Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Transcript
00:00:00Let's pray.
00:00:30Hololos.
00:00:33I will be able to succeed.
00:00:35I can't believe that I wanted to live in a world of war.
00:00:37I will not keep you living in the same place, or be a human.
00:00:55Mother, I will be able to die.
00:00:58Your father, your brother and your kutsal mabed for Flavius.
00:01:04Deus Vult!
00:01:06Deus Vult!
00:01:28Deus Vult!
00:01:30Deus Vult!
00:01:32Deus Vult!
00:01:34Deus Vult!
00:01:36Deus Vult!
00:01:38Deus Vult!
00:01:40Deus Vult!
00:01:42Deus Vult!
00:01:44Deus Vult!
00:01:46Deus Vult!
00:01:48Deus Vult!
00:01:50Deus Vult!
00:01:52Deus Vult!
00:01:54Deus Vult!
00:01:56Deus Vult!
00:01:57Deus Vult!
00:01:58Orhan!
00:02:08Get your head!
00:02:10Get him!
00:02:28Let's go!
00:02:58Let's go!
00:03:28Let's go.
00:03:58Let's go.
00:04:28Let's go.
00:04:58Let's go.
00:05:28Let's go.
00:05:58Let's go.
00:06:28Let's go.
00:06:30Let's go.
00:06:34Let's go.
00:06:36Let's go.
00:06:38Let's go.
00:06:40Let's go.
00:06:44Let's go.
00:06:50Let's go.
00:06:52Let's go.
00:07:02Let's go.
00:07:04Let's go.
00:07:06Let's go.
00:07:16Let's go.
00:07:18Let's go.
00:07:28Let's go.
00:07:30Let's go.
00:07:32Let's go.
00:07:34Let's go.
00:07:46Let's go.
00:07:48You will only think about the plan of giving you a plan, Flavius.
00:07:56What is it?
00:08:02You will be a man for a can.
00:08:09Who?
00:08:10Who?
00:08:15The Emperor.
00:08:24The only one who will be able to reach the only person you will be.
00:08:31The one who will die for Constantinople,
00:08:34the one who will belong to the Paleo Logos.
00:08:40If I have 혀, I willYouill bring you.
00:08:56You know that you willín me Forests.
00:08:59And you won this chance.
00:09:02Turner can help you.
00:09:07Like this, the emperor will be able to join us.
00:09:29I will go to Selania's daughter, Princess Asporcia's daughter.
00:09:37Wraith!
00:09:40I don't know what to do!
00:09:42Wraith!
00:09:43I'm going to move up.
00:09:45Wraith!
00:09:46Wraith!
00:09:47I'm going to be able to get this.
00:09:49He's going to be a disaster.
00:09:51Wraith!
00:09:53Wraith!
00:09:54Wraith!
00:09:55Wraith!
00:09:56Wraith!
00:09:57Wraith!
00:09:58Wraith!
00:09:59Wraith!
00:10:00Wraith!
00:10:01Wraith!
00:10:02Wraith!
00:10:03Wraith!
00:10:05Tanrı'nın gazabından kaçış olmaz Lazarus.
00:10:10Orhan bunu son nefesinde anlayacak.
00:10:34Let's go.
00:11:04Let's do this.
00:11:34I'm not sure.
00:11:37I am not sure.
00:11:39I don't think there need to be a roof.
00:11:41What do you think about?
00:11:44I will МУЗЫКА
00:11:52In our roots.
00:11:56I will pray for myself being above the identification of Izni.
00:11:59Don't worry.
00:12:01Come on.
00:12:31Acele edesiniz, hadi, hadi.
00:12:50Malhun ana, ne demek bu?
00:12:55Ne edersin sen?
00:12:57Torunlarımın çadırını ayırırım.
00:12:59Kocamın oldular.
00:13:01Geç bile kaldık.
00:13:02Yamacımdan ayrılacak kadar büyümediler.
00:13:05Kasım gece o yan anda beni arar hala.
00:13:07Bir kere bulmazsa, ertesi gün aramaz.
00:13:12Ana.
00:13:18Malhun ana, seni anlarım.
00:13:22Vakti geldiğinde dediğin olacak, anlaşayım da değil.
00:13:25Kış çökende bütün kayı balaları gibi, aylarca dağa gidip, alp talimi yapacaklar zaten.
00:13:34Şimdiden alışsınlar diye ederim bunu.
00:13:37O da nereden çıktı ama?
00:13:38Ne demek nereden çıktı?
00:13:40Demir tavında dövülür kızım.
