Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Zapratite nas kanal za jos domacih serija i filmova!
Follow our channel for more movies and tv shows!
Transcript
00:00What's going on?
00:02I'm an attorney.
00:04I'm an attorney.
00:06I'm an attorney.
00:08I'm an attorney.
00:10I'm an attorney.
00:12I'm an attorney.
00:14You can go further.
00:16We don't know why you played games.
00:18Your DNK is found in the pool.
00:20Why don't you ask me why he asked me to kill his wife?
00:24The death of Vlastimira Trkulja is a clear sign that he was a member of a criminal group,
00:33and his murder is the beginning of the end of the plot.
00:39I don't know how Vlastimira Trkulja knew for the name of the land.
00:44To this and to many other questions, the answer is Radovan Orlović.
00:51I don't know who I was against today.
00:56I'm not sure why it was done with me.
00:59Do I need to know more information?
01:03Because I'm still working on the administration.
01:05You should work according to the law and according to the rules of the law.
01:11I found out on an investigative portal that Trkuljino's name is related to the malversation
01:18due to the selling of some fallen factories, which is called 11. Oktober.
01:23That kind of Negrito appears as a potential buyer.
01:27You can see more about that Negrito.
01:30This deadline has passed over.
01:33And now you want to go back to the beginning.
01:36That's not really good.
01:38If you really want me, then you will now call Marovića,
01:41order the appointment and that I will finish.
01:44Good morning, Mr. Omelich.
01:47I asked you for office.
01:48Wait, people. What are you doing? My attorney is here.
01:51No, no. Dušanka, please, I'm not. I'm your attorney.
01:54No, no. Dušanka, please, I'm your attorney.
02:04Dušanka, everything you've said can be used against you.
02:08If you don't have money to be paid for the attorney,
02:11we will be responsible for the support of your attorney.
02:16Dušanka.
02:18Do you speak with us or do you engage an attorney?
02:25I don't need an attorney. I don't know what it is.
02:28It's about your husband's murder.
02:34Who is your husband's murder?
02:36I'm going to get upset.
02:38Who killed him?
02:40My colleague is currently interested in the murder of his murder.
02:46I pray.
02:47Filip Marić has said that you engaged him for murder of your husband.
02:52And he accepted the murder of your attorney.
03:01We also got to another name.
03:05Angello Trkulja.
03:12No.
03:14Don't ask me.
03:18Don't arrest my son. He's really not a crime.
03:25Dušanka.
03:27I'm interested in the motive of murder and how much money you gave Filip Marić.
03:35I've ever had this point of apology.
03:36I've never seen Philip for them.
03:42I've only found this deal with the car.
03:45I've given him the amount of money as he needed to return to his car.
03:49I've retired him. I've gambled him. I've never seen him yet.
03:53Did Philip Vlastimir return to the car?
04:03Here we are.
04:05That's what we're interested in. How did it come to this point?
04:10I want an attorney.
04:23This is a great deal.
04:25I'm not a good answer.
04:27I'm not sure.
04:29I don't know.
04:30If you go to this point, it's good to see him on the screen or see him.
04:33Now, let's check see his friends.
04:37It's not all I'm aware of in his life.
04:39I'll be careful I'm aware of.
04:41Let's see what happens in the interview.
04:43There it is.
04:45And the ambulance is actually near me.
04:47It's not too late for this.
04:50Let's take a look at the police station.
05:17I am an advocate from Belgrade.
05:19to work on the case of the murder of Vlastimir Trkulj.
05:24Do you know anything about him?
05:26I'll tell you, here in the village,
05:29no one is afraid of him.
05:31No, right?
05:32No, no.
05:36And his son?
05:38Well, his son...
05:40he is such an artistic soul.
05:46What was his relationship with his father?
05:48With his father?
05:50What kind of relationship with such a father?
05:55Did Dušanka come here with you?
05:58Yes, she came here.
06:00Dušanka was my sister in the salon.
06:02And now, in the last time, she doesn't.
06:05Did she kill her?
06:07Well, I wouldn't say that.
06:10I wouldn't lie to you.
06:15Okay. Thank you.
06:18Nothing.
06:19See you.
06:38Good day.
06:39Good day.
06:40Good day.
06:41Good day, my sister.
06:42Do you have a job?
06:43I go to my mother, Mila Popovic.
06:52Good day.
06:53Good day, my sister.
06:54Do you have a job?
06:56I go to my mother, Mila Popovic.
06:59Just a moment.
07:00Good day.
07:01I have a job, okay?
07:02I have a job, okay?
07:03Good day.
