Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Transcript
00:01:48¡Gracias!
00:02:18¡Gracias!
00:02:20¡Gracias!
00:02:22¡Gracias!
00:02:24¡Gracias!
00:02:26¡Gracias!
00:02:28¡Gracias!
00:02:30¡Gracias!
00:02:32¡Gracias!
00:02:34¡Gracias!
00:02:36¡Gracias!
00:02:38¡Gracias!
00:02:40¡Gracias!
00:02:42¡Gracias!
00:02:44¡Gracias!
00:02:46¡Gracias!
00:02:48¡Gracias!
00:02:50¡Gracias!
00:02:52No, no, no, no.
00:03:22No, no, no.
00:03:52No, no, no.
00:04:22No, no, no.
00:04:51No, no, no.
00:05:21No, no, no.
00:05:51No, no, no.
00:06:21No, no, no.
00:06:51No, no, no.
00:07:21No, no, no.
00:07:51No, no, no.
00:08:21No, no, no.
00:08:51No, no, no.
00:09:21No, no, no.
00:09:51No, no, no.
00:10:21No, no, no.
00:10:51No, no, no.
00:11:21No, no, no.
00:11:51No, no, no.
00:12:21No, no, no, no.
00:12:51No, no, no.
00:13:21No, no, no, no, no.
00:13:51No, no, no.
00:14:21No, no, no, no, no, no.
00:14:51No, no, no, no.
00:15:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:31...akla gelmeyecek bir tertip kurdaltılar, üstüne bir de canını ortaya koydu, gayrı gerisi Flavius'a kalmış.
00:15:46Bu Flavius var ya...
00:15:52...Orhan'ım kadar mahirdir.
00:15:54Ben aslında o da benim gibi...
00:15:56...öyle doğru yolu bulsa...
00:15:59...egel kururayım.
00:16:01Olur kardeşim.
00:16:03Kısmet.
00:16:06Ya kurduğumuz tertip ters gitseydi?
00:16:12Başka da bir şey düşünemem ben.
00:16:14Maazallah devlet başsız kalırdı.
00:16:16Ve de Dumrul...
00:16:18...buna asıl o söyle.
00:16:19Yine de beyimizi yalnız yollamamalıydık.
00:16:22Buyruk beyimizin olanda.
00:16:24Ya ne yapacaktık kardeşler?
00:16:26Bugün döktüğüm teri...
00:16:28...bir ben bilirim...
00:16:29...bir de Allah.
00:16:34Beyim bu ateşe bir daha tek gitmek isterse...
00:16:37...önce beni yaksın.
00:16:40Maşanlı altlara maşanlı.
00:16:43Beyim gelir.
00:16:44Bu hektol tuzağımıza düştü düştü.
00:16:49Yok...
00:16:50...Flavius'a itimat etmezse...
00:16:52...ordunun güzergahını asla öğrenemeyiz Halil.
00:16:55Onca yıllık muhasara...
00:16:56...heba olur beyim.
00:16:58Onca uğraşsa daha iyi olur.
00:16:59Allah muhafaza.
00:17:02Şimdi öğreneceğiz akıbetin ne olduğunu.
00:17:04Akıbetin ne olduğunu.
00:17:34Hector komutan Flavius'tan şüphelenmedi.
00:17:38Ya Hector'un uçlara çağırdığı ordu?
00:17:41Flavius güzergahı öğrenebilmiş mi?
00:17:44Hector'unu söylememiş.
00:17:46Flavius'u imparatoru zehirlemekle vazifelendirmiş.
00:17:49Kendisi de...
00:17:50...Selenike'yi yol alan Prenses Asporca'yı esir alacakmış.
00:18:08Madem niyeti imparatoru öldürmek idi...
00:18:11...ne de yumarada işini bitirmedi bu iblis.
00:18:14Görmek istediği imparatorun ölüsü değil Flavius'un sadakati.
00:18:17...Prenses'i esir istemesinden bellidir ki...
00:18:21...imparatoru büsbütün boyunluk altına almak ister.
00:18:24Flavius'ta bunu sezdiyse?
00:18:26Ki sezmiştir.
00:18:28Hector'dan ordunun güzergahını öğrenip...
00:18:31...bize söylemesi an meselesidir.
00:18:35Halil...
00:18:37...derhal Bursa karargahına ulak çıkar.
00:18:39O tüneli hemen açsınlar.
00:18:41Buyruğundur beyim.
00:18:43Asmın hilelerini Bursa fethine posat eyleyeceğiz.
00:18:45Üzerimize kurulan oyunların hepsi...
00:18:48...bizi Bursa surlarının içine götürecek.
00:18:51Ama evvela imparatoru...
00:18:53...Hector'un boyunduruğundan kurtarmak gerek.
00:18:57Varıp Prenses'i esir almasına mani olacağız.
00:19:00Hazırlanın, haydi.
00:19:02Dumbul, Ataşlı Sömür'ü, Alpları hazırlayın, haydi.
00:19:06Haydi.
00:19:07Haydi.
00:19:09Haydi.
00:19:10Haydi.
00:19:12Haydi.
00:19:14Haydi.
00:19:15¿Qué es eso?
00:19:45¿Qué es eso?
00:20:15¿Qué es eso?
00:20:45¿Qué es eso?
00:20:47Efendim üzgünüm.
00:20:51Ancak...
00:20:53...bunu yapmak zorundaydım.
00:20:55¿Qué es eso?
00:20:57¿Qué es eso?
00:20:59¿Qué es eso?
00:21:01¿Qué es eso?
00:21:03¿Qué es eso?
00:21:05¿Qué es eso?
00:21:07¿Qué es eso?
00:21:09¿Qué es eso?
00:21:11¿Qué es eso?
00:21:15¿Qué es eso?
00:21:17¿Qué es eso?
00:21:19¿Qué es eso?
00:21:21¿Qué es eso?
00:21:23¿Qué es eso?
00:21:25¿Qué es eso?
00:21:27¿Qué es eso?
00:21:29¿Qué es eso?
00:21:31¿Qué es eso?
00:21:33¿Qué es eso?
00:21:35¿Qué es eso?
00:21:37¿Qué es eso?
00:21:39¿Qué es eso?
00:21:41¿Qué es eso?
00:21:43¿Qué es eso?
00:21:45¿Qué es eso?
00:21:47¿Qué es eso?
00:21:49¿Qué es eso?
00:21:51No.
00:21:53¿Qué es eso?
00:21:55¿Qué es eso?
00:21:57No, no, no, no.
00:22:27No, no, no.
00:22:57No, no, no.
00:23:27No, no, no.
00:23:57No, no, no.
00:24:27No, no, no.
00:24:57No, no, no.
00:25:27No, no, no.
00:25:57No, no, no.
00:26:27No, no, no.
00:26:57No, no, no.
00:27:27No, no, no.
00:27:57No, no, no.
00:28:27No, no, no.
00:28:57No, no, no.
00:29:27No, no, no.
00:29:57No, no, no.
00:30:27No, no, no.
00:30:29No, no, no.
00:30:31No, no, no.
00:31:01No, no, no, no, no, no, no.
00:31:08No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:16No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:31:46Pero no me han conocido.
00:31:49Pero no me ha gustado.
00:31:51No me ha gustado.
00:31:52No me ha gustado.
00:31:57Teşekkür edeceğine.
00:31:59Bu ne öfke prenses.
00:32:10Bu pusu, bu kan, bu savaş
00:32:12hepsi senin yüzünden.
00:32:13Beni de babam gibi esir etmene izin vermeyeceğim Orhan.
00:32:16Bu kan halkıdan sizsiniz.
00:32:19Ben babanı kurtardım.
00:32:22Şimdi de seni kurtarırım.
00:32:24Beni kurtarmak senin haddine değil.
00:32:27Haddimin hududunu bilseydin,
00:32:28tek kelime edemezdin prenses.
00:32:37Gel.
00:32:40Senin ne işin var burada Orhan Bey?
00:32:43Yoksa bu da senin oyunlarından bir tanesi mi?
00:32:45Ne oyunu?
00:32:46İşte bu baskın.
00:32:52Önce mabetçiler geldi, arkasından da sen.
00:32:55Sonra da birisi beni buraya kadar sürükledi.
00:32:58O da sensin.
00:32:58Kendini bu kadar mühim sanma prenses.
00:33:04Ardından gelen karanlıktan senden önce haberim oldu diyelim.
00:33:09Hector,
00:33:11senin peşine düşmüş.
00:33:11Tutsak ya da ölü.
00:33:17Beni korkutamazsın.
00:33:20Anladık onu.
00:33:21Ama şimdi yaşamak istiyorsan,
00:33:24benimle geleceksin.
00:33:25Ben kendi kendimi yaşatırım Orhan Bey.
00:33:28Sana ihtiyacım yok.
00:33:30Yaşatırsın, yaşatırsın.
00:33:31Haydi yürü.
00:33:32Yusuf bırak kolama sen.
00:33:33Ne hakla bana dokunursun.
00:33:34O vakit yürü.
00:33:57Geber prenses.
00:33:58Gittin ki.
00:34:14Anamadan borçlarım birikir prenses.
00:34:17Üçüncü de sana kalkan olmam bilesin.
00:34:28Sana güvenmiyorum.
00:34:34Hizlerimiz karşılıklı.
00:34:35Ben de sana güvenmiyorum.
00:34:37O yüzden dinle beni.
00:34:38Yürü şimdi.
00:34:40Bırak kolumu.
00:34:41Yürü.
00:34:41Yürü.
00:34:41Yürü.
00:34:41Yürü.
00:34:58Nereye gitti bu kız ya?
00:35:05Allah Allah.
00:35:07Haydi.
00:35:08Bir an önce bulalım.
00:35:23Ne yapacağım?
00:35:28Kimse yok mu?
00:35:47Yardım edin.
00:35:49Daphne Hatun.
00:35:54Abdurrahman Ayp.
00:35:58Daphne Hatun.
00:36:06Geri çekin.
00:36:07Ne edersin?
00:36:16Ben...
00:36:17...çok korktum.
00:36:21Zor kaçtım ellerinden.
00:36:22Öldüreceklerdi bizi.
00:36:25Korkmayasın.
00:36:27Gayrı emniyettesin.
00:36:28Biliyorum.
00:36:31Sen varsın çünkü.
00:36:41Asporca.
00:36:42O iyi mi?
00:36:44Orhan Bey'in peşinde.
00:36:46Beyhude kaçar.
00:36:48Ha.
00:36:49Beyimin emri...
00:36:50...seni de emniyetle götüreceğiz.
00:36:52Buyur.
00:36:53Beyin emretmeseydi.
00:36:54Beyin emniyetle...
00:36:55...buldu.
00:36:57Bulmaya gelir miydin beni?
00:37:03Biz müşkülü olan herkese yardım ederiz.
00:37:08Olmasaydı müşkülüm.
00:37:12Sadece bulunmak istesem.
00:37:14Daphne Hatun.
00:37:16Ne?
00:37:16Telefonumuz.
00:37:16Ne?
00:37:17Ne?
00:37:18Ne?
00:37:26Daphne Hatun.
00:37:28Geç kalırız.
00:37:30Atlar bu tarafta.
00:37:32Buyurasın.
00:37:33No, no, no, no.
00:38:03No, no, no, no.
00:38:33No, no, no, no.
00:39:03No, no, no, no.
00:39:33Orhan'a saldıracaklar. Seni de yanlarına beklerler.
00:39:36Sakın.
00:39:38Sakın böyle bir şey yapmasınlar.
00:39:41Orhan'ı uzun sus ederiz derim.
00:39:43Onunla savaşmak zalime yol açmak demek.
00:39:45Git abim babama söyle bu dillikten vazgeçsinler.
00:39:51Yoksa vebali şok ağır olur.
00:39:53Halime.
00:40:00Çarşınlar yerine dağılın.
00:40:19O tüncarı gören bana haber etsin.
00:40:22Buyruğundur Fatma hatun.
00:40:23Altyazı M.K.
00:40:24Altyazı M.K.
00:40:26Altyazı M.K.
00:40:28Altyazı M.K.
00:40:29Altyazı M.K.
00:40:32Altyazı M.K.
00:40:34Altyazı M.K.
00:40:35Altyazı M.K.
00:40:35Altyazı M.K.
00:40:37Altyazı M.K.
00:40:39Altyazı M.K.
00:41:09Altyazı M.K.
00:41:39Tüccarımı ararsin Fatma.
00:41:46Y adamın peşinden.
00:41:49Yakishmaz sana böylesi.
00:41:52Yiğit Bey.
00:41:53Bu aralar.
00:41:55Nerede duracağım ne konuşacağım bilmez oldun.
00:41:59Bilirim.
00:42:00İyi bilirim.
00:42:02O yüzden de buradayım.
00:42:05Yarın öbür gün nişanlım olacak.
00:42:07Ne nişan?
00:42:10Ben sana cevap vermedim.
00:42:14Niye böyle edersin Fatma?
00:42:17Alan razı.
00:42:19Atan razı.
00:42:20Ağabeylerin razı.
00:42:22Bir sen böyle edersin.
00:42:25Ben daha razı değilim.
00:42:29Ben razı olmadan da bu iş olmaz.
00:42:35Olur Fatma.
00:42:37Olur.
00:42:39Ama ben sen razı gel isterim.
00:42:44İzin ver bana senin gönlünü kazanayım.
00:42:47Yarın öbür gün otoy kurulacak.
00:42:50Bilirim sen ananın sözünden çıkmazsın.
00:42:53Gel vakit kaybetmeyelim.
00:42:54Sen laftan anlamaz olmuşsun.
00:43:01Önüme durma Yiğit Bey.
00:43:05Malhun Hatun.
00:43:08Anama hazırlıkları başla demiş.
00:43:09Madem o tüccar kumaşçıdır.
00:43:14Gidip kumaşları da ondan alırız.
00:43:16Eh.
00:43:17Can borcumuz da var sonuçta.
00:43:18İyi.
00:43:22Bulursan bana da haber et.
00:43:26Sana lüzum yok.
00:43:28Ben ikimizinle can borcunu öderim ona.
00:43:30Ne dersin burada?
00:43:52Kimdi o?
00:43:54Şey.
00:43:56Yolunu kaybetmiş biri.
00:43:59Benim gibi.
00:44:03Kendim bir defa bir yere ait hissetmiştim.
00:44:06Şimdi ara yeni bir yer bulabilirsen.
00:44:08Sen?
00:44:13Sen de mi yolunu kaybetti yoksa?
00:44:15Ben sen miyim?
00:44:17Gittiğinden emin olmak istedim.
00:44:20Hem buradan daha iyi bir yer bulamazsın.
00:44:23Boşuna heveslenme.
00:44:26Gitmemi istemezsin sanırdım.
00:44:29Kim?
00:44:29Ben mi?
00:44:32Hiç iste bile.
00:44:38Bunu unutmuşsun.
00:44:44Bende kalmasın.
00:44:46Anamın mendili.
00:44:50Boşu yol tepmişsin.
00:44:53O artık senin.
00:44:57İyi madem.
00:44:59Ben de istemem.
00:45:00Bende de kalmasın.
00:45:06Hep inatsın bey kızı.
00:45:08Kader bizi tekrar buluşturuncaya dek.
00:45:20Selametle.
00:45:38Sensin inat be.
00:45:41Sana iyilik yapanda kabahat.
00:45:43O kader.
00:45:44Keder olur be karşılaşırsa.
00:45:45Altyazı M.K.
00:45:46Altyazı M.K.
00:45:47Altyazı M.K.
00:45:47Altyazı M.K.
00:45:48Altyazı M.K.
00:45:49Altyazı M.K.
00:45:49Altyazı M.K.
00:45:50Altyazı M.K.
00:45:51Altyazı M.K.
00:45:51Altyazı M.K.
00:45:52Altyazı M.K.
00:45:52Altyazı M.K.
00:45:53Altyazı M.K.
00:45:54Altyazı M.K.
00:45:55Altyazı M.K.
00:46:25Oradaki eşrafın kayıtlarını da getir.
00:46:27Hepsine tek tek bakacağım.
00:46:30Sakın.
00:46:31Sakın hiçbirini atlamayın.
00:46:33Sen tedinden yoluna koy olasın hadi.
00:46:34Ömrün olur beyim.
00:46:53Sen çık.
00:46:54Hepsine hangi rüzgar attı seni buraya böyle?
00:47:04Karayel.
00:47:06Karayel.
00:47:09Demek istersin.
00:47:10Vektor her yeri yıkıp yıkayacak Altyazı M.K.
00:47:16Söğüt'te, İnegöl'de, Tümköy ve obaları baskın yapacak.
00:47:23Her yer isyan ateşi ve savaşı olacak.
00:47:27Sen ne dersin?
00:47:28Ne vakit olacak?
00:47:34Onu öğrenebildin mi?
00:47:35Hayır.
00:47:36Vaktini söylemedi.
00:47:40Bunun için beni vazifelendirdi.
00:47:44Vakti geldiğinde
00:47:44sizinle karşı karşıya geleceğim.
00:47:48Sen nereye saldıracaksın peki?
00:47:58Vektor çok kurnaz.
00:48:00Bana şimdilik güvendi.
00:48:03Ancak hamlelerini kimseye söylemiyor.
00:48:06Vakti geldiğinde söyleyecekmiş.
00:48:11Bunların başını tezinden ezmek gerek.
00:48:14Yoksa başımıza büyük bela olacaklar.
00:48:18Elle.
00:48:19Sadece bu da değil.
00:48:21Çok büyük bir ordu buraya geliyor.
00:48:23Sadece öldürmek üzere toplanmış bir ordu.
00:48:27Yaşanacak savaş, çok can alacak Alaaddin.
00:48:30Vektor'un amacı
00:48:30savaş başlamadan
00:48:32sizi zayıflatmak.
00:48:38Ordu nereden gelecek?
00:48:40Bunu bilir misin?
00:48:41Gebze Dağı yolundan.
00:48:44Sayıları çok fazla Alaaddin.
00:48:45Eğer iyi hazırlanmazsanız
00:48:50havurtaya karşı hiçbir şansınız yok.
00:48:53Ben bir şey merak ederim.
00:49:07Sen bütün bunları ne için yaparsın?
00:49:11Neden bize yardım edersin?
00:49:13Hacılar benim atalarımı katlettiler.
00:49:23Çocukluğum onların etkili zulümleri dinleyerek geçti.
00:49:31Kutsal muhabbetimiz Ayasofya'ya nasıl yağmaladıkları,
00:49:37Konstantinopo'nu nasıl yakıp yıktıkları
00:49:39çocukken kabuslarım vardı benim.
00:49:41Sadece burada değil.
00:49:48Büyüdüğümde
00:49:49sınırda vazifeliyken
00:49:51haçlıların her türlü işkencelerini gördüm ben.
00:49:53Sınırda vazifeliyken
00:49:54Bunlar
00:49:58Tanrı'nın ismini haddler olmadan ağızlarına alıp
00:50:01aslında onun yasakladığı her şeyi
00:50:03sanki onun buyururmuş gibi çarpıtıyorlar.
00:50:06Aslında Tanrı'nın sevgisine
00:50:08ve korumasına muhtaç bir sürü masum insanı da
00:50:11kandırarak saflarına katıyorlar.
00:50:13Ben buna sessiz kalmam.
00:50:23Bu yüzden.
00:50:27Anladım.
00:50:31Beni esir ederek hiçbir şey kazanamazsın Orhan.
00:50:34Seni esir etmiyorum.
00:50:35Hayatta tutuyorum.
00:50:37Aman ne büyük lütuf.
00:50:40Bak
00:50:41bilmediğin şeyler var.
00:50:44Benim bir an önce İzni'ye dönmem gerekiyor.
00:50:46Gidip o mabetçilere...
00:50:47Babanı ele geçirdiklerini anladın demek.
00:50:49İyi.
00:50:50Akıllı kızsın.
00:50:51Sen bunu nereden...
00:50:54Babanı tedavi için yolladığın mağaradan
00:50:56kaçıranlar onlarda.
00:51:00İyi.
00:51:02Madem her şeyi biliyorsun
00:51:03o zaman neden gitmem gerektiğini dalma.
00:51:05Bırak gideyim.
00:51:07Sen inatçısın ama
00:51:08ben daha da inatçıyım.
00:51:11Unut İzni'yi.
00:51:13Nasıl durduracakmışsın ki sen beni?
00:51:15Zorla kolsa misafir edeceğim.
00:51:20Seni öldürürüm.
00:51:22Bir daha düşün istersen.
00:51:26Seni öldüremezsem
00:51:27kendimi öldürürüm.
00:51:29Yine de senin esirin olmam.
00:51:31Prenses.
00:51:32Bir gün zaten hepimiz ödeyeceğiz.
00:51:37Ama bu gün ölmeni izin veremem.
00:51:38Madem öyle gel.
00:51:44Yürü.
00:51:49Yürü.
00:51:49Yürü.
00:51:49Yürü.
00:52:10Yürü dedem.
00:52:10No, no, no, no, no.
00:52:40No, no, no, no.
00:53:10No, no, no, no.
00:53:40No, no, no, no.
00:53:42Beyler çağır. Toy toplayalım.
00:53:46Yeni bir menzil belirleme vaktidir.
00:53:48Haydi.
00:53:49Buyruğundur beyim.
00:53:54Keçi soğanı.
00:53:56Eyvallah falavir olsun.
00:54:03Yolun açık olsun.
00:54:05Destur var mıdır abi?
00:54:07Gelersin.
00:54:09Bu pusulayı tezinden Nilüfer Hatun'a ulaştırın.
00:54:26Bütün altlar teyakkuzda olacak.
00:54:28Soğut ve cümle yurtlarda
00:54:29bu gece hiç kimse uyumayacak.
00:54:33Buyruğundur beyim.
00:54:38Mabet şövalyeleri.
00:54:42Soyları kurusun inşallah abi.
00:54:45İnşallah.
00:54:45Bacım.
00:55:03Sen iyisin değil mi?
00:55:05İyiyim abi.
00:55:09İyiyim.
00:55:11Yeğenlerimin olacağını öğrenince daha iyi oldum.
00:55:16Benim.
00:55:19Benim güzel başım.
00:55:24Ama...
00:55:25...mak öyle.
00:55:26Sen nicelir benden kaçarsın.
00:55:31Yok abi.
00:55:32Ne kaçacağım?
00:55:33Yok öyle değil.
00:55:36Ben anlarım.
00:55:38Bana bak gözlerini kaçırma.
00:55:40Ben onları pek iyi okurum halime.
00:55:45Var sende bir şey de...
00:55:47...dur bakalım ne çıkacak.
00:55:52Ben sana kızgınım abi.
00:55:54Orhan abime de kızgınım.
00:55:58Ablamı yalnız kodunuz.
00:55:59O Yiğit'i övüp durursunuz.
00:56:01Allah Allah.
00:56:03Sual sordular.
00:56:04Cevap verdik Halime.
00:56:12Yoksa...
00:56:13...Fatmağan'ın gönlünde başka biri mi var?
00:56:17Ha?
00:56:20Gönlüm boş mu dolu mu bilmem.
00:56:24Ama bildiğim bir şey var ki abi.
00:56:26Ablam Yiğit Bey istemez.
00:56:29Onu anladım.
00:56:32Onu anladım.
00:56:35Beşine bak.
00:56:37Bedenim güzel başım.
00:56:39Beni masi halim.
00:56:41Güzel başım.
00:56:43Ama bak...
00:56:44...şimdi...
00:56:46...sen şimdi Fatma'yı bul.
00:56:48Siz tezinden obaya dönün.
00:56:51Buralar...
00:56:51...tekin değildir gayri.
00:56:54He mi?
00:56:56Tamam abi.
00:56:57Evet.
00:56:58Hadi siz.
00:57:20Sana benimle böyle konuşma hakkını kim veriyor?
00:57:24Ah aman ah.
00:57:25Bunlar hep senden.
00:57:26Şimdi kaçışın yok Akçor'a.
00:57:37Atımı getirin.
00:57:38Orhan Bey'imiz...
00:57:49...alel acele neden çağırdı?
00:58:04Saçımız kadar düşmanımız var.
00:58:06Kim bilir yine nasıl bir bela peydah oldu kapımıza.
00:58:09Daha ne kadar yüksekse...
00:58:11...karı o kadar bol olur.
00:58:13Arsını çöreklensinler kapımıza.
00:58:15Hepsine yetecek pusatımız var çok şükür.
00:58:18Eyvallah.
00:58:24Pusul var!
00:58:25Pusul!
00:58:25Pusul!
00:58:32Pusul!
00:58:33Pusul!
00:58:37Pusul...
00:58:39...pusul!
00:58:44Pusul!
00:58:44Pusul!
00:58:45Look!
00:58:47Pusul!
00:58:48Pusul!
00:58:51Pusul!
00:58:53Pusul!
00:58:54No, no, no.
00:59:24No, no, no.
00:59:54No, no, no.
00:59:56No, no.
00:59:58No, no.
01:00:00No, no.
01:00:02No, no.
01:00:04No, no.
01:00:06No, no.
01:00:08No, no.
01:00:10No, no.
01:00:12No, no.
01:00:14No, no.
01:00:16No, no.
01:00:20No, no.
01:00:22No.
01:00:24No, no.
01:00:26No.
01:00:28No, no.
01:00:30No.
01:00:32No.
01:00:34No.
01:00:36No, no.
01:00:38No.
01:00:40No.
01:00:42No.
01:00:44No.
01:00:46No.
01:00:48No.
01:00:50No.
01:00:52No.
01:00:54No.
01:00:56No.
01:00:58No.
01:01:00No.
01:01:02No.
01:01:04No.
01:01:05No.
01:01:06No.
01:01:08No.
01:01:10No.
01:01:12No.
01:01:14No.
01:01:16No.
01:01:18No.
01:01:20No.
01:01:22No.
01:01:24No.
01:01:26No.
01:01:28No.
01:01:30No.
01:01:32No.
01:02:02No.
01:02:04No.
01:02:06No.
01:02:08No.
01:02:22No.
01:02:27No.
01:02:29No.
01:02:30No.
01:02:32¿Qué es eso?
01:03:02¿Qué es eso?
01:03:32¿Qué es eso?
01:04:02¿Qué es eso?
01:04:32¿Qué es eso?
01:05:02¿Qué es eso?
01:05:04¿Qué es eso?
01:05:06¿Qué es eso?
01:05:08¿Qué es eso?
01:05:10¿Qué es eso?
01:05:12¿Qué es eso?
01:05:14¿Qué es eso?
01:05:16¿Qué es eso?
01:05:18¿Qué es eso?
01:05:22¿Qué es eso?
01:05:24¿Qué es eso?
01:05:26¿Qué es eso?
01:05:28¿Qué es eso?
01:05:30¿Qué es eso?
01:05:32¿Qué es eso?
01:05:34¿Qué es eso?
01:05:38¿Qué es eso?
01:05:40¿Qué es eso?
01:05:42¿Qué es eso?
01:05:44¿Qué es eso?
01:05:46¿Qué es eso?
01:05:48¿Qué es eso?
01:05:50¿Qué es eso?
01:05:52¿Qué es eso?
01:05:54¿Qué es eso?
01:05:56¿Qué es eso?
01:05:58¿Qué es eso?
01:06:00¿Qué es eso?
01:06:02¿Qué es eso?
01:06:04¿Qué es eso?
01:06:06¿Qué es eso?
01:06:08¿Qué es eso?
01:06:10¿Qué es eso?
01:06:12¿Qué es eso?
01:06:13¿Qué es eso?
01:06:14¿Qué es eso?
01:06:15¿Qué es eso?
01:06:16¿Qué es eso?
01:06:17¿Qué es eso?
01:06:18¿Qué es eso?
01:06:19¿Qué es eso?
01:06:20¿Qué es eso?
01:06:21¿Qué es eso?
01:06:22¿Qué es eso?
01:06:23¿Qué es eso?
01:06:24¿Qué es eso?
01:06:25¿Qué es eso?
01:06:26¿Qué es eso?
01:06:27¿Qué es eso?
01:06:28¿Qué es eso?
01:06:29¿Qué es eso?
01:06:30¿Qué es eso?
01:06:31¿Qué es eso?
01:06:32¿Qué es eso?
01:06:33¿Qué es eso?
01:06:34¿Qué es eso?
01:06:35¿Qué es eso?
01:06:36¿Qué es eso?
01:06:37¿Qué es eso?
01:06:38O vakit
01:06:43O vakit
01:06:49Bekleyeceksin
01:06:51E sen bana naz edersin
01:06:56Bu da senin imtihanın olsun
01:07:01Senden gelsin
01:07:03Razıyım
01:07:05Ne vakit alırım cevabını
01:07:14Yarın öğlen
01:07:21Dere kenarında
01:07:25Bekleyeceğim
01:07:35Orhan Bey toyu eski obada topladığına göre
01:07:38İvediyi karar verip
01:07:40Oradan hareket alacağız demektir
01:07:42Hector
01:07:43Bacım Daphne ile Prenses Aspoca'yı da esir etmeyi yeltenmiş
01:07:47Şükür ki
01:07:48Beyimiz yetişmiş
01:07:49Kafir türlü türlü oyunlar kurar ama
01:07:52Başlarına yıkar zevelallah
01:07:55Destur var mıdır
01:07:56Gelesin
01:07:58Nelifer Hatun
01:08:05Alaaddin Bey'den haber getirdim
01:08:06Hayrola Nelifer Hatun
01:08:24Şer mi
01:08:25Hem hayır
01:08:27Hem şer
01:08:29Çaşıtımız
01:08:32Hector'un gelen ordusunun güzergahını öğrenmiş
01:08:36Gebze dağ yolu
01:08:40Şerremize olan ise
01:08:41Mabet şövalyelerinin
01:08:43Topraklarımıza
01:08:44Ani baskınlar yapacağı istihbarat
01:08:48Şimdi ayağın oldu
01:08:50Kafirin oyunu
01:08:52Ordusuyla baş edemeyelim diye
01:08:54Sinemizde yara açmak ister
01:08:56Kaleler
01:08:58Şehirler
01:08:59Obalar
01:08:59Her bir yana odak çıkarılsın
01:09:01Eşkali
01:09:02Hareketi şüpheli
01:09:04Kim varsa
01:09:04Hepsi aransın
01:09:06O zebanilerin maçları
01:09:09Tek pusat çalamadan
01:09:11Tek kıvılcım çakamadan
01:09:13Ezilecek
01:09:14Orhan Beyler de eski olma da tehlikede olabilir
01:09:18Tez hazırlığınızı görün
01:09:20Sen de mi geleceksin
01:09:25Neli Ferhat'ım
01:09:26Kafir
01:09:28Bağrımızı ateşa vermek isterken
01:09:30Obada mı duracağım
01:09:32Turhan Bey
01:09:34Eyvallah
01:09:36Aferin gelin hatun
01:09:44Devlete ana
01:09:46Böyle olunur işte
01:09:47Haydi
01:09:49Deziye dışquesin
01:09:50Teziye dışasesin
01:09:52No, no, no.
01:10:22Vali Temurtaş, davetimizi geri çevirmediğin için minnettarım.
01:10:52Saros, demek biatın gayrı kendi devletine değil, mabet şövalyelerine imiş, öyle mi?
01:11:06Benim sadakatim dinimize ve kadim topraklarımızadır Temurtaş.
01:11:15Yeter ki Bursa ve İznik Türklerin eline geçmesin.
01:11:20Senin basiretsizliğini telafi edecek kuvveti iştirmeli.
01:11:43Sen doğudan, biz batıdan ikimiz aynı güce karşı savaşıyoruz.
01:11:57Hedefimiz Orhan'ı yere sermekken neden ittifak etmeyelim Temurtaş?
01:12:03Abla.
01:12:20Abla derim de, kime derim?
01:12:25Abla.
01:12:27Abla mı seslendi?
01:12:31Sana seslerim tabi deminden beri.
01:12:33Sen, hayırdır?
01:12:36Ne bu yeni gelin elleri?
01:12:37Ayşşş, Halime.
01:12:42Babaya varan da anlatırım.
01:12:45Aslında sen de bakalım bana.
01:12:47Yetişebildin mi Dursun'a?
01:12:49Yetiştim.
01:12:50Yetiştim de.
01:12:52O halinden pek memnun abla.
01:12:54Hiç üzülmez.
01:12:56Eğlenir durur.
01:12:59Ama sen üzüldün değil mi?
01:13:04Yok.
01:13:06Hiç üzülmedim abla.
01:13:08He.
01:13:10Sen hiç yüzüne baktın mı?
01:13:14Dursun sen üzülme diye eğlenmiştir sende.
01:13:18İnsan değer verdiğini üzmek istemez ki.
01:13:26Aman abla.
01:13:28Her tarafta ehdit altında.
01:13:30Bir de oturup dursun düşünemem.
01:13:34Gel oğlum.
01:13:41Sen onu bir de yüreğini anlat.
01:13:43Hadi bakalım gel.
01:13:50Hadi.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended