- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00We never imagined that in this manoir, somewhere, the famous treasure is hidden.
00:04If we reach out and find out the first one, it will be our treasure!
00:07Cours if you want to stay alive!
00:10We can save the school and no one will run away.
00:13Oh, I found it!
00:14I know what they search Sega.
00:16During the Second World War, the Germans occupied Leningrad in Russia.
00:19They were entered into what we call the Palais Catherine.
00:21It's a palais Russian full of treasure.
00:23The treasured treasured treasured treasured for almost 80 years.
00:26Nils, I can tell you what you're doing.
00:28He doesn't have to be on the ground.
00:30Come here, quickly!
00:34He's dead.
00:35It's the Terra Teaser.
00:37The girls.
00:38What?
00:39The door is open.
00:40It must always be locked.
00:42Always.
00:46It's not true.
00:47What do we do now?
00:48I don't know.
00:58The door is reinforced.
01:03We'll never open it.
01:07I just wanted to see a man.
01:09He was alive here.
01:10Nils l'a vu.
01:11Pauvre Nils.
01:12Yeah.
01:13We need to go.
01:14All right.
01:15Tell us, guys.
01:16What?
01:17You don't find that they smell the chiots?
01:19It's not the smell of all the caves.
01:24At least.
01:25At least.
01:26We don't care.
01:27We need to go.
01:28We can't stay here.
01:29Oh, I'm hallucinating.
01:30What's there?
01:31There's no network in this poor manoir.
01:33I'm going to break a plomb.
01:35I'm sure.
01:36There's a door.
01:37We're locked up.
01:38We need to get out of here.
01:39We need to go.
01:42Yeah, but how can't we open the door?
01:44Hey, guys.
01:45Let's go.
01:46Let's go.
01:52What's that?
01:57They need to make a mess or something like that.
02:04Oh, that's cool.
02:07There's another room.
02:08There's another room.
02:13There's maybe things that could help us.
02:24Sorry.
02:25It's my fault.
02:38It's my fault.
02:39What's that?
02:40I don't know.
02:41I've seen the châtelain tenir this thing in his hands.
02:46It's a kind of Rubik's Cube.
02:48But in the mode...
02:50Soldat Nazi.
02:51What do you think of it?
02:53I don't know.
02:56Hey.
02:57I found a torch lamp.
02:59Uh...
03:00I found it.
03:02We don't have to go.
03:03Let's go.
03:04This place to burn.
03:06Let's go.
03:06Oh...
03:08What?
03:12What was this place?
03:17It's like a bunker in the World de la Deuxième Guerre.
03:21It's really big.
03:22On our way?
03:25I saw something on our minds.
03:27If it was an tão lágrima conversation,
03:28it'd be a massiveML.
03:29You found it and let's leave it.
03:31I didn't know where we were traditional here.
03:33But who would like to train a plan like that ?
03:35Eh ?
03:37You don't think we should take care of it instead of disputing it ?
03:40Do we have a boussole ?
03:42Of course, I have one. It's me who has done the preparatory.
03:46Tiens.
03:48It's normal. I'm an expert in my field.
03:51If it's a bunker,
03:53there's a passage on the ground that leads to those of the beach.
03:56You think we'll be able to get out like that ?
04:01It's true, in fact.
04:02The manoir is in the south, behind us.
04:04The school must be in the north-est.
04:07The mini-golf of the mer of Charlie must be in the north.
04:10In which direction is the beach?
04:13In the west.
04:15Okay. So we're going to the west.
04:18Let's go.
04:32Let's go.
04:33Eyes in the night
04:39The truth has been in a place
04:45You can feel like you can find yourself
04:48You can't forget you're not alone
04:51You're not alone anymore
04:57Let it burn so hard
04:59You can feel like you're not alone
05:01You can feel like you're not alone
05:03We're together
05:05We're together
05:07We're together
05:09So when everything is red
05:11And you're cold
05:13And we have another
05:15And we're in trouble
05:17So hard
05:19You can feel like you're not alone
05:29We do not have a idea
05:31I have a plan
05:33Look out
05:35We're always in trouble
05:36I can't wait
05:37I can't want all that
05:39We're in trouble
05:40That I can't wait
05:42I can't wait
05:43I can't wait
05:44I can't wait
05:46If you're in trouble
05:47You can't wait
05:48I can't wait
05:49This is what's going on
05:50For granted
05:52Let's go
05:54All right, let's go!
05:56Let's go!
06:01You can't do an effort, Yann!
06:02I'm doing an effort, it's you who hold the leg!
06:04The leg leg!
06:05Let's start with your excuses!
06:07No, it's you who find excuses!
06:09No, it's not right, it's you!
06:10No, it's you!
06:11It's you, Eric!
06:14I'll just open the door!
06:16That's great!
06:17Let's try to open the other door!
06:20Open the other door!
06:21It's not possible!
06:24I can tell you what you're doing!
06:27We'll take off the door, like you asked!
06:30Not in his own car!
06:31We'll do it because if we take off the car,
06:34we'll take off the car in the same time!
06:36And if someone sees you in the car,
06:39let's go in our car!
06:41Then we'll take off the car in the night of the night!
06:44Sorry, Papa!
06:45Exécution!
06:47You see?
06:48Lève, bon sang!
06:49I'm leaving!
06:50Qu'est-ce que tu fais là ?
06:51C'est encore moi qui ai sa tête!
06:52Tu vois, tu recommences avec tes excuses!
06:54Ouais, c'est ça, c'est ça!
06:55Continue à me chercher, toi!
06:56Attends une seconde!
06:57Je viens d'avoir une idée!
06:58Au lieu de porter le corps, on le pose, on va chercher la voiture,
07:02et on la gare ici!
07:03C'est plus rapide que de le porter là -bas!
07:05Bon, Papa, on va chercher la voiture pour charger le corps ici, d'accord?
07:09Ouais, on va chercher la voiture!
07:11Et c'est moi qui ai eu l'idée!
07:13C'est une super bonne idée que j'ai eue!
07:16Dans la vie, faut s'imposer des défis!
07:18C'est exactement ce que je fais en ce moment!
07:20On est tout au fond d'un tunnel souterrain, et y'a pas la moindre lumière!
07:24À part la lampe torche!
07:25Et là , ça sent à mort les égouts!
07:27C'est un cauchemar!
07:28Vous imaginez pas le courage qu'il faut pour avancer?
07:30Franchement, j'ai trop hâte de rentrer chez moi!
07:33En plus, y'a pas moyen de capter internet ici!
07:35Je pense pas que beaucoup d'entre vous arriveraient à supporter ça!
07:38Y'a pratiquement pas de lumière!
07:40C'est pour ça que la vidéo que vous voyez est floue!
07:42Et d'ailleurs, je...
07:43T'en as pas marre de te plaindre, H24?
07:45T'en as pas marre de gâcher mes stories?
07:47Tu nous saoules avec ton vlog à la noix, bla bla bla, c'est bon!
07:51Tu peux pas ranger ton téléphone et nous filer un coup de main?
07:53Et toi, tu peux pas te mêler de tes affaires!
07:55Je fais rien de mal, je fais que parler de ce qui nous arrive!
07:57Oui, sauf que quand t'en parles, tu fais que te plaindre!
07:59N'importe quoi!
08:01Hein, Charlie?
08:02Non, j'ai pas entendu se plaindre!
08:04Tout ce que j'ai entendu, c'est la voix d'un ange!
08:07Merci, Charlie!
08:09Enfin bref, là , je veux rentrer chez moi!
08:12Tout ce que je veux, c'est me tirer d'ici!
08:14J'ai une fête prévue tout à l'heure!
08:16J'ai trop hâte que ça commence, ma bête!
08:18Génial!
08:19Non mais t'as craqué ou quoi? Elle est complètement débile!
08:21Je la trouve sympa, moi!
08:24Et mignonne!
08:26C'est pas vrai, t'es pas sérieux?
08:28Elle est mannequin, tu sais!
08:30C'est ça, bien sûr!
08:32Mais c'est vrai!
08:33C'est une porte qu'on voit là -bas?
08:44Elle est coincée!
08:45Sûrement les gonds qui ont rouillé!
08:47Charlie, tu me passes le pied de biche?
08:49Ouais, voilà !
09:19Ah ouais, voilà la tronche du vieux grincheux!
09:36Tania!
09:37Viens voir!
09:38Viens voir!
09:39Viens!
09:40Regarde, le mini-golf de ma mère est juste là !
09:42Je te jure, c'est vrai!
09:43Je te jure, c'est vrai!
09:44Je te jure, c'est vrai!
09:45Je te jure, c'est vrai!
09:47Je te jure, c'est vrai!
09:49Je te jure, c'est vrai!
09:50Je te jure, c'est vrai!
09:51Je te jure, c'est vrai!
09:52Je te jure, c'est vrai!
09:54Tania!
09:55Tania!
09:56Viens voir!
09:57Viens!
09:58Regarde, le mini-golf de ma mère est juste là !
10:01Je te jure, c'est vrai!
10:04C'est vrai!
10:25Il y a un squelette!
10:30Il porte un uniforme.
10:32C'est un soldat nazi.
10:36Il se repose sur ce lit depuis 75 ans.
10:41Tu crois qu'on l'a enfermé, lui aussi?
10:44C'est quoi, ce truc?
10:49On dirait qu'il y a quelque chose d'écrit.
10:55C'est de l'allemand, je crois.
11:00Je peux vous traduire.
11:08Ma chère Greta, malheureusement, je ne serai pas rentrée à la maison pour Noël.
11:14Pardonne-moi.
11:15L'officier SS, M.L. Schmittmann, nous a tous trahis.
11:21Il m'a enfermé avec d'autres soldats et toute une cargaison d'explosifs dans le bunker.
11:27Si j'étais mort dans l'explosion, je ne serais pas ici à compter les minutes qui me séparent de ma dernière heure.
11:35On l'a enfermé ici. Il s'est fait emmurer vivant.
11:41J'ai toujours suivi les ordres, mais cette fois-ci, je me suis permis de prendre une part infinitésimale du trésor.
11:50Je le reconnais.
11:54Je voulais offrir un cadeau magnifique à ma Greta.
11:59J'espère que le destin m'aidera à te le faire parvenir.
12:04Ton amour éternel, Ernst Brower.
12:20Si ça, c'est une part infinitésimale du trésor, vous imaginez ce que doit être le trésor tout entier ?
12:37Je peux regarder ?
12:41Ouais, d'accord, il a l'air vrai, j'avoue.
12:43Attends, fais voir.
12:48Waouh !
12:50C'est fou, on dirait trop, un bijou Kardashian.
12:53Je suis sûre et certain qu'il parle de la chambre d'ambre.
12:56Le collier et la lettre de Ernst sont la preuve qu'elle se trouve ici.
12:59Vous le voyez pas ?
13:01C'est pour ça que le Châtelain ne voulait pas que l'autoroute passe par ici.
13:04Parce que l'un des plus gros trésors du monde est enfoui juste là .
13:08Nana, si on le trouve en premier, on pourra sauver l'école.
13:12Comme dirait papa.
13:14Ce sera historique comme moment.
13:16Arrête un peu, Nils.
13:17Tout ce qu'on a à faire, c'est sortir d'ici et laisser la police s'occuper du reste.
13:24Il faut absolument qu'on trouve la chambre d'ambre.
13:27C'est pour ça qu'on...
13:28Ça suffit, Nils !
13:30Ce Châtelain, c'est un vrai psychopathe. Il est dangereux.
13:32Je m'en tape complètement de ton histoire de trésor. L'important, c'est qu'on sorte.
13:36Mais on a besoin du trésor pour sauver l'école. Tu comprends pas ?
13:40Alors tu fais ce que tu veux, mais moi je vais trouver la chambre d'ambre.
13:43Et je partirai pas d'ici avant.
13:45C'est dingue ce que t'es saoulant.
13:46Moi, je suis avec Nils.
13:57Moi aussi.
13:58Yohannes ?
13:59Désolé, mais... c'est une histoire de dingue. Imagine si la chambre d'ambre est vraiment là . Ça... ça me plairait bien de la trouver. Et...
14:13C'est pas comme si... j'avais autre chose à faire, alors...
14:32Ecoute, je les suis si tu les suis, Nana. Je croyais que tu voulais sortir à tout prix.
14:39Yeah, but imagine that we really find this treasure, that would be too crazy.
14:45And then, it will make a conversation with Mark tonight at the party.
14:50It shouldn't take too long to find this treasure.
14:56Okay, if it's so important for you, we'll find your treasure.
15:09You've done well, like we said.
15:24Yes, we threw it into the sea, Papa.
15:26Well, when he was in the night, take his car keys and take his car to the car.
15:32Okay, that's important, the keys?
15:34Yes, I imagine you took them before they threw it into the sea.
15:37Listen, no.
15:42Okay.
15:43Cache his car, you can do it.
15:45Okay.
15:46Tomorrow, we'll go to the bunker.
15:48Okay?
15:49We'll find him, this treasure in Russia.
15:54Arrête.
15:55You're so sorry, boy.
16:07I'm sorry, boy.
16:08I don't know.
16:09I don't know.
16:10I'm sorry.
16:11I'm sorry, boy.
16:12I don't know.
16:13I don't know.
16:14I'm sorry, boy.
16:15You're so sorry.
16:16I can't wait for you for the river.
16:17I don't know.
16:18I'm sorry, boy.
16:19In the West, we should be just under the North.
16:23Can you pass the box?
16:37Where did you find this box?
16:38It's very reliable.
16:39Thanks to her, I always see it.
16:41I wonder where she comes from.
16:43I won it against a special guy.
16:46Because the Commandos did a mini golf tournament last year,
16:49I was able to go there.
16:50If you saw me, I would have exploded.
16:53And then...
16:54Charlie, where did you find this box?
16:59I found it with a detective in a bag of cereal.
17:06Well, it indicates the North.
17:08Perfect.
17:09We're lost.
17:11You're not serious?
17:13We'll never get to the party, Nana.
17:15We'll never get to the party, Louise.
17:16This party was my only chance with Mark.
17:18And now we're going to get to the party.
17:25What was that?
17:26Oh, it's just Mr. Hick.
17:30Look, it's Mr. Hick.
17:32When we push on his shoulder, he's laughing.
17:34He's cool, right?
17:39It's not funny at all.
17:41You think it's not your age?
17:44I know.
17:45It's...
17:46...
17:47...
17:48...
17:49...
17:50...
17:51...
17:52...
17:53...
17:54...
18:04...
18:05...
18:06...
18:07...
18:22...
18:23...
18:24...
18:25...
18:43...
18:44...
18:45...
18:47...
19:07...
19:08...
19:09...
19:18...
19:19...
19:20You're right.
19:21You're right.
19:22You're right.
19:23You're right.
19:25It's all written.
19:26There's a little pois and a little bit of meat in the conserve.
19:31I'm hungry.
19:32We could eat a little bit.
19:33Stop, Louise.
19:36The old meat in the bag.
19:38We don't have to open it to see.
19:40These are the rations that we give to the military.
19:41I'm sure it's done to keep it so long.
19:45Hey, come see.
19:47There's an electric generator here.
19:50What's that?
20:00It's a generator that runs with fuel.
20:03If I can repair it, we'll have light.
20:06It's a complicated thing.
20:08Not at all.
20:10It's only...
20:11...the electric generator creates an electric current.
20:17Oh!
20:20Ah!
20:21Ah!
20:22Ah!
20:23The sommet is too mour.
20:24It's too bad for the body.
20:25It's...
20:26...the human being had 80.
20:27I remember.
20:29I know.
20:30But I could certainly put it on the floor.
20:32Let's go.
20:33It was nice.
20:34Wow, come see this! Look!
20:58a flingue the truc de ouf regarde y'a même des munitions
21:08qu'est ce que vous faites rien du tout vous rangez ça tout de suite
21:19ok
21:22on peut pas dormir tous les trois ici tu veux dormir avec johannes moi je passe mon tour ou
21:43alors on dort ensemble et je vous emprunte la lampe l'autre est déchargé
21:52louise j'ai entendu ce que tu viens de dire c'est bon vous pouvez dormir dans le lit
21:57moi je vais travailler toute la nuit merci
21:59comment ça il va travailler figure toi qu'il essaye de réparer un générateur pour qu'on
22:09ait de l'électricité c'est plutôt cool tu trouves pas tu peux arrêter de faire ton intéressante
22:22oh
22:25oh
22:29oh
22:31oh
22:35oh
22:37oh
22:39oh
22:42oh
22:54oh
22:56oh
22:59oh
23:11oh
23:13oh
23:15oh
23:17oh
23:19oh
23:21oh
23:33oh
23:34oh
23:36oh
23:38oh
23:39oh
23:39oh
23:40oh
23:41oh
23:42D'accord.
23:56Tu ronfles !
24:12T'es pas fatigué ? On est en pleine nuit, là .
24:15T'inquiète, ça va.
24:16Tu peux me passer la clé à molette ?
24:18Oui.
24:19Je crois que j'ai presque fini.
24:22Merci.
24:30Je suis désolée de t'avoir entraîné dans cette histoire.
24:35C'est rien.
24:36C'est rien.
24:39Je sais qu'on se parle plus... autant qu'avant.
24:45Mais j'ai plein de boulot pour l'école.
24:48Et il faut que je m'occupe de Columbus.
24:51Louise me prend aussi beaucoup de temps.
24:54Tu... t'as pas à t'excuser.
24:56Je sais que je suis un geek et que je suis gênant et que...
25:00Peut-être qu'on a été meilleurs amis, mais ça veut pas dire...
25:03qu'on doit... le rester jusqu'Ã la fin des temps.
25:09Tu te rappelles du jour où on a fugué quand on avait dix ans ?
25:12Ouais.
25:15On avait fait notre maison dans le toboggan du parc.
25:18Avec des biscuits au caramel.
25:20Oui.
25:22Et des vieilles BD.
25:23Ah ouais, j'avais carrément oublié.
25:26Je peux plus manger de biscuits au caramel maintenant, ça m'écart.
25:30On s'est endormis.
25:32Tu te souviens ?
25:34Toute la ville s'est mise à notre recherche.
25:36Et quand ils nous ont retrouvés, on dormait sous notre pile de BD.
25:40Retrouvés ?
25:42Ils nous ont pas retrouvés ?
25:43Si, je te jure.
25:45C'est mon père qui m'a raconté.
25:47Apparemment, on était si mignons que...
25:50qu'ils ont pas osé nous réveiller.
25:51C'est vrai ?
25:52Ouais.
26:00Bon.
26:02On regarde si ça marche.
26:03D'accord.
26:22Ok.
26:23On croise les doigts.
26:35Oh, éteignez la lumière.
26:38Hé, vous avez vu ? On a du courant !
26:43Ça fonctionne !
26:45T'es un génie !
26:47Wow !
26:48Bien joué, Yones !
26:50C'est moins compliqué que ça, au malheur.
26:53C'est du matériel, là -dedans.
26:54C'est construit pour durer.
26:58Oh, j'ai la dalle !
26:59Comment t'as réussi à le faire redémarrer ?
27:01Eh ben, j'ai nettoyé tous les filtres, et j'ai trouvé un jerrycan rempli de fioul.
27:04Et ça, ça sert à quoi ?
27:07Aucune idée.
27:19C'était quoi, ce bruit ?
27:20Ça fiche la trouille.
27:30Ça suffit, remets ce truc en place.
27:34C'est pas toi qui commandes.
27:38C'est pas toi qui commandes.
28:05Faut que vous veniez voir ça !
28:08Venez voir, vite !
28:21Un passage secret ?
28:23Wow !
28:24Ils mènent sûrement jusqu'au trésor.
28:37Les garçons ?
28:39Les garçons !
28:41C'est pas vrai.
28:45C'est pas vrai.
28:46Non, arrête !
28:48Ne bouge surtout pas.
28:49Si tu bouges, tu risques de tout faire exploser.
28:51On doit se déparasser d'eux.
28:53Vous espérez qu'un des nombreux pièges du bunker s'en chargera à notre place.
28:57Il y a un super trésor, ici.
28:59Reste plus qu'à se remplir les poches, à partir de maintenant, la vie va être super cool !
29:03Ah !
29:05Ah !
29:07Charlie !
29:09Charlie !
29:10C'est parti !
29:40Sous-titrage Société Radio-Canada
Be the first to comment