- hace 2 días
Signal: El pasado y el presente se fusionan a través de un potente walkie-talkie. Park Hae Young (Lee Je Hoon) es un teniente de policía experto en perfiles criminales. Hae Young entró a trabajar como policía a pesar de de desconfiar profundamente de ellos luego de un evento traumático en su niñez. Cuando él era niño, su amiga Yoon Jung fue secuestrada y posteriormente la encontraron muerta. Hae Young miró a una mujer recoger a Yoon Jung en la escuela el día en que ella desapareció, pero los policías no le creyeron y determinaron que un hombre se la había llevado. El caso sigue sin ser resuelto hasta el día de hoy. Ahora, Hae Young trabaja en la misma estación de policía donde él trató de que los investigadores le creyeran cuando era niño, entonces un día sale de la estación y escucha que alguien le habla, mira a su alrededor y encuentra un walkie-talkie donde se escucha la voz del detective Lee Jae Han (Cho Jin Woong) que lo llama. Pero Jae Han pertenece a varias décadas atrás y está investigando la muerte de Yoon Jung, la amiga de Young. Cha Soo Hyun (Kim Hye Soo) era un novato en la época de Jae Han y ahora es un experimentado detective. ¿Podrá este inesperado trío trabajar
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:30과거에서 무윤은이 온다면 어떨 것 같아요?
00:00:33당신
00:00:33진짜 누구� factors
00:00:34범인 잡았습니다
00:00:35현풍역 기차길에서
00:00:36정말 거기가 1989년이라면
00:00:39최 بت
00:00:39최악!
00:00:40또iate!
00:00:48여덟 번째 부위로
00:00:49아시 będziemy
00:00:51엔딩
00:00:52그래
00:00:52거기가 정말 1989년이라면
00:00:57김홍경
00:00:57경선수 기원
00:00:59¡Wong경 씨!
00:01:00¡Déa!
00:01:00¡Dá, no hay nadie!
00:01:01¡Déa!
00:01:03¡Déa, no hay nadie!
00:01:05¡Déa!
00:01:05¡Déa, déa, déa, déa, déa!
00:01:18¡Wong경 씨!
00:01:19¡Wong경 씨!
00:01:21¡Wong경 씨!
00:01:24¿Qué?
00:01:25¿Pero si es que hay en el señor?
00:01:28No, no.
00:01:30Te llevo un día.
00:01:32Un día...
00:01:34Te llevo.
00:01:35¿No?
00:01:38¡¿¡WENGEOCÍ!
00:01:40¡WENGEOCÍ!
00:01:42¡WENGEOCÍ!
00:01:44¡Cuachar a la escuela de la antigua de la antigua!
00:01:46¡A la Secretaría de la antigua de la antigua de la antigua.
00:01:48En la antigua de 1989, a las 9 de la antigua de la antigua.
00:01:51¡Centólo de la antigua de la antigua!
00:01:53¡Joder, por favor!
00:01:55¡Joder, por favor!
00:01:56Escucha.
00:01:58No, no, no.
00:01:59¿Has una persona mộtvostis que duro?
00:02:01No se veloz que haHA, tita la década.
00:02:02No, no, no se veloz que…
00:02:07Ahí está.
00:02:08Ahí está.
00:02:09Ahí está, ahí está.
00:02:12El señor.
00:02:25¿Nohas?
00:02:26Bueno, ¿es quién?
00:02:27Yo soy una persona, una vez en quien le interesa.
00:02:29¿En qué?
00:02:30Aquí en tierra en creto, está cerradito.
00:02:32El chien de acá está en un grito de ámbito del banking.
00:02:43¿Cuánto hotel de Eichongu� no se les encontró?
00:02:47Si vendiste a Dios de conocido, de un amigo que es quien le interesa.
00:02:51El profesor de Eichonguya da Eichongui.
00:02:56Buenas noches.
00:02:58Buenas noches.
00:02:59Buenas noches.
00:03:26Buenas noches.
00:03:4695번 버스에 대해 또 물어보던가요?
00:03:50네? 95번이요?
00:03:52그런 얘기에는 없었는데.
00:03:5526 años antes de ir a un bus, ¿quién hay algún tipo de bus?
00:04:14¿Cómo?
00:04:19Hola, soy de 서울 de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad.
00:04:21¿Qué pasa?
00:04:51Gáter Postrena fue el co-ordinador de la señora
00:04:55Pero el trabajo no hace mucho tiempo
00:04:59No hay trabajo
00:05:02Hay un problema
00:05:04¿Puede usted?
