- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:01:20Atla direkt, atla, tutunma.
00:01:22Atla, tutunma.
00:01:25Haydi.
00:01:26İyi misin?
00:01:27Fatma.
00:01:28Herkes iyi mi?
00:01:29O da iyi misin?
00:01:30İyi.
00:01:31İyi.
00:01:37Sağ ol, sağ olasın.
00:01:40Buradan kurtulduğunuz gibi, üstüne atılan iftiradan da kurtuldun Evren Özbey.
00:01:50Anastasia.
00:01:52Anastasia.
00:01:54Andreas'ın kızıymış.
00:01:57Her şey Daphne'nin oyunuymuş.
00:02:02Daphne, ölümlerden ölümleyen Daphne.
00:02:07Bunlar o vakti geldi artık.
00:02:09Doldu da geçer bile Evrenos Bey.
00:02:12Onların hakkı kara topraktır gayri.
00:02:16Orman'a dağılıp arayacağız.
00:02:19Bundan gayri kimseye kötülük edemeyecekler.
00:02:21Haydi.
00:02:22Daphne'nin oyunu.
00:02:56Dursun Bey!
00:02:58Dursun Bey!
00:03:03Dursun Bey!
00:03:03Dursun Bey.
00:03:04Atlar!
00:03:17Dursun Bey.
00:03:18Yaşıyor.
00:03:19Atları getirin, haydi.
00:03:21Haydi, haydi.
00:03:22Haydi, yürü.
00:03:27Dayanasın kardeşim.
00:03:29Dayanasın Dursun Bey.
00:03:30Haydi!
00:03:32Geliyorlar, haydi.
00:03:37Czyç
00:03:38ay.
00:03:43Ay!
00:03:44ay!
00:03:48ay!
00:03:50of
00:03:52an
00:03:52ay
00:03:52ay!
00:03:53haydi!
00:03:55He's gonna get you.
00:04:06Hizzer taze görünür abla.
00:04:09Dağılalım.
00:04:11Haydi, you can get.
00:04:12I'll get you.
00:04:14I'll get you, Daphne!
00:04:14Daphne, I'll get you!
00:04:16I'll get you!
00:04:18It's the right thing to kill you.
00:04:24Daphne!
00:04:28Daphne!
00:04:29Yeah, you get the way over to Alime.
00:04:32I want you to go over!
00:04:35Daphne!
00:04:40Alime!
00:04:46Hacim!
00:04:51Me
00:04:54I
00:04:56I
00:04:57I
00:04:57I
00:04:58B
00:04:58I
00:05:00Ah!
00:05:06Ah!
00:05:11Kazandığınızı sanıyorsunuz değil mi?
00:05:19Asporca!
00:05:22Ablam öyle şeyler söyledim ki!
00:05:25Sana öfkesi asla sönmeyecek!
00:05:27Sen ömrün boyunca...
00:05:32İkinci kadın olarak...
00:05:34Nilüfer'in gölgesi olarak yaşayacaksın!
00:05:37Asporca!
00:05:39Değmez bırak!
00:05:48Ya sen Fatma?
00:05:52Sana izi silinmeyecek bir yara açtım!
00:05:56Düğününde seni bütün o haliye rezil ettim!
00:06:00Tekrar...
00:06:00Düğünü yapmaya yüzün var mı Fatma?
00:06:04Eh kes laf ne!
00:06:05Ölürken bile hala yılanlık peşindesin!
00:06:14Halime...
00:06:16Aklın yok öfken var Halime!
00:06:20Asla bir beyazın olamayacaksın!
00:06:25Dursun sana yar olmayacak!
00:06:27Halime!
00:06:47Sen bize çok acı yaşattın!
00:06:50Ama bundan sonra kimseye yaşatamayacaksın!
00:06:54Layeni buldun da Fatma!
00:06:56Bir dollaraires bu...
00:07:13Ya!
00:07:14Hayır aşkım!
00:07:19H manifestation kullandaydın!
00:07:23Hemecik ki...
00:07:24Hayi!
00:07:24Yiyit!
00:07:26You will be a good friend of mine!
00:07:30I'm going to die!
00:07:33You're a good friend of mine!
00:07:36You're a good friend of mine!
00:07:44You're a good friend of mine, you're a good friend of mine!
00:07:56You will be a victim, you will be a victim.
00:08:00You will be a victim to the other side.
00:08:03You will be a victim.
00:08:04You will be a victim.
00:08:08You will be a victim of your father's heart.
00:08:13You will be a victim of Orhan's murder,
00:08:17and then we will be a victim of Bursa.
00:08:27Hamma unuttuğunuz bir şey vautelik
00:08:31her daim y nin me mahcun destiny Yououn
00:08:39only
00:08:39You are your own?
00:08:40Is it more than you think about?
00:08:46A woman and a woman's om mighty.
00:08:54I can't understand my brother but I will not understand my brother.
00:09:00Her brother can do this.
00:09:03But she is a living and her brother is a living.
00:09:08It's a good thing.
00:09:09It's a good thing.
00:09:11It's a good thing.
00:09:11Let's go.
00:09:15Orhan!
00:09:46It's a good thing.
00:09:46Dağ yanı buldun it.
00:10:25Bala.
00:10:28Bala.
00:10:29Nicidir Mor hanımın gözündeki,
00:10:31gönlündeki yerin için endişelenirdin.
00:10:33Bak.
00:10:35Orhan'ın en kıymetlisini,
00:10:37en kıymetlisine.
00:10:39Sana emanet etmiş.
00:10:44Canımı bu yolda vermeye hazırım.
00:10:47Ama.
00:10:49Allah bilir.
00:10:52Sultanımızın itimadını boşa çıkarırım diye çok korkarım ona.
00:10:56Korku.
00:10:59Korku insanı temkinde tutar.
00:11:03Ama yüreğindeki gücü de hiç unutma.
00:11:07Bir devletin emanetçisisin.
00:11:10Huzuru sağlamak için.
00:11:12Devlete dair her şeyi kabulleneceksin.
00:11:17Geride kaldı ana.
00:11:19O mektupla.
00:11:22Kıskançlıklar, öfke,
00:11:24gönül kırıklıkları hepsi geride kaldı.
00:11:28Bundan gayrı.
00:11:32Devletimizi payidar kılmak için uğraşacağım.
00:11:42Çok işimiz var adam.
00:11:45Çok.
00:11:46Hem de çok.
00:11:57Sizi buraya aceleyle çağırmamın sebebi.
00:12:00Artık kaybedecek vaktimizin olmaması.
00:12:03Bu telaşa sebep ne ola bu parator?
00:12:07Konstantinopol'den beklediğim haber geldi.
00:12:11Ordum uçlara yürümeye hazır.
00:12:15O halde ilk hedefimiz Osmanlı'nın göçer ogaları olmalı eksenası.
00:12:21Andreas vaktiyle siz Türklerin arasına sızmıştı Şahin Şah Bey.
00:12:26Sizleri iyi tanır.
00:12:28Türkler baharda yaylalara göç ederler.
00:12:30Onlar yaylaklarda obalarını kırarlarken,
00:12:33onlara saldırmak,
00:12:34onları gafil avlamanın en iyi yolu olur.
00:12:40Kumus Anandar'ı yazmak var.
00:12:43Yaz gelmeden yaylaklarına saldırırsak,
00:12:46Osmanlı'da büyük yer açarız.
00:12:49Ordumla Üsküdar'dan o hedefleri yıkarak yürürken,
00:12:52Eskihisar kıyılarından da güçlü bir destek alacağız.
00:12:55Demirhan Bey idaresindeki karesi donanması,
00:12:58Eskihisar'dan çıkarma yapacak.
00:13:01İki ordunun kıskacığında kalacak olan Orhan,
00:13:06kendini cehennemin göbeğinde bulacak.
00:13:16Gezgin dervişlerimizden ve çaşıtlarımızdan aldığımız bilgiye göre,
00:13:21sekiz bine yakın asker Konstantiniyye'den çıkış yaptı.
00:13:25Sayıları çoktur sultanım.
00:13:28Peki, geçiş güzergahlarını bilir miyiz?
00:13:31Boğazı gemiyle geçip Üsküdar'dan,
00:13:34Karadan yürüyecekler uçlara.
00:13:37Kızılcatepe'ye fethiyle,
00:13:39güzergahlarına hakim bir mevkiyi tuttuk.
00:13:41Tuttuğumuz bu mevkide karargah kuracaksınız.
00:13:44Eskihisar hakim diğer tepeleri de tutup,
00:13:47İmparator'u orada karşılayacağız.
00:13:48Buyurduğunuz gibi,
00:13:50gezici obaları da o tepelere sevk edeceğiz sultanım.
00:13:55Kızılcatepe fethimizi işittiklerinde,
00:13:57bu tedbirlerimizi tahmin edip,
00:13:59yine hamleler yapacaklardır.
00:14:01O hamlelerde,
00:14:02Karadan yürüttükleri orduya,
00:14:05Derya tarafından destek vermek olacaktır.
00:14:07Ama biz,
00:14:08o gemiler,
00:14:09Karesi limanından demir almadan,
00:14:11hepsini yakıp kül edeceğiz.
00:14:14Gemileri gibi,
00:14:15şerreyi erken açan cüretleri de,
00:14:17Derya'yı boylayacaktır sultanım.
00:14:19Hak ettiğini bulacak.
00:14:23Ya şehadet ya zafer.
00:14:26Yolak efenimizle çıkıp,
00:14:28Osmanlı sancağını burçlara asacağı sultanım.
00:14:33Beylerim,
00:14:34yoldaşlarım,
00:14:36bugün besmelesini çektiğimiz,
00:14:38uçların gördüğü en büyük cenklerden biridir.
00:14:42La galibe illallah diyecek,
00:14:45Yüce Allah'ın zaferine,
00:14:46birer pusat olacağız inşallah.
00:14:48İnşallah.
00:14:50İnşallah.
00:14:52La galibe illallah!
00:14:54La galibe illallah!
00:14:56La galibe illallah!
00:15:23La galibe illallah!
00:15:25Az kaldı az kaldı!
00:15:28Arzu ettiğin beyliğe de,
00:15:30tahtada kavuşacaksın Şahinşah bey.
00:15:35Osman beyimle biz,
00:15:37sık sık hava giderdik.
00:15:41Orhan da hep,
00:15:43takılmak isterdi peşimize.
00:15:45Ama,
00:15:47beyim mağarada bir müsaade ederdi.
00:15:52Yenişehir'de,
00:15:53Kızılcakaya diye zor bir yer var.
00:15:55İşittik ki orası,
00:15:57aviyata almış.
00:15:59Haydi dedi,
00:16:01Osman bey.
00:16:02Orhan ben de geleyim dedi ama,
00:16:07Osman beyim müsaade etmedi.
00:16:10Sırtlandık silahları,
00:16:11koyulduk yola.
00:16:14Ama bir yağmur,
00:16:17fırtına,
00:16:20bu alacak iş değil.
00:16:22Gitmek mümkün değil.
00:16:25Döndük,
00:16:26Osman beyimle.
00:16:27Ama,
00:16:28Orhan obada yok.
00:16:30Neredeymiş?
00:16:32Akşamına,
00:16:33Kızılcakaya'nın avını,
00:16:36sırtlanmış gelmiş.
00:16:40Yani?
00:16:42Orhan bey fazla küçümsemeyesin.
00:16:47Şahinşah bey,
00:16:51Orhan av.
00:16:52Biz avcıyız.
00:16:58Her şey yoluna girecek,
00:17:00endişelenme.
00:17:06Kapıları açın,
00:17:07Desmina bir ölü getiriyor.
00:17:22Yemli'ye yaklaşırız.
00:17:24Hayrı.
00:17:26Hayrılık vakti.
00:17:30Dikkatli ol Orhan.
00:17:32Orhan.
00:17:33Tedbiriyle ol.
00:17:35Sen böyle biri değildin.
00:17:40Değildim.
00:17:42Ama seninle birlikte,
00:17:44ben de hiç tanımadığım bir Asporca'yı tanıyorum.
00:17:47Ben o Asporca'yı da iyi tanırım ama.
00:17:53Nasıl?
00:17:55Sen bana benzersin Asporca.
00:17:58Ben seni tanıdıkça anladım.
00:18:02Ben ilk kez birine bakıp anlamaya çalışmıyorum.
00:18:07Yalnızca görüyorum.
00:18:10Yaralarımız, korkularımız.
00:18:17Gayrı yüreğimizde birdir bizim.
00:18:23Ben...
00:18:28Ben eskiden buna inanmazdım biliyor musun?
00:18:33Benim geldiğim yerde insan...
00:18:36...yüreğini bu kadar ortaya koymazdı.
00:18:41Hele ki ben...
00:18:43...ben duygularımı içimde saklamayı iyi öğrenmiş biriydim.
00:18:49Ama şimdi ne zaman senin yanında olsam...
00:18:53...içimde susturduğum ne varsa...
00:18:56...hepsi bir bir ses buluyor.
00:18:58Benim alışık olduğum bir şey değil.
00:19:01Ve en tuhafı da ne biliyor musun?
00:19:04Ben bundan korkmam gerektiğini biliyorum.
00:19:11Ama hiç korkmuyorum.
00:19:16İnsan korkmadığı yerde kendine yaklaşırmış.
00:19:20Biz seninle hep birbirimizden kaçtık.
00:19:23Ama artık kaçacak yerimiz kalmadı.
00:20:03Altyazı M.K.
00:20:08Altyazı M.K.
00:20:23Altyazı M.K.
00:20:25Altyazı M.K.
00:20:34Altyazı M.K.
00:20:36Altyazı M.K.
00:20:38It works for me
00:20:39It works for a second
00:20:49It works for me
00:20:53Usually
00:21:09Daphne?
00:21:10It's not my fault.
00:21:12It's not my fault.
00:21:16It's not my fault, it's not my fault.
00:21:18We'll ask him to ask him.
00:21:24It's not my fault.
00:21:40Fatma.
00:21:46Bu yandan mı vurdular sana?
00:21:51Ya bu kadar gözünün önünde işkence ettiler.
00:21:54Yetmedi mi sana?
00:21:56Dinmedi mi ateşin?
00:21:58Dinmedi Evrenos.
00:22:01Bey.
00:22:05Ya etme Fatma.
00:22:09Ben sana geçmişimi arkada bıraktım dedi.
00:22:17Ben bilirim bu bakışı.
00:22:21Bu dünya yansın.
00:22:24Ben biraz yoruldum bakışı.
00:22:27Değil mi Fatma?
00:22:29Biraz kalsın yanardık zaten.
00:22:31Unuttun galiba.
00:22:33Bilirim.
00:22:34Ama yanımda sen vardın.
00:22:38O yüzden yanmak benim için önemli değildi.
00:22:44Ben o ateşte seni yapmayı bilirdim de.
00:22:47Neyse.
00:22:52Ama ben bilirim.
00:22:55Neden bana kızmasın?
00:22:59Nedenmiş?
00:23:00Bilmem.
00:23:02Nedenmiş.
00:23:03Bak Evrenos sakın.
00:23:06Bak Evrenos sakın.
00:23:06Sakın imasını bile etme.
00:23:08Sakın.
00:23:11Ben sana geçmişim geride bıraktım söyledim.
00:23:14Bak benim.
00:23:16Dünyamda.
00:23:17Ahirettiğimde sensin gayrı.
00:23:20Benim güzel Fatma.
00:23:23Benim gül yüzlüm.
00:23:25Hadi affet beni daha.
00:23:31Düşüneceğim.
00:23:32Çabuk düşünme.
00:23:35Armak üzereyiz.
00:23:37Vakit gelir.
00:23:43O vakit yara bere almadan gel.
00:23:45Yoksa affetmem.
00:23:46Anlaştık.
00:24:22Ben bu.
00:24:38Ben bu.
00:24:39Ben bu ve.
00:24:40Ben bu.
00:24:42Ben bu.
00:24:43Ben bu önce.
00:24:48Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:25:13Oh, my God, my God, my God, my God.
00:25:45Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:26:05Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:26:11Oh, my God, my God, my God, my God.
00:26:26Her şeyi bilirsin değil mi?
00:26:29Bilirim.
00:26:30Çok şükür.
00:26:36I know what happened to you, I know what happened to you.
00:26:43He is a little bit calm.
00:26:50Dursun.
00:26:51What happened to Dursun?
00:26:53He?
00:26:54He killed him.
00:26:57He killed him.
00:26:58Ne?
00:27:00Nerede emdi, iyi mi?
00:27:01Dur, dur hele bir sakin olasın bacım.
00:27:03Telaş etmeyesin bacım.
00:27:05Haber gönderdi, iyiymiş.
00:27:07Hatta sultanımızla beraber vazifeye gitmişler.
00:27:12Çok şükür.
00:27:17Günlerdir perişan oldunuz.
00:27:19Hadi siz istirahat edin.
00:27:21Nilüfer.
00:27:24Bunu söylemenin kolay bir yolu yok.
00:27:26Biliyorum.
00:27:31Ama Daphne.
00:27:33Ne?
00:27:36Daphne'ye ne oldu?
00:27:38Daphne öldü.
00:27:40Onu, ben onu öldürmek zorunda kaldım.
00:27:47Kardeşim.
00:27:59Yaptığı onca kötülüğe rağmen o benim kardeşimdi.
00:28:02Cezasını vermek de bana düşerdi.
00:28:04Sen ne ettin Asporça?
00:28:05Öyle olsun istemezdim.
00:28:07Nilüfer ölümü benim elimden olsun istemezdim ama.
00:28:09Yenge.
00:28:12Benim için yaptı.
00:28:18Beni kurtarmak için yaptı.
00:28:21Nasıl?
00:28:22Eğer Asporça Daphne'yi öldürmeseydi,
00:28:25Daphne Halime'yi öldürecekti.
00:28:27Hzna erin YEAH.
00:28:32DCT
00:28:33Bacım.
00:28:34Bacım!
00:28:35Bacım!
00:28:35Bacım!
00:28:45Daphne's not for me, I'm not for you.
00:28:48I'm sorry.
00:28:52I'm sorry.
00:28:55I'm sorry to be the same way.
00:28:57I'm sorry to be the same way.
00:29:01Come on.
00:29:02Come on.
00:29:03Come on.
00:29:07Come on.
00:29:08Come on.
00:29:28Hızırız beyim.
00:29:31İlbay Bey.
00:29:32Buyur Dursun Bey.
00:29:34Muhammed'le limana çıkın bütün sokakları tutun.
00:29:37Hiç kimse buraya geçmeyecek.
00:29:39Eyvallah.
00:29:41İyi mi duydunuz? Haydi.
00:29:48Dursun.
00:29:50Yaralmazım.
00:29:52İçin için kanar Erunus Bey.
00:29:54Ağabeyimin soğuk hançeri aklımdan gitmez.
00:30:00İyi.
00:30:04Vaktidir.
00:30:07Haydi Bismillah.
00:30:31İmparator.
00:30:34Eski hisarı.
00:30:36Orhan'a bırakmayacakmış.
00:30:40Bu savaşta vize düşen ne beyim?
00:30:43Orhan'ı öldürme zevkini İmparator'a bırakmayacağım.
00:30:47Ondan sebep...
00:30:49...o papaz yamağına yardım edeceğiz.
00:30:52Destur var mıdır beyim?
00:30:54Gel Aybars.
00:30:56Gel ben de seni çağıracaktım.
00:31:00Limana haber yolla.
00:31:01Gemileri hazır tutsunlar.
00:31:04Gelkenlerimizi bu kez de Orhan için açacağız.
00:31:06Balıkçılar...
00:31:07...liman yakınlarında Osmanlı kadırgası görmüşler.
00:31:11Orhan...
00:31:12Gözü gemilerime diktin.
00:31:17Alplara söyle.
00:31:20Hazırlıklı olsunlar.
00:31:23Kuş uçulmasınlar.
00:31:25Buyruğundur beyim.
00:31:33Orhan...
00:31:38...saçınlar...
00:31:39...hayırlıklı olsunlar.оссaldırıklığa.
00:32:03Açınlar, hadi!
00:32:08Let's go.
00:32:09Let's go.
00:32:11Let's go.
00:32:11Let's go.
00:32:12Let's go.
00:32:39Let's go.
00:33:06Let's go.
00:33:20...Birgün Kare Cibev'liğindeki her bir nefer...
00:33:24...beni anlayacak.
00:33:35Let's go.
00:34:06I hope you like that.
00:34:08It's a great day.
00:34:10It's a great deal of war.
00:34:12God's permission,
00:34:14we have to give up the world of Demirhan.
00:34:15He's the old man.
00:34:18He's the old man.
00:34:21He's the old man.
00:34:24He's the old man.
00:34:31We're going to go on
00:34:32Here we are
00:34:33We're going to go on
00:34:33This is the biggest war
00:34:38Emperor Andronikos
00:34:39And the other end of the story of the army
00:34:41King Shai Ablisi
00:34:43Shavku gecese dwindling
00:34:45This is the mission of Osman O'rla
00:34:47The imperial Men's dominic
00:34:51Theїl O'rla
00:34:51Andros and Samanlira
00:34:53We'll be able to commit
00:34:53Inşallah
00:34:54Yvili İznik ve Hizmit, Üsküdar kıyılarına kadar yolumuz açık Gayrı.
00:35:00Konstantiniye ve Dahiy ötesi.
00:35:02Biz değilsek bile bizden olanlar.
00:35:05Osmanlı'nın pençesi uçları açacak inşallah.
00:35:10İnşallah.
00:35:24You are a way to kill your body.
00:35:30You are a man that's a man.
00:35:39Mehim, there was a Dursun Bey in the face.
00:35:47You did not know what you did?
00:35:48You did not know what you did.
00:35:55I don't know.
00:36:29Ben gerçekten üzgünüm Elifar, Daphne için, ne olursa olsun kardeşin de.
00:36:39Sen doğru olanı yaptın Asporca, Daphne ölümü çoktan hak etmişti.
00:36:46Sen Halime'yi kurtardın, bu benim için daha mühim.
00:36:54Asıl savaş şimdi başlıyor ve en büyük düşmanımız, yeğenin Andronikos.
00:37:03Öz dedesini tahttan indirip, onun ölümüne sebep olan bir hain Andronikos.
00:37:09Ailemizi seçemiyoruz Nilüfer, benim yeğenim, seninse kardeşin.
00:37:21Sultan Orhan Cenk Meydanı'ndayken, hepimize büyük iş düşüyor Asporca.
00:37:26Ben Sultan Orhan'la konuştum, benim için kuracağı vakfın çalışmalarına başlayacağım.
00:37:36Ama ne kadar meşgul olursam olayım, eğer bana ihtiyacın olursa söylemen yeterli.
00:37:42Elimden ne geliyorsa yapmaya hazırım, bunu bil.
00:37:54Söylerim, görürüm Asporca.
00:37:57Bu savaşta aynı taraftayız.
00:38:13Bu savaşta aynı taraftayız.
00:38:30İlle benimle konuşmak ister misin?
00:38:34Ben, en güzel gününüzü mahvettiğim biliyorum.
00:38:43Ne olur bir laf et.
00:38:52Tamam, yorma kendini.
00:38:57Çocuğum için, yapmak zorundaydım.
00:39:05Ben, ölüyorum.
00:39:10Kızım, hep güzel insanların yanında büyütsün istiyorum.
00:39:19Sen şimdi bunları düşünme.
00:39:27Sen, iyi bir insan olduğunu biliyorum.
00:39:33Kızım sana emanet.
00:39:38Ama ben, Allah ve Üzaz'ı çok tanırım.
00:39:45O böyle değiştiyse, seninle evlenmeyi seçtiysem.
00:39:50Sen, sen kesinlikle iyi birisin.
00:39:57Merah'ın için olanı yeter, biliyorum.
00:40:04Anastasia artık senin kızım.
00:40:08Onun çok sevdiğimi hep hatırladım.
00:40:33Allah taksiratını affetsin.
00:40:36Aamen.
00:40:41Aamen.
00:40:45Aamen.
00:41:01Aamen.
00:41:02Come on!
00:41:05Come on!
00:41:06Let's go.
00:41:44Sounds good.
00:41:45Seinfeld.
00:41:47You do that.
00:41:48which is that the gate able to meet the house for me,
00:41:53and the...
00:41:55And the fight to open forward.
00:42:02Be tea,
00:42:07Elena.
00:42:10He.
00:42:14Güzel.
00:42:15O zaman bir gün vuslata ererseniz...
00:42:18...shahidiniz benim Abdurrahman.
00:42:22Hay benim gönlü geniş kardeşim.
00:42:24Hay.
00:42:27Hay maşallah.
00:42:35Ha şöyle kardeşler...
00:42:37...küskünlük bize yaraşmaz.
00:42:39Hay maşallah kardeşler.
00:42:43Ya.
00:42:44Biz bir olmazsak yok oluruz beyler.
00:42:47Öyle.
00:42:48Bir daha küsmek yok öyle.
00:42:52Haydi geçelim.
00:42:58Hay.
00:43:19Talih bu ya.
00:43:21Av haberle tam vakti gelen dav olur.
00:43:25Etin böylesi de yeğenin dişlerini döker.
00:43:27İmtihanların en zorunda sana geldiğine dursun.
00:43:33Dini mübini İslam ve Türklük için ettiğin fedakarlık...
00:43:37...az değildir.
00:43:38Cümlesi inkar etse de...
00:43:40...Allah katında biz şahideyiz.
00:43:46İsteseydin...
00:43:47...atanın ağabeyinin yanında...
00:43:49...kuru bir cihangirlik davası verebilirdin.
00:43:52Amma sen zor alanı seçtin.
00:43:54Nefsini dinlemedin.
00:43:55Aileni karşına aldın.
00:43:58Hain yaftası Yemen'e rağmen...
00:44:00...doğru yoldan vazgeçmedi.
00:44:02Ne mutlu ki...
00:44:03...Karesi Beyliği senin gibi bir beye sahip.
00:44:12Liman baskının da...
00:44:14...ardımdaki beyler halisler olduğunu kanıtladılar.
00:44:18Bursa'ya dönemde atımı onlardan taraf süreceğim.
00:44:21Bütün cihanı, Karesi Beyliği'nin yeni nizamını...
00:44:23...açıklayacağım.
00:44:29Ardınca da...
00:44:30...Osmanoğulları ve Karesioğulları olarak...
00:44:32...tek bir yumruk olup...
00:44:33...ilahi Kelimetullah davası...
00:44:36...ve Kızıl Elma Ülküsü adına...
00:44:39...hakkın pusatları olacağız inşallah.
00:44:41Bir şey var.
00:44:42Bir şey var.
00:44:47Bir şey var.
00:44:54Hayda!
00:44:57Hayda!
00:45:14Hayda!
00:45:15Eceline mi susamış bu kardeşler?
00:45:17Allah'ım sana şükürler olsun.
00:45:19Kardeşim intikamın yarına kalmadı.
00:45:22Hayda!
00:45:32Yalnız mı gelmiş?
00:45:35Siz...
00:45:36...siz hepiniz...
00:45:37...bugün burada hesap vereceksiniz.
00:45:41Hesap vereceksiniz.
00:45:53Biz de seni beklerdik Şahinşah.
00:45:56Ama bu kadar tez beklemezdik.
00:46:05Olmadı, olmadı.
00:46:07Olmadı, bir daha olmadı, olmadı, bir daha.
00:46:09Bir daha olmadı, olmadı.
00:46:11Bir daha olmadı, olmadı.
00:46:14Olmadı, olmadı, olmadı.
00:46:16Olmadı, bir daha olmadı, olmadı, bir daha olmadı.
00:46:18Olmadı, bir daha olmadı.
00:46:19Olmadı, bir daha olmadı.
00:46:20Olmadı, bir daha olmadı.
00:46:25Olmadı, olmadı.
00:46:26Olmadı, olmadı.
00:46:28Olmadı, olmadı.
00:46:40Shhh!
00:46:41Shahin Shah!
00:46:44Your health is normal, Sultan.
00:46:51Oğlum!
00:46:52Bitti Gayra.
00:46:54Dön artık yoldan.
00:46:57Bitmedi!
00:46:58Bitmedi oğlum!
00:47:00Bitmedi!
00:47:01Hakkımız olanı almadan bitmeyecek oğlum!
00:47:04Bitmeyecek!
00:47:08Oğlum!
00:47:08Oğlum!
00:47:09Oğlum!
00:47:10Onun nereye kayboldun oğlum?
00:47:13Oğlum neredesin oğlum?
00:47:17Neredesin oğlum?
00:47:19Oğlum neredesin?
00:47:27Oğlum!
00:47:29Oğlum!
00:47:30Oğlum!
00:47:31Oğlum olmadı bir daha!
00:47:32Olmadı!
00:47:34Olmadı!
00:47:35Olmadı!
00:47:36Olmadı!
00:47:37Oğlum ben de ettiysem senin istikbalin için ettim oğlum!
00:47:41Benim istikbal güneşim yetip söndü baba!
00:47:47Kaybettik Savaş'ı!
00:47:48Kaybetmedik oğlum!
00:47:49Sen kaybettin Savaş!
00:47:52Kaybetmedik!
00:47:53Kaybetmedik!
00:47:54Kaybetmedik!
00:47:54Bizim olan almadan bitmeyecek oğlum!
00:47:57Anlam senin hırslarının kurbanı oldu!
00:48:01Etmedim!
00:48:01Karıyamadın onu!
00:48:03Karıyamadın onu!
00:48:03Yaktın!
00:48:04Katil oldun evladımı!
00:48:06Sen!
00:48:08Ben etmedim!
00:48:09Etmedim ben!
00:48:10Ben etmedim!
00:48:11Ben etmedim!
00:48:13Ben etmedim!
00:48:13Etmedim ben!
00:48:14Etmedim ben!
00:48:15Etmedim ben!
00:48:16Hatunla kıymam ben!
00:48:17Ben!
00:48:18Hatunla kıymam ben!
00:48:30Hatunla kıymam ben!
00:48:31Etmedim!
00:48:32Etmedim!
00:48:34Etmedim!
00:48:35Etmedim!
00:48:36Etmedim evladıma kıymam ben!
00:48:37Evladıma kıymam!
00:48:39Evlat katili değilim ben!
00:48:41Canımdan cezayı etmem ben!
00:48:46Evlad近ik Nesan'ın?".
00:49:00Evladım!
00:49:03Evladım!
00:49:04Evladım!
00:49:05Evladım!
00:49:12Oh, my God.
00:49:15Oh, my God.
00:49:17Oh, my God.
00:49:38Oh, my God.
00:49:45Oh, my God.
00:49:46Beyim, beyim.
00:49:48Beyim, ben oğlumu kaybettim.
00:49:51Oğlumu kaybettim ben.
00:49:54Oğlunu kaybettim.
00:49:56Kaybettim oğlumu.
00:49:57Yetti gayri.
00:49:58Ömer, dur ver.
00:50:21Ben oğlunu kaybettim.
00:50:24Ben oğlunu kaybettim.
00:50:26Ben oğlunu kaybettim.
00:50:28Bulacağız oğluma.
00:50:31Osman beyim Mert'tir.
00:50:32Benim beyim Mert'tir.
00:50:34Sözünü tutar benim beyim.
00:50:35Bulacak benim oğlumu.
00:50:38Merak etme.
00:50:39Yakınla buluşacaksınız.
00:50:43Merak etmeyesin.
00:50:45Ben oğlunu kaybettim.
00:50:54Ben oğlunu kaybettim.
00:51:00Ben oğlun.
00:51:38I love you.
00:52:18Ama mı düşünürsün?
00:52:21Artık hiç gelmeyecek değil mi?
00:52:24Bir daha saçlarımı arayıp bana mı sana anlatmayacak mı?
00:52:29Babam da yok.
00:52:32Oradan babam da değilmiş.
00:52:33Yalnız kaldım.
00:52:41Hele şundan bir yudum al.
00:52:44Ben yeğenlerim üzgün olunca hep şerbet yaparım.
00:52:48Ağızları tatlansın da acıları azıcık dinsin isterim.
00:52:52Haydi.
00:53:01Ben şimdi ne yapacağım?
00:53:07Anastasia.
00:53:09Şimdi beni iyi dinle.
00:53:14Ben isterim ki bundan sonra sen bizle birlikte yaşayın.
00:53:21Nasıl?
00:53:23Sen mi benim annem olacaksın?
00:53:25Ben anneni unut demem.
00:53:28Ama madem anan seni bana emanet etti.
00:53:32Sen artık benim emanetimsin.
00:53:36Sana söz.
00:53:38Seni kendi evlatlarımdan ayırmam.
00:53:46Sen ister misin?
00:53:48Evrenos Bey'le benle birlikte yaşamayı.
00:53:52İsterim.
00:53:53Ama ya adam beni istemezse?
00:53:58İster.
00:53:59İster.
00:54:02Senin gibi güzel kızı kim niye istemesin?
00:54:05Gel.
00:54:07Gel.
00:54:16Şah.
00:54:20Selanik ve Moro'daki kadırgalar limana demirledi.
00:54:28Ordunuz harekete hazır ekselansın.
00:54:38Mat.
00:54:41Yine kazandınız.
00:54:42Her zaman kazanırım.
00:54:44Sakın unutma.
00:54:46Rakibini yenmek istiyorsan silahın onun gibi saldırmaktır.
00:54:59Orhan'da bize yıllarca böyle saldırdı.
00:55:02Zavallı Bunak İmparator dedem de bizi bu kadere mahkum etti.
00:55:07Neyse ki artık Bizans'ı bu lanetli kaderinden kurtaracağız.
00:55:11Ordular Üsküdar'a geçmek için hazır olsunlar.
00:55:16İmparator.
00:55:19İnağına hangi haber düştü Despina?
00:55:22Karahaber efendim.
00:55:23Şehinşah.
00:55:25Oğlunu kibisi için aklını yatırmış.
00:55:31Cehennem'e kadar yolu var.
00:55:33Aptal Türk.
00:55:44Debek.
00:55:46Kızım Fatma'nın yanında.
00:55:49Aptal.
00:55:50Bu Türkler gerçekten aptal.
00:55:52Bu kaderini Daphne'i bile beklemiyordur.
00:55:56Andres.
00:55:58Ne?
00:55:59Sana söylemek istedim.
00:56:02Ne söyle?
00:56:04Daphne.
00:56:05Ne olmuş Daphne?
00:56:08Onu öldürmüşler.
00:56:14Bir daha söyle.
00:56:16Neydin sen?
00:56:17Maalesef.
00:56:19As borçunu öldürmüş.
00:56:22Kim?
00:56:23As borç.
00:56:26As borç.
00:56:28As borç.
00:56:35As borç.
00:56:40Tanrı ona merhamet etsin.
00:56:42Tanrı ona merhamet göstersin.
00:56:45Ama ben.
00:56:47Ben as borçaya merhamet göstermeyeceğim.
00:56:55Göstermeyeceğim.
00:56:58Göstermeyeceğim.
00:56:58Göstermeyeceğim.
00:57:00Göstermeyeceğim.
00:57:01Üç.
00:57:03İki.
00:57:04Bir.
00:57:04Başla.
00:57:09Ne eder bu hatun yine?
00:57:36Yıkamadım.
00:57:37Türen bitti.
00:57:38Ama haksızlık.
00:57:40Siz ikiniz böyle çok güçlü oldunuz.
00:57:42Ben tek başıma kaldım.
00:57:44Eee tabii kaybedersin.
00:57:47Hep aynı yerden alırsın.
00:57:49Yo.
00:57:50Ne alakası var?
00:57:52Ayrıca Gülsüm'le Anastasia der ki.
00:57:55Siz ikiniz benimle aynı takım olsanız bile yenemezmişiz.
00:57:59Hatta Süleyman tek başına hiç yenemezmiş.
00:58:03Çocuklar için kendini paralar baksana.
00:58:07Ama içinden gelerek eder gibi sanki.
00:58:10Hani Nifar?
00:58:12Belli.
00:58:13Niyeti iyi.
00:58:16İçimi yakan da o ya.
00:58:20Kötü biri olsan.
00:58:23Her şey daha kolay olurdu konca.
00:58:28Amma kabullendim.
00:58:32Alışacağım da.
00:58:36Oy benim güzel bacım.
00:58:38Kız gücü.
00:58:39Değil mi Anastasia?
00:58:41Hiç uğraşma asporça hatun.
00:58:44Onlar bizle yarışamaz.
00:58:46Eee?
00:58:47Düşüyor musun Gülsüm?
00:58:48Öyle bir yeneriz ki.
00:58:54Amma oynamak istemeyiz.
00:58:57Siz hiç benim üşengeç oğullarıma bakmayın kızlar.
00:59:01Bal gibi de oynarlar.
00:59:04Değil mi Süleyman?
00:59:05Ne kalsın?
00:59:08Oho.
00:59:10Olmaz.
00:59:11Vallahi olmaz.
00:59:12Siz böyle çok güçlü olursunuz.
00:59:15O vakit ben de kızların tarafındayım.
00:59:18Gel bakalım Anastasia.
00:59:19Gel Gülsüm.
00:59:21Bacağın gücü ha kızlar.
00:59:23O zaman hadi gösterelim bakalım.
00:59:25Kimmiş güçlü?
00:59:27Gösterin bakalım kimmiş güçlü.
00:59:29Hadi.
00:59:31Hadi.
00:59:32O vakit ben de süre tutayım.
00:59:39Kızlar.
00:59:40Çok hızlı olacaksınız tamam mı?
00:59:42Ben ne dersem onu edeceksiniz.
00:59:43Arada hile edersiniz.
00:59:44Tamam.
00:59:45Hadi bakalım.
00:59:46Hazır mısınız?
00:59:47Hazır hazırız.
00:59:49Hazır mısınız?
00:59:50Hazırız.
00:59:52Üç.
00:59:53İki.
00:59:55Bir.
00:59:56Başladı.
00:59:57Hadi.
00:59:59Hadi.
01:00:04Koş.
01:00:06İleri atın ileri atın yastıkları.
01:00:11Koş.
01:00:14Tövü.
01:00:16Tövü.
01:00:16Tövü.
01:00:18Tövü.
01:00:19Tövü.
01:00:19Maşallah.
01:00:21Anastasia pek güzel kaynaşmış bizimkilerle.
01:00:25Öyle.
01:00:27Gayro o da bizim yavrumuzdur.
01:00:29Öyle.
01:00:30Öyle.
01:00:31O da as parçala bizim ailenizin birer parçası.
01:00:35That's it.
01:00:36That's it.
01:00:40Amin.
01:00:43Amin.
01:00:44What's going on?
01:00:45Let's go!
01:00:59Let's go!
01:01:01Let's go!
01:01:25Let's go!
01:01:26Hope you're living.
01:01:28Peace be upon you too.
01:01:30Amin.
01:01:32Do that.
01:01:41Amin, Brittany.
01:01:42Tell me.
01:01:43And then, tell me about the story.
01:01:44Tell me what happened to you.
01:01:44Tell me.
01:01:45Tell me.
01:01:46Tell us what I was wrong with you.
01:01:47Tell us all about.
01:01:49Tell us a little bit about it.
01:01:51Tell us.
01:01:52Tell us about it.
01:01:53Tell us of our generation.
01:01:54We're out on their own.
01:01:56You'll do it again for a time.
01:02:00Anastasia you need a question?
01:02:05So you can see Anastasia's on a single site?
01:02:08Anastasia is our sister's friend.
01:02:12She's is our sister.
01:02:28You're welcome, Anastasia.
01:02:32You're welcome, Anastasia.
01:02:38There is a wedding we'll have.
01:02:41There is a wedding we'll have Evrenos Bey'le Fatma Hatun'un a wedding day.
01:02:47There is a wedding.
01:02:49There is a wedding.
01:02:49There is a wedding.
01:02:51Haydi.
01:03:02Haydi.
01:03:04Hepiniz neden burada olduğunuzu biliyorsunuz.
01:03:08Romalılar bir zamanlar düşmanın korktuğu bir güçtü.
01:03:12İmparatoru Andronikos'un beceriksizliği,
01:03:15bunu unutturdu.
01:03:18Biz bunu bütün insanlığa tekrar hatırlatacağız.
01:03:23Hatırlatacak mıyız he?
01:03:25Hatırlatacağız!
01:03:26Hatırlatacağız!
01:03:27Hatırlatacağız!
01:03:31Tanrı'nın günahlarımız yüzünden bize barbarlarla verdiği cezayı,
01:03:35cesurca savaşarak affettireceğiz.
01:03:37Ve kaybettiğimiz vatan topraklarını,
01:03:40Türklere'yi kanıyla yıkayıp tekrar kazanacağız.
01:03:43Merhamet yok!
01:03:46Türklere cehennem olup ölüm olarak yağacağız!
01:03:51Türklere ölüm!
01:04:10Türklere ölüm!
01:04:20Türklere ölüm!
01:04:23Türklere ölüm!
01:04:26Türklere ölüm!
01:04:42Şuraya koyun!
01:04:44Hayırlısı olsun inşallah!
01:04:46İnşallah!
01:04:47İnşallah!
01:04:55Biraz hatun!
01:04:56Nereye götürürsün bunu?
01:04:58Şuraya!
01:05:00Eee dur ben götüreyim dur!
01:05:03Benim işim bu ya Temür bu abi!
01:05:06Ağır gül gül! Ben götürürüm!
01:05:08İyiyim adam! Öyle dersiniz!
01:05:12Sarayı daha çok toylar görecek belli ki Türklere!
01:05:16İnşallah!
01:05:17İnşallah kardeşim!
01:05:19İnşallah!
01:05:29Pek de ağırmış iyi ki ben getirdim!
01:05:31Teşekkürler!
01:05:36Allah Allah!
01:05:37Nasıl gözüme çarpmamış bu benim!
01:05:41Pek güçlü yiğit birine benzer Temür bu abi!
01:05:47Biraz!
01:05:48Ufuk'ta dördüncü görünüyor!
01:05:52Hayırlısın!
01:05:53Hayırlısın!
01:05:54Çok güçlü bir kadın!
01:05:56Çok güçlü!
01:05:57Öyle!
01:05:59Öyle!
01:06:12Maşallah sana!
01:06:13Çok güzel olmuşsun Fatma!
01:06:16Sağolun!
01:06:18Maşallah sana meleğim benim!
01:06:20Ana!
01:06:22Vaktiyle Akçora'nın yalanıyla gelen bu kumaş!
01:06:26Şimdi evren olsun hakikatiyle senin zırhın olmuş!
01:06:31Yolun açık!
01:06:32Bahtın güzel olsun kızım!
01:06:34Sağolun anacığım!
01:06:36Amin!
01:06:37Amin!
01:06:40Evet! Nikah için hazır!
01:06:44Abla!
01:06:47Çok güzel olmuşsun!
01:06:49Ay gel buraya!
01:06:49Alime'm!
01:06:51Ay güzelim benim!
01:06:54Darısı başına!
01:06:56Amin abla inşallah!
01:06:57Amin abla!
01:07:00Murat'ı bir alır mısın?
01:07:03Tabi!
01:07:09Fatma!
01:07:11Bunu senin için özel getirttim!
01:07:14Sana pek yakışacak!
01:07:15Sağolun!
01:07:18Sağolun yenge!
01:07:21Sağolun yenge!
01:07:23Çok mutlu olsun!
01:07:45Hazır mısınız Valide Hanım?
01:07:47Hazırız oğlum! Hazırız!
01:07:49Hazırız!
01:07:53Hazırız!
01:07:53Haydi!
01:08:03Haydi!
01:08:14Bismillahirrahmanirrahim!
01:08:16Evrenas oğlu İsa Evrenos!
01:08:19Osman beyden olma!
01:08:21Malhun hatından doğma!
01:08:24Fatma melek hatunu!
01:08:27Vadettin 1200 dirhem altını!
01:08:31Mehil olarak verme karşılığında!
01:08:34Nikahına almayı kabul ettin mi?
01:08:37Ettim!
01:08:39Ettin mi?
01:08:40Ettim!
01:08:41Ettin mi?
01:08:42Ettim!
01:08:43Osman beyden olma!
01:08:46Malhun hatından doğma!
01:08:48Fatma melek hatun!
01:08:51Evrenos oğlu İsa Evrenos'un
01:08:541200 altını
01:08:56Mehil olarak vermesi karşılığında!
01:08:59Nikahına girmeyi
01:09:01Kabul ettin mi?
01:09:03Ettim!
01:09:04Ettin mi?
01:09:05Ettin mi?
01:09:07Ettin!
01:09:09Şahit olarak bulunan sizler!
01:09:12Sultan Orhan Vezir Alaaddin bey!
01:09:17Nikah akdine şahitlik eder misiniz?
01:09:22Ettik!
01:09:24Ettik!
01:09:24Ben de burada bulunan şahitler ve ahalinin huzurunda nikahınızı kıydım!
01:09:36Rabbim!
01:09:38Rabbim!
01:09:38Sen Fatma ve Evrenos kullarına!
01:09:42Hazır edeceğim!
Comments