Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Let's try to make a promise.
00:05It's a promise to eat you.
00:10A promise?
00:15It's not a promise to the妖怪 and people.
00:23It's not a promise to the妖怪.
00:33It's not a promise to the妖怪.
00:39It's not a promise to the妖怪.
00:44You...
00:46I'm going to make a promise to the妖怪.
00:49It's not a promise to the妖怪.
00:56I want to live in a long time.
01:04Oh, but...
01:06I'm going to get hurt.
01:12You're right.
01:16I need to make a promise to the妖怪.
01:23It's a promise to the妖怪.
01:26And I'm going to take care of it.
01:29Oh, it's so cold.
01:33It's a very hard day.
01:37I think it's sad or it's a little...
01:44But if I let it out...
01:47...Shibori-san...
01:50I'll help you later...
01:52...it's too hard...
01:56It's not too hard to do this...
02:00What's that...
02:03...Hinaiko...
02:06Ah! This is it!
02:36This is it!
03:06This is it!
03:36This is it!
03:38This is it!
03:39This is it!
03:40This is it!
03:42This is it!
03:44It's a good time!
03:46Oh, it's a good time!
03:48Oh, it's a good time!
03:50Oh, my God!
03:52Wait! Oh, my brother!
03:54Let's go!
03:56Wait!
03:58Wait!
04:00Wait!
04:02Oh, my brother!
04:06Let's go!
04:08Oh, my brother!
04:10Hurry! Hurry! Hurry!
04:12Let's go!
04:14Let's go!
04:16Let's go!
04:26Wait!
04:32Hey!
04:34It's a kind of a house like a family!
04:38Hey!
04:40Oh!
04:42Hey!
04:44Hey!
04:46Hey!
04:47Hey!
04:48Hey!
04:49Hey!
04:50Hey!
04:51Hey!
04:52Hey!
04:53Hey!
04:54Hey!
04:55Hey!
04:56Hey!
04:57Hey!
04:58Hey!
04:59Hey!
05:00Hey!
05:01Hey!
05:02Hey!
05:03Hey!
05:04Hey!
05:05Hey!
05:06Hey!
05:07Hey!
05:08Hey!
05:09Hey!
05:10Hey!
05:11Hey!
05:12Hey!
05:13Hey!
05:14Hey!
05:15Hey!
05:16Hey!
05:17Hey!
05:18Hey!
05:19Hey!
05:20Hey!
05:21Hey!
05:22Hey!
05:23Hey!
05:24Hey!
05:25Hey!
05:26Hey!
05:27Hey!
05:28Hey!
05:29Hey!
05:30This way, this way!
05:33Let's go!
05:35Wait, wait!
05:36This way, please!
05:39That way, I'll take it!
05:42Okay, cheese!
05:44Oh!
05:45Hey!
05:46Hey!
05:47I'm in trouble!
05:48Are you in the back of your eyes?
05:55Hi-na-ko!
05:56Let's do this!
05:57Let's do this together!
05:58Good!
05:59Hi-na-ko!
06:00Let's do this together!
06:02Let's do this together!
06:04Hi-na-ko!
06:05Hi-na-ko!
06:06Are you going to take me with me?
06:07You can take me with me alone!
06:10You can take me with me alone!
06:12You can take me with me!
06:14Then you can take me with me!
06:17Hi-na-ko!
06:19Do you want to take me with me?
06:21Here...
06:24Let's go!
06:26Let's go!
06:36Hi-na-ko!
06:37It's hot, don't worry.
06:46Oh, it's hot!
06:48Is it so much?
06:51It's fun.
06:55...
06:56...
06:57...
06:58...
07:00...
07:03...
07:31You were staying at school and school, while I was at school.
07:38You can't go to school.
07:43I can't go to school.
07:48I know.
07:50I'm going to go.
07:52Really?
07:56I'm so sick!
07:58I want to go.
08:00Yeah, that's it!
08:02Let's go!
08:04I'll tell you something!
08:06Yes.
08:07I'm going to travel for a trip, so I'm going to get a new gift!
08:10I'm going to buy a new gift!
08:12Yes, that's right.
08:18I'm looking forward to it, Siori-san.
08:21
08:29
08:41
08:42
08:43
08:44
08:45
08:49昔ここらにいた化け狸と知り合いになって土地の一部は私の縄張りにしてるから平気
08:55カツアゲじゃなくて顔が広いんですね
08:59カツアゲっつったろ
09:03あの子が楽しめるところなら多少遠くてもついてくよ
09:09まあ変な約束とかのおかげで本当に楽しませていいんだかなんだかって感じだけど
09:19あのごめんなさいねちょっといいかしら
09:24はい
09:25スマホでビデオを撮りたいんだけど
09:28ああはい動画撮るときはその機種だといいですか
09:34はい
09:35ここを押してみてください
09:37はい
09:38でこの画面になったらほんと人たらしい
09:43ああよかった
09:45ありがとう
09:46いえいえいえ
09:51きれいですね
09:53おっ
09:54気に入ったなら買ってあげましょうか
09:56ほら
10:01よく似合ってますよ
10:04やっぱり
10:16しおりさんの方が似合ってる
10:22やっぱり
10:28お魚さんの方が似合ってる
10:31こっちはミコちゃんが好きそうだね
10:37こっちはミコちゃんが好きそうだね
10:49お前がそんな陰気臭い顔すんな
10:52スマホ講座は終わったんですか
10:54もうバッチリよ
10:56お前と違って機械に強くてごめん
10:59君って
11:01私にまで世話を焼くんですね
11:04悪い癖なもんでね
11:08いいなかー
11:10なに見てんのー
11:12おほーめちゃくちゃかわいいじゃん
11:15うん
11:16買っちゃおうかなー
11:18理想論ばかり吠えるキツネですね
11:28決めました
11:30私はこれで
11:31待てこら
11:33何か問題でも?
11:35一応高校生だからあたしら
11:37未成年
11:39おや?
11:48いい感じじゃん
12:01うん
12:02うん
12:07うん
12:08うん
12:13うん
12:14うん
12:15うん
12:17うん
12:19温泉旅館最高
12:26お風呂開いたよ
12:33お風呂どうだった?
12:35めっちゃ良くなかった?
12:37うん
12:38お部屋にもお風呂ついてますって聞いてたけど
12:42思ったより大きくてびっくりしちゃった
12:45だよねだよねー
12:47ご飯もおいしいしお布団もふかふかだし
12:50もう一生ここで暮らしたーい
12:53うふふ
12:54お布団に溶けちゃいそうだよー
12:58いつか君があの頃のように笑えたら
13:05幸せになれたら
13:08その時は
13:10あーでも温泉で温まったらさー
13:11なんかアイスとか食べたくなっちゃったー
13:13あーでも温泉で温まったらさー
13:15なんかアイスとか食べたくなっちゃったー
13:18あーだめだー
13:20アイスって言ったらアイスの口になっちゃったー
13:23あーだめだー
13:24アイスって言ったらアイスの口になっちゃったー
13:26食べたーい
13:29近くにコンビニあったから行く?
13:32私も飲み物買いたいし
13:34でももう布団と体が一体化しちゃっててー
13:43だから悪いんだけどさー
13:45半魚人と2人で行ってきてくれない
13:51いいよ
13:54アイス category
13:55アイス何がいい?
13:56あーそうだなー
13:58稲子に任せるよ
14:02本当にこの狐は…
14:06じゃあ行こっか!
14:08詩織さん!
14:14え?
14:16じゃあちょっと行ってくるね
14:18えー
14:20寝ちゃダメだよ
14:23行ってろー!
14:26めっちゃ睨んでたなあ、あいつ
14:35まったく…
14:37二人揃って世話が焼けるんだから…
14:41とは言いつつ…
14:43すごく心配だったりして…
14:47荷物、大丈夫?
14:57このくらいなら全然平気ですよ
15:00えっ、ほたる?
15:10すごい…でも、ほたるよりも、もっと…
15:15えっ、ほたるよりも、もっと…
15:20人だまのようなものです
15:37眺めるだけならいいですけど、触れるのはやめておいたほうが賢明ですね
15:44いい子、いい子…
15:51海水浴場に行った日のことを思い出しますね
15:57詩織さんは…
16:03私を食べたくなかったんだよね
16:06そうですね
16:11約束なんかして、よかったの?
16:18それを…
16:20君が言いますか?
16:26私からも一つ…
16:30今日一日、楽しかったですか?
16:34ひな子…
16:47本当は…
16:50どれだけ近場でも…
16:53旅行なんて…
16:55二度と行きたくないって思ってた…
16:59でも、私が楽しそうだと、みこちゃんも嬉しそうだし…
17:08そのほうが、しおりさんも早く食べてくれるから…
17:12楽しくなくても…
17:18楽しそうなふりをしなきゃって…
17:24でも…
17:30少しだけ…
17:31本当に楽しいなって思っちゃった…
17:36あの日からずっと…
17:38大嫌いだったはずなのに…
17:43楽しいなんて思っちゃったんだ…
17:46あの日からずっと…
17:48大嫌いだったはずなのに…
17:50楽しいなんて…
17:51思っちゃったんだ…
17:53I thought I was a huge fan of it, but I thought it was fun.
18:09I don't think it's a bad thing, but...
18:12That day...
18:23If I couldn't promise you...
18:27I wouldn't have seen the day like today.
18:34If you can't afford your life...
18:37Or even before...
18:41I thought you were able to accept your freedom and respect.
18:49How did I promise you?
18:52It's a simple story.
18:54The only thing that I knew...
18:59What can I be...
19:02Is from what I am...
19:03From what I'm wanting...
19:04From what I am...
19:05From what I am...
19:07From what I am...
19:08From what I'm choosing...
19:11Is that...
19:12That's the only part...
19:14That's what I need...
19:16As long as I left...
19:19Like, don't do that...
19:20I'm sorry...
19:31I can't forgive you...
19:43永遠...
19:48I can't forgive you...
19:57Siori...
20:00I'm sorry...
20:03But...
20:05I can't forgive you...
20:15I can't forgive you...
20:21I can't forgive you...
20:24I can't forgive you...
20:34I can't forgive you...
20:37I can't forgive you...
20:40I can't forgive you...
20:43I can't forgive you...
20:46I can't forgive you...
20:48I can't forgive you...
20:50I can't forgive you...
20:52What?
20:53What was your gift?
20:55What did you do?
20:57I forgot to...
20:59I forgot to...
21:01I forgot to...
21:02What?
21:03What?
21:04What?
21:05I...
21:06I...
21:07I...
21:08It's...
21:09I can't forgive you...
21:10I can't forgive you...
21:11Yes! I'm okay! I'm okay! I'm okay!
21:15I'm okay!
21:17I'm okay!
21:19Oh...
21:21You're...
21:23You're just a little, right?
21:25You're really...
21:27You're kind of...
21:29Well...
21:31You're good, isn't it?
21:33You're good...
21:35I'm...
21:37I'm not...
21:39君を食べるだけのねっ
21:49背景送るよリリー
21:59私の日々はというと
22:01変わり映えのない日々を過ごしてます
22:05変わってしまったあの日から
22:09私の日々はというと
22:11たとえあの日の家族の祈りが
22:15まやかしだったとしても
22:17いつの日か
22:19絶望の果てで終わりを迎えることになるとしても
22:31こんな約束
22:33私以外の誰も
22:35望んでいなかったとしても
22:37こんな約束
22:47一時しのぎに過ぎないとしても
22:51それでも
22:53もう一度
22:55それでも
22:57もう一度
22:59もう一度だけでも
23:05もう一度だけでも
23:07もう二度と
23:11もう二度と
23:13私はこの約束を
23:17この願いを
23:19行ってきます
23:29行ってきます
Be the first to comment
Add your comment

Recommended