00:05:06Echoncu
00:05:09Echoncu ¿Puede usted?
00:05:10Echoncu ¿Puede usted no es un médico?
00:05:13Echoncu ¿Puede usted no es un médico?
00:05:16¿Puede usted?
00:05:21¿Qué?
00:05:24¿Has visto?
00:05:26No, no.
00:05:27¿Has visto?
00:05:29¿Has visto?
00:05:31¿Has visto?
00:05:34¿A la personnalidad?
00:05:36¿La tiempo de hecho?
00:05:38La vida de un hijo de la botecnia.
00:05:41¿Quién me parece que tenía que tu hijo de la casa?
00:05:45¿De la vida?
00:05:45No, no es la vida.
00:05:48¿Y?
00:05:50¿Y?
00:05:51¿Qué pasa?
00:06:21버스를 운행 중이었는데
00:06:23범인의 일리가
00:06:24그리고 나이도
00:06:26이천구가 범인이었어요
00:06:36그럴 리가 없어
00:06:37이천구는 최영신이 잡힐 때
00:06:40버스를 운행 중이었는데
00:06:42범인의 일리가
00:06:43그리고 나이도
00:06:51몇 살이었나요?
00:06:56그때요
00:06:57사고를 당했을 때
00:06:59이천구 씨 아들이
00:07:00몇 살이었습니까?
00:07:02뭐 고등학교 졸업하고 바로이었으니까
00:07:04한 20살쯤 됐지
00:07:0710살요
00:07:1710살요
00:07:182살
00:07:1910살요
00:07:203살
00:07:214살
00:07:2213살요
00:07:22몇 살템
00:07:241살
00:07:253살
00:07:263살
00:07:272살
00:07:28¡Gracias!
00:07:58¡Gracias!
00:08:28¡Gracias!
00:08:58¡Gracias!
00:09:28¡Gracias!
00:09:30¡Gracias!
00:09:32¡Gracias!
00:09:34¡Gracias!
00:09:36¡Gracias!
00:09:38¡Gracias!
00:09:40¡Gracias!
00:09:42¡Gracias!
00:09:44¡Gracias!
00:09:46¡Gracias!
00:09:48¡Gracias!
00:09:50¡Gracias!
00:09:52¡Gracias!
00:09:54¡Gracias!
00:10:02¿Qué pasa? ¡Suscríbete!
00:10:06¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:10:08¿Qué pasa?
00:10:09No, nada más.
00:10:12No, nada más.
00:10:26Hola, hola.
00:10:29Muy malo, ¿qué pasa?
00:10:32¡Dale, bienvenido!
00:10:33¡Dale, bienvenido!
00:10:35¿Ve?
00:10:36¡Nos vemos!
00:10:37¡Dale!
00:10:38¡Dale! ¡Dale! ¡Dale!
00:10:40Yo voy a seguir.
00:10:42¡Dale!
00:11:01¡Dale!
00:11:07Es Hollandia.
00:11:10El señor señor
00:11:13Inés comparte.
00:11:14Quería mi vida.
00:11:16Enfinosamente?
00:11:17No voy a mi vida.
00:11:18¿Verdad? Si? ¿Verdad?
00:11:19¿Verdad?
00:11:21En povo de la barra.
00:11:23¿Verdad?
00:11:24No hay nadie.
00:11:26Por favor.
00:11:27¿No?
00:11:28¿Verdad?
00:11:28¿No?
00:11:31¿No?
00:11:32¿No?
00:11:33¿No?
00:11:37¡Suscríbete al canal!
00:11:47¡Suscríbete al canal!
00:11:57¡No! ¡No!
00:12:07Suescríbete al canal
00:12:37¿Qué pasa?
00:13:07¿Qué pasa?
00:13:25차수여 전사가 연락이 안 돼요
00:13:37No, no, no, no, no, no, no.
00:14:07No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:14:37No, no, no, no, no.
00:15:09그 아들은 자기가 죽였다고 인정했어?
00:15:12아니요.
00:15:14다른 증거는?
00:15:16확증은 없습니다.
00:15:17경찰 조직에 대해 너도 잘 알겠지?
00:15:24여론이 주목하는 이런 사건의 경우 경찰이 용의자를 잘못 체포했다는 걸 인정하기 쉽지 않아.
00:15:30경찰 조직이 용의자한테 노란한 꼴이 되니까.
