- 7 weeks ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 225 EPIZODA
, SERIJA KLOPKA LJUBAVI 227 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 226 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
==> https://dai.ly/x9vjwj4
, SERIJA KLOPKA LJUBAVI 227 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 226 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
==> https://dai.ly/x9vjwj4
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00This action is a kilogram 499,99.
00:24Sunce, 1 liter 159,99.
00:26Vital Margarin, 250 grama, 79,99.
00:31Apollon, bok kućne zabave.
00:56Bize yaşattıklarının bedelini ödeyecekler.
01:07Avukata bunun için evet dedim biliyor musun?
01:11O adamın duygularını feda ettim bu yol için.
01:23Artık avukatın sevgilisi olarak muhatap olacağım o develi oğlu ailesiyle.
01:28Biliyorum, yanlış bir şeyim.
01:38Avukatın yüzüne baktığında bile içim parçalanıyor.
01:44Ama buna dayanmak zorundayım.
01:46Planım yürüyor abi.
01:54Ama tek eksik sensin.
01:59Biliyorum.
02:01Başaracağız.
02:03İnanıyorum ben.
02:03Oğlum, anlıyorum.
02:10Sen Beyza'yı cezalandırmak istiyorsun.
02:14Bu öyle al acele verilecek bir karar değil.
02:18Sadece Beyza'yı cezalandırmıyorsun oğlum.
02:21Cihan gururu da cezalandırmış oluyorsun.
02:25Onun ailesini parçalıyorsun oğlum.
02:27Biz hiçbir zaman aile olmadık ki parçalanamam.
02:35Mutsuz bir halin içinde büyümesi ne kadar doğru sence?
02:40Oğlum bak, öfkeyle kalkan zararlı oturur.
02:44Bir sakinleş, emin ol.
02:50Eminim ben.
02:53Hem de çok eminim.
02:55Ama oğlum.
02:56Anne.
02:58Bu evlilikte...
03:00Her zaman...
03:02Bir yerin vardı.
03:03Bir sözün vardı.
03:05Senin zorunla biraz devam etti bu evlilik.
03:07Ama şimdi bitti.
03:10Biz...
03:12Beyza'la boşanıyoruz.
03:17Gerçeği öğrenince babanın bizi affetmesini...
03:21Sarıp sarmalamasını o kadar çok isterdim ki.
03:26O zaman üçümüz için...
03:33Yeni bir hayat başlardı bebeğim.
03:35Ön Starıp...
03:41sökperini iletikim miyi ve güçlü OUT sunacak mısın?
03:4317 также easy beklerken dowolulun.
03:44Peki evet.
03:45Hız cani sağlad sonça.
03:46Yeni koyduğun ölçüt.
03:46Has çalışAn вышes.
03:48Denkiない nur yoksa bir işimi.
03:49What do you think about it?
04:19I learned my friends.
04:41Where are you going?
04:43I'm going to the job of her day, I'm getting the job done and all my work is working.
04:48I'm not going to the 일 in the middle, but they can do messages.
04:52I said, I told him to let them see, I'll stop talking about it, I'll be able to get it.
04:57I'm going to know that the entrance would be fine.
05:01You know, I will get to the streets of Manhattan.
05:04You will find the way to get to camp, past shows.
05:06They don't even know if they don't know they don't know.
05:09They don't know if they don't know.
05:12They don't know me!
05:15No, no, no, no!
05:17If this one doesn't know, they'll leave the next one!
05:22That's it!
05:23Get up!
05:24You can come to talk about this, you'll be quiet!
05:29If you ask him to ask, he'll leave the next person!
05:36I'll see you.
05:42I'll see you.
05:43You can't put it in the way.
05:45You've been a year-old, I've never done this for you.
05:47I'll see you.
05:48I'll see you.
05:49I'll see you.
05:50It's not a year ago.
05:52Hey!
05:54You're a new house, it's a year-old!
05:56What's this?
05:57You're a year-old!
05:59What's this?
06:00What's this?
06:01What's this?
06:02What's this?
06:03What's this?
06:04What do you think?
06:06Hey, Cemil.
06:08Ya, oh,
06:10a little bit.
06:11Like, I'm going to make a boy, I'm going to make a boy like that...
06:16...and then I don't know that I'm going to make a boy like that,
06:19I'm going to make a boy like that.
06:22You know, you can make a boy like that.
06:24You know what a little bit of a boy like that, right?
06:26You know, it's a girl, get, get it.
06:28You know, not to say that.
06:30I've got my own form of style.
06:32He, the company is going to be this way.
06:34Yeah, look, I think it's been a day for you.
06:36I'm going to take a night at night for you.
06:37Yes.
06:39Yes, that's right.
06:40Yes.
06:41Yes, that's right.
06:42Let's go to the house of Derya.
06:43I'm going to get you.
06:44Cemil!
06:48All right, he's getting it.
06:53Hi!
06:53Hi!
06:54Cemil Efendi.
06:55Wait!
06:58Where are you waiting for this?
07:01Bekoz'da bir dükkan işte Derya.
07:02Aman gene geldin bak sorgu yargıcı gibi başladı.
07:06Ya bırak bir ağız tadıyla şu şeyi yaşayalım.
07:08Anımızı ne güzel bak para kazanıyorum, işlerim yolunda değil mi?
07:11Keyfini çıkartalım.
07:12Ee neyse Derya'cığım sen beni tutma.
07:14Ne demişler? Erken giden yol alır.
07:16Yani işin bereketi de erken olmasına.
07:18Ben gideyim işin bereketi kaçmasın.
07:20Hadi bak senin yüzünden bereketi kaçacak.
07:21Beni lafa tutma.
07:22Hadi, hadi ben gittim.
07:23Hadi selam et Derya, hadi.
07:25Hadi Derya, hadi Derya.
07:26Gitti vallahi.
07:27Lafı lafa doladı, gitti.
07:30Bişt'ar kaşçı, ya?
07:32Derya buluş.
07:33Derya hajzama buluş.
07:39Kravac uşteda.
07:40Şaran kilogram.
07:41499.99.
07:43U ideji i rodi.
07:45Mnoge stvari su nama važne.
07:48Obiçaji koje čuvamo.
07:50Ukusi koje pamtimo.
07:52Važne su zbog vas.
07:54Sa kojima ih delimo.
07:56Jer nama je sreća kada smo zajedno.
07:58Ja sam uvijek za zaječarsko.
08:02Jel se čujemo?
08:03Ovo je poruka za sve naše nekorisnike.
08:07A1 vam daje da isprobate Ultra 5G.
08:10Potpuno besplatno.
08:11I to uz neograničen internet.
08:12Fretim zašto?
08:13Zato što dok ne probate Ultra 5G, vi ne znate šta je pravi 5G.
08:17Samo skenirajte ovaj kod.
08:19Ovaj kod.
08:23Jeste uspeli?
08:24Ako vam se svidi, znate gdje smo.
08:27Vidimo se.
08:27Vidimo se.
08:28Šta?
08:31Trajan gubita kilograma.
08:35Klinički dokazano.
08:37Brzo i lako mršavljenje.
08:39Besplatna konsultacija.
08:42Besplatno nutricionističko vođenje.
08:44Pozovite.
08:47Ukusno.
08:48Hladno.
08:49Čokoladno.
08:50Od sada i u čaši.
08:51Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
09:13A voda voda koja je izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode, njen je čuvar.
09:21Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
09:32I daje nam preko potrebnu snagu.
09:38Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
09:45Čuva našu suštinu.
09:47Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
09:5399. U ideji i rodi.
09:56Čuri suštinu.
10:00Čud soštinu.
10:01Čri suti.
10:02I'm just like working on the job.
10:04There isn't a job.
10:06There isn't a job.
10:08You have to see a lot of stuff.
10:10You know, you're not able to find a job.
10:12I don't know what you're doing.
10:14I don't know what you're doing.
10:16I don't know what you're doing.
10:18I don't know what you're doing.
10:20We stopped working on the job.
10:22We were going to get the job.
10:24It's been a good question.
10:26I'm not a good question.
10:28Okay.
10:30You know we'll leave you alone, okay?
10:32Let's get into this problem.
10:34Me really is very important to you?
10:43I can't really use the gate of the gate.
10:48I mean...
10:50If I can't finish my gate,
10:53I can't touch the gate.
10:55What about you...
10:58I'll tell you...
11:00Yeah, I'll tell you.
11:02Still, I'll tell you she's good after me.
11:08I'll tell you, I'll do the same thing, you'll get away from now.
11:13I'll tell you all take it.
11:16No problem, if you don't tell me.
11:17If you don't take it out...
11:25I can't do this.
11:27I can't do this.
11:29I can't do this.
11:55I can't do this.
12:13Ay çok almışsın yine.
12:17Ben nasıl yiyeyim bu kadar böreği?
12:19Seni bilmem ama.
12:21İştahlı maşallah.
12:25Bebek için açık koydum çayınızı.
12:33Teşekkür ederim İlal.
12:37Doğum yaklaştık çayı canınızı açıyordur tabi.
12:45Ne derler Allah tamamını erdirsin.
12:47Analı babalı büyüsün.
12:49Gerçi o doğduktan sonra söyleniyordu sanırım.
12:51Böyle şeyleri hep karıştırıyorum.
12:53Sağ ol İlal.
12:55İlal bunu alsana.
12:57Tüh dosyaları unuttuk arabada.
13:01Şimdi aklıma geldi.
13:03İlal iyi diye söyle.
13:05Karamın arkasında dosyalar varmış.
13:07Getirsin.
13:09Tabi Cihan Bey.
13:11Ancer.
13:12Hı.
13:13Evden çıktığımızdan beri.
13:15Sessizsin.
13:17Durgunsun.
13:19Bir şey mi oldu?
13:21Melih.
13:23Bir şey mi yaptı?
13:25Yani canını sıkacak.
13:27Ya.
13:29Git gide karnım büyüyor ya.
13:31Belime ağırlık yapıyor.
13:33Belim de ağırlıyor böyle arada.
13:35Belki onun keyifsizliği yansıyordur yüzüme.
13:37Tamam.
13:39Hadi soğutmadan ye.
13:43Burdura şekeri sevdiğini biliyorum.
13:45Ama ustada kalmamış.
13:47Olsun.
13:48Ya sen be Eza'ya sadece...
13:49...ya sen de ezzaya...
13:50...saade etsem...
13:51...bu â29'a…
13:52...sasını sıkıştı.
13:54Belki onun keyifsizliği yansıyordur yüzüme.
13:56Aynen.
13:57I'm sorry.
14:21Yoksa senden bunu sakladığı, yalan söylediği için mi?
14:33Hey Su.
14:37Yalan söyledi.
14:41Çocuğun olacağını benden sakladı.
14:43So I'm gonna tell you something about things like this.
14:49You were like a child.
14:53That's why I'm a child.
14:58And he has gone to me and to hold his hands in the arms in the arms of your hands.
15:06And now he has done a little bit.
15:13Kusura bakma sen böyle bir anda sorunca ben çok dolduğum için bir anda böyle patladım.
15:22Yani senin bunları duyup üzülmemen gerekiyor.
15:26Daha dünyaya gelmemiş bir sabir'i üzmeye kimsenin hakkı yok.
15:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:11Geleceğim. Hoşça kal babaanne.
16:15Çocuğu bu saçla mı götüreceksin okula?
16:18Terazi kefesi gibi biri yukarıda biri aşağıda. Gel yavrum düzelteyim ben.
16:24Fark etmemişim.
16:27Senin bu aralar zaten aklın bir karış havada. Bahçenin ayazı pek iyi gelmedi sana.
16:35Gerçi bu ara konaktaki herkesin aklı havada. İki saat geçti ilaçlarımı getirmedi Fatim hala.
16:42İşi çıktı da dışarıda. Birazdan gelir ben getireyim isterseniz.
16:48Allah Allah. E tatil gününde bile çalışan kadın. Şimdi nereye gitti ki bana da görünmeden?
16:54Abim birkaç gündür ulaşamıyoruz da.
16:59Nereye gitmiş?
17:01Gemi de iş bulmuş bir seferde. Annem de şirkete gitti.
17:06Haber almak için nerede olduğunu öğrenmek için.
17:08İyi hadi git ilacımı getir.
17:12Hırsız babaanne.
17:14İyi dersler yavrum.
17:20Biri boşanırken diğeri de hemen kocayı boşuyor gördün mü? Böyle tesadüf olabilir mi?
17:26Yani olabilir. Neyse biz çıkalım daha fazla geç kalmayalım.
17:38Bu Sinem'de mine kadar akıl yok.
17:43Bu kadar tesadüf olabilir mi yani?
17:46Bu yılan yine oğlumun başına çöreklenmek için planlar peşinde.
17:50Allah sonunuza hayretsin.
17:52Allah sonunuza hayretsin.
18:04Geç annecim sen hadi.
18:05Alo Melih, annen seni aramaya çıkmış. Şirkete gidecekmiş. Öğrenecek her şeyi.
18:23Zaten bir şekilde öğrenecekti Sinem. Yani yarın bir gün boşanma davamız olacak. Öyle de böyle öğrenecekti.
18:29Ya duyacak da şok olacak. Yani keşke ailene sen önceden söyleseydin her şeyi.
18:36Şimdi hançere gidecekler. Ortalık iyice karışacak.
18:40Bak Sinem bunlar benim meselem.
18:42Sen merak etme ben bir şekilde savuşturacağım hepsini.
18:45Yalnız senden bir ricam var. Kimseye bir şey belli etme tamam mı? Gerisi bende.
18:50İyi peki.
18:51Yani sakin olayım. Uzak durayım da. Öğrenen hançere gidecek. Herkes ondan hesap soracak bu sefer.
19:05Hala börek için çok teşekkür ederim. Ben artık kalkayım. Odamda işlerim de var zaten.
19:12Bir şey söyleyeceğim böreği yemedin ama.
19:15Ya benim çoğu sabah zaten midem çok iyi olmuyor. Rahatsız oluyor artık.
19:21Yine çok midem rahat değil. Yemedim o yüzden.
19:24Sen bilirsin.
19:28İstersen seni git eve bıraksın.
19:31Odamda işlerim var. Geçeyim ben.
19:34Peki.
19:35Ançar.
19:55Tam bir şeyler saklıyorsun ona.
19:57Hadi hançer aç şu telefonu.
20:15Off.
20:16Hançer merhaba.
20:22Fadimo abla Melih'i aramaya çıkmış.
20:24Ya şirkete gidecek.
20:26Denize çıkmadığını da öğrenecek tabii.
20:29Ya seninle konuşacaktır muhtemelen.
20:32Ben ne yapacağımı bilemedim.
20:33Mesajımı alınca bana döner misin?
20:39Anne niye gitmiyoruz?
20:41Anneciğim bir telefon konuşması yapmam gerekiyordu.