00:13:43Herkesin evladı giderken, seninkiler de gidecek.
00:13:45Gidecekler elbet.
00:13:47Ama bir sonraki kış.
00:13:49Biz bir sonraki kışı bekleriz de düşman bekler mi Mülüfer?
00:13:54Ana.
00:13:56Benim güzel anam.
00:13:58Bak giden çocukların en küçüğü bile Süleyman'dan büyüktür.
00:14:02Etme.
00:14:04Hem obada da boş durmazlar ya.
00:14:06Talimlerini arttırırız gerekirse.
00:14:09Orhan Bey de böyle düşünür.
00:14:11Hele bir Orhan gelsin, doğru kararı versin.
00:14:18Ama o vakte kadar yeni çatırlarda kalacaklar.
00:14:23Raz, Halime nerede?
00:14:26Sabah beni görmedim.
00:14:28Tez bulup getir bana.
00:14:29Buyurun Burak'tan.
00:14:30Bir sonraki kışı bekler.
00:14:43Bir sonraki kışı bekler.
00:14:45Kışı bekler.
00:14:47İyi, sen iyi.
00:14:52You're fine.
00:14:53You are fine!
00:15:05Ha!
00:15:06Why can't you see this?
00:15:07Why can't you see this?
00:15:09I am not as friendly.
00:15:11I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:15:41you
00:15:47that's
00:15:49no
00:15:51I
00:15:53would
00:15:55please
00:15:58me
00:16:01please
00:16:07I would like to see how the cost will go pelt on the green as it is.
00:16:13I can still think about it.
00:16:15My pleasure, the brave was going to stay here.
00:16:17And that would be such an amazing woman,
00:16:20it is not what we had to say.
00:16:22We suddenly had a bit more like this.
00:16:25What did we do?
00:16:27I think it was one of our souls,
00:16:29one of our souls,
00:16:30one of the blood of God.
00:16:31Oh
00:17:01Now we will learn what's going on.
00:17:31Please see that it is a Kishilmol.
00:17:33Yes, of course.
00:17:36Focus on Flavius, he's not a Hector.
00:17:38Mr Flavius is Hector's clay on his sword.
00:17:40If you're a Kishilmol, he's a king of water and he's a king?
00:17:43He's not a Kishilmol.
00:17:46He's not a Kishilmol's father.
00:17:48He's not a Kishilmol's father.
00:17:51He also had a Kishilmol's father.
00:17:54He's not a Kishilmol.
00:17:56He's a Kishilmol.
00:18:01I don't know.
00:18:31What really should I do?
00:18:34I don't know what I do.
00:18:36I don't know what I think.
00:18:38I am going home.
00:18:39You can't be afraid of me.
00:18:41We are looking for those of you who are here at the bar.
00:18:45We will look for those of you that I do not witness a name in the bar.
00:18:48That's what happened.
00:18:49This is what happened.
00:18:51You can get a name even if we were here at the bar.
00:18:54I do not want it if we are here at the bar.
00:18:57Oh, thank you very much.
00:18:58I'm sorry, I'll be back.
00:19:00I'm sorry, I'm sorry.
00:19:03I'm sorry, I'll be back.
00:19:06I'm sorry, I'll be back.
00:19:08You can go to the ship.
00:19:10I'll be back and I'll be back.
00:19:13I'll be back.
00:19:16You can see the city,
00:19:20and the city,
00:19:23That's all I was here.
00:19:31What did you think?
00:19:37What did you mean?
00:19:41Why?
00:19:42I'm Faros, I've been working for you.
00:19:45Why?
00:19:49Me I asked You, Filavius?
00:19:53Bursa Maas arasından kaçtığını duydum. Ancak izine rastlayamadım.
00:20:02Çok uzaklarda aramış olmalısın.
00:20:18Saroz İznik'te.
00:20:21İznik'te mi?
00:20:23İznik'te ya.
00:20:42Ne böyle sihir gibi.
00:20:47Efendim üzgünüm.
00:20:49Ancak...
00:20:54...bunu yapmak zorundaydım.
00:20:58Neden filanıyorsun?
00:20:59Çünkü ölümünüz...
00:21:02...daha yüce bir amaca hizmet edecek.
00:21:06Efendim.
00:21:07Alçak...
00:21:08...bana ihanet ettin.
00:21:19Bravo.
00:21:20Flavius.
00:21:21Tatsız bir sınavla da olsa...
00:21:26...kutsal mabede...
00:21:27...sadakatınız patladı mı?
00:21:31Ne saçmalıyorsunuz siz?
00:21:33Ne yani?
00:21:34Bu bir oyun muydu?
00:21:35Evet sayın imparator.
00:21:37Evet sayın imparator.
00:21:39Ama üzülmeyin Flavius hala sizinle aynı safta.
00:21:43Tanrı cezanızı versin.
00:21:46İkinizin de.
00:21:48Orhan'ı ayağına kadar getirmiş olmam.
00:21:53Bana güvenmeni yetmedi mi?
00:21:55Rektor.
00:21:57Onun güvenini kazandın ama...
00:22:00...benimkini ilelebet kaybettin Flavius.
00:22:03Aksine...
00:22:05...artık sadece...
00:22:07...birbirimize güveneceğiz imparator.
00:22:10Ordum Gebze Dağ yolunu açtığında...
00:22:12...Orhan'ı tarımar edeceğiz ama...
00:22:15...öncesinde onu biraz zayıflatmamız lazım.
00:22:18Ani baskınlarla...
00:22:21...köylerine şehirlerine zarar vereceğiz.
00:22:24Benden haber bekle Flavius.
00:22:26Sen de vazife alacaksın.
00:22:56Al που asta Shut.
00:23:06Aksine...
00:23:08...belast.
00:23:12...είometrelesineahlente referenem breakés...
00:23:14...belast.
00:23:16Alex Tamisler sakınağaonto...
00:23:18...belast.
00:23:19Don't go away.
00:23:20You are all good.
00:23:21Don't take care of your holocausts.
00:23:26You are all right.
00:23:28You are all right.
00:23:30Good.
00:23:31You are all right.
00:23:35You are all right.
00:23:38You are all right.
00:23:43Come on, come on, come on, come on!
00:24:13Come on, come on!
00:24:23Sonun geldi prenses!
00:24:25Ne size, ne de arkanızdaki güce boyun eğmeyeceğim!
00:24:28Öl sen bile!
00:24:43Orhan!
00:24:48Prensesi, Dafne'yi kovmayın, geri kalan herkesi öldürün!
00:24:58Lan!
00:25:00Orhan!
00:25:04Orhan'ın planı bu!
00:25:07Prenses Azkıboş'u babanız gibi esir etmesin sizi!
00:25:11Kaçın!
00:25:14Kaçın!
00:25:34Prenses kaçıyor!
00:25:36Koşun!
00:25:43Ölken!
00:25:44Saçı okur!
00:25:46Ağız amir!
00:25:49Ağız amir!
00:25:51Ağız amir!
00:25:53Ağız amir!
00:25:55Oh
00:26:25Oh
00:26:55Oh
00:27:25Oh
00:27:39Oh
00:27:53Oh
00:27:54Oh
00:27:55I don't know.
00:28:25I don't know.
00:28:30Ölüme koşarsın Asporcu.
00:28:33Umarım onlardan önce seni ben bulurum.
00:28:50Yayın bana ver çabuk.
00:28:53Asporcu o taraftan gitti.
00:28:55Yavaş sen dönüp önünü kessin.
00:28:56Orhan onu bulmadan bul.
00:28:58Çabuk.
00:28:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:28Prenses, if you think you're going to die, you're going to die.
00:29:58You will try to kill me.
00:30:04I will try to kill you.
00:30:09I will try to kill you.
00:30:15That's it.
00:30:20Let's go.
00:30:50Let's go.
00:31:20Seni onlardan sandım.
00:31:22Let's go.
00:31:52Let's go.
00:32:22Şimdi de seni kurtarırım.
00:32:24Beni kurtarmak senin haddine değil.
00:32:27Haddimin hududunu bilseydin tek kelime edemezdin prenses.
00:32:30Let's go.
00:32:38Senin ne işin var burada Orhan Bey?
00:32:43Yoksa bu da senin oyunlarından bir tanesi mi?
00:32:46Ne oyunu?
00:32:47İşte bu baskın.
00:32:48Önce mabedçiler geldi arkasından da sen.
00:32:54Sonra da birisi beni buraya kadar sürükledi.
00:32:57O da sensin.
00:32:58O da sensin.
00:32:59Kendini bu kadar mühim sanma prenses.
00:33:02Ardından gelen karanlıktan senden önce haberim oldu diyelim.
00:33:07Hector.
00:33:09Hector senin peşine düşmüş.
00:33:13Tutsak ya da ölü.
00:33:17Beni korkutamazsın.
00:33:19Anladık onu.
00:33:20Anladık onu.
00:33:21Ama şimdi yaşamak istiyorsan benimle geleceksin.
00:33:25Ben kendi kendimi yaşatırım Orhan Bey.
00:33:28Sana ihtiyacım yok.
00:33:30Yaşatırsın yaşatırsın.
00:33:31Haydi yürü.
00:33:32Yusuf bırak kolama sen.
00:33:33Ne hakla bana dokunursun.
00:33:35O vakit yürü.
00:33:57Gebert prenses.
00:34:02Gittin ki.
00:34:14Anamadan borçlarım birikir prenses.
00:34:16Üçüncü de sana kalkan olmam bilesin.
00:34:32Sana güvenmiyorum.
00:34:34Hizlerimiz karşılıklı.
00:34:35Ben de sana güvenmiyorum.
00:34:37O yüzden dinle beni.
00:34:38Yürü şimdi.
00:34:39Bırak kolumu.
00:34:40Yürü.
00:34:41Yürü.
00:34:42Emanımın bu akı.
00:34:43Ne yapayım.
00:34:56Yürü.
00:34:57Yürü şimdi.
00:34:58Yürü.
00:35:00Yürü.
00:35:01Nereye gitti bu kız ya?
00:35:04Allah Allah.
00:35:05There you go.
00:35:08Come on.
00:35:10Father of course.
00:35:11Well.
00:35:12Come on.
00:35:14Come on.
00:35:16Come on.
00:35:16OK.
00:35:18Remember everybody would go there.
00:35:19Listen everybody.
00:35:21Good luck to you.
00:35:23Hey.
00:35:24Let's see you here.
00:35:26Next, this is your house.
00:35:29Come on.
00:35:29Let's go.
00:35:30Come on.
00:35:31Let's go.
00:35:32There are no missing ones.
00:35:36You can help me.
00:35:37Maybe.
00:35:38Maybe.
00:35:39Maybe.
00:35:40Maybe.
00:35:41Do you have any help?
00:35:42Yes.
00:35:43You could drive too much.
00:35:44I can't go under my head.
00:35:48Me in heaven.
00:35:49I can't go under my head.
00:35:54I can't go under my head.
00:35:59I'm sorry.
00:36:07I'm sorry.
00:36:17I'm sorry.
00:36:21I was afraid of them.
00:36:23They would be afraid of us.
00:36:25You're afraid of us.
00:36:27You are afraid of us.
00:36:29Biliyorum.
00:36:31Sen varsin çünkü.
00:36:41Asporca, o iyi mi?
00:36:43Orhan Bey'in peşinde.
00:36:47Beyhude kaçar.
00:36:49Beyimin emri...
00:36:51...seni de emniyetle götüreceğiz.
00:36:53Beyin emretmeseydi.
00:36:57You could find me.
00:37:04We will be able to help everyone.
00:37:08If you were not able to help me.
00:37:13If I only want to find myself.
00:37:15That's how I get it.
00:37:17This is what I got.
00:37:19I got it.
00:37:21I got it.
00:37:23I got it.
00:37:25It's okay.
00:37:27I got it.
00:37:29I got it.
00:37:31It's okay.
00:37:33It's okay.
00:37:35If you were a man, you were a man...
00:37:37...I have a man, you are a man...
00:37:39...I'm a man who's talking to me.
00:37:41It's okay.
00:37:43I don't want to take care of my strength...
00:37:48Don't suffer!
00:37:52I'll settle that if you want your strength.
00:37:54That's what I said.
00:37:56You must've got a large part.
00:37:57I'm so sorry.
00:37:58You don't want to take care of my strength.
00:38:00You must have a nice day with my strength...
00:38:02...and keep that good for me.
00:38:04And you must continue to leave through my strength.
00:38:05You must be able to take care of my strength.
00:38:09I need my strength and my strength.
00:38:11You're the only one who is in love!
00:38:13You're the only one who is in love!
00:38:15You're the only one who is in love!
00:38:41Then wait!
00:38:43Let go!
00:38:55What's that?
00:39:06You don't have a job here, sir.
00:39:11Let's go, let's go, let's go.
00:39:41Let's go, let's go.
00:40:11Let's go, let's go.
00:40:41Let's go, let's go.
00:41:11Let's go, let's go.
00:41:41Let's go, let's go.
00:42:11Let's go, let's go.
00:42:41Let's go, let's go, let's go.
00:43:11Let's go, let's go.
00:43:13Let's go, let's go.
00:43:15Let's go.
00:43:17Let's go, let's go, let's go.
00:43:23Let's go, let's go.
00:43:25Let's go, let's go, let's go, let's go.
00:43:33Let's go, let's go, let's go.
