- 2 days ago
عشق مشروط
ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.
بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلیاوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آلبایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متکاوعلو و مایا باشول.
ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.
بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلیاوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آلبایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متکاوعلو و مایا باشول.
Category
🎥
Short filmTranscript
03:32مرحبا
04:04مرحبا
04:06مرحبا
05:10مرحبا
05:12مرحبا
05:14مرحبا
05:16مرحبا
05:18مرحبا
05:20مرحبا
05:22مرحبا
05:52انقدر بكار متأكد نباش آقا سرکان جم
05:55باید بذاری عشق در درونت رشه عمیق بزنه آقا سرکان
05:59بذار رشه من تو خاک نفوس کنه
06:03دنیس خانم
06:06الان مثل کامیونی میمونین که ترمزش بریده
06:10بذارید با هم از پرتکاه سقود کنی
06:13من میرم تو اتاقم
06:18باشه
06:21میرم تو اتاقم
06:23باشه
06:23باشه
06:24باشه اتاق منم همینجاست
06:26اتاق بغلیم
06:28باشه پس تو اسکله میبینم
06:32باشه
06:32میفهمم سرکان بولات
06:34میخوایی زره زره لذت با من بودن رو بچشی
06:38میخوایی لذت ببری
06:39بعد من رو بگیری
06:40بایدم همینطور باشه
06:42کجایی
06:47کجا موندی تو کجا موندی
06:59یعنی دو ساعت برام اندازه دو روز گذشت
07:03ما مثل عاشقای مخفی اینجا چی کار میکنیم
07:07چقدر خوب گفتی ما مثل عاشقای مخفی اینجا چی کار میکنیم
07:12چون ما چیزی برای پنهون کردن نداریم
07:14برای همین تو چرا با من نمی آیی بریم پیش دنیز خانم
07:18برای چی
07:19به نظرم اینو تا خیلی قشنگه من اینجا منتظرت میمونیم
07:22زود باشه دا بذار دنیز خانم یکم منتظر بمونه
07:26حتما دنیزه باز کن
07:28درو باز کن دنیزه باز کن
07:30چرا باید باز کنم شگت برای سرویز اتاق اومدم
07:35بله
07:35بله
07:36آه دنیز خانم
07:38گفتم شاید نتونید به موقع برسید
07:41برای همین اومدم دیانبالی شما
07:42چقدر خوب کردی
07:44ببینیم چجوری هم جزده
07:47آره ببینیم باشه
07:48چیز من
07:50چیز یعنی
07:52چی؟
07:55سی ثانیه ای طول میکشی
07:57چیزی یعنی
07:58آره آدم ایسا دادی که
08:00یه چیزی آره
08:01یه کاری دارم
08:02باشه
08:02یعنی تو اسانسور برین
08:04بزنین زود بر
08:06من میام
08:07باشه
08:07مطمئنیم
08:08آره
08:09باش خالیش میکنم
08:11مطمئنم
08:11باشه
08:18برو دیگه سر کن
08:20برو سختش نکن
08:22باش
08:24پس نیم ساعته میام
08:27امیدوارم
08:28باشه
08:29بوسه هوایی
08:35باشه زود باش دیگه برو
08:37برو
08:37باشه
08:38نریتو اتاقا
08:39یادواری کنم
08:41ما ازدواج کردیم
08:41نریتو اتاق
08:42ما ازدواج کردیم
08:44تو ما ازدواج شلوقی
08:46باشه
08:46این قضاها رو مخصوص شما سفارش دادم
08:58من میل ندارم
09:04چرا خیلی خوشمزه است
09:06البته شما خودتون خیلی خوشمزه هستید
09:09من نمیخورم
09:12میدونید
09:14به چی فکر میکنم
09:16راستش نمیدونم
09:18و مجبورم نیستم بدونم
09:20میدونم
09:21میخوایید ما حرف نزنیم
09:23ولی چشمون حرف میزنن
09:24دنیس خانم
09:32دارین چی کار میکنیم
09:34فقط اینا میخوان بتونن
09:35که من با سرکان بولاد قرار دارم
09:36معلومی که نه
09:38دنیس خانم
09:41لطفاً اصلاً نیازی به این کارا نیست
09:43وای ادا
09:44این جنیز مثل اختاپوس شست
09:46بیجا به شوهر خوهرم
09:48رل کنشم نیست
09:49چرا گفتی اختاپوس
09:50به سرکان دست میزنه
09:52به سرکان دست میزنه
09:53بگو ببینم
09:54نه دست دادن و اینا که نیست
09:56ولی خیلی سمیمی هست
09:57دیگه چی؟
09:59ما چیز دیگه ایم گذاشته
10:00میلو بگو
10:01بذار ببینم
10:02وای
10:05ادا
10:06فکر کنم این کل شب
10:08و میخواد از خودشون اکس بذاره
10:10میشه خودت نگاه کنی؟
10:11نمیتونم
10:12من نمیتونم نگاه کنم
10:14نمیخوام اینا برن تون ذهنم
10:16دیگه باورم نمیشه
10:22چی؟ چی شده؟
10:23بوسید
10:24ملو بوسید
10:25بوسیدش
10:26تو رو خودا بگو نم
10:27نه بابا چه بوسیدنی نبوسید
10:29الان لایف گذاشته
10:31باشه من دیگه توقت ندارم
10:33آخو سرکانی اعتراف کنید
10:37مگه بهترینو فرام بستش را دنیترین شبی نیست که گذرودید
10:41دنیس خانم لطفا دیگه میشه اینو پت کنید
10:45وای ببین
10:47هدا خانم داره بارو نگاه میکنه
10:49سلام هدا
10:50موسید شدم
10:51اینو پت کنید
10:55موسید شدم
10:56موسید شدم
10:59اینو پت کنید
11:00به نظر من هم دیگه تموم کنید
11:02تلوغ بگرید بره پیکارش
11:03اصلا ازدواش کردید کشی
11:05چقدر چیز مزخرفی بود نه؟
11:09خب
11:09شب شما هم بخیر
11:15سب کنید سب کنید سب کنید آقا سر کن
11:18خب اینجا ثمان زیادی از دست دادیم
11:22هدا
11:27سر کن
11:30بالاخره یک پارچه برگشتی
11:33داری چی کار میکنی هدا؟
11:36اینا چیه؟
11:38داشتم حال میکردم
11:39این حال کردن نیست
11:40تو داری به خودت آسیب نرسونی
11:42مسخر بازی ها چینا چیه؟
11:44چیزی شده؟
11:45تو خوبی؟
11:47کاری نکرد مگه نه؟
11:48نه
11:49خوبه
11:50چی کار کنم؟
11:53چی چی؟
11:54یه لحظه دارن از ایتالیا زنگ میزنم
11:56الو؟
11:59بله سلام
12:00رسیده فول ناییمده؟
12:03من خارج از کشورم
12:05میشه فردا زنگ بزنم؟
12:07باشه خبر میدم ممنونم
12:09مشکلی هست؟
12:12آره
12:12تو چرا خجالت میکشی؟
12:16چون که آرتلایف سرمایه گذارت خجالت میکشی؟
12:20میدونی که آرتلایف برایتی میتونه پول پروژه رو بده؟
12:23ها؟
12:25فردا حلش میکنیم
12:27باشه خواهش میکم طولش نده
12:28ولی بهت میگم
12:32چی شده؟
12:33میدم درد میکنه
12:35میدم درد گرفت
12:36به نظرت چرا؟
12:37چرا ها؟
12:39امزا کرد
12:41امزا؟
12:43اصلا نتونستیم به امزا برسیم
12:45لایف باز کرد خودت که دیدی احمقانه
12:48نه نه نه با دنیز نمیشه تموم شد
12:51نه امکان نداره
12:53امکان نداره نمیشه ادامه دارد
12:55امکان نمیشه ادامه دارد
12:56این دیوونه هست
12:57اف
12:58چی شد ها چی شده؟
13:01باشه
13:02ها چی شده؟
13:04بفرمایید آقا حاضر؟
13:19نگید؟
13:26من فکر کردم شما پادر میونی میکنید
13:30میشه
13:31آف
13:34نه شما فقط آخرین امید من بودید
13:38باشه
13:40مشکلی نیست
13:42بازم ممنونم ازتون
13:43شبتون به خیر
13:44ببینم
13:46خانم خوشکل من چون نتونسته حامله بشه
13:51نراحت شده
13:53غربون از پرم من
13:54نا خیلی
13:56دشقم
13:58چی شده ازیزم چه مشکل پیش اومده؟
14:01چی نراحتت کرده؟
14:03انگین نشد
14:05آخرین شانس همو هم از دست دادم انگین
14:09دشقم برای چی آخرین شانست؟
14:11خب یه بار دیگه امتحان میکنیم با هم دیگه
14:14چطوری امتحان میکنیم؟
14:16چطور امتحان میکنیم؟
14:18چطور امتحان میکنیم؟
14:20خب وردش میکنیم بعدش خیلی خوب تغذیه میکنیم و
14:24قفی میشم و بازم امتحان میکنیم
14:28اینگین نمیفهمم چه ربطی به وردش و غذا و قوی شدن داره
14:31بعدش هم دیگه این موضوع دو نفره نیست من قرار بود حلش کنم من
14:35این چه حرفی بود زدی پیری؟ زندگی؟
14:38منو نراحت میکنی یا من شوهرتم؟
14:40چرا نراحت میشی؟
14:41من هیچ وقت تو رو بارده این دوره نکردم هیچ وقت
14:44اصلا متوجه نمیشم برای چی انقدر ازیت هم میکنی پیری؟
14:47اینگین من بازم تو محل کار با یکی امتحان میکنم
14:50اینگین من بازم تو محل کار با یکی امتحان میکنم
14:55پیریل چی رو یه بار دیگه امتحان میکنی؟ من از رو چی؟
14:58تو چی داره میکن؟
14:59بابا چرا عصبی میشی آخه؟ مثلا اوزان
15:02با اوزان چی؟ پیریل تو رو خودت چی داره میگی؟
15:04به افواد اگر کن تو میخوایی من دیوونه بشم؟
15:06تو مشکل چی انگین؟ چرا علاکه عصبانی میشی؟
15:09چرا از دست من عصبانی هستی؟
15:10بح بح پیریل خانوم بح بح
15:20ببخشی چی گفتی؟
15:23قطر
15:24باشه
15:28بشی من خیلی اشتباه فهمیدم
15:30چی اشتباه فهمیدی؟
15:32یعنی خب
15:34تو وقتی عصبانی شدی من فکر کردم نتایج آتمایش حاملگیت اومده
15:39تو فکر کردی من حاملگیت؟
15:40باشه اگه تمامش کن
15:42تمامش کن
15:43بیریل تمامش کن
15:44تمامش کن پیریل
15:45اینگین اوزان؟
15:46من با خودم اشتاد بکنم
15:48من زنیتم اینگین زنیت بعدشم چرا اوزان آخه؟
15:51چه ربطی به اوزان دره؟
15:52بابا خدایی به چه ربطی به اوزان دره؟
15:54دیگونین
15:55تا در خواب باشه پیریل بباشید
15:56ولی خواب اشتباه من چی کار کنم آخه؟
15:58وقتی گفتی
15:59همه چی اوکی شده و ثموم شده
16:01حتی کار من فکر کردم که با اوزان خدای نکرده
16:04نمیدونم ولی به این نتیجه رسیدم
16:06به خاطر همینه دیگه
16:08فهمیدی؟
16:09زود عصبانی میشی به سرکان میگه
16:11همه چیو خراب میکنی همه چی نابود میشه
16:13فکر کردم خودم میتونم حلش کنم ولی نتونستم
16:16خال خوشحالی؟
16:17نه اصلا به این محصول ربطی نداریم
16:19تا
16:20ببینم پیریل الان به طور کامل پروژه قطر تموم شد؟
16:25تموم شد
16:26الان تنها امیدم اون پروژه دنیس خانومه
16:31اوزان؟
16:32نکنم گیرید
16:34بعدشم به اوزان چه رفتی داره من زنیتم
16:37خیلی خب باشه
16:38ببین یا چیسته
16:40جدی گفتم ها میتونیم دوباره اتاق
16:43ببین به خدا
16:44تو چه رقد خوشکلی آخه ها؟
16:48چه رقد دوست داشتنی؟
16:53پس هیچ وقت ازم سیر نشه
16:55هیچ وقت ازت سیر نمیشه
17:00در رو میزنن نه؟
17:01میخم نزنن
17:02چطور ممکنه در رو بزنم اخوه؟
17:04حتما دنیسه
17:05بگو من رفتم همون
17:06خواهش میکنم خلیتر بفرستش مره
17:08وگرنم واقع دیوونه میشه
17:09برو توچا
17:10برو توچا
17:11برو توچا
17:20وقتی دیدم از وسط برنامه زنده
17:22پاشدی رفتی پیغامتو گرفتم
17:24چی؟
17:27چه پیغامی؟
17:31نمیخواهین کسی از رابطه همون با خبر بشه
17:33درست میگم یا نه؟
17:37میخواهین ما خودمون دوتایی زنده و در زمان حال رابطه داشته باشیم
17:40درسته؟
17:41ما، ما، ما، من و شما هیچ وقت نتونستیم منظور همدیگر رو درست بفهمیم
17:46شما منظور منو متوجه نشدید و منم منظور شما رو الانم نمیفهمم
17:51به همین خاطر بهتره این کار رو بکنیم
17:54من، من نیستم نمیشه پس بهتره ما راه همون رو از هم جدا بکنیم از هر نظر و دیگه هم همدیگر رو نبینیم
18:05اینطوری شما باختیم
18:07و مطمئن باشین
18:08این، اولین باره که از باختنم انقدر خوشهایه
18:12مطمئنم شما میبازید
18:13میتونم
18:15باختیم
18:16باشه
18:17شبتون بخیر
18:18شبتون بخیر
18:22این دیوونه هست
18:26چی شده؟
18:35واقعا که
18:39با این بابا بلاخره راحت شدیم اگه نه؟
18:42راحت شدیم و بیا هرچه زودتر از اینجا بریم سریع همین الان همین الان
18:47بریم عشقم
18:48باشه
18:50خوبه
18:52والا من عاشق پینام تصمیمام و گرفتم قطعیه
18:55آخه، ولی آفرین بهت که میری دنبال عشقت
19:01لاقل مثل باقیه ترسو نیستی
19:08این قضیه چیه؟
19:10من تصمیم ما گرفتم
19:11میخوام با این دختره حرف بزنم
19:13خیلی دوستش دارم
19:14بخوام بهش بگم
19:15مطمئنی؟
19:16این جریانات و احساسات روی پینا تأثیر نداشتی یعنی؟
19:20ایچی؟
19:21تو زندگی صد درصد نیست، باید تجربه کرد
19:25خب معلومه که آدم برای همه چیز نباید مطمئن باشه
19:27ولی تو همچین قضیه هایی اول باید مطمئن باشی، بعد قدم برداری
19:30اگر به خاصر ما بخوره توزوقش، میتونی مسئولیتشو قبول کنیم؟
19:34بعضی وقتا یه سری چیزا میخوره توزوق آدم، بعضی وقتا هم نه
19:37این چیزا حساب کتاب نداره
19:39آره، حساب کتاب نداره، ولی تا حدی باید داشته باشه
19:41نمیشه که یه روز اینجا بود و یه روز اونجا اینجوری نمیشه ملو، نمیشه
19:45نه خیلی، فقط میگم نمیترسه، جورتشو داره
19:48هنوز در مورد من حرف میزنین؟
19:51آره
19:58من نمیترسه، چه ربطی به ترس داره آخه؟
20:00یعنی چی که چه ربطی داره؟
20:02اصلا، حواست هست که چقدر حرفت مزخرن؟
20:04بگذاریم، اصلا یادم رفت که چرا اومدم اینجا؟
20:08اسمیلت خراب شده، اومدم یه نگاه بینیزم
20:10آره، باید تعمیر بشه، ولی این موقعی شب؟
20:12نصف شبه برو خونت بگیر به خواب، برو دیگه
20:16بشکن دستم که هر کاریم بکنم تو چشمت نمیره
20:24جا نمیدا
20:26آلو پیرین
20:28تو رو خدا یه خبر خوب به هم بده؟
20:30متاسفانه
20:32سرکان ربابتش با دنیز رو تموم کرد، جلنه لیمان تمومه
20:36نه غیر ممکنه ما بیچاره میشیم، یعنی بدبختی ما
20:40نپرس، نمیدونم چه کار کنیم
20:42نشده آیدان خانوم، سرکان با دنیز رو تموم کرد؟
20:44نشده آیدان خانوم، سرکان با دنیز خانوم کلن قطرابته کرد
20:48آیفه شورم رفت بالا پیریل، پس به تای خد رسیدیم دیگه
20:52هرچی داریم و نداریم و باید بفروشیم آیفهر، البته اگه اونم کفایت بکنه
20:57باشه، وایسه گریه نکن، من همین الامیام، خدافز
21:01ای خدای من
21:03تفلک رو چطوری بفروشیمش آخه؟ پیرم هست، دلم نمیاد آخه
21:11آه، من هم نمیخوام ازشون دور بشم، اصلا نمیخوام بفروشمشو
21:16ولی چاره دیگه ای نداریم آیدان خانه
21:18آه، آه، آه، آه، آه، آه، آه، آه اینجایین؟
21:24کجا میخوایی باشیم، خب داریم سعی میکنیم کشتی قرخ شدم اونو نجات بدیم
21:29آیدان، آفه نمسکی و الانگو و هرشی که داشتم و با خودم آوردم
21:35نه، نگاه کن به چه روزی افتادیم تو رو خدا
25:16شكرا
26:16شكرا
26:42شكرا
28:40ترجمة نانسي قنقر
29:10ترجمة نانسي قنقر
29:40ترجمة نانسي قنقر
30:10ترجمة نانسي قنقر
30:40ترجمة نانسي قنقر
31:10ترجمة نانسي قنقر
31:40ترجمة نانسي قنقر
32:10ترجمة نانسي قنقر
32:40ترجمة نانسي قنقر
33:10ترجمة نانسي قنقر
33:12ترجمة نانسي قنقر
33:14نانسي قنقر
33:16ترجمة نانسي قنقر
33:18ترجمة نانسي قنقر
33:20نانسي قنقر
33:26ترجمة نانسي قنقر
33:28ترجمة نانسي قنقر
33:30ترجمة نانسي قنقر
33:32ترجمة نانسي قنقر
33:34ترجمة نانسي قنقر
33:36نانسي قنقر
33:38ترجمة نانسي قنقر
33:40ترجمة نانسي قنقر
33:42ترجمة نانسي قنقر
33:44ترجمة نانسي قنقر
33:46ترجمة نانسي قنقر
33:48ترجمة نانسي قنقر
33:50ترجمة نانسي قنقر
33:52ترجمة نانسي قنقر
33:54ترجمة نانسي قنقر
33:56ترجمة نانسي قنقر
33:58ترجمة نانسي قنقر
34:00ترجمة نانسي قنقر
34:02ترجمة نانسي قنقر
34:04ترجمة نانسي قنقر
34:06ترجمة نانسي قنقر
34:08ترجمة نانسي قنقر
39:14سرکان
39:16سرکان
39:18سرکان
39:22چطوری؟
40:04سرکوا في القناة
40:14شكرا
Be the first to comment