20:46Sen hadi bak kemerini bağla gideceğiz şimdi.
20:54Hadi hançer şu telefonuna bak.
21:11Yalan söyledi.
21:12Çocuğun olacağını benden sakladı.
21:13Yalan söyledi.
21:14Çocuğun olacağını benden sakladı.
21:15Yalan söyledi.
21:16Yalan söyledi.
21:34Çocuğun olacağını benden sakladı.
21:37It's a child to me.
21:45You know what I mean?
21:49It's a child to me.
21:54And it's a child to me.
21:59She's a child to me once again.
22:04And now she's done a lot.
22:07Girebilir miyim?
22:13Gel tabi.
22:21Yiğit, dosyaları benim adama getirmiş.
22:25Bunlar senin galiba.
22:27Teşekkürler.
22:31Vakıfla ilgili güzel bir haber var.
22:34Bilip kendimi söylemek istedim.
22:36Nasıl bir haber?
22:38Yeni bir şirket.
22:40Şirketin başında benim arkadaşım var.
22:43Vakfa büyük miktarda o iş yapacak.
22:47Yarın ya da öbür gün yetişime geçer.
22:50Güzelmiş.
22:54Yani bursa dönmeleri için şirketten para aktarmamıza gerek kalmayacak.
23:01Hilal!
23:05Hilal!
23:07Buyurun Cihan Bey.
23:09Hançer Hanım'a.
23:10Türk kahvesi.
23:11Ama orta şekerli.
23:14Tabi hemen.
23:17Değişmedi mi kararım?
23:18Hala orta şekerli içiyorsun.
23:19Yok hayır.
23:20Hancar.
23:25Zamanın varsa biraz konuşabilir miyiz?
23:27Vakıfla ilgili mi?
23:28Ne?
23:29Ne?
23:30Ne?
23:31Ne?
23:32Ne?
23:33Ne?
23:34Ne?
23:35Ne?
23:36Ne?
23:37Ne?
23:38Ne?
23:39Ne?
23:40Ne?
23:41Ne?
23:42Ne?
23:43Ne?
23:44Ne?
23:45Ne?
23:46Ne?
23:47Ne?
23:48Ne?
23:49Ne?
23:50Ne?
23:51Ne?
23:52Ne?
23:53Ne?
23:54Ne?
23:55Ne?
23:56Ne?
23:57Ne?
23:58Ne?
23:59Ne?
24:00Ne?
24:01Ne?
24:02Ne?
24:04That's a great thing.
24:05That's a good thing.
24:07I'm sorry.
24:08I'm sorry.
24:13How did you get this?
24:15I actually wanted to see that Cemil's best friend.
24:18Okay, okay, okay.
24:19I think it was a little bit more.
24:21You're too good.
24:23I'm very happy.
24:24I'm very thankful.
24:25I'm so grateful.
24:26I'm so grateful.
24:26I'm so grateful.
24:27You're welcome.
24:28I'm so grateful.
24:30I'm so grateful.
24:30I'm so grateful for you.
24:32I'm so grateful.
24:34Ok now you're in the place.
24:36Well, you're in the place.
24:38You're waiting for me.
24:41Okay, I'll leave you alone.
24:43Yes.
24:53I'll leave you alone.
24:54I'm sorry.
24:56I don't know if I can tell you.
24:58I'll go ahead with that.
24:59I'll leave you alone.
25:01I am a very good.
25:03I am a very good man.
25:05But I am a very good man.
25:07I really really good.
25:09That's right.
25:10Good job.
25:11You make me money.
25:13Okay, wait.
25:15We are now ready.
25:16Now...
25:19I am not talking about you.
25:22You are the one who comes to the conversation.
25:24And that's what we will do.
25:31Excellent.
25:33Good luck.
25:40I'm not happy to go.
25:45Good luck.
25:47Good luck.
25:53Good luck.
25:54Good luck.
25:54Goodbye.
26:01you
26:31I don't know.
26:35Look, this is a very good thing.
26:39He doesn't have to stay with me.
26:42I don't know...
26:45I don't know anything I can't.
26:48I can't take care of you.
26:49I am a little bit of a thing.
26:51I'm a little bit of a thing.
26:53Look Hancer, if you have a question, I'm going to tell you.
26:58I'm a little bit of your hand.
26:59I'm your baby.
27:03I'm doing what I'm doing.
27:07Why?
27:09Why do you have to do so much?
27:12You're normal?
27:18If you were to be able to do this,
27:20I would have to be able to do this.
27:22I would have to be able to do this.
27:24I would have to be able to do this.
27:26I would have to be able to do this.
27:46Why do you do this?
27:48Söylesene.
27:49Biliyor musun Ancer?
27:56Ben sana çok kızdım.
27:59Çok öfkelendim.
28:01Çok söylendim.
28:06Ama senden nefret edemedim.
28:09Yapamadım.
28:12Olmadım.
28:14O da senden bir parça.
28:36Padme abla.
28:37Ya.
28:42Yazıklar olsun.
28:44Reva mı bu yaptığın oğluma?
28:47Padme abla.
28:49Bir sakin ol.
28:52Gemi şirketinden geliyorum.
28:54Melih ortada yok.
28:56Sefer'e de gitmemiş.
28:58Sen kocan yokken
29:01burada ne yapıyorsun böyle?
29:02Yakışıyor mu hiç sana?
29:03Padme abla.
29:05Sana sakin ol dedim.
29:07Siz karışmayın Cihan Bey.
29:08Benim işim gelinimle.
29:10Burası benim şirketim.
29:12Buraya böyle gelip
29:13hançeri suçlayamazsın.
29:14Buna izin vermem.
29:16Ziyan olan da benim oğlum ama.
29:17Yeter.
29:19Bak seni bir kere uyardım.
29:21Kalbini kıracağım yoksa.
29:25Biz Melih'le boşanıyoruz Padme abla.
29:34Beyza Hanım.
29:37Beyza Hanım.
29:38Biz daha ne kadar burada kalmaya devam edeceğiz?
29:41İkimiz de perişan olduk.
29:44Yunan Canım karın topluluğuna çalıştırıyor bizi.
29:47Çare bulun ne olur ya.
29:49Senin söylenmeni çekemeyeceğim sabah sabah.
29:52Bana bak.
29:54Avukat şahitlik falan isterse
29:55seni yazacağım tamam mı?
29:56Geleceksin.
30:00Beyza Hanım beni hiç bulaştırmasanız
30:03hem ben ne anlarım şahitlikten.
30:05Aa sen okulunu okumamış mıydın bu işi?
30:08Saçma sapan bahaneler uydurma bana.
30:10Avukat sana bir şeyler ezberletecek.
30:12Sen de onları söyleyeceksin.
30:13Bitti gitti.
30:16Ya her şeyi karıştırırsam?
30:18Ya benim yüzümden kaybederseniz davayı?
30:21Hmm.
30:23Ben anladım senin derdini.
30:25Ama senin dini nasıl çözerim biliyorum ben.
30:32Al.
30:34Maaşın burada.
30:35Hatta gecikmenin telafisi de burada.
30:39Tabii şahitlik edersen.
30:43Tamam edeceğim.
30:46Bak gördün mü?
30:48Nasıl da yola geldin.
30:49Aklın çalışmaya başladı birden.
30:51Al.
31:08Boşanıyor musunuz?
31:10O yüzden mi gitti yani?
31:18Şimdi anladım.
31:21Çok fazla vakit kaybetmeyeyim diyorsunuz yani.
31:25Ya sen nasıl konuşuyorsun Fadime abla?
31:27Daha fazla benim sinirimi zıplatmadan çık bittim.
31:30Çık git.
31:36Yeter Cihan ne olur artık.
31:40Yeter.
31:41Badime abla.
31:42Badime abla.
31:43Sana daha önce de söyledin.
31:44Hesap soracağın hançer değil.
31:45Oğlum.
31:46Git oğlumla konuş.
31:47Doğru diyorsunuz.
31:48Beni sizin karşınızda bu hale getiren oğlum.
31:49Yüzümü yere eğdiren de o.
31:50Ben kime ne diyorum ki?
31:51Badime abla dur.
31:52Badime abla dur.
31:53Badime abla.
31:54Badime abla.
31:55Badime abla.
31:56Badime abla.
31:57Badime abla.
31:58Badime.
31:59Badime abla.
32:00Badime abla.
32:03Yes, my brother.
32:05Your face is the place.
32:07I don't know what to say.
32:12Padme Abla, stop.
32:24Hançar.
32:26Look.
32:27I think, this is the моей I was killing my broken heart.
32:33You take it to me.
32:35I did.
32:36I could run it.
32:48Let's go.
32:49I never can't.
32:50I can't wait.
32:51Fadime Abla, Fadime Abla dur, dur Fadime Abla lütfen.
33:02Fadime Abla benim, benim hançer,
33:07zor zamanlarında kol kanat gerdiğin hançer,
33:10ağladığında gözünün yaşını sildiğin hançer, hançerim ben.
33:14O gözyaşlarını sildiğim hançer gerçek değilmiş.
33:18Çok iyi rol yapıyormuş.
33:21Seni hiç tanımamışım.
33:24Sayende oğlumu da tanıyamıyorum artık.
33:48Ne oluyor bizim herife acaba ya?
33:51Böyle havalı havalı gömlekler, tuhaf tuhaf hareketler.
33:54Neymiş efendim? Müşteriye olan saygısından dolayıymış.
33:58Acaba yani senin havan kime ya?
34:01Kasap Nuriye mi?
34:03İlahi Cemil ya.
34:05Ay, kupu.
34:08Hı?
34:17Hayırdır Gülşen?
34:18Böyle tuhaf tuhaf hareketler.
34:21Kafanı bir yere mi vurdun yoksa?
34:23Ay alemsin Derya.
34:25Ay senin kocanda ne marifetler varmış da haberimiz yokmuş.
34:30Ay ne biçim konuşuyorsun bak sinirleniyorum ya.
34:33Ne mahareti böyle?