00:15:33이청구의 자백을 뒤집을 정도의 증거 없인 아무도 전담팀의 말을 믿어주지 않을 거야.
00:15:41아휴, 오랜만에 애심 좀 썼는데 뭐 망통이구만.
00:15:54이 사건은 이제 물 건너간 거야.
00:15:59아휴, 뭐하냐?
00:16:03답답해서 그럽니다.
00:16:04아휴...
00:16:08아휴...
00:16:09아휴...
00:16:11아휴...
00:16:19아휴...
00:16:24아휴...
00:16:27¡Suscríbete al canal!
00:16:57¡Suscríbete al canal!
00:17:27¡Suscríbete al canal!
00:17:57¡Suscríbete al canal!
00:18:27¡Suscríbete al canal!
00:18:57¡Suscríbete al canal!
00:18:59¡Suscríbete al canal!
00:19:01¡Suscríbete al canal!
00:19:03¡Suscríbete al canal!
00:19:05¡Suscríbete al canal!
00:19:07¡Suscríbete al canal!
00:19:10¡Suscríbete al canal!
00:19:23Mejor antes de ser un hombre
00:19:30¿Para que te ayude?
00:19:32¿Para que te ayude?
00:19:37¿Para que te ayude?
00:19:39¿Para que te ayude?
00:19:41¿Para que te ayude?
00:19:53¿Para que te ayude?
00:20:07Wela.
00:20:23¿Qué pasa?
00:20:53¿Qué pasa?
00:21:23¿Qué pasa?
00:21:27¿Qué pasa?
00:21:29¿Qué pasa?
00:21:31¿Qué pasa?
00:21:33¿Qué pasa?
00:21:35¿Qué pasa?
00:21:37¿Qué pasa?
00:21:41¿Qué pasa?
00:21:42¿Qué pasa?
00:21:43¿Qué pasa?
00:21:44¿Qué pasa?
00:21:45¿Qué pasa?
00:21:46¿Qué pasa?
00:21:47¿Qué pasa?
00:21:48¿Qué pasa?
00:21:49¿Qué pasa?
00:21:51se observa.
00:21:54¿San señor?
00:21:56¿San señor?
00:21:58¡San señor!
00:22:14¿Eres señor?
00:22:19¿Sí?
00:22:20No, no, no, no.
00:22:50En el caso de la policía de la policía de la policía de la policía de la policía,
00:23:20la policía de la policía de la policía,
00:23:50l'vemos en solitario,
00:23:51la policía de los carnes rotos deрим录,
00:23:52el protocol de policía se llevan en unión de los condidos.
00:23:54malo, malo, malo
00:23:58malo, malo...
00:24:01¿Qué pasa?
00:24:11¿Qué pasa?
00:24:17¿Puedo estar en la deuda?
00:24:19¿Puedo estar en la deuda?
00:24:19¿Puedo estar en la deuda?
00:24:21¿Por qué no se estábamos en la deuda?
00:24:28Si, si se estábamos en la deuda,
00:24:29No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:24:59No, no, no, no.
00:25:29No, no, no.
00:25:59No, no, no, no.
00:26:29No, no, no, no, no.
00:26:59No, no, no, no.
00:27:29No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:39No, no, no, no, no, no.
00:27:41No, no, no, no, no, no, no.
00:27:43이 새끼야.
00:27:52수사 결과 전부 확실하겠지?
00:27:54범위 장소, 범위 수법 모든 게 이천구의 자백과 일참이다.
00:27:58이천구가 이 사건의 범인이 확실합니다.
00:28:01범인이 확실합니다.
00:28:02수고했어.
00:28:04지금부터 경기남부 연쇄살인사건의 수사 결과 발표를 시작하겠습니다.
00:28:24지난 10월 22일 발생한 경기 지역 정모 씨의 살인사건의 수법이 경기남부 연쇄살인사건과 흡사하다는 판단을 내린 저희 수사팀은 주변 CCTV 영상과 지문, 혈흔 증거 등으로 유력한 용의자를 발견하였습니다.
00:28:40우선 이와 같은 범죄를 미연에 방지해야 할 책임을 지고 있는 수사국장으로서 피해자 가족 여러분들께 심심한 위로의 말씀을 전합니다.
00:29:08도대체 무슨 내용입니까?
00:29:09수사 발표 목요원 좌우
00:29:35정모 씨의 살인사건을 수사하던 도중 결국
00:29:3826 anos atrás de un caso en afegado poröl.
00:29:42¿Verdad, la presencia deliberado?
00:29:44¿Verdad? ¿Alguien de acuerdo?
00:29:45¿Esto tiene un caso?
00:29:46¿Hay algún caso?
00:29:48En la empresa de acudios deliberado...
00:29:51La bala de acudios del gobierno, el tío fue ejecutado.
00:29:57¿Qué pasa?
00:30:27수사 도중 과거 경기남부 연쇄살인사건의 범인을 잡을 수 있는 결정적인 증거를 발견했습니다.
00:30:57경찰서에서 조사받을 때 그때부터 시작이었던 거죠.
00:31:05이장우 씨.
00:31:07그날 황민주가 탔던 막차 버스.
00:31:10운전했던 버스기사 맞죠?
00:31:12네, 맞습니다.
00:31:13그때 협풍역 버스 정거장에서 탄 손님 있었어요.
00:31:16그 검은색 잠바 있고요.
00:31:19그 20대 초중반처럼 보였습니다.
00:31:21기억나시죠?
00:31:27협조해주셔서 받자.
00:31:29네.
00:31:30근데요.
00:31:36검은색 잠바에 20대 초중반이면.
00:31:40진영이랑 인상 차이가 좀 비슷하네요.
00:31:46빨리 들어가야겠다.
00:31:47빨리 가.
00:31:48네, 앞쪽에 계세요.
00:31:49그 때 버스에 있었잖아요.
00:31:54진영이는 어느 정류장에서 탄 거예요?
00:31:57그게.
00:31:59처음부터 타고 있었어.
00:32:06저쪽이요.
00:32:07네, 감사합니다.
00:32:09감사합니다.
00:32:10역시.
00:32:19넌.
00:32:29저쪽이예요.
00:32:31뇌.
00:32:32저쪽이예요.
00:32:36넌.
00:32:39interrupted.
00:32:461943 sogar.
00:34:151차 피해자, 대학생 최은혁, 2차 피해자, 두 아이의 엄마였던 박순희, 3차 결혼을 앞두고 있던 직장인 김윤주, 4차 다음날 생일이었던 김말순.
00:34:34¡Locbalo 봐요!
00:34:35¡Dancin한테만 소중한 가족이 있었던 게 아닙니다!
00:34:38¡Dancin한테도 소중한 가족이 있었다고요!
00:34:42¡Dancin한테만 이 사람들한테 아무런 감정이 없어요?
00:34:44당연히 미안해야 하는 거잖아요!
00:34:49아무것도 모르고 해서, 아무것도 모르고 해서 함부로 말하지 마!
00:34:55우리 불쌍한 아들놈은 벌써 댁값을 치뤘소.
00:35:00그때 댁값을 치뤘다고!
00:35:02¡Suscríbete al canal!
00:35:32¡Suscríbete al canal!
00:36:02¡Suscríbete al canal!
00:36:32¡Suscríbete al canal!
00:37:02¡Suscríbete al canal!
00:37:04¡Suscríbete al canal!
00:37:06¡Suscríbete al canal!
00:37:08¡Suscríbete al canal!
00:37:16¡Suscríbete al canal!
00:37:18¡Suscríbete al canal!
00:37:26¿Qué es lo que te haces?
00:37:56No, no, no, no.
00:38:26나만, 나만 남았지.
00:38:29내 목에 칼이 들어와도
00:38:32우리한테는 아니야!
00:38:37그래요?
00:38:43목에 칼이 들어와도
00:38:45안 된다.
00:38:48그럼 어쩔 수 없네요.
00:38:51증거도 없고
00:38:54증인도 없으니까.
00:38:56내 손으로 끝낼 수밖에.
00:39:00그저.
00:39:06안돼 안돼!
00:39:07안돼!
00:39:08안돼!
00:39:09뭐야!
00:39:13뒤져!
00:39:17아휴...
00:39:18아휴...
00:39:19아휴...
00:39:20아휴...
00:39:21¡Suscríbete al canal!
00:39:51¡Suscríbete al canal!
00:40:21¡Suscríbete al canal!
00:41:21却iaran que cualquier otro
00:41:24Borderes que los afortunados
00:41:26No tenemos que hacerlo
00:41:28Vires dep crosso
00:41:31Mi madre fuera
00:41:35Hopefully estoy game
00:41:37Pero hay empujang
00:41:41Te pasa
00:41:51Nosotros nos hemos tenido un problema con la cara de la cara.
00:41:58Si no se empezó el problema, todos nos podemos olvidar.
00:42:03¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
00:42:08Si, si el hijo de ese hijo de Ezean, ¿verdad?
00:42:14¿Puedes olvidar?
00:42:17No hay nada, no hay nada.
00:42:19Y me llaman y llaman y llaman y llaman.
00:42:24¿Puedes vivir en el camino?
00:42:28No hay que vivir en el camino.
00:42:31No hay que ser el mundo de la tierra.
00:42:35¿Puedes vivir en el camino?
00:42:40No hay que vivir en el camino.
00:42:42No, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:12No, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:42No, no, no, no.
00:44:12잘 이겨낼 수 있는 법을.
00:44:14뭐 하는 거야 지금?
00:44:29여자 먹이 이게 뭡니까?
00:44:38자영사님도 술 마시지 말고 병원이나 가보세요.
00:44:45그리고 처음 아닙니다.
00:44:56사람 죽은 거 본 거.
00:45:26사람 죽은 거 처음 봤지?
00:45:44자영사님도 술 마시지 말고 병원이나 가볍게 해.
00:45:48자영사님도 술 마시지 말고 병원이나 가볍게 해.
00:45:50자영사님도 술 마시지 말고 병원이나 가볍게 해.
00:46:03자영사님도 술 마시지 말고 병원이나 가볍게 해.
00:46:13엄마?
00:46:18형!
00:46:20형!
00:46:37엄마?
00:46:41형!
00:46:43형!
00:46:47형!
00:46:48형!
00:46:49형!
00:46:50형!
00:46:51형!
00:47:13Hijo! Hijo! Hijo! Hijo! Hijo, Hijo, Hijo! Hijo!
00:47:43Hijo, Hijo, Hijo, Hijo.
00:47:53Hijo, Hijo, Hijo!
00:48:13Gracias.
00:48:43¿Qué haces?
00:48:44No, no.
00:48:56¿Qué haces?
00:48:59¿Qué haces?
00:49:13No, no.
00:49:22¿Estás lleno?
00:49:24No.
00:49:28¿Puedo así?
00:49:33Me también.
00:49:35Me también.
00:49:36Me también.
00:49:37Me también.
00:49:38Me también.
00:49:39Me también.
00:49:44Me también.
00:49:45¿Qué haces?
00:49:57¿Qué has sido así?
00:50:05¿Ahora para detenerla?
00:50:06Y que los sunkes de los sunkes
00:50:09¿Cómo haja?
00:50:11Los álhovos caer en el agua
00:50:13Hacia una hiedad
00:50:16Y nos encontrarán como quedó
00:50:22¡Qué es el mejor por qué!
00:50:30¡Este es!
00:50:32Que pensamos
00:50:34Y arrastre a la culpa
00:50:36La muerte, la muerte, la muerte, la muerte, la muerte.
00:50:44La muerte, la muerte, la muerte.
00:50:48¿Qué es lo que podamos hacer?
00:51:06No, no, no
00:51:36No, no, no
00:52:06No, no, no
00:52:36그냥 사진 몇 장만으로 희생자 이름, 직업, 발견 장소, 시각
00:52:44그게 당신이 아닌 전부겠지만
00:52:47난 아니야
00:52:49며칠 전만 해도 살아있었습니다
00:52:53날 위로해주고
00:52:56웃어주고
00:52:59착하고
00:53:00그냥 열심히 사는 사람이었습니다
00:53:03이제 지도 편히 눈 감겠죠?
00:53:27그 어린 게 결혼도 못하고 죽었으니
00:53:33그런데
00:53:36신문에 보니까
00:53:39우리 원경이가 갖고 있던 물건으로
00:53:43범인을 잡았다고
00:53:44네, 맞습니다
00:53:48조카분이 아니었다면 범인을 잡을 수 없었을 거예요
00:53:53우리 원경이가 아니라
00:53:57이순경님 때문에 잡은 거네요
00:54:01이순경이요?
00:54:05원경이가 좋아하던 사람이었어요
00:54:08같이 공무수경안의 처지 한번 봐줍시다
00:54:11뭘 봐줘요
00:54:12차선 위반하셨잖아요
00:54:13그럼 면허증 주세요
00:54:14아이씨
00:54:16뭐하는 겁니까?
00:54:19아니 뇌물수지하기까지 뭐 덮어쓰고 싶으세요?
00:54:22아이씨 봐둬
00:54:24뭘 받아요? 난 면허증 받아야 돼
00:54:26당신
00:54:27이번이 누군지 몰라?
00:54:29저 분은 아무 잘못이 없으세요
00:54:35선생님께서 차선을 위반하신 거라고 하니까
00:54:37본인의 운전면허증 내세요
00:54:39다시 어디 소속이야?
00:54:41어디 소속인 거 알면은 뭐 어쩌실 건데요
00:54:43경기영상서 순경 이재환입니다
00:54:46그...뺑소니범...
00:54:50인적사항을 좀 알 수 있을까 해갖고
00:54:53네, 필요하다고
00:54:55그러고 가죠
00:54:59아이씨
00:55:29¡Suscríbete al canal!
00:55:59처음으로 선물 받은 거라고 애처럼 좋아했었어요.
00:56:05반지나 목걸이도 아니고 뭐 그딴 걸 받아왔냐고 놀렸었는데.
00:56:16그 이순경이라는 분 이름이 이재한이었나요?
00:56:24맞아요. 이재한순경.
00:56:29그 사람이었어요.
00:56:31그 사람이었어요.
00:56:31그 사람이었어요.
00:56:35그 사람이었어요.
00:56:39그 사람이었어요.
00:56:41그 사람이었어요.
00:56:44Gracias.
00:57:14이승경 님이 안 좋아하면 어쩌나.
00:57:24원경이가 고민을 많이 했었어요.
00:57:34이승경 님이 안 좋아하면 어쩌나.
00:57:44이승경 님.
00:57:58이승경 님.
00:58:10아니에요.
00:58:12기운 내세요.
00:58:14원경이가 이승경 님 많이 좋아했었어요.
00:58:28무뚝뚝하고 말주변 없어도.
00:58:34누구 앞에서도 굽히지 않고
00:58:37옳은 일하는 사람이라고.
00:58:40그게 제일 좋다고 그러더라고요.
00:58:42그게 제일 좋다고 그러더라고요.
00:58:43그게 제일 좋다고 그러더라고요.
00:58:45이재한 형사님.
00:58:46이재한 형사님.
00:58:47이재한 형사님.
00:58:48듣고 있습니까?
00:58:58이재한 형사님.
00:58:59이재한 형사님.
00:59:00이재한 형사님.
00:59:01이재한 형사님.
00:59:02이재한 형사님.
00:59:03이재한 형사님.
00:59:04이재한 형사님.
00:59:05이재한 형사님.
00:59:06이재한 형사님.
00:59:07이재한 형사님.
00:59:08이재한 형사님.
00:59:09이재한 형사님.
00:59:10이재한 형사님.
00:59:11이재한 형사님.
00:59:12이재한 형사님.
00:59:13이재한 형사님.
00:59:14이재한 형사님.
00:59:15이재한 형사님.
00:59:16이재한 형사님.
00:59:17이재한 형사님.
00:59:18이재한 형사님.
00:59:19이재한 형사님.
00:59:20¿Qué?
00:59:23¿Cómo se hizo el caso?
00:59:35¿Cómo se hizo el caso?
00:59:39¿Dinguga se hizo?
00:59:41¿Dinguga? ¿Dinguga? ¿Dinguga? ¿Dinguga?
00:59:50No, no, no, no, no, no, no.
01:00:20형사님이 증거를 남겨줬습니다.
01:00:24지금 아무리 기술이 발달했다고 해도 증거가 없었다면 또다시 범위를 놓쳤을 겁니다.
01:00:34형사님이 범위를 잡은 거예요.
01:00:38늦었지만 범위를 잡을 수 있었습니다.
01:00:45감사합니다.
01:00:50길을 걸었지.
01:01:16누군가 옆에 있다고 느꼈을 때 나는 알아버렸네.
01:01:28이미 그대 떠난 후라는 걸 나는 혼자 걷고 있던 거지.
01:01:38갑자기 바람이 차가워 지네.
01:01:47마음은 멀고 나는 그곳에서 살아.
01:01:54조금도 움직일 수 없었지.
01:02:03마치 얼어버린 사람처럼 나는 몰라서 있던 거지.
01:02:12달빛이 숨어도 느끼고 있네.
01:02:21흠.
01:02:23흠.
01:02:24흠.
01:02:25흠.
01:02:26¡Gracias!
01:02:56¡Gracias!
01:03:26¡Gracias!
01:03:56¡Gracias!
01:04:26¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario