Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:01We'll see you next time.
00:00:03We'll see you next time.
00:00:30See you next time.
00:01:00See you next time.
00:01:30See you next time.
00:02:00See you next time.
00:02:30See you next time.
00:02:32See you next time.
00:02:34See you next time.
00:02:36See you next time.
00:02:38See you next time.
00:03:10See you next time.
00:03:12See you next time.
00:03:14See you next time.
00:03:16See you next time.
00:03:18See you next time.
00:03:20See you next time.
00:03:22See you next time.
00:03:24See you next time.
00:03:26See you next time.
00:03:28See you next time.
00:03:30See you next time.
00:03:32See you next time.
00:03:34See you next time.
00:03:36See you next time.
00:03:38See you next time.
00:03:40See you next time.
00:03:42See you next time.
00:03:44See you next time.
00:03:46See you next time.
00:03:48See you next time.
00:03:50Don't let us die!
00:03:54Don't let us die!
00:04:04No, no, no!
00:04:06No, no!
00:04:08No, no!
00:04:10No, no!
00:04:12No, no!
00:04:14No, no!
00:04:16No!
00:04:18Get him to me!
00:04:48You can't run away.
00:04:53You can't run away.
00:04:55I can't run away.
00:04:56Come on.
00:04:57Come on.
00:04:58Come on.
00:05:01Come on.
00:05:02Come on.
00:05:05My eyes were a bit rough.
00:05:08My life saved.
00:05:11I wish you'd have to go through the eyes of the man's eyes.
00:05:17Orhan'ın iki tane alpıyla başa çıkamadılar!
00:05:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:49Beyim.
00:07:50Abdurrahman, iyi yetiştiniz.
00:07:54Bizi de pusuya düşürdüler beyim.
00:07:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:07O ettiği hainliğin birbir hesabını soracağım.
00:08:11Beyim, Flavius neden bize bunu yaptı?
00:08:13Niye ihanet etti bizi?
00:08:14Çakal.
00:08:15Kendinden bekleyeni yaptı Halil'im.
00:08:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:21Bir sonraki videolarımda yüzünden teşekkür ederim.
00:08:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:08:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:24I'm sorry, I'm sorry.
00:08:31How are you?
00:08:33How are you?
00:08:35We have been talking about Cerkutay.
00:08:38We will get our home.
00:08:40We will get our home.
00:08:44Let's go!
00:08:54Let's go.
00:09:24I'm going to get you.
00:09:31If it doesn't matter,
00:09:35it will be enough to tell you.
00:09:43I can't get you.
00:09:54You will only think of the plan to give you the plan, Flavius.
00:10:04What is it?
00:10:10You will be a royal throne for you.
00:10:17Who?
00:10:18...
00:10:30...
00:10:33...
00:10:35...
00:10:37...
00:10:38...
00:10:43...
00:10:45...
00:10:49What are you doing?
00:10:58If someone makes you think I will be able to destroy anything...
00:11:05...you will be able to destroy you...
00:11:07...to sé what you will be able to hurt you...
00:11:10...you will be able to destroy you.
00:11:11And you will be able to destroy you...
00:11:16So the emperor will be able to join us.
00:11:38I will be able to Selania's daughter, Princess Asporcia's daughter.
00:11:46LAUGHTER
00:11:49Babas ölduktan sonra...
00:11:50...kiz bizimle işimize yarar ki.
00:11:53Babasının ölümüyle nüfuzunu kullanarak başımıza dert açabilir.
00:12:01Yüce Üstad!
00:12:05Yüce Üstad Ektor!
00:12:07Orhan, Flavius'u öldürdüğü alplerin cesetten alıp kaçtı.
00:12:11But
00:12:13Jesus
00:12:15Don't you die
00:12:16Lazarus
00:12:18He
00:12:19He
00:12:21He
00:12:23And
00:12:25To
00:12:28To
00:12:30To
00:12:33To
00:12:34To
00:12:36To
00:12:37To
00:12:38To
00:12:40To
00:12:41I will not be able to die.
00:13:11Selani'e gidip elim kolum bağlı kaderimi bekleyemem Daphne.
00:13:15Ama burası sandığımızdan da tehlikeli prenses.
00:13:20Babanız Orhan'ın her türlü şeytanlığı yapabileceğini biliyor.
00:13:24Zarar görmemeniz için gönderiyor zaten sizi.
00:13:28Mesele Orhan değil.
00:13:31Mabet şövalyeleri.
00:13:37Yüce İmparator.
00:13:41Onlara boyun eğmez.
00:13:44Babamı tanıyorum.
00:13:47Bu şüpheyle hiçbir yere gidemem.
00:13:49Ne yapmayı düşünüyorsunuz?
00:13:52Onun yanına döneceğim.
00:13:58Hem unutma ki İzni'nin bir tekfuru yok.
00:14:04Babamdan beni İzni'ye tekfur yapmasını isteyeceğim.
00:14:11Üstünde bilmeyi sonra yanım sesiyle kur bawAy.
00:14:14Ama europa seçti.
00:14:15Çevki bu çekfterden bir trafik ve Week주'nin
00:14:18daha knowing diye 2 flash Corner'a
00:14:18duruz bir her şeyi tutamam.
00:14:20Bilmesemiz değil acknowledging các korkUsum
00:14:21açılan üç assass HQ çağına
00:14:21Economy talk and flash
00:14:24İzni'ye nasıl kurayım?
00:14:24стеş seperiche我要
00:14:26第一しま
00:14:40Acele edesiniz, hadi, hadi.
00:14:58Malhun ana, ne demek bu?
00:15:03Ne edersin sen?
00:15:05Torunlarımın çadırını ayırırım.
00:15:08Kocamun oldular.
00:15:08Geç bile kaldık.
00:15:10Yamacımdan ayrılacak kadar büyümediler.
00:15:13Kasım gece uyananda beni arar hala.
00:15:15Bir kere bulmazsa, ertesi gün aramaz.
00:15:20Ana.
00:15:26Malhun ana.
00:15:28Seni anlarım.
00:15:30Vakti geldiğinde dediğin olacak.
00:15:32Anlaşayım bebeğim.
00:15:34Kış çökende, bütün kayı banaları gibi,
00:15:37aylarca dağa gidip,
00:15:39alp talimi yapacaklar zaten.
00:15:42Şimdiden alışsınlar diye ederim bunu.
00:15:45O da nereden çıktı ama?
00:15:46Ne demek nereden çıktı?
00:15:48Demir tavında dövülür kızım.
00:15:51Herkesin evladı giderken,
00:15:52seninkiler de gidecek.
00:15:53Gidecekler elbet.
00:15:55Ama bir sonraki kış.
00:15:57Biz bir sonraki kışı bekleriz de,
00:15:59düşman bekler mi Nülüfe?
00:16:02Ana.
00:16:04Benim kışı lanam.
00:16:06Bak giden çocukların en küçüğü bile,
00:16:08Süleyman'dan büyüktür.
00:16:10Etme.
00:16:12Hem obada da boş durmazlar ya,
00:16:14talimlerini arttırırız gerekirse.
00:16:16Orhan Bey de böyle düşünür.
00:16:22Hele bir Orhan gelsin,
00:16:24doğru kararı versin.
00:16:26Ama o vakte kadar,
00:16:28yeni çatırlarda kalacaklar.
00:16:31Raz, Halime nerede?
00:16:34Sabah beni görmedim.
00:16:36Tez bulup getir bana.
00:16:37Buyurun Burak'tan.
00:16:38Kıraş.
00:16:54Bismillah.
00:17:01İyisin iyi.
00:17:08Uh...
00:17:11Haa...
00:17:13Delmemush, delmemush.
00:17:17Let me push down my buddy.
00:17:26Hey, how am I hiding it?
00:17:34Heter.
00:17:36Rektor deus'u yemi yuttu mu dersiniz?
00:17:38Orhan bey, akla gelmeyecek bir tertip kurdu altlar.
00:17:42Üstüne bir de canını ortaya koydu.
00:17:46Gayrı gerisi Flavius'a kalmış.
00:17:54Bu Flavius var ya.
00:18:00Orhan'ım kadar mahirdir.
00:18:02Ben aslında o da benim gibi.
00:18:04Doğru yolu bulsa...
00:18:08Ey yalpın.
00:18:10Olur kardeşim.
00:18:12Kısmet.
00:18:14Ya kurduğumuz tertip ters gitseydi?
00:18:20Başka da bir şey düşünemem ben.
00:18:22Maazallah devlet başsız kalırdı.
00:18:24Veda Dumrul.
00:18:26Bu nasıl o söyle?
00:18:28Yine de beyimizi yalnız yollamamalıydık.
00:18:30Buyruk beyimizin olanda.
00:18:32Ya ne yapacaktık kardeşler?
00:18:34Bugün döktüğüm teri...
00:18:36...bir ben bilirim...
00:18:38...bir de Allah.
00:18:42Beyim bu ateşe bir daha tek gitmek isterse...
00:18:46...önce beni yaksın.
00:18:48Bu hektur tuzağımıza düştü düştü.
00:18:50Yok Flavius'a itimat etmezse...
00:18:52...ordunun güzergahını asla öğrenemeyiz aleli.
00:18:54Onca yıllık muhasara heba olur beyim.
00:18:56Onca uğraşsa iyi olur.
00:18:58Allah muhafaza.
00:19:00Şimdi öğreneceğiz akıbetin ne olduğunu.
00:19:12Bu...
00:19:14...akıbetin ne olduğunu.
00:19:16Bu ne hakkı çekelim.
00:19:18Mevcut!.
00:19:20Mahvcut.
00:19:22Mevcut.
00:19:24Hektur Komutan Flavius'an şüphelenmedi.
00:19:56For theィers of Arathas' court, this is my student's father.
00:19:56He became a team of my colleagues.
00:19:57I think he's going to be the first place.
00:19:59This is my student's father.
00:20:00It's a team to repeat with my friends that we chose the best.
00:20:03slices of covering the last date.
00:20:05He bought a lot of calls, his wife lives.
00:20:07His father doesn't get paid to him.
00:20:08It's like he did not get paid to his wife.
00:20:11I never saw his wife, he did not get paid.
00:20:13He did not get paid for the fight.
00:20:16He deleted my wife's father.
00:20:19The relative of my mother said.
00:20:23He hated the police, her mother who broke.
00:20:26Prensesi esir istemesinden bellidir ki, imparatoru büsbütün boyumluluk altına almak ister.
00:20:32Ula Usta bunu sezdi ise?
00:20:34Ki sezmiştir.
00:20:36Hector'dan ordunun güzergahını öğrenip bize söylemesi an meselesidir.
00:20:42Halil, derhal Bursa karargahına ulak çıkar.
00:20:47O tüneli hemen açsınlar.
00:20:49Buyurun Nur Bey'im.
00:20:51Hasmın hilelerini Bursa fethine pusat eyleyeceğiz.
00:20:53Üzerimize kurulan oyunların hepsi bizi Bursa surlarının içine götürecek.
00:20:59Ama evvela imparatoru Hector'un boyundurumdan kurtarmak gerek.
00:21:05Varıp prensesi esir almasına mani olacağız.
00:21:08Hazırlanın, haydi.
00:21:10Dumbu, ateşli söndürü, atları hazırlayın, haydi.
00:21:14Haydi.
00:21:18Tanrı aşkına Filavrus, bu kadar şey yaşanırken neredeydin?
00:21:23Uçlardaki şehir ve kalelerimizi ziyaret ettim.
00:21:28Ekselansları.
00:21:29Ne amaçla?
00:21:44Ne amaçla dedim?
00:21:46Tekfur Saros'u arıyordum, efendim.
00:21:53Neden?
00:21:57Sana sordum Filavrus.
00:22:03Bursa Malz arasından kaçtan alıyordum.
00:22:06Ancak izini rastlayamadım.
00:22:07Çok uzaklarda aramış olmalısın.
00:22:13Saros İznik'te.
00:22:29İznik'te mi?
00:22:33Ya.
00:22:34İznik'te ya.
00:22:36Ne böyle tiğir gibi.
00:22:55Efendim üzgünüm.
00:22:59Ancak...
00:23:00...bunu yapmak zorundaydım.
00:23:06Neden Filavrus?
00:23:08Çünkü ölümünüz...
00:23:11...daha yüce bir amaca hizmet edecek.
00:23:15Efendim.
00:23:16Alçak...
00:23:17...bana ihanet ettin.
00:23:18Bravo Filavrus.
00:23:31Tatsız bir sınavla da olsa...
00:23:34...Kutsal Mabed'e...
00:23:35...sadakatini ispatladın.
00:23:38Ne saçmalıyorsunuz siz?
00:23:41Ne yani?
00:23:42Bu bir oyun muydu?
00:23:44Evet Sayın İmparator.
00:23:45Ama üzülmeyin Filavrus hala sizinle aynı safta.
00:23:51Tanrı cezanızı versin.
00:23:55İkinizin de.
00:24:00Orhan'ı ayağına kadar getirmiş olmam.
00:24:03Ona güvenme ne yetmedi mi?
00:24:05Rektor.
00:24:07Onun güvenini kazandın ama...
00:24:11...benimkini ile alabet kaybettin Filavrus.
00:24:16Aksine...
00:24:17...artık sadece...
00:24:20...birbirimize güveneceğiz İmparator.
00:24:22Ordum Gebze Dağ yolunu açtığında...
00:24:25...Orhan'ı tarumar edeceğiz ama...
00:24:27...öncesinde onu biraz zayıflatmamız lazım.
00:24:31Ani baskınlarla...
00:24:32...köylerine, şehirlerine zarar vereceğiz.
00:24:34Benden haber bekle Filavrus.
00:24:35Benden haber bekle Filavrus.
00:24:39Sen de vazife alacaksın.
00:24:40Sen de vazife alacaksın.
00:25:10Lütfen.
00:25:11נk glyekosuLife'i alacağız.
00:25:13Aksine onları alacağız.
00:25:14Let's go.
00:25:44I'll be able to get them.
00:26:14Come on!
00:26:32Sonun geldi Prenses!
00:26:34Ne size, ne de arkanızdaki güce boyun eğmeyeceğim!
00:26:37Öl sen bile!
00:26:44Orhan!
00:26:57Prensesse, Daphne'yi kovmayın, geri kalan herkesi öldürün!
00:27:07Lan!
00:27:09Orhan!
00:27:10Orhan'ın planı bu!
00:27:15Prenses Asgurcu babanız gibi esir etmesin sizi!
00:27:19Kaçın!
00:27:22Kaçın!
00:27:23Kaçın!
00:27:43Prenses kaçıyor!
00:27:44Kaçın!
00:27:45Kaçın!
00:28:14Kaçın!
00:28:15Kaçın!
00:28:16Kaçın!
00:28:17Kaçın!
00:28:18Kaçın!
00:28:19Kaçın!
00:28:20Kaçın!
00:28:21Kaçın!
00:28:22Kaçın!
00:28:23Kaçın!
00:28:24Kaçın!
00:28:25Kaçın!
00:28:26Kaçın!
00:28:27Kaçın!
00:28:28Kaçın!
00:28:29Kaçın!
00:28:30Kaçın!
00:28:31Kaçın!
00:28:32Kaçın!
00:28:33Kaçın!
00:28:34Kaçın!
00:28:35Kaçın!
00:28:36Kaçın!
00:28:37Kaçın!
00:28:38Kaçın!
00:28:39Kaçın!
00:28:40Kaçın!
00:28:41Kaçın!
00:28:42Gafne!
00:28:45Gafne!
00:28:48Gafne!
00:29:12Gafne!
00:29:42Gafne!
00:30:12Gafne!
00:30:39Ölüme koşarsın Asporca!
00:30:42Umarım onlardan önce seni ben bulurum!
00:30:59Yayını bana ver çabuk!
00:31:01Asporca o taraftan gitti!
00:31:02Yavaştan dönüp önünü kessin!
00:31:04Orhan onu bulmadan bul!
00:31:06Çabuk!
00:31:11İzlediğiniz için teşekkür ederim!
00:31:12Gafne!
00:31:13Gafne!
00:31:14Gafne!
00:31:15Gafne!
00:31:16Gafne!
00:31:17Gafne!
00:31:18Gafne!
00:31:19Gafne!
00:31:20Gafne!
00:31:21Gafne!
00:31:25Gafne!
00:31:26Prenses.
00:31:42If you think you're going to die, you're going to die.
00:32:12Let's go.
00:32:14Let's go.
00:32:16Let's go.
00:32:18Let's go.
00:32:20Let's go.
00:32:42Let's go.
00:33:12Let's go.
00:33:22Orhan.
00:33:28Seni onlardan sandım.
00:33:42Mühim değil.
00:33:56Ama sen olduğunu bilseydim kalbine saplardım.
00:34:04Teşekkür edeceğine bu ne öfke prenses?
00:34:12Bu pusu, bu kan, bu savaş hepsi senin yüzünden.
00:34:20Beni de babam gibi esir etmene izin vermeyeceğim Orhan.
00:34:25Bu kanı halkıtan sizsiniz.
00:34:27Ben babanı kurtardım.
00:34:29Şimdi de seni kurtarırım.
00:34:31Beni kurtarmak senin haddine değil.
00:34:34Haddimin hududunu bilseydin tek kelime edemezdin prenses.
00:34:42Gel.
00:34:48Senin ne işin var burada Orhan Bey?
00:34:50Yoksa bu da senin oyunlarından bir tanesi mi?
00:34:53Ne oyunu?
00:34:54İşte bu baskın.
00:34:59Önce mabetçiler geldi arkasından da sen.
00:35:03Sonra da birisi beni buraya kadar sürükledi.
00:35:05O da sensin.
00:35:06Kendini bu kadar mühim sanma prenses.
00:35:12Ardından gelen karanlıktan senden önce haberim oldu diyelim.
00:35:16Hector.
00:35:18Senin peşine düşmüş.
00:35:21Tutsak.
00:35:23Ya da ölü.
00:35:25Beni korkutamazsın.
00:35:27Anladık onu.
00:35:29Ama şimdi yaşamak istiyorsan benimle geleceksin.
00:35:33Ben kendi kendimi yaşatırım Orhan Bey.
00:35:36Sana ihtiyacım yok.
00:35:38Yaşatırsın yaşatırsın.
00:35:39Haydi yürü.
00:35:40Yusuf bırak kolama sen.
00:35:41Ne hakla bana dokunursun.
00:35:43O vakit yürü.
00:35:56Geber prenses.
00:36:05Geber prenses.
00:36:20Gitti.
00:36:21You are a lot of money I want to do when it comes to the princess.
00:36:25I'll have to give up my voice.
00:36:39I do not do not.
00:36:42We are with our relationship.
00:36:43I do not do not do that for us.
00:36:45Know why you like me?
00:36:46You are now.
00:36:47You are now!
00:36:48You are now!
00:36:51I am ready
00:36:53I am ready
00:37:09Where did this girl?
00:37:13Oh
00:37:14Let's go
00:37:15Let's go
00:37:16Let's go
00:37:21Let's go.
00:37:51There is no one.
00:37:53There is no one.
00:37:55Help me.
00:37:57Daphne Hatun.
00:38:01Abdurrahman Alp.
00:38:13Geri çekil.
00:38:15Ben...
00:38:25Çok korktum.
00:38:27Zor kaçtım ellerinden öldüreceklerdi bizi.
00:38:31Korkmayasın.
00:38:33Gayrı emniyettesin.
00:38:35Biliyorum.
00:38:37Sen varsın çünkü.
00:38:45Asporca. O iyi mi?
00:38:51Orhan Bey'in peşinde.
00:38:53Beyhude kaçar.
00:38:55Beyimin emri, seni de emniyetle götüreceğiz.
00:38:59Buyur.
00:39:01Beyin emretmeseydi.
00:39:05Bulmaya gelir miydin beni?
00:39:11Biz müşkülü olan herkese yardım ederiz.
00:39:13Olmasaydım müşkülüm.
00:39:19Sadece bulunmak istesem.
00:39:21Daphne Hatun.
00:39:23Geç kalırız.
00:39:25Atlar bu tarafta.
00:39:27Buyurasın.
00:39:29Buyurasın.
00:39:33Daphne Hatun.
00:39:35Geç kalırız.
00:39:37Atlar bu tarafta.
00:39:39Buyurasın.
00:39:41Buyurasın.
00:39:43T уг Cliff.
00:39:45Detek!
00:40:07It is too much.
00:40:09Is it enough?
00:40:11No, no.
00:40:13It is too much.
00:40:15It is too much.
00:40:17I am a good man.
00:40:19If you are the king, you'll see me.
00:40:21Indeed, you'll see me.
00:40:23I'll be right back.
00:40:25Let's go.
00:40:37Oh, oh, oh, oh.
00:41:07Oh, oh, oh, oh.
00:41:37Oh, oh, oh.
00:41:39Oh, oh, oh.
00:41:41Oh, oh.
00:41:43Oh, oh, oh.
00:41:45Oh, oh, oh.
00:41:47Oh, oh, oh, oh.
00:41:57Oh, oh, oh.
00:41:59Oh, oh, oh.
00:42:01Oh, oh, oh.
00:42:03Oh, oh, oh.
00:42:05Oh, oh, oh.
00:42:07Oh, oh, oh, oh.
00:42:25Çarşınlar yerine dağılın.
00:42:27O tüccarı gören bana haber etsin.
00:42:29Buyruğundur Fatma Hatun.
00:42:55Akçoğra.
00:42:57Kim olduğunu bugün öğreneceğim.
00:43:11Akçoğra,
00:43:13Kim olduğunu bugün öğreneceğim.
00:43:41Neredesin Akçoğra?
00:43:47Tüccarımı ararsın Fatma.
00:43:54İyi adamın peşinden,
00:43:57Yakışmaz sana böylesi.
00:43:59Yiğit bey,
00:44:01Bu aralar,
00:44:02Nerede duracağını,
00:44:03Ne konuşacağını bilmez oldun.
00:44:07Bilirim,
00:44:08İyi bilirim.
00:44:09O yüzden de buradayım.
00:44:13Yarın öbür gün nişanlım olacak.
00:44:15Ne nişanı?
00:44:17Ben sana cevap vermedim.
00:44:21Niye böyle edersin Fatma?
00:44:25Alan razı,
00:44:26Atan razı,
00:44:27Ağabeylerin razı,
00:44:29Sen böyle edersin.
00:44:33Ben daha razı değilim.
00:44:35Ben razı olmadan da,
00:44:38Bu iş olmaz.
00:44:43Olur Fatma.
00:44:45Olur.
00:44:48Ama ben sen razı gel isterim.
00:44:52İzin ver bana,
00:44:53Senin gönlünü kazanayım.
00:44:55Yarın öbür gün,
00:44:56Olur olacak.
00:44:58Bilirim sen,
00:44:59Ananın sözünden çıkmazsın.
00:45:01Gel vakit kaybetmeyelim.
00:45:04Sen laftan anlamaz olmuşsun.
00:45:09Önüme durma Yiğit bey.
00:45:12Malhun hatun,
00:45:15Anama hazırlıkları başla demiş.
00:45:19Madem o tüccar kumaşçıdır,
00:45:22Gidip kumaşları da ondan alırız.
00:45:24Eh,
00:45:25Can borcumuz da var sonuçta.
00:45:28İyi.
00:45:30Bulursan bana da haber et.
00:45:33Sana lüzum yok.
00:45:36Ben ikimizin de can borcunu öderim ona.
00:45:41Ne dersin burada?
00:45:42Kimdi o?
00:45:44Şey.
00:45:46Yolumu kaybetmiş biri.
00:45:48Benim gibi.
00:45:50Kendimi.
00:45:51Kendimi.
00:45:53Ne dersin burada?
00:45:55Kimdi o?
00:45:57Şey.
00:45:59Yolumu kaybetmiş biri.
00:46:01Benim gibi.
00:46:03Kendimi.
00:46:05Kendimi.
00:46:07Kendimi.
00:46:09Kendimi.
00:46:10Bir defa bir yere ait hissetmiştim.
00:46:13Şimdi ara yeni bir yer bulabilirsen.
00:46:18Sen?
00:46:21Sen de mi yolunu kaybettin yoksa?
00:46:23Ben sen miyim?
00:46:24Gittiğinden emin olmak istedim.
00:46:28Hem buradan daha iyi bir yer bulamazsın.
00:46:31Boşuna heveslenme.
00:46:33Gitmemi istemezsin sanırdım.
00:46:35Kim? Ben mi?
00:46:37Ben mi?
00:46:39Tüh.
00:46:40Hiç de bile.
00:46:48Al.
00:46:50Bunu unutmuşsun.
00:46:51Bende kanmasın.
00:46:53Anamın mendili.
00:46:54Boşuna yol tepmişsin.
00:46:55Bu artık senin.
00:46:56Bu artık senin.
00:46:57İyi madem.
00:46:58Ben de istemem.
00:46:59Bende de kalmasın.
00:47:00Bende de kalmasın.
00:47:01Hep inatsın bey kızı.
00:47:02Kader bizi tekrar buluşturuncaya dek.
00:47:03Selametle.
00:47:04Selametle.
00:47:05Selametle.
00:47:06Ben de istemem.
00:47:07Ben de istemem.
00:47:08Bende de kalmasın.
00:47:14Hep inatsın bey kızı.
00:47:15Kader bizi tekrar buluşturuncaya dek.
00:47:23Selametle.
00:47:28Selametle.
00:47:47Sensin inat.
00:47:50O kader, keder olur be karşılaşırsak!
00:48:20Evvela yine göre gidilsin.
00:48:32Oradaki eşrafın kayıtlarını da getirin.
00:48:35Hepsine tek tek bakacağım.
00:48:37Sakın, sakın hiçbirini atlamayın.
00:48:40Sen tezinden yoluna koyulasın hadi.
00:48:42Ömrün olur beyim.
00:48:50Sen çık!
00:49:03Flavius!
00:49:06Yine hangi rüzgar attı seni buraya böyle?
00:49:10Karayel!
00:49:13Karayel!
00:49:15Demek istersin!
00:49:18Hector her yeri yıkıp yıkacak Haladin.
00:49:23Söğüt'te, İnegör'de, tüm köy ve obaları baskın yapacak.
00:49:29Her yer isyan ateşi ve savaş olacak.
00:49:34Sen ne dersin?
00:49:37Ne vakit olacak? Onu öğrenebildin mi?
00:49:42Hayır, vaktin söylemedi.
00:49:45Bunun için beni vazifelendirdi.
00:49:50Vakti geldiğinde sizinle karşı karşıya geleceğim.
00:49:56Sen nereye saldıracaksın peki?
00:50:03Hector çok kurnaz.
00:50:08Bana şimdilik güvendi.
00:50:10Ancak hamlelerini kimseye söylemiyor.
00:50:13Vakti geldiğinde söyleyecekmiş.
00:50:18Bunların başını tezinden ezmek gerek.
00:50:21Yoksa başımıza büyük bela olacaklar belli.
00:50:26Sadece bu da değil.
00:50:28Çok büyük bir ordu buraya geliyor.
00:50:30Sadece öldürmek üzere toplanmış bir ordu.
00:50:33Yaşanacak savaş, çok can alacak Haladin.
00:50:36Hector'un amacı, savaş başlamadan sizi zayıflatmak.
00:50:46Ordu nereden gelecek? Onu bilir misin?
00:50:48Gebze Dağı yolundan.
00:50:51Sayıları çok fazla Haladin.
00:50:55Eğer iyi hazırlanmazsanız,
00:50:57Havurtaya karşı hiçbir şansınız yok.
00:51:10Ben bir şey merak ederim.
00:51:14Sen bütün bunları ne için yaparsın?
00:51:18Neden bize yardım edersin?
00:51:27Haçlılar benim atalarımı katlettiler.
00:51:36Çocukluğum onların etliği zulümleri dinleyerek geçti.
00:51:41Kutsal muhabbetimiz Ayasofya'ya nasıl yağmaladıkları,
00:51:44Konstantinokol'ü nasıl yakıp yıktıkları çocukken kabuslarım olurdu benim.
00:51:52Sadece bu da değil.
00:51:54Büyüdüğümde, sınırda vazifeliyken,
00:51:58Haçlıların her türlü işkencelerini gördüm ben.
00:52:05Bunlar, Tanrı'nın ismini hadleri olmadan ağızlarına alıp,
00:52:09Aslında onun yasakladığı her şeyi sanki onun buyururmuş gibi çarpıtıyorlar.
00:52:14Aslında Tanrı'nın sevgisine ve korumasına muhtaç bir sürü masum insanı da,
00:52:19Kandırarak saflarına katıyorlar.
00:52:21Ben buna sessiz kalmam.
00:52:25Bu yüzden.
00:52:28Anladım.
00:52:29Beni esir ederek hiçbir şey kazanamazsın Orhan.
00:52:31Seni esir etmiyorum, hayatta tutuyorum.
00:52:32Aman ne büyük lütuf.
00:52:33Bak, bilmediğin şeyler var.
00:52:35Benim bir an önce İzni'ye dönmem gerekiyor. Gidip o mabetçilere...
00:52:38Babanı ele geçirdiklerini anladın demek.
00:52:39Babanı ele geçirdiklerini anladın demek.
00:52:40İyi, akıllı kızsın.
00:52:41Sen bunu nereden...
00:52:43Babanı tedavi için yolladığın mağaradan kaçıranlar onlarda.
00:52:46İyi, madem her şeyi biliyorsun o zaman neden gitmem gerektiğini dalma.
00:52:49Bırak gideyim.
00:52:50Sen inatçısın ama ben daha da inatçıyım.
00:53:05Unut İzni'yim.
00:53:06Unut İzni'yim.
00:53:07Nasıl durduracakmışsın ki sen beni?
00:53:08Zorla dolsa misafir edeceğim.
00:53:09Seni öldürürüm.
00:53:10Bir daha düşün istersen.
00:53:11Seni öldüremezsem...
00:53:12Ne?
00:53:14Ne?
00:53:15Ne?
00:53:16Ne?
00:53:17Ne?
00:53:18Ne?
00:53:19Ne?
00:53:20Ne?
00:53:21Ne?
00:53:22Ne?
00:53:23Ne?
00:53:24Ne?
00:53:25Ne?
00:53:26Ne?
00:53:27Ne?
00:53:28Ne?
00:53:29Ne?
00:53:30Ne?
00:53:31Ne?
00:53:32Ne?
00:53:33Ne?
00:53:34Ne?
00:53:35Ne?
00:53:36Ne?
00:53:37Ne?
00:53:38Ne?
00:53:39Ne?
00:53:40Ne?
00:53:41Ne?
00:53:42Ne?
00:53:43Ne?
00:53:44Ne?
00:53:45Ne?
00:53:46Ne?
00:53:47Ne?
00:53:48Ne?
00:53:49Ne?
00:53:50Ne?
00:53:51Ne?
00:53:52Ne?
00:53:53Ne?
00:53:54Ne?
00:53:55Ne?
00:53:56Ne?
00:53:57Ne?
00:53:58Ne?
00:53:59Ne?
00:54:00Ne?
00:54:01Ne?
00:54:02Ne?
00:54:03Ne?
00:54:04Ne?
00:54:05Hesla
00:54:35I'm not a princess.
00:54:38You're a devil.
00:54:40You're a devil.
00:54:42You're a devil.
00:54:45I'll pay you for this money.
00:54:47If you're a brother, you're a devil.
00:55:02You've done your life.
00:55:04Let's go to the princess.
00:55:06Go to the princess.
00:55:08Go to the princess.
00:55:16Barbar Elif!
00:55:25Rüzgar, we're going to the end of the house.
00:55:28We're going to the end of the house.
00:55:31Hektor'un bir kolunu burada kırdık.
00:55:33Bir kolunu da inşallah,
00:55:35ordusunun nereden geldiğini öğrendiğimizde kıracağız beyim.
00:55:38Sonrasında Hektor'un ordusunu yenip,
00:55:41Bursa'ya tek bir ok atmadan gireceğiz.
00:55:43Allah'ın izniyle.
00:55:45İnşallah.
00:55:47Beyim, hava kararmadan ancak eski obaya varırız.
00:55:50Beyler çağır, toy toplayalım.
00:55:53Yeni bir menzil belirleme vaktidir.
00:55:56Haydi, buyrundur beyim.
00:56:01Keçi Solanay!
00:56:08Eyvallah Flavius.
00:56:10Yolun açık olsun.
00:56:13Destur var mıdır abi?
00:56:16Gelesin.
00:56:18Bu pusulayı tezinden Nilüfer Hatun'a ulaştırın.
00:56:33Bütün alplar teyakkuzda olacak.
00:56:36Söğüt ve cümle yurtlarda bu gece hiç kimse uyumayacak.
00:56:40Uydu Onur Bey.
00:56:42Mabet şövalyeleri.
00:56:50Soyları kurusun inşallah abi.
00:56:52İnşallah.
00:57:05Bacım.
00:57:07Sen iyisin değil mi?
00:57:15İyiyim abi.
00:57:16İyiyim.
00:57:19Diyenlerimin olacağını öğrenince daha iyi oldum.
00:57:23Değil.
00:57:27Benim güzel bacım.
00:57:32Makale.
00:57:34Sen nicedir benden kaçarsın.
00:57:39Yok abi ne kaçacağım?
00:57:41Yok öyle değil.
00:57:44Ben anlarım.
00:57:45Bana bak gözlerini kaçırma.
00:57:48Ben onları pek iyi okurum halime.
00:57:52Var sende bir şey de.
00:57:55Dur bakalım ne çıkacak.
00:58:00Ben sana kızgınım abi.
00:58:02Orhan abime de kızgınım.
00:58:05Ablamı yalnız kodunuz.
00:58:06O Yiğit'i övüp durursunuz.
00:58:09Allah Allah.
00:58:11Sual sordular cevap verdik Halime.
00:58:19Yoksa.
00:58:21Fatma'nın gönlünde başka biri mi var?
00:58:24Gönlü boş mu dolu mu bilmem.
00:58:29Ama bildiğim bir şey var ki abi.
00:58:33Ablam yetmeyi istemez.
00:58:36Onu anladım.
00:58:39Onu anladım.
00:58:41Beşine bak.
00:58:43Bedenim güzel bacım.
00:58:46Beni masi alim.
00:58:48Güzel bacım.
00:58:49Hiç.
00:58:50Ama bak.
00:58:52Şimdi.
00:58:54Sen şimdi Fatma'yı bul.
00:58:56Siz tezinden obaya dönün.
00:58:58Buralar.
00:59:00Tekin değildir gayri he mi?
00:59:03Tamam abi.
00:59:04Evet.
00:59:05Evet.
00:59:06Hadi siz.
00:59:07Sana benimle böyle konuşma hakkını kim veriyor?
00:59:09Ah aman ah.
00:59:10Bunlar hep senden.
00:59:11Şimdi kaç işin yok.
00:59:12Hadi.
00:59:13Hadi.
00:59:14Hadi.
00:59:15Hadi siz.
00:59:16Sana benimle böyle konuşma hakkını kim veriyor?
00:59:19Ah aman ah.
00:59:20Bunlar hep senden.
00:59:21Şimdi kaç işin yok Akçora.
00:59:22Atımı getirin.
00:59:23Hadi.
00:59:24Hadi.
00:59:25Hadi.
00:59:26Hadi.
00:59:27Hadi siz.
00:59:29Sana benimle böyle konuşma hakkını kim veriyor?
00:59:31Ah aman ah.
00:59:32Bunlar hep senden.
00:59:39Şimdi kaç işin yok Akçora.
00:59:41Atımı getirin.
01:00:09Orhan Bey'imiz.
01:00:10Alelacele neden çağırdı?
01:00:11Saçımız kadar düşmanımız var.
01:00:13Kim bilir yine nasıl bir bela peydah oldu kapımıza.
01:00:17Daha ne kadar yüksekse karı o kadar bol olur.
01:00:21Arsın çöreklensinler kapımıza.
01:00:22Hepsine yetecek pusatımız var çok şükür.
01:00:25Eyvallah.
01:00:31Pusul var.
01:00:32Pusul.
01:00:40Pusul.
01:00:41Pusul.
01:00:42Pusul.
01:00:43Pusul.
01:00:44Pusul.
01:00:45Pusul.
01:00:46Pusul.
01:00:47Pusul.
01:00:48Hepsine yetecek.
01:00:49Pusul.
01:00:50Pusul.
01:00:51Hepsine yetecek.
01:00:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:01:22Kimsin sen?
01:01:52Kimsin?
01:01:53Kutsal Işığın koruyucusuyum.
01:01:57Hayır Soğur, Soğur!
01:02:03Hayır Soğur, Soğur!
01:02:07Senin, senin işin hükmün yok bu topraklarda!
01:02:18Şeytan soyu!
01:02:19Tanrı'nın sabahçıları karşısında...
01:02:38Siz değilsiniz!
01:02:51Sizin hükmünüz bitti!
01:03:02Ha!
01:03:03Bak!
01:03:04Sen şanslısın!
01:03:06O öldü!
01:03:08Sen biraz daha yaşayacaksın!
01:03:13Sen biraz daha yaşayacaksın!
01:03:43Sen biraz daha yaşayacaksın!
01:03:44Sen biraz daha yaşayacaksın!
01:03:46Sen biraz daha yaşayacaksın!
01:03:48Sen biraz daha yaşayacaksın!
01:03:50Sen biraz daha yaşayacaksın!
01:03:51Ben!
01:03:52Sen biraz daha yaşayacaksın!
01:03:53I don't know.
01:04:23Yine çok öfkelisin.
01:04:31Beni mi takip ederdin?
01:04:34Öfkelendirirsin.
01:04:53Sen beni imtihan edersin he?
01:05:05Ben de bana bir cevap vermeye geldin sanmıştım.
01:05:08Evvel ben sordum.
01:05:12Önce sen cevap vereceksin.
01:05:15Tüccar değilsin sen.
01:05:18Kimsin?
01:05:19Ben bu pusatı ne kadar iyi kullanırsam kullanayım...
01:05:29...seni yenemem Fatma.
01:05:33Akçı Orhan.
01:05:45Yine yenik düştüm gözlerinin tuzağına.
01:05:46Ben tüccar değilim.
01:06:00Aşık bir adamım sadece.
01:06:01Şu halde bir adama göre pek cesursun.
01:06:11Celladın mı olmak istersin?
01:06:13Ölüm senden gelsin.
01:06:21Razıyım.
01:06:29Ölüm istemem ben.
01:06:31Ne istersin?
01:06:32Sen istediklerini yüksek sesle söyleyebilir misin?
01:06:45Sualime cevap isterim.
01:06:53Ne olmamı istersin?
01:06:58Tüccarım.
01:06:59Ne bir yurdum var, ne de bir soyum.
01:07:04Diyar diyar gezerim.
01:07:07Ne oldu mu?
01:07:10Bir tüccar böyle pusat tutamaz Akçı Orhan.
01:07:14Kimsin derim sana.
01:07:16Tüccarım derim.
01:07:20Benim çocukluktan biridir, hayalimdir.
01:07:23Pusat kullanmak.
01:07:25Ötesi yok.
01:07:29Seninle Söğüt'te ilk karşılaştığımızda ben sana ne dedim?
01:07:36Kendimi ve sevdiklerimi koruyacak kadar tutar.
01:07:46Can korkusu değil, canın korkusudur bendeki.
01:07:51Söğüt'te ilk karşılaştığımızda ben sana sevdalıyım derim.
01:07:57Söğüt'te ilk karşılaştığımızda ben sana sevdalıyım derim.
01:08:01Bana bir cevap vermeyecek misin?
01:08:07Ne cevabı?
01:08:08Sen bana soru mu sordun ki?
01:08:13Ben sana sevdalıyım derim.
01:08:20Senin de bende gönlün var mı derim?
01:08:36Fatma!
01:08:36Fatma!
01:08:38İnanmaz mısın bana?
01:08:44İnanırım.
01:08:49O vakit...
01:08:53O vakit...
01:08:57Bekleyeceksin.
01:09:02Sen bana naz edersin.
01:09:04Bu da senin imtihanın olsun.
01:09:10Senden gelsin razıyım.
01:09:20Ne vakit alırım cevabımı?
01:09:22Yarın öğlen.
01:09:32Dere kenarında.
01:09:35Bekleyeceğim.
01:09:36Orhan Bey toyu eski obada topladığına göre İvedi'yi karar verip oradan hareket alacağız demektir.
01:09:50Hector, bacım Bacım Daphne ile Prenses Asporça'yı da esir etmeyi yeltenmiş.
01:09:56Şükür ki beyimiz yetişmiş.
01:09:58Kafir türlü türlü oyunlar kurar ama başlarına yıkarız evelallah.
01:10:03Destur var mıdır?
01:10:05Gelesin.
01:10:12Nelif Erhatun, Alaaddin Bey'den haber getirdim.
01:10:14Hayrola Nelif Erhatun.
01:10:33Şer mi?
01:10:34Hem hayır...
01:10:36...hem şer.
01:10:39Çaşıtımız...
01:10:40...hektor'un gelen ordusunun güzergahını öğrenmiş.
01:10:46Gebze Dağ yolu.
01:10:48Şerremize olan ise...
01:10:50...mabet şövalyelerinin...
01:10:52...topraklarımıza...
01:10:53...ani baskınlar yapacağı istihbarat.
01:10:57Şimdi ayağın oldu kafirin oyunu.
01:11:01Ordusuyla baş edemeyelim diye sinemizde yara açmak ister.
01:11:05Kaleler, şehirler, obalar...
01:11:08...her bir yana ulak çıkarılsın.
01:11:10Eşkali, hareketi şüpheli kim varsa hepsi aransın.
01:11:15O zebanilerin maçları...
01:11:18...tek pusat çalamadan...
01:11:19...tek kıvılcım çakamadan ezilecek.
01:11:24Orhan Beyler de eski olmada tehlikede olabilir.
01:11:27Tez hazırlığınızı görün.
01:11:28Sen de mi geleceksin Elif Rad'ın?
01:11:35Kafir bağrımızı ateşe vermek isterken...
01:11:39...obada mı duracağım?
01:11:40...Purahan Bey.
01:11:43Ne oldu?
01:11:50Aferin gelin hatun.
01:11:53Devlete ana böyle olunur işte.
01:11:57Haydi, Dez yetişesin.
01:11:58Altyazı M.K.
01:12:00Altyazı M.K.
01:12:00Altyazı M.K.
01:12:01Altyazı M.K.
01:12:01Altyazı M.K.
01:12:02Altyazı M.K.
01:12:03Altyazı M.K.
01:12:04Altyazı M.K.
01:12:34Altyazı M.K.
01:12:37Altyazı M.K.
01:12:39Altyazı M.K.
01:12:41Vali Temurtaş.
01:12:44Davetimizi geri çevirmediğin için minnettarım.
01:12:59Saros.
01:13:03Demek...
01:13:04...Biatın gayrı kendi devletine değil...
01:13:09...mabet şövalyelerine imiş, öyle mi?
01:13:16Benim sadakatim...
01:13:18...dinimize ve kadim topraklarımızadır Temurtaş.
01:13:23Yeter ki...
01:13:24...Bursa ve İznik...
01:13:26...Türklerin eline geçmesin.
01:13:29Senin basiretsizliğini...
01:13:45...telafi edecek kuvveti...
01:13:49...iştirmeli.
01:13:51Sen doğudan...
01:13:56...biz batıdan...
01:14:00...ikimiz...
Comments