34:34Konuşma fazla, yolacağım ağzına ha.
34:37Dur kız sakin ol.
34:38Ne anladın ki sen?
34:39Saçımdan bahsediyorum bak.
34:41Ben de ona diyorum işte.
34:43Benim kocamın ne alakası var senin saçınla?
34:45E onun eli değdi.
34:47Onun dokunuşları sayesinde bu şekilde bu saçlar.
34:51Bak bana artık olanları anlat.
34:54Yoksa bana böyle soldan soldan geliyorlar.
34:56O güzelim saçlarımda böyle tel tel yolacağım ama ben seninle artık ha.
34:59Aman.
35:00Hemen de deleniyorsun.
35:01Senin kocan kuaförde çalışmıyor ama.
35:03Şu yeni açılan kuaförde diyorsun.
35:06Orada çalışıyor ya.
35:07Ne?
35:08Anlat bakayım bana olayı sen.
35:10Sen beni mi deniyorsun?
35:12Ne yapıyorsun?
35:13Kocan orada renk uzmanı ya.
35:16Ama helal olsun.
35:18Hakkını veriyor işine.
35:20Bir de güzel renk tutturuyor.
35:22Bir de öneri veriyor ki sorma.
35:24Benim de saçımın rengini o önerdi.
35:27Teninin rengine çok uyar dedi.
35:29Hakikaten tam isabet.
35:31Sanat yapıyor adam sanat.
35:35Kız Derya senin haberin yok muydu yoksa?
35:40Sen bekle bakayım beni burada.
35:44Göstereceğim ben ona sanatçıyı.
35:46Vallahi göstereceğim.
35:48Yakalarını hadi.
35:49Oh, çeşim ne fannet.
35:53Bekle bekle.
35:55Çeke okey.
35:56Çeşim ne fannet.
35:57Çeşim ne fannet.
35:58Oh, çeşim ne fannet.
35:59This action.
36:06Zajčarsko pivo 500 ml 69,99.
36:10Šaren kilogram 499,99.
36:13Pasrmka kilogram 599,99.
36:17Apolon, bo kućne zabave.
36:23I'm going to listen to me.
36:25I'm going to listen to you.
36:25I'm going to listen to you.
36:27Kimseye üzmek değildi benim niyetim.
36:31Bu olanlar senin suçun değil.
36:36Hadim ablanın söylediklerine sen takılma.
36:40Oğlun hıncından sana öyle davranıyor.
36:43Sen bir şey yapmadın ki hançer.
36:46Ben yaptım.
36:49Hataların en büyüğünü yaptım hem de.
36:51En başta söylemeliydim ben her şeyi.
36:54Sen her şeyin en üstünü alıyorsun.
36:57Senin sorumluluğun değil ki.
36:59Benim sorumluluğun.
37:01Nasıl başladıysa.
37:03Öyle bitti gitti.
37:04Cihan bak.
37:06Hançer sen bak.
37:08Bak bugün çok yoruldu.
37:09Evine git.
37:10Güzelce dinlen tamam mı?
37:12Ben gidemem oraya Cihan.
37:14Şimdi gideceğim zaten bütün konak.
37:16Öğrenmiştir olayları.
37:18Padme abla karşımda.
37:19Annen gelecek belki bir ton laf söyleyecek.
37:21Benim artık bunlarla uğraşacak ne halim var ne de gücüm var Cihan.
37:29O ev senin.
37:31Kapını kapattığında.
37:32Kimse hiçbir şey söyleyemez.
37:35Hilal.
37:38Hilal.
37:40Buyurun Cihan Bey.
37:42Yiğit'i çağırır mısın?
37:43Tabi.
37:46Yiğit seni evine bırakacak.
37:48Her şey yoluna girecek.
37:54Merak etme.
38:05Neredesin sen Yiğit?
38:07Cihan Bey seni çağırıyor.
38:10Geldim.
38:11Bu ne böyle?
38:22Not defteri.
38:24Kapağını görünce aklıma sen geldin de.
38:27Gerçekten benim için mi aldın?
38:29Çiçekleri sevdiğimi nereden bildin?
38:33Cihan Bey odasında mı?
38:35Yok.
38:36Hençer Hanım odasında.
38:38Tamam.
38:38Kolay gelsin.
38:41Ya demek öyle.
38:55Bir şey duyarsan sen beni yine haber et.
39:00Kimle uğraşacağımı şaşırdım ya.
39:03Bir de şimdi hizmetçinin tafrası çıktı başıma.
39:05Sen ne akla ekmeğini yediğin adamın şirketini basmaya gidersin ha?
39:20Eğer siz oğlumuza sahip çıksaydınız ben bunları yapmak zorunda kalmazdım.
39:27Boşanma davasını açar açmaz Cihan Bey'le hançer bir araya gelmişler gene.
39:31Bu ne Cüret?
39:33Sen benimle ne biçim konuşuyorsun?
39:35Neyle suçluyorsun oğlumu yani?
39:37Siz ofiste görseydiniz onları beraber ne demek istediğimi çok iyi anlardınız.
39:43Senin saçmalıklarını dinleyecek halim yok benim.
39:48O kadar olay çıkardıktan sonra Cihan'ın seni kovmadığına şükretsem.
39:53Hadi işinin başına.
39:54Ama Mukaddır Hanım benim hiçbir suçum yok.
39:57Kes sesini.
39:58Doğru işinin başına.
39:59Yerden göğe haklısın Fadime.
40:17Ama ben sana bunu nasıl diyeyim ha?
40:19Her şey o yılanın başının altından çıkıyor.
40:25O gece kondu güzeli.
40:26Gelip buraya gene yerleşmek için senin oğlunu da harcadı.
40:31Üstelik karnında o herifin bebeğiyle.
40:35Ama ben buna izin vermem.
40:45Bu...
40:46Hayır.
40:47Bu olur mu ya?
40:48Bu olur mu hiç gider mi o sana?
40:50Senin tenine uygun değil.
40:51Senin tenine bu uygun.
40:53Bak görüyor musun bu rengi?
40:54Buna böyle biraz sıcaklık katacağım.
40:56Bir de böyle araları ışıltı atacağız.
40:58Tabii.
40:59Öyle mi diyorsun?
41:00Öyle diyorum tabii ya.
41:01Yalnız bu saçın altın orana göre kesilmesi gerek.
41:05Bunu da bizimkiler hallederler.
41:07Tabii tabii.
41:08Boyanızı yapasın kesim işini zaten hallederiz.
41:10Hiç merak etmeyin.
41:11Ay şimdiden çok heyecanlandım.
41:13O canlına öyle bir hava atacağım ki.
41:16Canı?
41:16Cana karşı komşum.
41:18Geçen saçını boyatmaya gitmiş.
41:20Öyle bir renk ki sarı desen sarı değil.
41:22Böyle boz bulanık bir şey.
41:24Ama havası bin beş yüz.
41:25Şimdi görsün bakalım saç nasıl yapılırmış.
41:27Hanımefendiciğim siz hiç merak etmeyin.
41:29Ben de bu Allah vergisi yetenek olduktan sonra size bir saç yapacağım.
41:33Yani sizi buradan prensesler gibi göndereceğiz.
41:36O Canan da sizi görünce ne olacak biliyor musun?
41:38Hasidin lan çatlayacak tabii ki.
41:40Ay ilahi.
41:41Siz de canlı mı iki bin beş yüz hava atarsınız ki beni.
41:44Tabii tabii öyle mi öyle hava.
41:46Cemil!
41:49Basıldık.
41:50Evet.
41:51Evet.
41:52Derya.
41:54Derya ya.
41:55Çekil kız.
41:58Bu ne hâl Cemil?
41:59Sen bu kadınla beraber mi çalışıyorsun?
42:03Derya açıklayabilirim.
42:05Neyi açıklayacaksın ya?
42:06Her şey gün gibi ortada sen neyi açıklıyorsun?
42:09Eee Derya'cığım.
42:11Evde müşteri var ya ayıp alıyorsun ya.
42:13Ya çekilsene.
42:13Sonra mı çalışıyorum?
42:14Çekil.
42:15Kusura bakmayın hanımefendi.
42:16Söyle biraz ayıp olacak doğrusu.
42:18Bak seninle ayrıca konuşacağım.
42:20Bak sen sus yoksa bu dükkanı senin başına yıkmasını da bilir.
42:24Yürü şunu.
42:26Gizli gizli konuşmalar.
42:28Bu afilli önlük.
42:31He?
42:31Sen benim arkamdan ne dolanplar çeviriyorsun?
42:34O eldivenle boyalı eldivene mi döktüyordun sen?
42:38Benden mi tuttuyordun yoksa?
42:42Parmaklarını senin.
42:43Çekil.
42:44Çekil.
42:44Ay.
42:45Hırdamlıyım.
42:46Ne yapıyorsun?
42:48Bir dühsene lan.
42:49Ay sen çekil.
42:50Ama şu karı koca arasında gerilmez.
42:51Ya bir dakika ne yapıyorsun?
42:53Adamı döyüyorsun Derya.
42:54Sen çekilsin sen de döverim ha.
42:55Derya açıklayamıyorum bak bir düh.
42:58Ya neyi açıklayacaksın?
42:59Ay açıklayabilirim diyorsun Cemil bana ya.
43:01Sen benim düşmanım da benim kocam.
43:03Birlikte çalışıyor ya.
43:06Sen neyi açıklıyorsun?
43:08Derya belki bu da benim hayalimdi.
43:10Evet ben reklerin arasında kendimi buldum ya.
43:12Yeniden keşfettim.
43:13Şu hayattaki varoluş amacımı buldum yani.
43:16Olamaz mı?
43:17Olamaz.
43:18Olamaz.
43:19Sen bu kadınla beraber benim arkamdan iş çeviremezsin efendim.
43:24Olmaz öyle şey.
43:25Yürü.
43:25Yürü.
43:26Yürü de çıkartalım.
43:27Alın.
43:28Alın.
43:28Onu çıkartma.
43:29Çıkartma.
43:29Vallahi.
43:30O benim ustalık belgem.
43:31Bir de yapma.
43:32Ustalık belgem.
43:32Ustalık belgem.
43:33Al.
43:34Sen giyersin bunu da.
43:35Hadi.
43:35Yürü.
43:36Yürü.
43:36Yürü.
43:37Yürü.
43:37Derya.
43:38Ya kusura bakmayın ailevi mesele de kadın da biraz hasta hasta hasta.
43:51Derya sana ah Derya sana ah mahvettin her şeyi.
43:57Bu dördükle kaldı.
44:071299.
44:08Monini Maslinovo ulje 1299.
44:11U Univer eksportu.
44:13Apollon.
44:14Bo kućne zabave.
44:37Benden daha iyi bilirsiniz.
44:39Orası öyle öyle de.
44:42Ne bileyim.
44:44Peki bu kelepçeleme olayını bilen ya da şahit olan birileri var mı?
44:51Var.
44:52Var tabi.
44:53Evdeki herkes şahit.
44:54Evdeki herkes şahit mi?
44:56Peki onlar engel olmadı mı?
44:58Bir şey demediler mi?
44:59Seni oradan kurtarmadılar mı?
45:01Hayır.
45:02Kimse Cihan'a karşı koymayı göze alamaz.
45:05Öyle mi?
45:11Bak sebebi her ne olursa olsun.
45:14Bu kelepçeleme olayı en büyük kozumuz olacak.
45:16Affedilir bir şey değil bu.
45:21Peki herkesin Cihan Bey'den çekindiğini söylüyorsun.
45:25Mahkemede bununla ilgili bize şahitlik edecek birileri var mı?
45:29Evet var yardımcım var.
45:31O bize tanıklık edebilir mahkemede.
45:33Çok güzel.
45:35Elimiz epeyce güçlü gibi.
45:40Yani bu dava baya ses getirecek.
45:47Şu masum bakışlarını mahkemede de sergilersen.
45:52Bu davayı kazanmamamız için hiçbir sebep yok.
45:56Öyle mi diyorsunuz avukat hanım?
45:58Öyle diyorum.
45:59Nihayet.
46:00Nihayet.
46:13Aferin.
46:14Sinem Hanım kedi olalı bir fare tuttu.
46:26Gidişin olsun da dönüşün olmasın inşallah.
46:28Sizi koruyamadım.
46:37Üzültülerim.
46:40Üzülme.
46:41Senin yapabileceğin bir şey yoktu.
46:44Bunların olacağını zaten biliyorduk.
46:46Sen sakın bırakma geri adım atma vazgeçme Melih'ten.
46:58Allah'ım Allah'ım sen beni neyle sınıyorsun yarabbim.
47:01Ben bu oğlan yüzünden artık ne işlere bulaştım.
47:07Ya o Sinem'in de aklına yanıyım ben.
47:10Hayır hançere ne borcun var senin?
47:13Sanki Melih'le hiçbir alakası olmamış gibi gelmiş bana hançeri koruyor.
47:17Yok yok onlar boşansa da biz bu laftan sözden kurtulamayız Ayşe.
47:24Anne şimdi Cihan abi boşanıyor ya.
47:28Abimle hançer abla da boşanıyor.
47:31Belki Sinem ablayla abim tekrar.
47:34İşte o zaman katil olurum ben.
47:37Ya katil olurum ya da benim artık bu kalbim dayanmaz.
47:41Ölürüm siz de beni böyle mezara dikine gömersiniz artık.
47:44Ay Allah korusun deme öyle.
47:48Dola bıraktı.
47:50Daha beterini yandı.
47:51Benim oktal oğlum.
47:53O daldan dala gezecek.
47:55Benim kanımdan canımdan torunumu helalimi büyütecek öyle mi?
47:59Onlar beni tabi hep hizmetçi Fatima olarak tanıdılar.
48:03Ben böyle başımı eğmeye hep alışkınım tabi.
48:07Ama bak.
48:09Eğer Melih Sinem'e dönecek olursa.
48:11Ben de bu konağı herkesin başına nasıl yıkıyorum.
48:17Görsünler.
48:20Boşuna ümitleniyoruz.
48:22Fatima abla evlenmemize asla onay vermeyecek.
48:26Kaçak göçek de olsa yeni bir hayat kurmaktan başka çaremiz yok.
48:30Bu tufandan başka çıkış yolu yok.
48:41Altyazı M.K.
48:42Altyazı M.K.
48:43Altyazı M.K.
48:44Altyazı M.K.
48:45Altyazı M.K.
48:46Altyazı M.K.
48:47Altyazı M.K.
48:48Altyazı M.K.
48:49Altyazı M.K.
48:50Altyazı M.K.
48:51Altyazı M.K.
48:52Altyazı M.K.
49:22Altyazı M.K.
49:23Altyazı M.K.
49:24Altyazı M.K.
49:25Altyazı M.K.
49:26Altyazı M.K.
49:27Altyazı M.K.
Comments