07:04Good day.
07:05Good night.
07:06You will never stop walking.
07:08I am here.
07:09Good night.
07:10There is a job.
07:11What is being done?
07:13that she doesn't want to have a family visit.
07:16That's her free will.
07:20Let me see if it matters for me.
07:22I don't understand.
07:24Yes, it matters for you, of course.
07:27The only way to visit her is
07:29if you have a license.
07:31I don't have a license.
07:36It's her free will.
07:38We have to take care of this procedure.
07:43We have to take care of this procedure.
07:52I have to take care of this procedure.
07:55Let's go.
07:57Let's go.
07:59What's the case?
08:02This is not the case.
08:04Okay.
08:05I was going to go.
08:07Oh.
08:08What is the case?
08:09It's Chris.
08:11What is his mother?
08:12I don't know.
08:42I don't know.
09:12I don't know.
09:14I don't know.
09:16I don't know.
09:18I don't know.
09:20I don't know.
09:22I don't know.
09:24I don't know.
09:26I don't know.
09:28I don't know.
09:30I don't know.
09:32I don't know.
09:34I don't know.
09:36I don't know.
09:38I don't know.
09:40I don't know.
09:42I don't know.
09:44I don't know.
09:46I don't know.
09:48I don't know.
09:50I don't know.
09:52I don't know.
09:54I don't know.
09:55I don't know.
09:56I have to do something.
09:58I have to find someone.
10:00I have to find someone.
10:02I have to find someone.
10:04I have to contact.
10:06I have to find someone.
10:08I have to find someone.
10:10I should find someone.
10:12I cannot remember.
10:14Yes, I will see what they have.
10:22I mean, they feel like you are already arrested,
10:26but they are blephed.
10:29What is now the most important thing
10:32is that you tell me the truth.
10:35Is it clear?
10:38The truth is everything.
10:40What is the truth, Dušanka?
10:43There is our truth and their truth.
10:46There is a lot of truth.
10:49The truth is only one.
10:52For me, Vlastimir has treated the whole life.
10:56Psychically and physically.
10:58I have suffered this because of his son.
11:01Yes.
11:02He wanted Vlastimir to die.
11:09That's right.
11:11And the police knows for your desire.
11:14And it is logical that his wife is a murder.
11:17Is that logical?
11:20Yes, but I...
11:23Plus, they have witnesses who are lying or not.
11:28Then you have a lawyer who is under the pressure of the case.
11:32They are trying to prove new secrets, your acquaintances.
11:36They are trying to prove your behavior after the death of a husband.
11:40They are trying to prove your actions.
11:43They are trying to prove their actions.
11:44And one person who is under the pressure of the death of a husband.
11:45And one person who has been under the death of a husband.
11:46They are trying to prove their actions.
11:47They are the police.
11:48They are the police.
11:50And then you ask the judge or the police.
11:51And then you ask the judge or the police.
11:56Who is closer to the truth?
11:57You or the police?
11:58You or the police?
12:05That's why I am here.
12:07I am here to prove that your truth is stronger than Mihove.
12:11I will see what they have to prove.
12:15I will not be afraid.
12:17Can I tell Mr. Pierre that I am ready to go to the death of him?
12:23Please.
12:24Please.
12:25Please.
12:26Please.
12:27Please.
12:28Please.
12:29They are not going to die.
12:30They are not going to die.
12:32But it is clear after all this.
12:35We will all be ready.
12:41They are just going to die.
13:04And now the police won't beZe Corp."
14:09A što je sa deronjem?
14:11Dušanka je smatrala da je u ovom trenutku trebao neko zbiljnije.
14:15Da ću sve od sebe do što prej izađu da ovdje.
14:18Baš sve, a?
14:20Da.
14:22I zato će mi trebati tvoja punomoć.
14:25Zašto moja?
14:27Da bih mogao najbolje da se pripremim kad za to dođe vreme.
14:30Veruj mi da je tako najbolje.
14:34Zašto, je li to neki problem?
14:37Iskramno i niste mi baš simpatični.
14:39Slušaj,
14:45Anđelo,
14:47tva majka u mene ima
14:48apsolutno poverenje.
14:49To je u ovom trenutku najvažnije.
14:51Pusti me, brad, radim svoj posao.
14:53Jel možeš samo, molim te,
15:14posto kad se budemo vraćali,
15:15da me odbaciš do mojih kola?
15:17Parkirala sam tamo dalje, negdje.
15:19Nisam mogla od snega da se promu.
15:20Paču.
15:20Čela rovo.
15:21Hvala.
15:23A šta ćeš ti je piješ?
15:29Ajde, ćeš jednešta nama par minute
15:30a te pitamo nešto.
15:32Zemlja me zanima.
15:34Ja sam čuo da je me grito
15:35da su oni ovde kupovali zemlju u ovom kraju.
15:37Da, pravu si.
15:40Da, znaš nekog da je prodao zemlju?
15:42Pa, moj rođak.
15:44Prodao parče zemlje.
15:46Uzo lepo lovu, nemo šta.
15:47Albo raziro,
15:49lova se potroši,
15:50a zemlju nemoš da vratiš.
15:51Na, istina.
15:53A gdje mu ga nađem?
15:54Jel on tu negdje?
15:55Možemo popričamo s njim.
15:57Možete.
15:57Gore, uzbrdo jedno kilometar, kilometar i po
16:00sa desne strane.
16:01112 kuće, slobano ga potražite,
16:03zovite ga.
16:04Ma i on i onako voli da priče.
16:05112?
16:06Da, da.
16:06A kako se samo zove čovek?
16:09Miljan.
16:10Miljan.
16:10Miljan.
16:11Miljan, 112, uzbrdo, desno.
16:13To, to, hvala ti.
16:14Izvješta, bilo da...
16:15Hvala.
16:16Šukur.
16:17Idemo mojim kolima.
16:19Ajme.
16:19Hvala.
16:49Tušiteljka Popović?
16:54Da?
16:55Veligor Kovačević, zvali ste me zbog moje tužbe.
16:58Da, da, izvolite.
17:06Vi ste svesni da su ovo ozbilne optužbe.
17:10Protiv zamenika ministra.
17:11Dobro, što se dokaza tiče, oni su najmanju rukoposredni.
17:24Ništa ne znači u procesu, ne mogu da ih koristim.
17:28Ali njegov ime je na svim dokumentima?
17:31Na dokumentima koje su u domenu njegovog ministarstva.
17:34Mislim, nije čudno da na takvoj vrsti dokumenta vidimo njegove potpise, ali?
17:37Ili u domenu njegovog ministarstva da šuma u prenameni postane poljoprivredno zemljište?
17:44Ima se zajebavamo.
17:46Ili on u službi negrite, ili u službi svog naroda?
17:50Ovde je očigledno u pitanju trgovina utisaje.
17:57Ja ne vidim na osnovu čega da dovedem aktere u vezu.
18:01I nemam nikakve financijske tragove.
18:03Pa nema očigledno kad sve ide preko nekakvih fondova.
18:07Kakvi fondovi?
18:11Pa ne znam, neki strani fond za podršku poljoprivredi recimo.
18:16Ali sva sredstva idu u ministarstvo u kojem je Orlović zapravo upravlja.
18:25A koja je veza fonda i negrita?
18:30Povezanost, negrita i fonda je u njihovom pravnom zastupniku.
18:36U onom govnetu Igoru Maroviću.
18:41Mhm.
18:43I imate dokaze za sve to?
18:45Da je govno?
18:49Da.
18:49Ti si Deronja za Oskar.
19:07A ona sve zajedno to delo.
19:10Umetnički utisak svaka časta.
19:12Ovo je pod ogovor.
19:17I ne menjajo delo.
19:20Dobro ti stoji uloga.
19:24Okej, ili treba da brojim?
19:26Pa bolje broj do tri pre nego što opet postojiš tako u pitanje.
19:30I?
19:32Šta su nam sledeći horaci?
19:35Ništa.
19:36Svako na svoju stranu.
19:39Tvoja uloga ode bila mala.
19:41Ali upečatljiva.
19:43Znači tako.
19:45Sad kad ozbiljno lovo ulazi u opetice ti si Deronja Čao.
19:49Kuše.
19:51Daću ti besplatan savet.
19:54Ne odjebava i grače koji mnogo znaju.
19:57Praviću se da ovo nisam čuo. Budi pamet.
20:03Jel te zvalo Dolica?
20:04Opet pogrešno pitanje. Onda bolje broj.
20:10Obećala Francuzu da će da mu proda i sad se ugotila za to i drži se ko za kurac.
20:15Ti si ovde završio stvar.
20:17Ne zabao da i više nosa.
20:22I vidim.
20:25To delo ti neće ništa pomoći kad veliki igrači reši da te pojedu.
20:30Tako je.
20:38Zvačeš ti mene opet. Cudi ti zatrebam.
20:44Zatrebat ćeš, zatrebat ćeš.
20:46Ko budilnik u mrtvašnici.
20:48Dobar dan.
21:01E, dobar dan.
21:02Dobar dan.
21:03Kojim dobrom?
21:03Jeste vi Miljane?
21:05Jesam.
21:05Mi smo zbog stečaja preduzeća 11. oktober.
21:10Zastupom u poverijac.
21:11A zašto?
21:12Zbog osiguranja.
21:13Vidite, 11. oktober je meni bio sve. Ja sam tu proveo svoj radni život i vek.
21:19Decu sam odgajao na tom poslu i od školova.
21:23Odkad fabrika ne radi, ništa ne radi.
21:27Zemlju nisam obrađivo.
21:29Mada imam ovde mnogo zemlje.
21:31Zato sam je, znate, i prodao.
21:34A i ovi su rekli da će da obnove proizvolnju.
21:37Da će neki novi pogon tu da naprave.
21:39A sporo to ide.
21:41A jel mislite da ste prevareni?
21:44Ne mogu da kažem.
21:45Oni su meni sve to platili do poslijih dinara.
21:47Komplet.
21:48A šta će biti?
21:49Bog se pita.
21:51I šta ćete?
21:53Prošao voz.
21:53Hvala vam.
21:56Nema na čemu.
21:57Hvala.
21:58Ajde, prijatelj.
21:58Dravo, zdravo.
22:00Hvala.
22:01Ajde, prijatelj.
22:08Meni treba zapisnik sa poslednjeg ročišta.
22:14Pa tu treba da bude.
22:15Ovde je prvo ročište kada je uspostavljeno ovaj stečajni upravnik
22:19i ima neki akt o osnivanju, to je stari akt vlade Srbije i to je to.
22:25Sad ću da pogledam, mora da bude tu, nema gde da bude.
22:31Ja, kako dišeš ti ovde uopšte?
22:33Naš krg je kako dišem, eto.
22:37Šta je ovo?
22:38Hvala, ovde nema ništa.
22:45Dobro.
22:47Sad ćemo da pogledamo.
22:4911. oktober.
22:5211. oktober, izvini.
22:55Sama da vidimo, evo.
22:58Evo ovde, ovo je po tužbi nekoj.
23:02Ne.
23:03Ovo je deo tužbe.
23:05Dobro.
23:06Ovo je deo materijala, čekaj samo malo odluka o prenameni dela zemljišta.
23:13Znaš, ovaj predmet je 5. oktober izašao napolje sa ostalim predmetima
23:18i onda su svi vraćani, ali šta je vraćano i koliko toga je vraćano, to niko ne zna.
23:23Dobro, daj mi i to.
23:25Evo, dovoljno mi je to.
23:27Ovo samo da pogledam ja, kogod šta da je uzao, mora da postoji revers.
23:31As, 11. oktober, evo ga.
23:37Epa, kogoda je ovo uzao, uzao je gomilu materijala.
23:40Između ostalog i zapisnik, ali ne piše koji zapisnik.
23:44Vidi, ovo je vrlo proizvoljno potpisano.
23:47To znači da je uzao neko vrlo važno, neko izvlade, znaš i samo.
23:52Da.
23:52Znači da je uzao.
24:22Miloš.
24:27Igor Marliceć, advokat Dragovi.
24:32Jesmo se mi upoznali na fakultetu, mogu još se sjetiti.
24:35Ne znam, ne sećam se.
24:38Ali se sećam vas i Tome Grubora da ste branili onog kriminalca, onog Četnika Čečerinu.
24:45Tome se baš puno pisalo u novinama.
24:48Da, a ja se sjećam vašeg oca.
24:52Vi ste nasledili njegovu kancelariu, je on?
24:55Da.
24:55Dobro reči, izvolite. Da li želite li što pobijete?
24:57Dobro reči, crno vino, molim se.
24:59Ujedu.
24:59Predlažim da ne persiramo jedan drugom.
25:04Eto, upoznali smo se.
25:06Radićemo zajedno, radimo zajedno.
25:09A šta je u pitanju?
25:11Branim čoveka koji se zove Filip Marić.
25:13Dobro.
25:14Optužen je za prvostepeno ubijstvo.
25:16Zapravo, vaša klijentkinja je po istom osnovu optužen.
25:19Da, ona tvrdi da je nevina.
25:22Da nije naručila tu ubijstvo.
25:24Da, i on je nevin. Moj klijent je nevin.
25:25Nije ubio njenog suproga.
25:28Eto, nama zajedničke strategije.
25:30Da dokažemo njihovu nevinost, da li tako?
25:32Tako je, da, da.
25:39Hvala vam.
25:41Ja zapravo u tom slučaju ne znam mnogo.
25:43Morat ću odložilaštu da se raspitamo to ono.
25:46Marić tvrdi da je ona njega kontaktirala
25:49i da mu je ponudila da on ubije njenog suproga.
25:51Mislim, ponudila mu je novac, naravno.
25:55Pa da on se bave u tim poslom.
25:57Aj njegovi tragovi DNK su nađeni na mesto zločina.
26:01Pa ti biše znaš o mom klijentu nego o svom.
26:05Ne, ne, ne, ne kažem ja da je on kriv.
26:08Ali kažem da će biti jako teško dokazati da nije kriv,
26:11to jest njegovu nevinost.
26:12Na, dobro. To nam je posao.
26:14Da dokazujemo nevinost.
26:16I jest.
26:17Simptome nasuče na fakultetu.
26:20U stvarnosti je drugačije.
26:24Stvarnost, da, naša stvarnost je negrito.
26:28Šta negrito?
26:31Jesi, kakve veze ima firma koja se bavi agrobiznisom
26:34sa odbranom tvog školskog druga?
26:38Kakve veze ima firma koja se bavi agrobiznisom sa, pa da.
26:42Upravo, to se ja pitam.
26:44Trkuljina smrt je napravila veliki problem negrito grupi.
26:49Sve je bilo malte negotovo.
26:50Ja sam lično pisao kupo-prodajni ugovor.
26:54Zašto je Trkulja ubijen?
26:55To je najbolje da pitaš svog školskog druga.
27:00Ja te nisam Toma Grubor.
27:03Zašto negrito ima neprijateljske namere prema mom klijentu?
27:08Tvoj klijent je sabotirao kupovinu koja je negrito bila vrlo važna.
27:14Osim toga, optužuje ženu sa kojom je bio u poslovnim odnosima
27:19za saučesništvo u ubijstvu.
27:22Da, optužuje zato što ga je ona kontaktirala, Trkuljina žena.
27:27Ma daj, mali monsni.
27:29To ono, vedi se svojni u tomu bila.
27:31Ta Filipova izjel.
27:32To su gloposti, čito se od.
27:33Kako je tebi bitni klijent? Ona ili negrito?
27:36Postoje zajednički interes.
27:38Ja baš mislim da je to svukop intereso.
27:41Ja mislim da je tebe Filip uvukov u priču,
27:44a da ti nije rekao šta je istina.
27:46A ja mislim da ti uvlačiš nevijene ljude u svoje spletke.
27:51Vidi Miloše,
27:53pravda je stvar dogovora. Zapamti to.
27:57Iako ti treba još neke konsultacije, slobodno pozove.
27:59Ja volim da dajem mlađim i neiskusnim kolegama savjet.
28:03Hoću, naravno, pravda je stvar dogovora.
28:10Zvakam ti još.
28:16Molim vas da naručim.
28:33Zvakam ti još.
28:35Zvakam ti još.
28:46Zvakam ti još.
28:47Hello? Do you hear me?
28:56Hello?
28:58Wait, wait a minute.
29:01Hello? Do you hear me now?
29:04I hear you now. Do you hear me now?
29:07I hear you now.
29:09Where are you? How are you doing?
29:12How are you doing?
29:13Where are you going, brother?
29:17I want to go, because I was mad at some house.
29:22Yes, yes, you are always in the house.
29:25Yes.
29:27Does that mean you need something?
29:30Yes, I need help.
29:33What help?
29:35I need your help.
29:38I told you I didn't do that anymore.
29:40I don't want to call you.
29:42I don't want to call you.
29:43It's really important.
29:45No, I don't want to do that.
29:46I don't want to call you.
29:47I don't want to call you.
29:48Come back to me.
29:49I'll come back.
30:10Good night.
30:12I don't want to call you.
30:13I don't want to call you no.
30:14I know what you had in the house.
30:20Hi, Dam.
30:28We'll be here today.
30:32Mm-hmm.
30:34I don't know.
31:04I don't know.
31:34I don't know.
32:04I don't know.
32:34I don't know.
33:04I don't know.
33:34I don't know.
34:04I don't know.
34:34I don't know.
35:03I don't know.
35:33I don't know.
36:03I don't know.
36:33I don't know.
37:03I don't know.
37:33I don't know.
38:03I don't know.
38:33I don't know.
39:03I don't know.
39:33I don't know.
40:03I don't know.
40:33I don't know.
41:03I don't know.
41:33I don't know.
42:03I don't know.
42:33I don't know.
43:03I don't know.
Be the first to comment
Add your comment