00:43:43Let's go, let's go, let's go.
00:43:45Do you know there's the truth, right?
00:43:52That's what I'm worried about.
00:43:56You're kind of a lie.
00:43:59My body is my legend.
00:44:03So I remember that I had to find a lie,
00:44:06and now I can find a one where I will.
00:44:10You?
00:44:13You didn't have your own way?
00:44:15No, I want you to go.
00:44:20I want you to find a place where you can find a place.
00:44:23I want you to sleep.
00:44:25I want you to go.
00:44:28Who?
00:44:29I want you to go?
00:44:32I want you to go.
00:44:40Ah! Bunu unutmuşsun. Bende kalmasın.
00:44:45Anamın mendili.
00:44:49Boşa yol tepmişsin.
00:44:53Bu artık senin.
00:44:56İyi madem. Ben de istemem. Bende de kalmasın.
00:45:05Hep inatsın bey kızı.
00:45:10Kader bizi tekrar buluşturuncaya dek.
00:45:19Selametle.
00:45:20Selametle.
00:45:39Sensin inat be. Sana iyilik yapanda kabahat. O kader, keder olur be karşılaşırsa.
00:45:50Ol-O'yn-O,
00:45:55Ol-O'yn-O'yn-O,
00:45:57Oh-oh!
00:45:58Varol-ol-O'yn-O'yn-O'oz-vuk robi.
00:46:00Evet.
00:46:02Peç chapelравств pública kabile bak ever hell.
00:46:04O yeri girdin?
00:46:05YeniWorkabrım günah.
00:46:08Almanza那个 Müsluk'un gemuktu blastan,
00:46:0923 yaş میune kırbas tentangi.''
00:46:10Let's go.
00:46:40I don't know what's going on.
00:47:10...
00:47:14...
00:47:18...
00:47:19...
00:47:24...
00:47:29...
00:47:32...
00:47:33...
00:47:34No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:04No, no, no, no, no, no.
00:48:34No, no, no, no, no, no, no.
00:49:04No, no, no, no, no, no, no.
00:49:34No, no, no, no, no, no, no.
00:49:36No, no, no, no, no, no, no, no.
00:49:38No, no, no.
00:49:40No, no, no.
00:49:42No, no, no, no, no.
00:49:44No, no, no, no, no, no, no.
00:49:46No, no, no, no, no.
00:49:48No, no, no, no, no, no.
00:49:50No, no, no, no, no.
00:49:52No, no, no, no, no, no, no.
00:49:54No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:49:56No, no, no, no.
00:49:58No, no, no, no, no, no, no...
00:49:59I'm a happy teacher.
00:50:04I love you.
00:50:08I love you.
00:50:15I love you.
00:50:26You're going to stand alone.
00:50:28You're going to stand alone.
00:50:29What did you stand alone?
00:50:32I think you've been so thoughtful about the war.
00:50:34You're going to stand alone.
00:50:36You're going to stand alone.
00:50:37You're a pleasure.
00:50:40Look, there's no one here.
00:50:43I have no idea about it.
00:50:45I'm waiting for it.
00:50:47I'm going to get my son, you're going to get my son.
00:50:48Then you'll get my son'sbert.
00:50:50You're going to live it.
00:50:53You're going to practice your son.
00:50:59You're going to get my son.
00:51:01I'm going to go in the way.
00:51:04Then you'll get my son.
00:51:07You are a good friend.
00:51:09You are a good friend.
00:51:11I am not going to prevent you.
00:51:13How would you stop if you stop me?
00:51:15I am a good friend.
00:51:20I will kill you.
00:51:22I will kill you.
00:51:26If I kill you, I will kill you.
00:51:28I will kill you again in your life.
00:51:31I will kill you.
00:51:32I will kill you.
00:51:34I'll take my hand.
00:51:36I'll take my hand.
00:51:42Let's go.
00:51:44Come on.
00:51:46Come on.
00:51:48Come on.
00:51:50Let's go.
00:51:52Let's go.
00:52:02Bırak!
00:52:04Bırak!
00:52:06Bırak!
00:52:08Hadi.
00:52:14Yürü, dedem.
00:52:16Halil, get'i getir.
00:52:18No.
00:52:27You're looking at the princess of Vr estudio, but it's not a dream!
00:52:32It's not a dream that the one is lost!
00:52:34I've been a dream-like!
00:52:37This is not one of my friends, orha!
00:52:39If you hurt your daughter, it's not a dream that you are out!
00:52:48Let's go, let's go, let's go.
00:53:48Haydi.
00:53:49Buyrundur benim.
00:53:55Keçi so bana!
00:54:00Eyvallah, Falavioz.
00:54:02Yolun açık olsun.
00:54:06Destur var mıdır abi?
00:54:09Gelesin.
00:54:18Bu pusulayı tezinden Nilüfer Hatun'a ulaştırın.
00:54:25Bütün altlar teyakkuzda olacak.
00:54:28Söğüt ve cümle yurtlarda bu gece hiç kimse uyumayacak.
00:54:32Buyrundur beyim.
00:54:38Mabet şövalyeleri.
00:54:42Soyları kurusun inşallah abi.
00:54:44İnşallah.
00:54:48Bacım.
00:55:03Sen iyisin değil mi?
00:55:07İyiyim abi.
00:55:08İyiyim.
00:55:11Yeğenlerimin olacağını öğrenince daha iyi oldum.
00:55:15Değil.
00:55:18Benim güzelim.
00:55:24Ama Makele.
00:55:28Sen nicelir benden kaçarsın.
00:55:31Yok abi, ne kaçacağım?
00:55:33Yok öyle değil.
00:55:34Ben anlarım.
00:55:37Bana bak, gözlerini kaçırma.
00:55:40Ben onları pek iyi okurum Halime.
00:55:41Ver sen de bir şey de.
00:55:42Dur bakalım ne çıkacak.
00:55:43Ben sana kızgınım abi.
00:55:44Orhan abime de kızgınım.
00:55:45Ablamı yalnız kodunuz.
00:55:46O Yiğit'i övüp durursunuz.
00:55:47O Yiğit'i övüp durursunuz.
00:55:48Allah Allah.
00:55:49Sual sordular, cevap verdik Halime.
00:55:51He.
00:55:52Yoksa.
00:55:53Yoksa Fatma'nın gönlünde başka biri mi var?
00:55:54He.
00:55:55Gönlüm boş mu dolu mu bilmem.
00:55:56Ama bildiğim bir şey var Kabe.
00:55:57Ama bildiğim bir şey var Kabe.
00:55:58Ben de kızgınım.
00:55:59Ben de kızgınım.
00:56:00Ablamı yalnız kodunuz.
00:56:01O Yiğit'i övüp durursunuz.
00:56:02Allah Allah.
00:56:03Sual sordular, cevap verdik Halime.
00:56:05Yoksa Fatma'nın gönlünde başka biri mi var?
00:56:16Gönlüm boş mu dolu mu bilmem.
00:56:22Ama bildiğim bir şey var Kabe.
00:56:25Ablam Yiğit Bey istemez.
00:56:28Bunu anladım.
00:56:30Bunu anladım.
00:56:33I mean, I'm a little girl.
00:56:35I'm a little girl.
00:56:37I'm a little girl.
00:56:39I'm a little girl.
00:56:41I'm a little girl.
00:56:43But look...
00:56:45Now...
00:56:47...you find Fatma's way, you can find him.
00:56:49You can find him.
00:56:51You can find him.
00:56:53You can find him.
00:56:55Okay, alright.
00:56:57Alright.
00:56:59Well done.
00:57:01Well done.
00:57:03Well done.
00:57:05Well done.
00:57:07Well done.
00:57:09Well done.
00:57:11Well done.
00:57:19Hadsiz.
00:57:21Sana benimle böyle konuşma hakkını kim veriyor?
00:57:23Ah, Allah.
00:57:25Bunlar hep senden.
00:57:32Şimdi kaçışın yok Akçora.
00:57:37Atımı getirin.
00:57:55Orhan Bey'imiz...
00:57:57...alil acele neden çağırdı?
00:57:59Saçımız kadar düşmanımız var.
00:58:01Kim bilir yine nasıl bir bela peydah oldu kapımıza.
00:58:03Daha ne kadar yüksekse...
00:58:05...karı o kadar bol olur.
00:58:07Arsını çöreklensinler kapımıza.
00:58:09Hepsine yetecek pusatımız var çok şükür.
00:58:11Eyvallah.
00:58:13Atımızın...
00:58:15...çöreklensinler kapımıza.
00:58:16Hepsine yetecek pusatımız var çok şükür.
00:58:17Eyvallah.
00:58:19Oskar! Oskar! Oskar!
00:58:41Let's go, let's go, let's go.
00:59:11I can't do it, I can't do it.
00:59:41Kimsin sen? Kimsin?
00:59:45Kutsal ışığın koruyucusuyum.
00:59:51Hayır Söngür! Söngür!
00:59:56Hayır Söngür! Söngür!
00:59:59Söngür!
01:00:02Söngür!
01:00:05Senin... Senin ışığın hükmün yok bu topraklarda! Şeytan soyul!
01:00:29Tanrı'nın sabahçıları karşısında... Siz bilsiniz. Sizin hükmünüz bitti.
01:00:47Ha! Bak! Sen şanslısın. O öldü.
01:01:04Sen biraz daha yaşayacaksın.
01:01:17Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:47Çeviri ve Altyazı M.K.
01:02:15Yine çok öfkelisin.
01:02:22Beni mi terkip ederdin?
01:02:25Öfkelendirirsin.
01:02:45Sen beni imtihan edersin ha?
01:02:57Ben de bana bir cevap vermeye geldin sanmıştım.
01:03:00Evvel ben sordum.
01:03:03Önce sen cevap vereceksin.
01:03:06Tüccar değilsin sen.
01:03:09Kimsin?
01:03:15Ben bu pusatı ne kadar iyi kullanırsam kullanayım...
01:03:19...seni yenemem Fatma.
01:03:35Akçı Orhan.
01:03:36Yine yenik düştüm gözlerinin tuzağına.
01:03:46Ben tüccar değilim.
01:03:47Aşık bir adamım sadece.
01:03:53Şu halde bir adama göre pek cesursun.
01:03:58Celladın mı olmak istersin?
01:04:01Ölüm senden gelsin.
01:04:04Ölüm senden gelsin.
01:04:07Razıyım.
01:04:10Ölüm senden gelsin.
01:04:13Razıyım.
01:04:21Ölüm istemem ben.
01:04:22Ne istersin?
01:04:26Sen istediklerini...
01:04:28...yüksek sesle söyleyebilir misin?
01:04:37Sualime cevap isterim.
01:04:45Ne olmamı istersin?
01:04:50Tüccarım.
01:04:52Ne bir yurdum var...
01:04:54...ne de bir soyum.
01:04:56Diyar diyar gezerim.
01:04:59Ne oldu mu?
01:05:02Bir tüccar böyle pusat tutamaz Akçı Orhan.
01:05:05Kimsin derim sana.
01:05:07Tüccarım derim.
01:05:11Benim çocukluktan biridir hayalimdir.
01:05:14Pusat kullanmak.
01:05:16Ötesi yok.
01:05:17Seninle Söğüt'te ilk karşılaştığımızda...
01:05:20...ben sana ne dedim?
01:05:23Kendimi...
01:05:24...ve sevdiklerimi koruyacak kadar...
01:05:27...tutar.
01:05:28Kendimi...
01:05:29...ve sevdiklerimi koruyacak kadar...
01:05:34...tutar.
01:05:35Can korkusu değil.
01:05:36Can korkusudur bendeki.
01:05:38Can korkusu değil.
01:05:39Can korkusudur bendeki.
01:05:40Sıra sende.
01:05:41Sıra sende.
01:05:43Bana bir cevap vermeyecek misin?
01:05:45Ne cevabı?
01:05:46Sen bana soru mu sordun ki?
01:05:47Ben sana sevdalıyım derim.
01:05:48Senin de bende gönlüm var mıdır?
01:05:49Senin de bende gönlüm var mıdır?
01:05:51Sıra sende.
01:05:52Sıra sende.
01:05:54Bana bir cevap vermeyecek misin?
01:05:55Sıra sende.
01:05:56Bana bir cevap vermeyecek misin?
01:05:58Ne cevabı?
01:06:00Sen bana soru mu sordun ki?
01:06:02Ben sana sevdalıyım derim.
01:06:03Senin de bende gönlüm var mıdır?
01:06:06Fatma.
01:06:09İnanmaz mısın bana?
01:06:11Ne?
01:06:12Ne?
01:06:13Ne?
01:06:14Ne?
01:06:15Ne?
01:06:16Ne?
01:06:17Ne?
01:06:18Ne?
01:06:19Ne?
01:06:20Ne?
01:06:21Ne?
01:06:22Ne?
01:06:23Ne?
01:06:24Ne?
01:06:25Ne?
01:06:26Ne?
01:06:27Ne?
01:06:28Ne?
01:06:29Ne?
01:06:30Ne?
01:06:31Ne?
01:06:32Ne?
01:06:33Ne?
01:06:37Inanırım.
01:06:38O vakit.
01:06:47O vakit.
01:06:49Bekleyeceksin.
01:06:51E sen bana naz edersin.
01:06:58Bu da senin imtihanın olsun.
01:07:01Senden gelsin razıyım.
01:07:10Ne vakit alırım cevabını?
01:07:20Yarın öğlen.
01:07:24Dee kenarında.
01:07:27Bekleyeceğim.
01:07:31Orhan Bey toyu eski obada topladığına göre
01:07:38Ivedi karar verip oradan hareket alacağız demektir
01:07:42Hector, Bacım Daphne ile Prenses Aspoca'yı da esir etmeyi yeltenmiş
01:07:47Şükür ki beyimiz yetişmiş
01:07:49Kafir türlü türlü oyunlar kurar ama
01:07:52Başlarına yıkar zevelallah
01:07:55Destur var mıdır?
01:07:57Gelesin
01:08:01Nelif Erhatun, Alaaddin Bey'den haber getirdim
01:08:07Hayırlı ol Nelif Erhatun, şer mi?
01:08:26Hem hayır hem şer
01:08:29Çaşıtımız
01:08:32Hector'un gelen ordusunun güzergahını öğrenmiş
01:08:36Gebze dağ yolu
01:08:40Şerremize olan ise
01:08:41Mabet şövalyelerinin
01:08:43Topraklarımıza
01:08:45Ani baskınlar yapacağı istihbarat
01:08:48Şimdi ayağın oldu kafirin oyunu
01:08:52Ordusuyla baş edemeyelim diye sinemizde yara açmak ister
01:08:56Kaleler, şehirler, obalar her bir yana odak çıkarılsın
01:09:01Eşkali, hareketi şüpheli kim varsa hepsi aransın
01:09:06O zebanilerin maçları
01:09:09Tek pusat çalamadan
01:09:11Tek kıvılcım çakamadan ezilecek
01:09:14Orhan Beyler de eski obada tehlikede olabilir
01:09:18Tez hazırlığınızı görün
01:09:20Sen de mi geleceksin Nelif Erhatun?
01:09:26Kafir bağrımızı ateşe vermek isterken
01:09:30Obada mı duracağım Turhan Bey?
01:09:34Ne oldu
01:09:36Aferin gelin hatun
01:09:44Devlete ana böyle olunur işte
01:09:47Haydi, dezi yetişesin
01:09:50Haydi, dezi yetişsin
01:10:20Vali Temurtaş
01:10:34Davetimizi geri çevirmediğin için minnettarım
01:10:40Saros
01:10:54Demek
01:10:56Biatın gayrı kendi devletine değil
01:11:00Mabet şövalyelerine imiş, öyle mi?
01:11:06Benim sadakatim dinimize ve kadim topraklarımızadır Temurtaş
01:11:14Yeter ki Bursa ve İznik Türklerin eline geçmesin
01:11:20Heh
01:11:36Senin basiretsizliğini
01:11:40Telafi edecek kuvveti
01:11:42İştelmele
01:11:44Sen doğudan
01:11:50Biz batıdan
01:11:52İkimiz
01:11:54Aynı güce karşı savaşıyoruz
01:11:58Hedefimiz Orhan'ı yere sermekken
01:12:00Neden ittifak etmeyelim Temurtaş?
01:12:04Abla
01:12:16Abla
01:12:18Abla derim de
01:12:22Kime derim?
01:12:24Abla
01:12:26Abla
01:12:27
01:12:29Abla mı seslendi
01:12:30Sana seslerim tabi deminden beri
01:12:32Sen
01:12:34Hayırdır?
01:12:35Ne bu yeni gelin elleri?
01:12:38Ayşşş
01:12:39Halime
01:12:42Babaya varan da anlatırım
01:12:45Aslında sen de bakalım bana
01:12:46Yetişebildin mi Dursun'a?
01:12:49Yetiştim
01:12:50Yetiştim de
01:12:52O halinden pek memnun abla
01:12:54Hiç üzülmez
01:12:56Eğlenir durur
01:13:00Ama sen üzüldün değil mi?
01:13:04Yok
01:13:06Hiç üzülmedim abla
01:13:08He
01:13:10Sen hiç yüzüne baktın mı?
01:13:15Dursun sen üzülme diye eğlenmiştir sende
01:13:19İnsan değer verdiğini üzmek istemez ki
01:13:24Aman abla
01:13:28Her taraf tehdit altında
01:13:30Bir de oturup dursun düşünemem
01:13:35Gel oğlum
01:13:42Sen onu bir de yüreğini anlat
01:13:43Sen beni anlat
01:13:48Haydi bakalım gel
01:13:50Haydi
01:13:52Haydi
01:13:54Haydi
01:13:55You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended