- 18 hours ago
Στο Παρά Πέντε – 20 χρόνια μετά | 23-12-2025 Β' μέρος
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00CREATE
00:00:04INVESTMENT
00:00:16I'll tell you.
00:00:19I'll take one of the time and I'll do a few minutes.
00:00:21I'll take one of my hands.
00:00:23I have to go through the first turn.
00:00:28I have tried to get into a lot of pictures.
00:00:31I have been 20 years old.
00:00:33I was sure the first turn was with the Maragda.
00:00:37I remember, I remember.
00:00:40I was in the centre of the hotel where we went to the ascensers
00:00:43and we had the scenic car and I was waiting for you.
00:00:46This was the first turn.
00:00:48Where'd you come from?
00:00:50Do you get to know your car?
00:00:52No.
00:00:53I had a lot of anxiety about whether it's going to go,
00:00:57how to do it, how to do it, how to do it,
00:01:00how to do it, how to do it, how to do it.
00:01:02I think it was a lot.
00:01:04I think it was a good result.
00:01:06What happened?
00:01:07It was a good result.
00:01:08What happened?
00:01:09It was a good result.
00:01:10What happened?
00:01:11You wanted to do a good job with you?
00:01:13I didn't like this question, but...
00:01:16We were talking about how to get out of the way.
00:01:19I didn't want to get out of the way,
00:01:21because I thought I was a good result.
00:01:25Can you hear me?
00:01:27Can you hear me?
00:01:29We're talking about the music.
00:01:31We're talking about the music.
00:01:33What are you talking about?
00:01:35What are you talking about?
00:01:37It didn't come to me.
00:01:39After that, I learned everything.
00:01:41What are you talking about?
00:01:43What are you talking about?
00:01:45What are you talking about?
00:01:47My dad said,
00:01:49I was talking about something to you.
00:01:50What are you talking about?
00:01:51Dude, were you talking about thinking not the pasó become,
00:01:53because,
00:01:55I'm so interested in the story
00:01:57that people couldn't do it.
00:01:59I'm surrounded by the people it was.
00:02:00Well, it was very true.
00:02:01And all the time up,
00:02:02we looked like
00:02:04what'd you tell us?
00:02:05How can you do this role?
00:02:06To not play this role?
00:02:07This was.
00:02:08Why should weель alles?
00:02:09How can cyber people got描?
00:02:10What are you talking about?
00:02:11Let's see what's wrong. Let's see what's wrong.
00:02:16The lady's name is not very good.
00:02:19I want to say that she's a person in the same way.
00:02:22She's a little boy.
00:02:28The Italian character was a very loving character in the world.
00:02:33The father-and-mama made an impression.
00:02:41That was the one with a friend, it had to be done for 25 times.
00:02:54It had to be done at 3.30am, something like that.
00:02:58It was more relaxed, more intense.
00:03:03Don't leave me alone, leave me a night only and leave tomorrow, but don't leave me alone.
00:03:08When I read that I'm going to leave and I'm going to Australia,
00:03:13I didn't like it at all.
00:03:15I didn't like it at all.
00:03:17I'm going to leave now.
00:03:19I'm going to get out of the water,
00:03:21and I'm going to get out of the water.
00:03:23Your father is a very young man.
00:03:26He's very far away in Australia.
00:03:29He's beautiful, beautiful.
00:03:33I think it was the final that the world wanted.
00:03:37These two men would like to see them in the end.
00:03:40And I thought they made it in the end.
00:03:42Because the beginning of the thought was,
00:03:45you're not going to leave.
00:03:47You have a little time?
00:03:49I have a whole life.
00:03:51Thank you for your time.
00:03:53And I thank you for all the world who sees it.
00:04:07I'll tell you.
00:04:09I'm going to leave you alone.
00:04:10I'm going to leave you alone.
00:04:11I'm going to leave you alone.
00:04:12Not to leave you alone.
00:04:13And you don't want to leave you alone.
00:04:14Okay.
00:04:15Okay.
00:04:22I thought I was going to put my hand on it, but...
00:04:24Why?
00:04:26No, I'm fine.
00:04:28I think you were very different from that.
00:04:30I think you were very different from that.
00:04:32You remember?
00:04:33You remember?
00:04:34It was a thriller for me,
00:04:37because I had to close one year
00:04:39with a very serious experience
00:04:42with a machine.
00:04:44And I had a lot of problems.
00:04:47I had to start surgery,
00:04:50physical therapy,
00:04:51and physical therapy
00:04:53at the same time.
00:04:54When I came to me,
00:04:56I had to read it again.
00:05:00I couldn't find out the attacks
00:05:03that I had given him.
00:05:05He said,
00:05:06Spiro, thank you very much,
00:05:08because you understand how you helped me
00:05:10to get back with my hand.
00:05:12Spiro, thank you very much,
00:05:13and you can see how you helped me
00:05:16again.
00:05:17I didn't do anything.
00:05:18How did you do it?
00:05:19I didn't do it.
00:05:20I didn't do it because I was in Greece
00:05:22all the time.
00:05:23I didn't have time to think.
00:05:24I couldn't learn it.
00:05:25I couldn't learn it.
00:05:26I couldn't learn it.
00:05:27I couldn't learn it.
00:05:28I couldn't learn it.
00:05:29I turned it 4 or 5 times.
00:05:30I couldn't learn it.
00:05:31I couldn't learn it.
00:05:33I couldn't learn it.
00:05:34Sophie, what are you doing?
00:05:36Come on!
00:05:42Did you hear that?
00:05:43Good evening!
00:05:45They looked at me and said,
00:05:47Oh, what are you doing?
00:05:50I don't know if I could ever tell you.
00:05:52We got married with the Katerina.
00:05:54My father?
00:05:55Years!
00:05:56I'm my father!
00:05:59I'm coming here!
00:06:00You're coming, my father!
00:06:02You're coming, my father!
00:06:04And after some time, I got married.
00:06:06I got married!
00:06:08I got married!
00:06:10This story!
00:06:12This story must stop!
00:06:14We have to meet the five-year-olds,
00:06:16how to protect them,
00:06:18what can we do?
00:06:20Is it possible to get married?
00:06:22Is it possible to get married?
00:06:24I'm dying!
00:06:26Because someone didn't protect them,
00:06:28she said,
00:06:29she said,
00:06:30she said,
00:06:32I was so angry!
00:06:33She said,
00:06:34She's all angry!
00:06:35She said,
00:06:36She said she was angry!
00:06:37She said,
00:06:38you're angry!
00:06:39You're angry!
00:06:41You're angry!
00:06:43She says,
00:06:44That she made children,
00:06:45you are angry!
00:06:47I'm going to give you a story about this selfie.
00:06:49It's something that I can't believe.
00:06:51If we haven't said anything about it,
00:06:53I don't care about it.
00:06:55I don't care about it.
00:06:57And, check,
00:06:59I wrote a story with this selfie.
00:07:01It's something that I believe is.
00:07:03Did you get a message?
00:07:05Ladies and gentlemen,
00:07:07I'm Frida Papa Pareskevat
00:07:09and this is my brother
00:07:11at the beginning of the field of the TV.
00:07:15My relationship with the light
00:07:17was not very good.
00:07:19I asked myself,
00:07:21but why are we talking about it?
00:07:23What is this?
00:07:29It's a 0,00.
00:07:31I don't think that
00:07:33it could be another person.
00:07:35It was a true.
00:07:37It's a synonymous.
00:07:39I'm going to go to the bathroom
00:07:41and I'm not here.
00:07:43You're here.
00:07:45You're here.
00:07:47You're here.
00:07:49You're here.
00:07:51You're here.
00:07:52You're here.
00:07:53You're here.
00:07:55I'm really,
00:07:57but I'm in the middle of the room
00:07:59where I came to bring the camera
00:08:01and I came to the camera.
00:08:03We put the camera on the camera.
00:08:05I'm here.
00:08:07I was here.
00:08:09I'm here.
00:08:11Thank you very much.
00:08:41Thank you very much.
00:11:43thank you.
00:11:45Talbottima.
00:11:46That's how we're talking about it.
00:11:54Yes.
00:12:06I was not able to get the role of your husband.
00:12:08Yes, you are a little kind of people who thought I was so...
00:12:13But I would say that I didn't see someone at all.
00:12:18And Antonis did it.
00:12:19That's why I was so happy to do it all.
00:12:22So Antonis.
00:12:24Melina,
00:12:26I, however,
00:12:27what you didn't see that you could do in the Frida,
00:12:30I saw you and said that you could do it.
00:12:33And,
00:12:35I remember,
00:12:37that you told me,
00:12:39that you could do it because you didn't have any role.
00:12:42That's what it is, Giorgio.
00:12:49One other thing that you asked very much,
00:12:52two of them,
00:12:53was to see the family of Dalias and Alexis.
00:12:56Because you didn't see him ever.
00:12:59And the other thing that you wanted to do was to go to Zubulia,
00:13:02to Zubulia's village.
00:13:04I was thinking of a way,
00:13:06I was thinking of it for many people.
00:13:08I was thinking of it,
00:13:09one of them,
00:13:11two of them.
00:13:12But I thought I was thinking of it,
00:13:14the other way.
00:13:15I was thinking of it.
00:13:16If you were now on the 15th,
00:13:19as it's the English television,
00:13:21with the expectations you have,
00:13:23I think you should be able to do this in the decades.
00:13:26From here.
00:13:27Is it a time?
00:13:28Not a time.
00:13:29But it's another time.
00:13:31Let's see it.
00:13:42Oh my God!
00:13:45What a terrible thing!
00:13:48What a terrible disaster!
00:13:51They were all over the house.
00:13:54My house, my house, my house!
00:13:56They were all over the house!
00:13:58Look at that!
00:14:00Look at that!
00:14:01Where are these?
00:14:03And my knees!
00:14:09Who would I ask?
00:14:11Well, before the death of the dead, I was able to get people.
00:14:13What did I say?
00:14:14I didn't say anything.
00:14:16I'm sorry.
00:14:17You're a terrible thing!
00:14:19Oh my God!
00:14:20It was a rare life.
00:14:21You were all over the place!
00:14:22Your drunk?
00:14:23It's just a cup of ice!
00:14:24What a good?
00:14:25Is it so bad that you should be?
00:14:27You'd better live in a sec.
00:14:28That's how we wouldn't live in a home!
00:14:30I was caught in a career.
00:14:31I had a career ready for my film.
00:14:32I would have missed life as a result.
00:14:33What a career?
00:14:34I was like a career, my mum.
00:14:35You had a free story with me.
00:14:37You had to miss it.
00:14:38You had to miss it with my, you make it.
00:14:39You had to miss it.
00:14:40Fredy?
00:14:41That's my name.
00:14:42You've got a style with Fredy, which he called the Aladopipera.
00:14:45That's it.
00:14:46That's the bag.
00:14:47It's the bag and it's the bag and it's the bag.
00:14:49And my wife, it's a massive bag that I've done in the newspaper.
00:14:52If I heard you, I heard you and I saw you and I saw you and I saw you.
00:14:55That's why you didn't have a bag.
00:14:57What?
00:14:58What?
00:14:59What?
00:15:00What?
00:15:01What?
00:15:02What?
00:15:03What?
00:15:04What?
00:15:05What?
00:15:06What?
00:15:07What?
00:15:08What?
00:15:10What?
00:15:11What?
00:15:12A
00:15:14What?
00:15:15What?
00:15:17What?
00:15:19What?
00:15:24What?
00:15:26What?
00:15:27What?
00:15:28What's the matter?
00:15:29Something like that.
00:15:31What?
00:15:32What's it like?
00:15:33It's a great time.
00:15:34It's a great time.
00:15:35It's a great time.
00:15:36Because you are from the Seraik Venecian.
00:15:41You hear it.
00:15:42Or the Nautia-Stocholm.
00:15:44And the Nautia-Stocholm is built in the water.
00:15:46And when they are burning the water, they are burning the water.
00:15:49What do you mean?
00:15:50The Nautia-Stocholm?
00:15:51You are right, my son.
00:15:53We have to get out of here.
00:15:55We have to get out of here.
00:15:56We have to get out of here.
00:15:57We have to get out of here.
00:15:59We have to get out of here.
00:16:01We are all getting out of here.
00:16:06Not all of them.
00:16:08Not all of them.
00:16:27How are you doing?
00:16:29How are you doing?
00:16:30You have to get out of here.
00:16:32I am now.
00:16:33I am going to give you the Mr. Pony.
00:16:35With the Mr. Pony, we've taken out.
00:16:38We are very nice.
00:16:40What did you say?
00:16:41We are very nice.
00:16:42It's not that, this is what I've heard.
00:16:44You are what I've heard.
00:16:45You are the other.
00:16:46You are the one?
00:16:47But now you do many days.
00:16:49Please don't worry.
00:16:50If you want to get out of here, you will be brought away.
00:16:51If you do not need a room.
00:16:52If you don't need a room.
00:16:53Look at all!
00:16:54Look at all the space of you.
00:16:56I opened his sky and the sky.
00:16:58To you!
00:16:59To you!
00:17:00Because it's for us.
00:17:02Yes, we've learned a lot.
00:17:05Unfortunately, of course, the work of Mrs. Dahlia is from the other side of the Lofu,
00:17:10so they didn't have anything.
00:17:12And the potatoes, and the mandarins, and the vricockeys.
00:17:16Did I have vricockeys?
00:17:18I didn't know.
00:17:19800 bucks.
00:17:21My dear friend, what would I do with you?
00:17:24I have vricockeys!
00:17:26I have vricockeys!
00:17:28I have vricockeys!
00:17:30Here we have vricockeys!
00:17:32Here we have vricockeys!
00:17:34Yes, vrickeys!
00:17:36I want to help you!
00:17:38I have vricockeys!
00:17:40I have vricockeys!
00:17:42From where?
00:17:44It's a fruit!
00:17:46It doesn't exist in Greece.
00:17:48I will take it.
00:17:50There are two very main areas of the land.
00:17:52I will have a new value for the city.
00:17:54It will give you a new value to the local heritage of the land.
00:17:56And creating hundreds of jobs.
00:17:58Is this like a house?
00:18:00I don't know.
00:18:01We have a house!
00:18:02We are in the house.
00:18:03We are in the house, and we have a house.
00:18:05We are in the house.
00:18:06So, do you want me to give my advice?
00:18:09See you?
00:18:11I have a house!
00:18:13Yes, that's better. And I'll buy it all the way.
00:18:17How much does it do? I'll buy it all the way.
00:18:19And I'll change my name.
00:18:21Oh my God.
00:18:22Because it doesn't have any more.
00:18:24We'll call it Dollar Town.
00:18:43How much do you feel?
00:18:45Angelique and Elizabeth with the water.
00:18:48It's a very nice!
00:18:50I don't know.
00:18:51I think it's very nice.
00:18:53It's a very nice time.
00:18:55I had something to do with it.
00:18:57I had something to do with it.
00:18:59I had something to do with it.
00:19:01I was surprised.
00:19:03I did it.
00:19:05I did it.
00:19:07I was surprised at that.
00:19:09I didn't know you.
00:19:11You didn't know what I was saying.
00:19:13I'm in the middle of the day.
00:19:14You're in the middle of the day.
00:19:15You're in the middle of the day.
00:19:17You're in the middle of the day.
00:19:18You're in the middle of the day.
00:19:20So, you guys have a video.
00:19:22Video.
00:19:23Video.
00:19:24Video.
00:19:25Video, we say it in the middle of the day.
00:19:27Videos.
00:19:28Let's see what you've done.
00:19:30Are you the little bit of a baby?
00:19:32Yes.
00:19:33What do you do?
00:19:35How do you do?
00:19:36This is the name of the Italian.
00:19:39What is the name of the Italian?
00:19:40Is it a name?
00:19:41Is it another name?
00:19:42Is it a name?
00:19:43What's her name?
00:19:44Let's go in the middle of the day.
00:19:45What else do you have to sell?
00:19:46To be here.
00:19:47Where is it?
00:19:48Where is it?
00:19:49Where is it?
00:19:51From here we go out and go out and go out.
00:19:53You know what?
00:19:54Put it?
00:19:57You play out next.
00:19:59You're in the middle of the day.
00:20:00To be in the grand school.
00:20:01At the South Housen.
00:20:03Where did you go?
00:20:04At the 7th century.
00:20:06I don't know.
00:20:13This is how you do it.
00:20:15I have to put it in front of you.
00:20:17Okay, you don't always put it in the same page.
00:20:19I'm so good.
00:20:20You're better than me.
00:20:26How are you?
00:20:27I'm so good.
00:20:28I'm going to put this one.
00:20:33This one.
00:20:47It's a jack-to-pa-ra-pa-pa-pa.
00:20:49It's a jack-to-pa-ra-pa-pa.
00:20:58I'm, therefore, the Stavrianides of the Para-5.
00:21:02I was in a river.
00:21:03I had to put it in front of me.
00:21:06And I hit the phone.
00:21:08And it's a sign that I knew it.
00:21:11And it's a line that's called Para-5.
00:21:14What did you do, Marie?
00:21:16I think I did it.
00:21:18I'm sorry, please.
00:21:19I'm a professional.
00:21:20It's an auto-colla.
00:21:20And I'm here.
00:21:22And I saw something that was my sense of knowing.
00:21:26And this guy is walking in the sancerre.
00:21:30Let me go.
00:21:31Let me help you.
00:21:33Let me get back, man.
00:21:34Let me go.
00:21:35Let me go.
00:21:36Get back, man.
00:21:36Let me go, man.
00:21:37Let me go, man.
00:21:38Let me go.
00:21:39So, so, I am like, Tessa.
00:21:41Don't get it.
00:21:42It's done.
00:21:44There's no doubt.
00:21:45It's done.
00:21:46I did it.
00:21:48I did it.
00:21:49I was scared.
00:21:51I was scared.
00:21:53I was scared.
00:21:55So, I was scared.
00:21:57I was scared.
00:21:59I remember it so much.
00:22:07I've done a very good job with a dog.
00:22:11and they run away from one place,
00:22:16and they stay on their walk,
00:22:19and they stay and stop
00:22:21because they stay in there.
00:22:23I could sit down with them and step back away.
00:22:27They get here,
00:22:30and they come home while they're in contact with them,
00:22:33and I want to heal my fillings.
00:22:36It's in the story, we sang it.
00:22:39I played a skim with the Parapentes
00:22:41in a dream of Angela's.
00:22:43And in the second cycle,
00:22:45I played a cafe where Angela is working
00:22:47and I played a coach that she played.
00:22:49The road is a speed,
00:22:51the door is a turn.
00:22:53Let's go here.
00:22:55I think every day
00:22:57I thought that this was a turn
00:22:59but with a magic trick,
00:23:01it was a turn.
00:23:03If you think about it,
00:23:05it's the first scene
00:23:07from the second cycle
00:23:09which was in the second cycle
00:23:11which was in the second cycle
00:23:13which started Friday
00:23:15and ended
00:23:17on the break of the next day.
00:23:19And I hope
00:23:21to remain
00:23:23for the rest of the day.
00:23:25The voices!
00:23:27The voices!
00:23:29The voices!
00:23:31The voices!
00:23:33The voices!
00:23:35The voices!
00:23:37It was a good thing
00:23:39as we can imagine
00:23:41all the turns of the way
00:23:42it was a bit different.
00:23:44The machines were more agile
00:23:46and the more time
00:23:48needed to be placed
00:23:49to be placed on the light
00:23:50and to be placed on the screen.
00:23:51I think there were days
00:23:52where we could start
00:23:53from the Kyivsiya
00:23:54and go back to the Piraeus.
00:23:56What are we doing?
00:23:57What are we doing?
00:23:58You're doing it!
00:23:59You're doing it!
00:24:00You're doing it!
00:24:01You're doing it!
00:24:02You're doing it!
00:24:03I think we're doing it.
00:24:04We're doing it!
00:24:05We're doing it!
00:24:06What do you mean?
00:24:07It was a lot of pressure
00:24:08and
00:24:16we're doing it!
00:24:17She believed that only she could have been able to see the pain.
00:24:23But unfortunately for the same time,
00:24:24she was hoping to hear other things from her mouth.
00:24:28She said, how are you?
00:24:30Elizabeth, she did it with her hair.
00:24:35She cried, but she said,
00:24:37that this was her role.
00:24:41She was an angel.
00:24:42She was an angel.
00:24:44She was an anti-dragist.
00:24:46Yeah.
00:24:48That's right,
00:24:49when she was divorced from the cafe,
00:24:51when she was in the cafe.
00:24:52She was always late.
00:24:54Elizabeth, I'll tell you this.
00:24:56She doesn't care about it.
00:24:58It's been a long time, Elizabeth.
00:25:01It's been a long time.
00:25:03There's this myth,
00:25:05that if someone's been a long time,
00:25:07she'll get away.
00:25:08And I tell her,
00:25:09that we should have been able to get away.
00:25:12And she said,
00:25:13Elizabeth,
00:25:14I'm going to get away.
00:25:16I'm going to get away.
00:25:17I'm going to get away.
00:25:19I'm going to get away.
00:25:20I'm going to get away.
00:25:21I'm going to get away.
00:25:22I'm going to get away.
00:25:23I'm going to get away.
00:25:24I'm going to get away.
00:25:25I'm going to get away.
00:25:26You're good.
00:25:27You're good.
00:25:28You're good.
00:25:29You're good.
00:25:30I'm going to get away.
00:25:31You're good.
00:25:32I'm sorry.
00:25:33I told you.
00:25:34You're good.
00:25:35You were a happy one.
00:25:36It was never the end of the day.
00:25:38I was like, I was like,
00:25:40and I was like,
00:25:42we were young girls,
00:25:44and we were the first ones.
00:25:46What would happen?
00:25:48Come on, Marie.
00:25:50You don't have to buy it.
00:25:52I am.
00:25:54I want to buy it.
00:25:56I remember,
00:25:58even though it was very difficult,
00:26:00it was very nice.
00:26:02Very nice.
00:26:04You're like,
00:26:06you're like,
00:26:08you're like,
00:26:10you're like,
00:26:12you're like,
00:26:14you're like,
00:26:16I'm too.
00:26:18I'm so proud,
00:26:20I have to go.
00:26:22I'm a car,
00:26:24you do it.
00:26:26and going back to the same scene.
00:26:43Finally!
00:26:50What did you do?
00:26:52My memory and my heart
00:26:58highlighted the fact that when we were in Mykono
00:27:02and we did the scenes outside of the vapor
00:27:06I had asked from the then company where we did the turns
00:27:11to go to the old river and not to the new river
00:27:15and of course the scene had to get very quickly
00:27:19and to be all connected, like we were all connected
00:27:24Don't talk about the people, you're a martyr!
00:27:27You're a martyr! You're a martyr!
00:27:28You're a martyr! You're a martyr!
00:27:30However, there was a lie, who didn't have any trouble
00:27:34and, of course, the Angelica had lost the turn
00:27:38and she had to keep it in a safe place
00:27:41And I said, Angelica, what are you talking about?
00:27:43What are you talking about? What are you talking about?
00:27:45He had to leave, I didn't have to take it away
00:27:47because I had to get out of the sand
00:27:49but it was okay
00:27:51It was from the times I wanted to kill all of you
00:27:54How much better you said, so much better!
00:27:56What are you talking about?
00:27:57What are you talking about?
00:27:58What are you talking about?
00:27:59What are you talking about?
00:28:00What are you talking about?
00:28:01Darling!
00:28:02Darling!
00:28:03What are you talking about?
00:28:05How are you talking about?
00:28:07How are you talking about?
00:28:09Thank you very much.
00:28:39Κοίταλες τουαλέτα.
00:28:40Ακούσαμε το βρύσιμο οι τέσσερες που δεν είχαμε κάνει τίποτα.
00:28:44Και η εγγελική τουαλέτα και την έβγαλε λάδι.
00:28:47Μαρία, συγγνώμη.
00:28:48Τώρα, 20 χρόνια μετά πήγαινε ζήτητα συγγνώμη.
00:28:50Μαρία, έλαμε.
00:28:52Μαρία, συγγνώμη.
00:28:53Να, να, θα πέφε.
00:28:54Να, να, κοίτα.
00:28:55Μαρία, συγγνώμη.
00:28:59Δεν θα ξεχάσω που μπαίνει η Μαρία και μας λέει
00:29:02έφερα το πλοίο σε άλλο λιμάνι.
00:29:05Τι άλλο θέλετε να κάνω.
00:29:08Με περίμεναν και άλλα μετά.
00:29:11Ήταν η μοναδική φορά που δεν είπε ο Αντώνης ξανά.
00:29:15Γιατί δεν μπορούσε.
00:29:17Πάμε τώρα να δούμε μία ακόμα καινούρια σκηνή.
00:29:21Η οποία προέκυψε ως εξής.
00:29:24Μεγάλος υποστηρικτής αυτού του επεισοδίου είναι η ΔΕΗ.
00:29:30Οπότε αποφασίσαμε να κάνουμε κι εμείς μία επίσκεψη εκεί
00:29:34και να τους γνωρίσουμε από κοντά.
00:29:36Και όταν λέμε να τους γνωρίσουμε από κοντά
00:29:37νομίζω πρέπει να ευχαριστήσουμε τους εργαζομένους της ΔΕΗ
00:29:40οι οποίοι έκατσαν μετά τη δουλειά τους
00:29:43ξενύχτησαν μαζί μας
00:29:45για να γίνει πραγματικότητα αυτή η σκηνή που θα δείτε
00:29:48αυτό το βίντεο που θα δείτε.
00:29:50Πάμε να δούμε τη σκηνή
00:29:51την επόμενη λοιπόν σκηνή
00:29:52η οποία όπως θέλατε όλοι
00:29:54έχει και άρωμα Χριστουγέννη.
00:29:56Μήπως είδε κανείς σας
00:30:24αν τελικά κατάφεραν να μπουν μέσα στο κτήριο
00:30:28δεν πρόλαβα να δω
00:30:29έτλεισα την πόρτα και σκοτάζει.
00:30:33Τι κάνεις?
00:30:35Διαβάζω τη σύνοψη.
00:30:36Τώρα πρέπει.
00:30:37Αν δεν πρέπει να τη διαβάσω τώρα
00:30:38πότε να τη διαβάζω.
00:30:40Κλείσεις το φακό σου πολύ
00:30:41και σε παρακαλώ πάρα πολύ
00:30:42και απ' τέλος αυτή τη σύνοψη δεν διαβάζεις χρόνια.
00:30:44Δεν θα πρέπει σε κάποια φάση
00:30:45γιατί δεν έχεις μάθει απ' έξω.
00:30:47Ε καλά δεν θα διαβάζει πάντα την ίδια σελίδα
00:30:54και έτσι άίνηνさん στην αποθήκη.
00:30:55Άλλοι όταν κάνουν τα πότητας βουσβούς.
00:30:57Άλλοι τώρα.
00:30:58Γιατί χρίζιζετε μου.
00:31:00Γιατί δεν φτάται που θα πεθάνω.
00:31:01Θα ακούω και τις βραγγίες τους ταυτόχρονα.
00:31:03Σστ, ακούστε με.
00:31:06Εγώ θυμάμαι από που μπήκαμε
00:31:08και επίσης έχω και νυχτεσήν ή όραση
00:31:10όπως τα αελουροειδή.
00:31:13Μπορώ με συνεχόμενες κυβιστήσεις
00:31:15να φτάσω μέχρι την πόρτα
00:31:17και όταν τη βρώ να σας ειδοποιήσω
00:31:19to get out and get out of here.
00:31:20That's a very nice idea!
00:31:22Do you like this one?
00:31:24Do you think it is?
00:31:25Shh, don't worry.
00:31:27Let me get out of here and get out of here
00:31:30to get out of here.
00:31:32What did you say?
00:31:34Don't go.
00:31:35And I'll get you.
00:31:45He's got the door.
00:31:47He's got his door.
00:31:49He's got his head.
00:31:51He's got his head.
00:31:54He's got his head.
00:31:55He's got his head.
00:31:56Do you want to go?
00:31:57No.
00:31:58I don't want to go.
00:32:00He's got his head.
00:32:02Let's go to the croquet, let's go to the ground and let's go to the ground.
00:32:05With those things.
00:32:06Please, please, please, please don't talk and don't talk about it.
00:32:09They may have been inside the building of this building and now they are looking for us from writing to writing.
00:32:14In writing, believe that we are?
00:32:16Are you?
00:32:17For me, it seems like we are in the hall of the court.
00:32:21But no one didn't think that we were in the building.
00:32:23How do we do, Marie?
00:32:24If we were to write a picture, we were going to see a picture.
00:32:27We didn't know where we came from.
00:32:30Zubia!
00:32:32Let's see the house.
00:32:33No, no, no!
00:32:34Let's not get the house.
00:32:36It's like a house.
00:32:37That's better than me.
00:32:40Do you want to see the sign?
00:32:42Please.
00:32:45I think we were in the house for the house.
00:32:47We went to the Marinella with the Marinella.
00:32:50We bought some big kids.
00:32:53And he didn't go to the salon.
00:32:55And he changed the price.
00:32:57And he had invited to the Vuda and the Vudishy.
00:33:00Vudishy?
00:33:01Yes, he was bringing them in a way to his house.
00:33:03He put a feast on a great feast with six hands.
00:33:09What's that nice man! I did all of them.
00:33:12I ate a lot, I hung up, I hung up.
00:33:15I was going to have to do my last sentence.
00:33:17And it happened, you know, the Indonistrii.
00:33:21A Indonistrii?
00:33:22Yes, that's it.
00:33:24From those hours.
00:33:25It's all good, all the other.
00:33:30I think I think that there is no reason to listen to this story.
00:33:35That every Christo-Geneanne happens something in a way.
00:33:38Something in a way.
00:33:39Something in a way.
00:33:40Something in a way.
00:33:41Do you remember?
00:33:42Yes.
00:33:43Like this.
00:33:44We are closed here in the skotade, in this case.
00:33:47You are in a way.
00:33:48You are in a way.
00:33:49You are in a way.
00:33:50You are in a way.
00:33:52Where we are.
00:33:54The importance is that we are all together.
00:33:57Yes.
00:33:58If the skotade doesn't fear me.
00:34:00We will have a chance to get out of here.
00:34:02Yes.
00:34:03Yes.
00:34:04Yes.
00:34:05Yes.
00:34:06Yes.
00:34:07Yes.
00:34:09Yes.
00:34:11Yes.
00:34:12Yes.
00:34:13Yes.
00:34:14Yes.
00:34:16Yes.
00:34:17Yes.
00:34:18Yes.
00:34:19Yes.
00:34:20Yes.
00:34:21Yes.
00:34:22It's all done a crime.
00:34:26Yes.
00:34:27Yes.
00:34:28Yes, yes.
00:34:29Yes.
00:34:30Of course.
00:34:31But you menor now have a development.
00:34:32You're afraid I have lost my uncle.
00:34:34Hey?
00:34:35Yes.
00:34:36What?
00:34:37You made this?
00:34:38Yes!
00:34:39Yes.
00:34:40I failed…
00:34:41Can't wait.
00:34:43Yes, sir?
00:34:44Yes, sir?
00:34:45From your��로.
00:34:46Gosh.
00:34:47you시고 here in the store?
00:34:48Yes.
00:34:49Hello.
00:34:50Please come back!
00:34:52Good morning!
00:34:54Good morning!
00:34:56Good morning!
00:34:58Good morning!
00:35:00Good morning!
00:35:02I'm going to make a lot of fun!
00:35:04I'm going to make a lot of fun!
00:35:06Thank you!
00:35:08Thank you!
00:35:16I didn't have to forget this scene.
00:35:18It was a great day when I was with Giorgio.
00:35:20When I was doing this...
00:35:22Yes, yes, yes.
00:35:24It was the idea of the Maragdas,
00:35:26because behind all these people,
00:35:28the Maragdas said to me,
00:35:30and said to me,
00:35:32I'm going to do this!
00:35:34And I'm going to make a lot of fun!
00:35:36Yes!
00:35:38Well,
00:35:40these are the memories.
00:35:42Yes!
00:35:44Do you want to make a lot of fun?
00:35:46What are you doing?
00:35:48I'm going to make a lot of fun!
00:35:50And I will ask you what you have asked.
00:35:52What you asked all these years,
00:35:54all these years,
00:35:56when you came back to Microsoft,
00:35:58let's go to Mega.
00:36:00Let me ask you!
00:36:02What are you doing here?
00:36:04What are you doing here?
00:36:06I'm going to ask you now.
00:36:08Grab it,
00:36:09send it to your friends.
00:36:10The most of the messages
00:36:11that have been sent to Instagram
00:36:12are for this.
00:36:14First of all.
00:36:15Because...
00:36:16...
00:36:17...
00:36:18...
00:36:19...
00:36:20...
00:36:21...
00:36:22...
00:36:23...
00:36:24...
00:36:30...
00:36:31...
00:36:32...
00:36:34...
00:36:41...
00:36:42...
00:36:43...
00:36:44...
00:36:46...
00:36:47...
00:36:48...
00:36:49...
00:36:50...
00:36:51...
00:36:52...
00:36:53...
00:36:54...
00:36:55...
00:36:56...
00:36:58...
00:36:59...
00:37:00...
00:37:02...
00:37:03...
00:37:05...
00:37:06...
00:37:07...
00:37:09...
00:37:10...
00:37:11...
00:37:12...
00:37:13...
00:37:20...
00:37:21...
00:37:22...
00:37:23...
00:37:24...
00:37:25...
00:37:26...
00:37:27...
00:37:28...
00:37:29...
00:37:30...
00:37:31...
00:37:32...
00:37:33...
00:37:34...
00:37:35...
00:37:37...
00:37:38...
00:37:39...
00:37:40...
00:37:41...
00:37:42...
00:37:43...
00:37:44...
00:37:45...
00:37:46...
00:37:47...
00:37:48...
00:37:49...
00:37:50...
00:37:51...
00:37:52This was an idea that Giorgio Soutaboujidis had to be a parody for the fact that, before 20 years ago, when we had to close the eyes,
00:38:06a series that many of you may not remember, because you didn't even remember,
00:38:10in a different era, it was the first one among the two men.
00:38:16There, the S.U.R.E.R.U. had put it on the channel 100.000 euros.
00:38:21This was created a great deal of anti-dressions.
00:38:25And, of course, Giorgio and the S.U.R.E.R.E.R.S. and the S.U.R.E.R.E.
00:38:29and the S.U.R.E.R.E.R.S. were made a great deal of this.
00:38:33So, for those who were wondering what the range was,
00:38:36this is the problem that he used to see the S.U.R.E.R.E.R.E.R.E.R.
00:38:41The S.U.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.
00:38:47The S.U.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.
00:39:49Yes, exactly.
00:39:50Because I had a S.U.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.S.
00:39:51E Hz.U.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E.R.E
00:39:54eskщιη f.'"
00:39:57E a lot jifmakers in而
00:40:11do i must eskjlsue
00:40:14canaskje
00:40:18Right so
00:40:20Let me show you what I want to show you.
00:40:22This!
00:40:23This!
00:40:32Mr. Angelopoulos, who we have talked about so much about this,
00:40:36he did some other scenes.
00:40:38I came to help him and said to him,
00:40:40stop, the fire, please.
00:40:42I wanted to please,
00:40:44please, please,
00:40:46let me show you the scene.
00:40:48Yes, yes, yes, yes.
00:40:50He came to the Antony.
00:40:52He came to the Antony,
00:40:54and he was there and said to him,
00:40:56he said to him,
00:40:58did you change?
00:41:00He said to him,
00:41:02he said 4-5 times,
00:41:04he said to the fire.
00:41:06I didn't do that that day
00:41:08and I went back to the other day
00:41:10where I didn't have anything else
00:41:12to do this.
00:41:14This!
00:41:16Ropaolo!
00:41:18That was the Ropaolo.
00:41:20We had a difficult one.
00:41:22What did we do today?
00:41:242.
00:41:26Ropaolo!
00:41:28When you're ready to go,
00:41:30I'm ready to go.
00:41:323.
00:41:34How do you say,
00:41:36I'm going to say,
00:41:38I'm going to ask you,
00:41:40I'm going to ask you,
00:41:42I'm going to ask you,
00:41:44where in the future
00:41:46she has to ask me,
00:41:48I would try to use it
00:41:50to hold it over to your eyes
00:41:52and say,
00:41:54I'm going to ask you.
00:41:56Now, let's go back to your own videos. Let's do it.
00:42:26Let's go back to your own videos.
00:42:56Let's go back to your own videos.
00:43:26Let's go back to your own videos.
00:43:56Let's go back to your own videos.
00:44:26Let's go back to your own videos.
00:44:28Let's go back to your own videos.
00:44:30Let's go back to your own videos.
00:45:02Let's go back to your own videos.
00:45:04Let's go back to your own videos.
00:45:06Let's go back to your own videos.
00:45:08Let's go back to your own videos.
00:45:10Let's go back to your own videos.
00:45:12Let's go back to your own videos.
00:45:14Let's go back to your own videos.
00:45:16Let's go back to your own videos.
00:45:18Let's go back to your own videos.
00:45:20Let's go back to your own videos.
00:45:22Let's go back to your own videos.
00:45:24Let's go back to your own videos.
00:45:26Let's go back to your own videos.
00:45:28Let's go back to your own videos.
00:45:30Let's go back to your own videos.
00:45:32Let's go back to your own videos.
00:45:34Let's go back to your own videos.
00:45:36Let's go back to your own videos.
00:45:38Let's go back to your own videos.
00:45:40Let's go back to your own videos.
00:45:42For today's reasons,
00:45:44our workmam
00:45:46is to go back to church.
00:45:47We're going to have your own videos.
00:45:48And many years,
00:45:50I thought that Dragon's kids
00:45:52would have to ensure that
00:45:55they have never seen
00:45:56so the numbers are beginning to
00:45:58to me.
00:46:01and they create problems organically.
00:46:03Who is it?
00:46:04Aris Pavrinos.
00:46:06The age?
00:46:07The Prime Minister.
00:46:09Aris Pavrinos.
00:46:11Ah, no. I don't want a public loan.
00:46:17One of the students, who was very interested in me,
00:46:23asked me a few times,
00:46:25why don't you speak like Pavrinos?
00:46:28One of the students, after a few weeks,
00:46:31I left a couple of weeks,
00:46:33and at the time when I came back,
00:46:36I said to myself,
00:46:38you're lost.
00:46:40Who am I?
00:46:42I left my mind,
00:46:44and I left my mind,
00:46:46and I left my mind,
00:46:48and I said to myself,
00:46:50don't do this again.
00:46:52There's something else.
00:46:54I never came back to their goal.
00:46:57They're all in a way.
00:46:59They're all in a way.
00:47:00They're all in a way.
00:47:01They're all in a way.
00:47:03They're all in a way.
00:47:05They're all in a way.
00:47:07I was a little hesitant,
00:47:09because I got into the second cycle.
00:47:13The kids had to take care of their kids.
00:47:16They had to take care of their kids.
00:47:18They were a very nice family.
00:47:20I said to myself,
00:47:22I said to myself,
00:47:23I'd be like,
00:47:24I'll be like,
00:47:25what's going on?
00:47:26What happened?
00:47:27I didn't have to take care of my kids.
00:47:28I didn't have to take care of my kids.
00:47:30Stop!
00:47:31Stop!
00:47:32Did you have to take care of my kids?
00:47:34Did you have to take care of my kids?
00:47:35Did you have to take care of my kids?
00:47:36I was like a little bit of a bad kid.
00:47:39It was a strong situation.
00:47:44I remember something happened
00:47:46So I was like turn now.
00:47:47I was like,
00:47:48Oh yeah,
00:47:49You did.
00:47:50I was like a bad guy.
00:47:51I wasn't.
00:47:52You were like an awful lot.
00:47:53It was like a bad guy.
00:47:54It ended up on the floor
00:47:56and had it.
00:47:57It had to be better.
00:47:58He had a better job.
00:47:59It was something.
00:48:00I did not have to take care of my kids.
00:48:03He was a한 guy.
00:48:04He was like,
00:48:05so if I wasn't interested,
00:48:07if I needed to take care of it.
00:48:08He was like a dead guy.
00:48:10Yeah.
00:48:11Somehow,
00:48:12I was a drug addict.
00:48:13I didn't get tempo.
00:48:15and it was like a sliver.
00:48:17He was like a sliver, the Venetopoulos!
00:48:21And the only reason is the gap,
00:48:23the people of the Nazis were to live in the North America.
00:48:27That's the feeling I had and that they told me
00:48:30that you gaped and the others were to gap.
00:48:33I remember that Mercedes that I gave...
00:48:35What did you have?
00:48:36The car that the boy fell on,
00:48:39because he was driving on the car.
00:48:41That's why you're running.
00:48:42I'm scared.
00:48:43This one's not there.
00:48:44And I'm like, don't do that. I've been doing so many years.
00:48:46I'm like, don't you know, I'm like, you know, a thousand euros here.
00:48:50That's what I remember.
00:48:54I don't want to leave this place.
00:48:56I don't want to take care of this.
00:48:58I don't want to take care of this.
00:49:00Sit down.
00:49:02Where are you?
00:49:04What are you doing, Christian?
00:49:06Who are you doing?
00:49:08I'm going to take care of this.
00:49:10I'm going to take care of this.
00:49:12Who are you doing?
00:49:14Who are you doing?
00:49:16We are all going to take care of this.
00:49:18The strength of this is not going to be a part of this.
00:49:20But for you, don't think you'll be able to leave it.
00:49:24I'm going to take care of this.
00:49:26You are going to take care of this.
00:49:28For sure.
00:49:30You asked me to do something very special.
00:49:32I did it for a while.
00:49:34I made three episodes.
00:49:36The man who gave me a million euros to you...
00:49:40I didn't think so much.
00:49:42I was wrong.
00:49:43I was wrong.
00:49:44I was wrong.
00:49:45I remember two things.
00:49:46First of all, the phone number.
00:49:48That night, when you came in the morning,
00:49:50you said,
00:49:51I was afraid.
00:49:52I was afraid.
00:49:53I was afraid.
00:49:54I was afraid.
00:49:55I was afraid.
00:49:56I was afraid.
00:49:57I was afraid.
00:49:58I remember.
00:49:59And I remember...
00:50:01정 Score!
00:50:02We did the sport one.
00:50:03We got out of the road and we were affected.
00:50:06We got out of the road,
00:50:07but we were safe in a huge battle.
00:50:08Go on!
00:50:11Go on!
00:50:12As a Stadion of E vídeos and Fiasco,
00:50:14a fight to 9 until 3 or 4 hours of action...
00:50:18That was intense.
00:50:20Niko!
00:50:21Go!
00:50:22Get down, Liko!
00:50:24Get down!
00:50:26We were down in the bridges with the firewoods and the firewoods.
00:50:30Where did you get?
00:50:31Very strong.
00:50:33I felt so heavy down there in the syraga
00:50:37where I was at home and I took three times a day.
00:50:39Get down! Get down!
00:50:42What did I say?
00:50:43The moment I was with the...
00:50:46Theopoula
00:50:47Get down!
00:50:49That was a mess, I was biting her.
00:50:51I'm going to set you up to your bed!
00:50:53I was lying to you!
00:50:54I said, my husband, my son, I was going to cry.
00:50:57I was going to cry. What to say?
00:50:59I said, I'm going to cry.
00:51:00I was going to cry. I'm going to cry.
00:51:03So, I'm just going to cry.
00:51:05I'm going to cry.
00:51:06What's going to cry?
00:51:07That's the end of your bed.
00:51:09You think actually?
00:51:10I'm going to cry.
00:51:11You just want to cry.
00:51:12.
00:51:13Okay, yes, it's our head.
00:51:15Oh!
00:51:16You can just go.
00:51:17That's a great experience.
00:51:27That's a great experience.
00:51:29That's a great experience.
00:51:31You can see it here.
00:51:33It's like the ropa loo.
00:51:35That's what you heard before.
00:51:37It's written down from all of us.
00:51:39It's amazing.
00:51:41How did you feel?
00:51:43That's what I learned.
00:51:45What I learned from the first time.
00:51:47How did you feel?
00:51:49I had a long time.
00:51:51I was always trying to be the first time.
00:51:53I have always wanted to see you.
00:51:55I am so happy to see you.
00:51:57I don't want to see you.
00:51:59I didn't want to see you.
00:52:01I don't want to see you.
00:52:03I didn't want to see you.
00:52:05It's the other way.
00:52:07I don't want to see you.
00:52:09Let me see you.
00:52:11The second time he had to be a teacher, a teacher, a teacher, in the Arta.
00:52:17In the Arta.
00:52:18So, on Tuesday, on Thursday, on Thursday, he did.
00:52:21And he came on Saturday, he was able to do all the scenes together, and then he came on Saturday.
00:52:30The relationship with the 5th, it was 8-12, on Saturday.
00:52:35From the moment we got a picture, I was very good.
00:52:39Now we have the scenes with the people, we are going to do it.
00:52:42And we say, we are going to do it in the Arta.
00:52:46Patrick, we were just three here.
00:52:50Three were the three.
00:52:52Yes, it was...
00:52:56It was a period.
00:52:59Here it is, it was a good thing.
00:53:01Here it is, it was a good thing.
00:53:03And it wasn't even a good job.
00:53:05Oh, no!
00:53:07It's a good job.
00:53:09It's a good job.
00:53:11It's a good job.
00:53:13It's a good job.
00:53:15It's a good job.
00:53:17He was a great job.
00:53:19I think he did a little bit of a job.
00:53:21He knew it very well.
00:53:23There were a few moments when he spoke to me
00:53:25and he said to me, you're in your head.
00:53:27The Gerasimo of mine
00:53:29was the Rania Schiza,
00:53:31the Rassoula των Σαββατογεννημένων
00:53:33who had a lot of friends.
00:53:35He said to me,
00:53:37I want to know this,
00:53:39I want to know this.
00:53:41We are in a cafe.
00:53:43He said to me,
00:53:45I have a role for the Gerasimo.
00:53:47I want to do the wrong thing.
00:53:49I want to do it.
00:53:51And so he came to the Gerasimo.
00:53:53From this cafe.
00:53:55He had already a role.
00:53:57I want to do the wrong thing.
00:53:59And then...
00:54:01The Gerasimo of mine were the parents.
00:54:03But it was a great day.
00:54:05I want to know that
00:54:07it was a great day.
00:54:09It was a great day.
00:54:11It was a great day.
00:54:13It was a great day.
00:54:15It was a great day.
00:54:17It was a great day.
00:54:19I didn't know how to do it.
00:54:21It was a great day.
00:54:23Yeah.
00:54:25We had a great day.
00:54:27We had a great day.
00:54:29We have made a video for all the people who went to the camera and their work will be a part of this part of this part of the paranormal that you love.
00:54:42So, in a way, it will always be here.
00:54:44Before we do this video, I would like to thank you.
00:54:48Yes, I would like to thank you.
00:54:50Yes, I would like to thank you.
00:54:52Yes, I would like to thank you for the time.
00:54:54Thank you very much.
00:54:56Thank you very much.
00:54:58Thank you very much.
00:55:00Thank you very much.
00:55:02Thank you very much.
00:55:04We are going to see a video.
00:55:06We are going to see all the people who were standing next and next to the camera.
00:55:11They were away from the life, but they did not escape from this world.
00:55:16Their work remains there for everything.
00:55:20And their memory is also alive in our hearts.
00:55:25They are somewhere close to us now.
00:55:27Thank you very much.
00:55:28Thank you very much for the meeting we had in this world, in this world.
00:55:33Let's go to the video.
00:55:35You've heard of the secret?
00:55:36You know what I want to do.
00:55:41Your friends is alive.
00:55:43Look, my friends are out.
00:55:45I need to know you.
00:55:46You're the best child of the world.
00:55:47You are the best child of the world.
00:55:54People who have ever faced all the job.
00:55:56The biggest evil that could have happened worked on,
00:56:00has already been.
00:56:02The man who passed away was a thief.
00:56:07Do you believe me?
00:56:10Do you believe me?
00:56:11Do you believe me?
00:56:13Do you believe me?
00:56:15Do you believe me?
00:56:17Who is this?
00:56:20I'm sorry.
00:56:25Let's go.
00:56:27We are here.
00:56:28What do you think?
00:56:31Come.
00:56:36Good evening.
00:56:38Good evening.
00:56:39Good evening.
00:56:42You are a pretty girl.
00:56:47Yes.
00:56:48I'm Martha.
00:56:49Martha, Martha, how are you?
00:56:51I'm your daughter.
00:56:58Good evening.
00:57:00Dalia Hatsi Alexandro.
00:57:02You are so sweet, Dalia.
00:57:03You are so sweet.
00:57:04You are so sweet.
00:57:05You are so sweet.
00:57:06What's going on?
00:57:07What's going on?
00:57:08What's going on?
00:57:11What's going on?
00:57:41We'll be back.
00:58:09Τι πράγμα?
00:58:11Τώρα αρχίζει το καλό!
00:58:14Τον είχαμε πιέσει πάρα πολύ για τη δεύτερη σεζόν από το δέκατο κιόλας επεισόδιο.
00:58:20Και λέω όχι. Δεν ήθελα να κάνει δεύτερη σεζόν.
00:58:23Και μετά ακούω ένα τηλεφώνημα που έχει η Ελισάβετ με τον Αργύρη για το πόσο θα ήθελαν να κάνουμε δεύτερη σεζόν,
00:58:35αλλά εγώ έχω πει ήδη όχι και τι θα γίνει και πώς μπορούμε να πούμε στον Γιώργο να κάνει δεύτερη σεζόν.
00:58:44Και εκεί κατάλαβα ότι θέλουν.
00:58:45Οπότε από τα στιγμή που είπαν όλοι ναι, πήγα εγώ στο Μέγκα αυτή τη φορά και είπα θέλουμε να κάνουμε δεύτερη σεζόν.
00:58:55Νομίζω αυτό δεν ήξερα γίνεται. Στο κανάλι σου λέει ότι κάνετε δεύτερη σεζόν.
00:58:59Εμείς είπαμε όχι και μετά πήγαμε και είπαμε θέλουμε να κάνουμε δεύτερη σεζόν.
00:59:03Σαν τον αντιπρόεδρο του Δεσαϊκού ακούμε τώρα.
00:59:05Το πρώτο που μου ήρθε ήταν η σκηνή του φινάλες, το τρένο, που είχαν τα παιδιά δεμένα και είχε 40 βαθμούς.
00:59:29Και ήταν ένα δύσκολο γύρισμα, αλλά γενικά είναι μια γλυκιά ανάμνηση, γιατί όλοι θέλανε να γίνει πολύ καλό.
00:59:39Όλοι αγαπάγανε αυτό που κάνανε και το κάνανε με τρέλα, όχι δεν το κάνανε ως δουλειά, το κάναμε με τρέλα.
00:59:46Δε θα φας.
00:59:47Δεν μπορώ, δεν πάει τίποτα κάτι.
00:59:50Εσύ τι πήρες?
00:59:51Φαγκρί.
00:59:53Τι?
00:59:53Ψάρι, φαγκρί.
00:59:56Α, φαγκρί.
00:59:58Τι, πρώτη φορά τα ακούω.
01:00:00Δεν μου λες βγαίνει και σε άλλα χρώματα.
01:00:02Φαμπέζ, φαμόβ και τέτοια.
01:00:05Η δύναμη αυτής της σειράς δεν είναι το κωμικό στοιχείο που είναι προφανές ότι υπάρχει,
01:00:11αλλά είναι αυτό που κρύβει.
01:00:14Είναι ο σεναριακός ιστός που έχει φτιάξει ο Γιώργος με μεγάλη μαεστρία,
01:00:19που αγγίζει λίγο θέματα που αφορούν όλους μας και αφορούν κυρίως τους πιο άγραφους χαρακτήρες,
01:00:28τα πιο μικρά παιδιά και τα μεγαλύτερα που νιώθουν ακόμα παιδιά.
01:00:32Θεοπούλα, θα κάνω ρε γιούνιο.
01:00:34Να μην βάλεις όμως πολλή αλάθη, γιατί την τελευταία φορά το έκανες λίσσα και δεν τρογόταν.
01:00:39Στο παραπέντε όμως, όλες οι αποχρώσεις του μαζί ήτανε αποδεκτές.
01:00:46Και νομίζω ότι αυτό έδωσε μια απενοχοποίηση και μια απελευθέρωση που δεν την έχουμε καταλάβει.
01:00:51Τώρα το αναλύουμε και το συζητάμε.
01:00:53Όταν το βλέπω τώρα στα δεκάχρονα που κάνουν βραδιές παραπέντε,
01:00:57που ζουν σε σχολεία, που είναι υποχρεωμένα να μπαίνουν σε ομάδες,
01:01:01να ανήκω στις δημοφιλείς, να ανήκω στις γεμάτες, να ανήκω στους έτσι.
01:01:06Και ξαφνικά βλέπουν μια σειρά που οι άνθρωποι κάνουν παρέα, γιατί απλά έχουν συναισθήματα.
01:01:11Είναι πολύ απελευθρωτικό.
01:01:13Άλλους εργαζόμενους δεν έχει το κανάλι.
01:01:16Όχι.
01:01:18Αυτό εδώ, τι είναι.
01:01:21Η νέα μου βοηθός, η Τζένι, η Ολλανδέζα. Δεν μιλάει ελληνικά.
01:01:24Καλό κομμάτι.
01:01:25Ο Γιώργος μίλησε για πράγματα που κάπως σπανίζουν, σπανίζαν και μπορεί να σπανίζουν ακόμα στην εποχή μας.
01:01:33Μίλησε για τη φιλία, για το πόσο δεμένοι οι άνθρωποι, για την πάλη του καλού και του κακού.
01:01:38Όλα αυτά τα πράγματα, με το χιούμορ του αλλά και την ευαισθησία που τον διακατέχει,
01:01:44ήταν σαν να έκανε μια κουβέντα με το κοινό για πράγματα πολύ σημαντικά που δεν τα αγγίζει κάποιος εύκολα, ειδικά στην τηλεόραση.
01:01:55Αυτό είπε έπεσε στο παραπέντε.
01:02:00Κυρία Παπαδόγεννη.
01:02:02Θα μιλάω στο πληθυντικό.
01:02:06Συγγνώμη. Ζωή.
01:02:07Το να με φωνάζει κάποιος Παπαδόγεννη στο δρόμο, δεν ήμουν ασίγουρη ότι ήμουν εγώ η Παπαδόγεννη, ότι είχα παίξει εγώ την Παπαδόγεννη.
01:02:18Και μετά λέω, Παπαδόγεννη, εσύ η ζωή Παπαδόγεννη με λέγανε τότε στο έργο.
01:02:23Και η οποία πάρα πολλές φορές μου γράφουνε και στο Instagram, μου γράφουνε παντού, ότι πόσο ωραία, μα πόσο ωραία έθεσε το πρόβλημα των οροθετικών.
01:02:36Πόσα χρόνια είσαι οροθετική?
01:02:39Αρκετά. Εφτά χρόνια. Τα τριδατορία μου.
01:02:43Στο Παραπέντε ήταν η πρώτη φορά που ένα οροθετικό άτομο εμφανίζεται στην ελληνική τηλεόραση και με έναν τρόπο μάλιστα θετικό,
01:02:53χωρίς να βλέπουμε μια εικόνα ενός προσώπου που κινδυνεύει να πεθάνει.
01:02:59Αντίθετα, η Βάσο, ο χαρακτήρας της, ήταν ένα άτομο ολοχαρά και χαμόγελο.
01:03:05Ώστε τον είδες τον γιατρό μου, ε!
01:03:08Του μίλησα.
01:03:10Κούκλος βέβαια, ε! Αλλά ποντρεμένος, τι να το κάνεις!
01:03:16Ήταν μια εμβληματική στιγμή στην ιστορία της αναγνώρισης ενός θέματος,
01:03:22το οποίο πια σήμερα όλοι ξέρουμε ότι αντιμετωπίζεται πολύ εύκολα
01:03:27και ότι το καλύτερο πράγμα είναι η ενημέρωση, η γνώση και η κατάφαση.
01:03:33Τι μας είπαντε από πού μας παίρνετε!
01:03:36Από τα βατήσια!
01:03:37Α, και εσείς κυρία Βαούπούλα!
01:03:39Από Ιαπωνία!
01:03:40Δεν έχεις βρεθεί ο Πούλα!
01:03:42Πιο μακριά!
01:03:43Χόλο Λουλού!
01:03:44Από πού!
01:03:45Το παραπέντε έχει αυτή την ανθρωπιά, έχει αυτό το χιούμορ και προπαντός είναι αυτό που λένε έξω καρδιά.
01:03:57Δεν υπάρχει εκεί μέσα, ακόμα και οι κακοί εκεί πέρα, στο τέλος τιμωρούνται.
01:04:01Και πιστεύω επειδή ο άνθρωπος βαθιά μέσα του έχει το ένστικτο του καλού, βρίσκει ανταπόκριση.
01:04:09Γι' αυτό σας ευχαριστώ κοινό μου, σας ευχαριστώ όλους από καρδιά που σας αγαπώ και με αγαπάτε μέσω της Θεοπούλας.
01:04:19Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:49Βάσο μου αγαπημένη, έπαιξε σε μια ιστορική σκηνή και την απογείωσες κιόλας σε αυτή τη σκηνή.
01:05:02Γιατί ήθελα να είναι μια αισιόδοξη γυναίκα και εσύ πήγες και την έκανες μια φοβερά λαμπερή και αισιόδοξη και ολοζόντανη γυναίκα.
01:05:12Εσύ το έκανες αυτό τόσο σπουδαίο και τόσο εμβληματική στιγμή για την ελληνική τηλόραση όπως είπε και ο κύριος Δέτες.
01:05:18Χαίρομαι πάρα πολύ που είμαι εδώ, είμαι ενθουσιασμένη. Ήθελα πάρα πολύ να παίξω στη σειρά αυτή και έγινε πραγματικότητα το όνειρό μου.
01:05:29Και για εμάς ήσουν ό,τι καλύτερος. Ευχαριστούμε πάρα πολύ.
01:05:33Με σκούλα μου καλή.
01:05:35Τι δέλετε να πούμε τώρα. Κλείνουμε σιγά σιγά. Ένα που μπορούμε να πούμε είναι ότι δεν έχουμε δυστυχώς σοσμένα αστεία στιγμιότιμο που τα γυρίσματα.
01:05:45Δεν υπήρχε κινητά. Δεν υπήρχε κινητά. Με βίντεο.
01:05:50Ναι.
01:05:52Όμως αυτό που ζήσαμε ήταν μόνο δώρο. Μόνο ωραία πράγματα έχω. Και γι' αυτό το είπα εκδρομή.
01:05:57Γιατί αυτή η εκδρομή ξεκίνησε τότε και κρατάει ακόμα.
01:06:00Και νιώθω ότι αυτό που κάθε φορά που σας ξαναβρίσκω είναι σαν να μην πέρασε μια μέρα.
01:06:06Είναι γιατί δεν θήκαμε με έναν τρόπο. Πώς δένονται τα γόρια στο στρατό ή στο σχολείο που ξαφνικά ενώ περνάει καιρό στους άλλους δεν τους βλέπεις.
01:06:15Και με το που τους βλέπεις είναι μιλάς με έναν άλλον τρόπο από ό,τι μιλάς με άλλους ανθρώπους.
01:06:21Ξαφνικά παίρνεις ένα άλλο χαρακτήρα. Αυτό το εν πέμπτον αυτής της πεντάδας που ήσουνα.
01:06:27Νομίζω ότι μόνο δώρα πήραμε από αυτή τη δουλειά.
01:06:28Δώρα, δώρα, μόνο δώρα.
01:06:29Έχουμε βέβαια ένα βίντεο με τα αστεία που ζήσαμε στα γυρίσματα αυτών των πέντε νέων σκηνών.
01:06:37Α, τι ωραία.
01:06:38Άντε ας δούμε αυτό.
01:06:38Τι ωραία.
01:06:50Η πρώτη η μικλακέτα του Ιούνιου είναι το παραπέντε αφαιρεμένη σε όλες τις παιδικές ηλικίες.
01:06:55Καλή αρχή. Πάμε.
01:06:59Εντάξει, καλά μου το διαθερήσαμε.
01:07:05Ιήναι δυο.
01:07:12Αααααfind, στα ματήστε.
01:07:19Υπάρχει ωραίος και εγώ είμαι σε μεταρισμένος.
01:07:23Όχι αρχήρυπη, περίπου.
01:07:25Μιλάς εσύ και λες όχι, είσαι χειρότερος από με.
01:07:28How would you move?
01:07:30How would you move?
01:07:32It's not a truth.
01:07:33Do you want to put it on the back?
01:07:35It's like a baby.
01:07:44It's a bread.
01:07:45There's no way to go.
01:07:48What is this? I don't like this.
01:07:54You asked me how to do it.
01:07:58Thank you very much.
01:08:00Thank you very much.
01:08:02Let's go with camera.
01:08:04Let's go.
01:08:06Do you have any questions?
01:08:08Do you have any questions?
01:08:10Do you have any questions?
01:08:12Do you have any questions?
01:08:14Who is this?
01:08:16Let's go.
01:08:18It's very easy.
01:08:20It's very easy.
01:08:24Good evening.
01:08:26Do you have any questions?
01:08:28Do you have any questions?
01:08:30Do you have any questions?
01:08:32Do you have any questions?
01:08:34You can now tell us how to do your own...
01:08:38...and your body is just...
01:08:40Yes, you can tell us.
01:08:41Lord Christ, I am!
01:08:43The handle is the handle, yes!
01:08:47The handle is the handle!
01:08:49The handle is the handle!
01:08:51The handle is really nice!
01:08:53The handle is the handle!
01:08:55The handle is the handle!
01:08:58The handle is the handle!
01:09:34...που φαντάσου πόσα παιδιά εκεί έξω, μεγαλώνοντας με αυτό που κάναμε και εμείς το θεωρούσαμε παιδική χαρά και περνούσαμε καλά, βρήκαν έναν τρόπο να πάνε τη ζωή τους παρακάτω και να τους κρατήσει παρέα είτε στα εύκολα είτε στα δύσκολα.
01:09:51Εγώ θέλω να πω κάτι που σε όλους μας μάλλον συμβαίνει, να σε σταματάει ο κόσμος και να σου λέω ότι σε πολύ σημαντικές στιγμές της ζωής σου και δύσκολες μας κάνατε παρέα της ζωής τους.
01:10:08Ναι, που το θωρώ σπουδαίο.
01:10:09Ήθελα να γίνετε παρέα επειδή εγώ δεν είχα παρέα μεγαλώνοντας. Ήθελα να φτιαχτούν παρέες.
01:10:15Τώρα έχω, έχω, έχω. Δόξα τω Θεώ, είμαι πολύ τυχερός. Ήθελα να φτιαχτούν παρέες, οπότε χαίρομαι που το βλέπετε όλο αυτό το πράγμα παρέες παρέες, αλλά χαίρομαι και που οι μόνοι άνθρωποι νιώθουν λιγότερο μόνοι όταν το βλέπουν.
01:10:29Οπότε έγινε το όνειρό μου πραγματικότητα. Αυτό ήταν το όνειρό μου όταν έκανα αυτή τη σειρά.
01:10:33Σας ευχαριστούμε. Ευχαριστούμε τον κόσμο που μας έχει δώσει πάρα πολύ αγάπη. Νιώθουμε πολύ ευγνωμοσύνη και πολύ γεμάτοι από αυτή την αγάπη.
01:10:43Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ. Σας ευχόμαστε καλά Χριστούγεννα.
01:10:48Καλά Χριστούγεννα.
01:10:49Καλά Χριστούγεννα. Και εδώ που τελειώνουμε λέω να ανέβουμε όλοι εδώ πέρα πάνω μαζί. Όλοι. Να γίνουμε μία αγκαλιά. Να έρθείτε όλοι.
01:11:00Και να πούμε αγκά. Λάτε, λάτε, λάτε, λάτε, λάτε, λάτε, λάτε, λάτε.
01:11:10Ευχαριστούμε. Σας ευχαριστούμε πολύ.