- hace 3 semanas
doblado Cuenta regresiva por la vida rescate a 30000 pies EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Doctor Grey, toda esta operación depende de usted.
00:00:12Tome. Con cuidado, es el nuevo riñón de Derek Wolf. Llévelo sano y salvo. Cuento con usted.
00:00:30Vamos. Directo al aeropuerto.
00:00:34Sí, señor Wolf. El Doctor Grey está en camino.
00:00:37Perfecto. Gracias, Doctor Franco, por todo lo que están haciendo por mi padre.
00:00:43Muy bien, caballeros. Sincronicen relojes.
00:00:49El avión del Doctor Grey aterriza en Miami en dos horas.
00:00:54Equipo A, asegúrense de que el vuelo siga su curso. Sin sorpresas.
00:00:59¡Sí, señor!
00:01:00Equipo B, están con Aida. Vayan al aeropuerto. No me importa lo que tengan que hacer. Manténganlo a él y a ese riñón a salvo.
00:01:08Esta operación debe realizarse a tiempo.
00:01:11¡Sí, señor!
00:01:12No se trata solo de salvar la vida de mi padre. Se trata de preservar nuestro legado.
00:01:19Sin filtraciones. Si algo sale mal, acuden a mí primero.
00:01:23Y si alguno de ustedes dice una palabra de esto a alguien ajeno, les prometo que no terminará bien.
00:01:31¡Muévanse!
00:01:32¡Sí, señor!
00:01:32Señor, por lo que he oído, Derek Wolf es el mayor proveedor de armas de la zona.
00:01:37Su familia ha estado en la cima de la lista Forbes durante años.
00:01:40La cirugía no se trata solo de mantenerlo con vida. Determinará el futuro de la dinastía Wolf. ¿Estás seguro de que deberíamos enviar solo a Sean?
00:01:48No hubo tiempo para alquilar un jet. Y con la complicada reputación de Derek, no podíamos dejar que se supiera. Ni siquiera Eric Wolf, el hijo de Matt Wolf, sabe de esto.
00:01:58Bueno, si solo nos queda un hombre, al menos que sea Sean. Si alguien puede con esto, es él.
00:02:04Que Dios lo acompañe.
00:02:13Disculpe, ¿cuánto falta para abordar el vuelo a Miami?
00:02:16Diez minutos, señor.
00:02:17De acuerdo. Gracias.
00:02:19Hola, cariño. Ah, sí. Abordaré pronto. Ajá. Más te vale tener ese regalo cuando llegue.
00:02:33Hola, cariño. No te preocupes. Todo está listo, ¿ok? Llámame cuando aterrices.
00:02:37Eres el mejor. Gracias, cariño. De acuerdo. Besos.
00:02:40Este viaje es decisivo, Jess. Asegura ese anillo y ya estamos dentro. Alta sociedad. Allá vamos.
00:02:51La familia Wolf es básicamente realeza. Y todo empieza con el abuelo de Eric.
00:02:57De Eric Wolf. Una vez que consiga la aprobación del abuelo y me case con Eric, todo estará perfecto.
00:03:02Esas deudas millonarias. ¿Qué le debemos a los prestamistas?
00:03:05Se esfumará. Un pequeño puchero para Eric y la familia Wolf lo arreglará todo.
00:03:12Esa es mi chica.
00:03:14Atención, pasajeros. El vuelo AC-3165 a Miami ya está abordado.
00:03:20Vamos, mamá. Subámonos a nuestro vuelo hacia el final. ¡Feliz!
00:03:25Lo siento. Permiso.
00:03:28Espera, Jess. Primero tengo que ir al baño de mujeres. Adelántate. Yo te alcanzo.
00:03:32Ok, sí. Te veo en el avión.
00:03:35Lo siento.
00:03:37Mira por dónde vas, pobre pedazo de mierda.
00:03:40¿Qué? ¿Corres al funeral de tu mamá o algo así?
00:03:42Oh, lo siento, señor. ¿Necesita que guarde eso por usted?
00:04:04Eh, no, gracias. Esto es muy importante. Prefiero dejarlo aquí.
00:04:10Por supuesto. Y avíseme si necesita algo más.
00:04:13Sí. Genial.
00:04:14Oye, ¿qué demonios crees que estás haciendo? ¿No ves que mi mamá aún no está a bordo?
00:04:32Señora, estamos a punto de despegar y esto no es seguro.
00:04:35¿Despegar? Sobre mi cadáver. La puerta queda abierta hasta que mi mamá se siente.
00:04:41Soy VIP en esta aerolínea, así que puedes decirle a tu capitancito que no se irá a ningún lado hasta que mi mamá esté a bordo.
00:04:48Señora, lo entiendo. Pero tenemos un horario y no podemos retrasar el despegue solo por un pasajero.
00:04:55¿Horario? Bueno, entonces consideran su horario oficialmente retrasado porque este avión no se mueve sin mi mamá a bordo.
00:05:01Vamos, señorita. Debo llegar a una reunión.
00:05:03Sí, aquí nadie se puede atrasar. No se puede retrasar un vuelo por una sola persona. Así no funciona.
00:05:09Reserva un jet privado si tienes tanta prisa.
00:05:11¿Qué? ¿No te lo puedes permitir?
00:05:13Entonces siéntense, cállense y tengan paciencia. No es que vayan a morir si esperan unos minutos más.
00:05:19Señora, por favor. ¿De acuerdo?
00:05:21Oh, Dios mío.
00:05:22Hoy tengo algo extremadamente importante y no puedo permitirme un retraso.
00:05:27¿Importante? Dudo mucho que un fracasado como tú tenga algo que realmente importe.
00:05:33No me importan tus excusas. Aunque me dijeras que se acaba el mundo si no volamos, este avión no despega sin mi mamá.
00:05:43Ok. Mire, oiga. ¿Qué le parece esto? Yo pago su vuelo, el suyo y el de su madre.
00:05:52Pobre pedazo de mierda. ¿En serio crees que necesito tu dinero arrugado de perdedor?
00:06:01¿Cómo te atreves a insultarme?
00:06:03Sí, bueno. Su mamá perdió su hora de imparque, así que nosotros no tenemos la culpa por eso.
00:06:08Sí, señorita. Esto es ridículo.
00:06:10Ustedes, perdedores, deberían agradecer de estar en el mismo avión que mi madre y yo.
00:06:14¿Saben quién soy yo? ¿Quién es mi prometido?
00:06:17No importa quién sea ni quién sea su prometido.
00:06:20No puede tener al avión como Ren solo por sentirse con derecho.
00:06:24Ok.
00:06:25Escuche, estoy transportando un riñón humano. La vida de un hombre depende de ello, por favor. Ya llevamos diez minutos de retraso. Él no puede esperar más.
00:06:35Bueno, incluso si está tan delicado. Unos minutos no harían diferencia.
00:06:42Y si es así, supongo que él no está hecho para durar.
00:06:46¿Qué demonios te pasa? ¿Arruinarás todo un vuelo por una sola persona?
00:06:51¿Has oído hablar alguna vez de la decencia humana básica? Retrasos como este pueden ser muy costosos.
00:06:55Bla, bla, bla. Ustedes los pobres y todas sus quejas.
00:06:59Pero al final del día, todo sigue siendo cuestión de dinero, ¿no?
00:07:06Anda, lloren sobre esto.
00:07:07¿Qué? ¿No es suficiente?
00:07:19¿Qué tal ahora?
00:07:22Tomen su paga.
00:07:24Siéntense y cállense como los campesinos que son.
00:07:27El dinero no lo compra todo, señorita.
00:07:30Especialmente esto.
00:07:32¿Qué tan codiciosos son?
00:07:34Está bien. El dinero es lo único que nunca se me acabará.
00:07:37Aquí hay cuarenta mil.
00:07:43¿Satisfechos ya?
00:07:46Jefe, el vuelo del Dr. Grey está retrasado.
00:07:49¿Qué?
00:07:51Ponlo al teléfono y averigua qué demonios está pasando.
00:07:54Claro.
00:08:02Dr. Grey, soy la asistente de Senior Wolf.
00:08:04Ya nos conocemos. Necesito saber por qué aún no ha despegado.
00:08:07Hay una pasajera bloqueando el despegue porque su mamá llega tarde.
00:08:10Se niega a dejar que el avión despegue.
00:08:11De acuerdo. Contactaré con el aeropuerto para que se encarguen.
00:08:17Señora, ¿esa es su madre?
00:08:19¡Ah!
00:08:19No importa. Está aquí.
00:08:25Bien. Nos vemos en el aeropuerto.
00:08:27Señora, por favor, apúrese. Necesitamos cerrar ya.
00:08:30¿Cuál es el problema? Solo son unos minutos.
00:08:33¿Nadie se está muriendo?
00:08:34Disculpe. ¿Sabe cuánto falta para aterrizar?
00:08:50Unos 20 minutos, señor.
00:08:52Entendido. Gracias.
00:08:54Mamá, ¿qué pasa?
00:09:06¿Por qué no se abre esta maldita ventana?
00:09:10¡Auxiliar! ¡Auxiliar!
00:09:11Señora, ¿en qué puedo quitarla?
00:09:13No puedo respirar. Abre las ventanas para que pueda tomar aire.
00:09:16Lo siento. Las ventanas no abren. Esta es una cabina presurizada y están selladas.
00:09:20¿Qué clase de aerolínea de mala calidad es esta? ¡Averígualo!
00:09:25¡Abre la ventana! ¡O presentaré una denuncia en su contra!
00:09:28Lo siento mucho, señora, pero no puedo hacer nada.
00:09:35Pensé que eran ricas, pero no son más que un par de ignorantes perdidas.
00:09:41Hasta los niños saben que las ventanas no se abren. ¡Menudo chiste!
00:09:46Hola, me siento muy bien.
00:09:48¿Mamá?
00:09:49¿Mamá?
00:09:50¡Ayuda! ¡Que alguien ayude!
00:09:57Bueno, entonces di algo. ¿Qué le pasa?
00:09:59Está en mucho riesgo. Necesitamos atención de emergencia ahora o no creo que sobreviva.
00:10:04Bueno, entonces haz algo. Lo juro por Dios.
00:10:07Si algo le pasa a mi mamá, todas las personas en este avión lo van a pagar.
00:10:12Señora, necesito que mantenga la calma. Estamos haciendo todo lo posible.
00:10:15¿Hay algún doctor a bordo? ¿O alguien con formación médica?
00:10:19Tenemos una paciente en estado crítico.
00:10:21Mi máxima prioridad es entregar este riñón a Derek Wolf.
00:10:24Pero...
00:10:24Por favor, cualquiera. Esta mujer podría no sobrevivir. Por favor, se nos acaba el tiempo. Por favor, despierta.
00:10:33Yo soy doctor.
00:10:37Vaya. Menuda suerte. Si hay un doctor a bordo.
00:10:43Oye, oye. ¿Sabes? Después de cómo te trató, no le debes nada.
00:10:50¿Oíste eso? Dijo que es doctor. ¡Déjenlo pasar ahora!
00:10:53Señor, ¿de verdad es doctor?
00:10:54Sí. Lo soy.
00:10:56Entonces, ¿qué demonios esperas? Tu trabajo es salvar gente, ¿verdad? Entonces ven aquí y cura a mi madre.
00:11:03¿Y ahora se supone que él te va a ayudar? ¿Después de cómo lo humillaste?
00:11:07Sí. Hace dos minutos le estaba tirando dinero a la cara. ¡Qué curioso cómo cambian las cosas!
00:11:12¿Y pedir ayuda con esa actitud? El karma es una perra. Si fuera yo, la dejaría sufrir.
00:11:18Doctor, por favor. Por favor, solo, solo ayúdela. Me equivoqué, ¿ok? Le daré lo que quiera.
00:11:25¿Dinero? Le daré un montón de dinero. Solo salve a mi mamá, por favor.
00:11:28No quiero su dinero, ¿de acuerdo?
00:11:32Por favor, apártese. Soy doctor. Hice un juramento. No puedo quedarme mirando cómo muere.
00:11:42No puedo quedarme mirando cómo muere.
00:11:49Pero para que quede claro, las cosas podrían salir mal. Pero haré todo lo que pueda, solo... no sé si servirá. Tiene que estar preparada para eso.
00:11:56Lo sé, lo sé. Lo juro, no lo culparé si pasa algo. Solo, solo, por favor, salve a mi mamá.
00:12:02De acuerdo.
00:12:15Está en paro cardíaco. ¡Hay que acostarla ahora!
00:12:17Despacio, despacio.
00:12:25Voy a tener que hacerle RCP. Pero en estas condiciones, si las cosas salen mal...
00:12:29Lo entiendo. Le juro que no se lo reprocharé si algo pasa. Solo, por favor, haga lo que sea necesario.
00:12:34De acuerdo.
00:12:35¿Qué? ¿Qué pasó?
00:12:57¡Oh, Dios mío, mamá! ¡Despertaste!
00:12:59Este hombre le salvó la vida.
00:13:01Tranquila, mamá. Vamos a levantarte.
00:13:07Despacio.
00:13:15¿Qué pasa?
00:13:17Creo que tengo una costilla rota.
00:13:23¡Oh, no! Acabas de romperle una costilla a mi mamá. ¡No puedes irte así!
00:13:27Seguramente fue por las compresiones. Es un riesgo común.
00:13:31¿Un riesgo común?
00:13:33¿Qué clase de doctor?
00:13:35Rompe huesos cuando intenta salvar una vida.
00:13:38¡Pedazo de mierda inútil!
00:13:40¿Estás completamente loca? ¿Qué demonios te pasa? Acaba de salvarle la vida.
00:13:48¡Increíble! Le rogabas ayuda hace cinco minutos. ¿Y qué es más importante? Una costilla rota, un corazón que late.
00:13:55¡Cierren su sucia boca, campesinos come mierda!
00:13:58¡Mi mamá! ¡Vale más que todas sus familias juntas! ¿De acuerdo?
00:14:02Le advertí sobre las complicaciones. Y aceptó. Si no, no habría empezado.
00:14:08¿De acuerdo?
00:14:09Ajá.
00:14:10¿Yo?
00:14:10Ok. ¿Cuándo demonios pasó eso? Lo siento. Debo haberme perdido la parte en la que te autoricé a romperle una costilla a mi mamá.
00:14:20¿Es en serio? ¡Todos la oyeron!
00:14:22¡Así es! ¡Lo oí clarísimo! ¡Le diste el visto bueno!
00:14:26¡No trates de cambiar el guión ahora! ¡Le pediste ayuda!
00:14:28¡Oigan! ¡Escuchen! Está bien. Lo único que importa es que la paciente está sana y salva.
00:14:37¿Sana y salva? ¿Te parece que está sana y salva? Ni siquiera sé cómo puedes llamarte médico con esas habilidades.
00:14:47Y pensar que me rebajé para rogarle a un inútil como tú. ¡Dios! Debo haber perdido la cabeza.
00:14:55¿Usted no tiene remedio? ¿Lo sabía? Absolutamente descarado.
00:15:01Señora, ya basta. Sin él, su madre no estaría respirando ahora mismo.
00:15:06¡Ah, perra! ¿Cómo te atreves a maldecir a mi madre? ¡Ojalá tu familia se pura y arda en el infierno!
00:15:12Señora, tiene que volver a su asiento ahora.
00:15:15¿Quién te crees que eres? ¡Maldita sirvienta! ¡Don nadie!
00:15:22¡No te quedes ahí fingiendo nobleza! ¡Incluso un solo mechón en la cabeza de mi madre vale más que toda tu miserable existencia!
00:15:32¡Y le rompiste una costilla! Esto es lo que harás.
00:15:35Vas a mover tu penoso culo hasta allá y te pondrás frente a ella.
00:15:40Y te vas a bofetear. Una y otra vez. Hasta que ella te perdone.
00:15:46¡Oh! Tu vida está por volverse un infierno.
00:15:49¡Es el mismísimo demonio!
00:15:53Honestamente, debiste dejar que su madre muriera. No hay nada en ella que merezca salvarse.
00:15:58¿Quiere que me disculpe tras salvarle la vida a su madre?
00:16:01Esto no es solo una locura. Es pura humillación.
00:16:05Exactamente.
00:16:07Me hiciste rogar a mí.
00:16:10Y nunca le rogué a nadie por nada en toda mi vida.
00:16:13Mira, eso me molestó. Así que, vas a compensarme a mí y a mi mamá.
00:16:19Haz exactamente lo que te dije. Ahora mismo.
00:16:25Lo siento. Pero eso no va a pasar.
00:16:29¡No!
00:16:30¿No va a pasar?
00:16:31¿La quieres de vuelta?
00:16:32No, no.
00:16:32Porque lo haré pedazos aquí y ahora mismo.
00:16:34No, no, no. Por favor, no.
00:16:35Por favor, no.
00:16:36¿Entonces ahora recibo tus órdenes?
00:16:38¿Qué es esta cajita tan preciada para ti?
00:16:43Escuche. Esa caja contiene un riñón para un hombre muy, muy poderoso.
00:16:48Y si la destruye, no hay respaldo.
00:16:51Y créame, no querrá problemas.
00:16:55¡Ay, no! ¡Un hombre poderoso!
00:16:57¿Qué? ¿Crees que me asusta?
00:16:59La romperé ahora por diversión.
00:17:01No, no, no, no. Por favor. No, por favor.
00:17:04¡Ay! ¡No! ¡Esperen!
00:17:05¡No, por favor! ¡Por favor!
00:17:07¡Por favor! ¡Solo!
00:17:08¿La quieres de vuelta, intacta?
00:17:11Entonces haz lo que te dije.
00:17:13¡Basa! ¡Te pasaste de la raya!
00:17:15¡Vamos todos! ¡Vamos por esa caja!
00:17:16¡Sí, sí, vamos!
00:17:17¡Sí, sí, vamos!
00:17:20Inténtelo. A ver qué pasa.
00:17:22Mi prometido es el heredero de la familia Wolf de Florida.
00:17:27Mi prometido es el heredero de la familia Wolf de Florida.
00:17:34El nieto de Derek Wolf.
00:17:37Sí.
00:17:38¿Conocen a Derek Wolf?
00:17:39¿El mayor capo de las armas de todo el planeta?
00:17:42¿La familia Wolf?
00:17:44¡Dios mío!
00:17:45¿Quién demonios quiere meterse con ellos?
00:17:50Espere.
00:17:51El nieto de Derek Wolf es su prometido.
00:17:54Así es.
00:17:56Miren sus caritas de terror.
00:17:59Son unos pobres canallas.
00:18:02Ellos son de mantener un perfil bajo.
00:18:04Y tratan a la gente con respeto.
00:18:07Pero usted...
00:18:08Usa su nombre y lo arroja como si fuera un arma.
00:18:11Les daría mucha vergüenza.
00:18:13Sí, bueno. Lo usaré como arma.
00:18:15Intimidaré a quien me dé la gana.
00:18:16Y quieras al respecto.
00:18:18Tienes tres segundos.
00:18:20Antes de que haga pedazos esto.
00:18:23¿Tres?
00:18:24¡Dos!
00:18:25¡Uno!
00:18:27Por favor.
00:18:30De acuerdo, de acuerdo.
00:18:32Solo, escuche.
00:18:33Por favor.
00:18:34Dentro de esa caja hay un riñón para el abuelo de su prometido Derek Wolf.
00:18:38Está en estado crítico.
00:18:40Y esto es lo único que puede ayudarlo.
00:18:43Le digo la verdad.
00:18:45¡Vaya!
00:18:46¡Bravo!
00:18:47Esa debe ser la mentira más dramática que he escuchado en mi vida.
00:18:52¿Todo eso solo para evitar una disculpa?
00:18:55Si no me cree, revise la etiqueta.
00:18:56¿De acuerdo?
00:18:57Está todo ahí.
00:18:58Información del paciente y todo.
00:18:59Le digo la verdad.
00:19:01¿Y ahora se supone que debo creer en tu palabra?
00:19:04¿Quién demonios te crees?
00:19:06Además, ¡qué conveniente!
00:19:08Solo mencionaste que era para Derek Wolf hasta que te dije quién era yo.
00:19:11Se lo juro, yo no miento.
00:19:12Abórrate el discurso, perdedor.
00:19:14Deberías haberte disculpado.
00:19:16Ahora es tarde.
00:19:19¡No!
00:19:21¡No!
00:19:21Gracias a Dios.
00:19:32La caja es robusta.
00:19:33Está intacta.
00:19:36Oye.
00:19:37¿A dónde crees que vas?
00:19:39Aún no has hecho lo que te pedí.
00:19:41No puedes llevártela.
00:19:42¿Usted?
00:19:51Estamos pasando por una turbulencia.
00:19:53Ambos vuelvan a sus asientos.
00:19:55¡Ahora!
00:19:56¡No, pero ella!
00:19:57Señor, por favor.
00:19:59Sea lo que sea, encárguese de ello después.
00:20:12Tony, llama al equipo médico que preparen el quirófano.
00:20:38En cuanto tengamos al Dr. Gray, nos movemos.
00:20:40Claro.
00:20:42Señorita, entrégueme la caja.
00:20:58El equipo de la familia Wolf está aquí.
00:21:00Me espera.
00:21:04Cucarecha venenosa, ¿sigues intentando engañarme?
00:21:06No estoy engañando a nadie.
00:21:08La gente que está afuera trabaja para los Wolf.
00:21:11El asistente de Matt Wolf está en la terminal ahora mismo.
00:21:14¿En serio?
00:21:15¿Solo porque tú lo dices?
00:21:16Estoy comprometida con el hijo de Matt Wolf y ni siquiera yo recibo este tipo de trato.
00:21:21¿Qué te hace pensar que es tan especial?
00:21:23Usted.
00:21:23Hola, cariño.
00:21:28Hola, guapa.
00:21:29¿Ya aterrizaste?
00:21:30Ah, sí.
00:21:30Justo ahora.
00:21:31El avión sigue rodando.
00:21:32No sé por qué, pero tengo un mal presentimiento.
00:21:35¿Están bien tú y tu mamá?
00:21:37Es solo una tontería.
00:21:39Pero no te preocupes.
00:21:40Yo me encargo.
00:21:41Mira, surgió algo y no podré ir al aeropuerto.
00:21:43Pero tu hermano John va a estar ahí esperándote.
00:21:46¿Ok?
00:21:47Hazme un favor.
00:21:47Por favor, llámalo cuando salgas, ¿eh?
00:21:49De acuerdo.
00:21:50Dios mío, cariño.
00:21:51Te vas a reír.
00:21:52Hay un farsante a bordo que dice que tu abuelo se está muriendo o algo así.
00:21:57Supuestamente está corriendo al hospital ahora mismo para salvarlo.
00:22:00¿Eso es cierto?
00:22:01¿Qué demonios?
00:22:02Eso es una completa tontería.
00:22:04Si hubiera algo mal con mi abuelo, lo sabría.
00:22:06¿Oye, es eso?
00:22:07Hasta Eric dice que es una tontería.
00:22:09Tienes un gran descaro al intentar mentir así.
00:22:12¿Quién carajos está difundiendo mentiras sobre mi abuelo?
00:22:15¿Qué?
00:22:15¿Quiere morir?
00:22:17Tranquilo, cariño.
00:22:18Me encargaré personalmente de que este cabrón sepa lo que pasa cuando te metes con la familia Wolf.
00:22:27Tienes cojones.
00:22:29Te lo concedo.
00:22:30Pero mentir sobre el abuelo de Eric.
00:22:34Bien, por favor.
00:22:36Escúcheme.
00:22:37El estado de Derek Wolf es confidencial.
00:22:40Incluso su prometido no tiene autorización.
00:22:42Así de controlado está.
00:22:48¿Sigues mintiendo?
00:22:49Mi prometido es el nieto de Derek Wolf.
00:22:52Si él no lo sabe, entonces nadie lo sabe.
00:23:00Entonces acompáñeme afuera.
00:23:02Puede preguntarle si miento.
00:23:03¡Cállate la boca, pedazo de mierda!
00:23:09Discúlpate ahora mismo con mi madre y el abuelo de mi prometido.
00:23:14¿Qué es esa mirada?
00:23:16Ay, tus opciones acaban de cambiar.
00:23:19Ahora quiero que te abofetees hasta sangrar.
00:23:24Quizás entonces lo deje pasar.
00:23:25No tiene remedio, lo sabía.
00:23:30Esto no es cruel.
00:23:31Es absolutamente monstruoso.
00:23:33¿Puedes creerlo?
00:23:35¿En estos tiempos aún existe gente como ella?
00:23:37¿Cree que por estar ligada a la familia Wolf puede hacer lo que quiera?
00:23:41¿No le importa ensuciar su nombre en el lodo?
00:23:43Jamás pensé que el heredero de la familia Wolf acabaría comprometido con alguien tan tóxica.
00:23:47¿Parasitos inútiles?
00:23:50¿Creen que solo porque tienen bocas pueden decir lo que quieran?
00:23:53Les recuerdo.
00:23:55Esto es Miami, el territorio de la familia Wolf.
00:23:57Solo una llamada mía y todos estarán pudriéndose en una celda rogando por una fianza.
00:24:04Bien, oiga, se lo juro.
00:24:06Todo lo que digo es verdad.
00:24:08Y si no me cree, puede salir afuera y comprobarlo.
00:24:11La gente de la familia Wolf me espera ahí.
00:24:14¡Maldita rata!
00:24:15¡Y el cantarillo!
00:24:15¡Y el cantarillo!
00:24:17¿Crees que alguien como tú tiene derecho a mencionar el apellido Wolf en voz alta?
00:24:21¿No quieres disculparte?
00:24:23De acuerdo.
00:24:25Te haré desear haberlo hecho.
00:24:27¡No, no! ¡Pare, por favor!
00:24:29¡Date prisa!
00:24:30Discúlpate con mi mamá y el abuelo de mi prometido.
00:24:32¡No se lo advierto!
00:24:33Si usted daña esa caja y el riñón que haya dentro,
00:24:36el abuelo de su prometido Derek Wolf estará muerto.
00:24:41Y todo será culpa suya.
00:24:43Vaya.
00:24:43¿Tienes la osadía de amenazarme?
00:24:47Te daré una oportunidad más.
00:24:50Discúlpate ahora mismo o destrozaré esta cosa.
00:24:55¡Oiga, alto! ¡Alto!
00:24:56Que quede claro.
00:25:00Mi paciencia es limitada.
00:25:04Si no te disculpas ahora mismo, voy a destrozar esto en pedazos.
00:25:09Eres rudo, ¿eh?
00:25:13¿Aún no quieres disculparte?
00:25:16¡No puedo decirlo!
00:25:21¡Ya basta!
00:25:22¡Estás loca!
00:25:23¡Podrías haberlo matado!
00:25:25¿Quieres ir a la cárcel por esto?
00:25:26Me da igual.
00:25:28Tuvo la audacia de maldecir al abuelo de mi prometido.
00:25:32Si muere, es su culpa.
00:25:34¿Qué?
00:25:35¿Alguien más quiere ser el héroe?
00:25:37Bien, adelante.
00:25:38Los enviaré al infierno junto con este mentiroso.
00:25:41El doctor ya aterrizó.
00:25:51Tenemos que actuar rápido.
00:25:53Necesitamos llevarlo al quirófano.
00:25:55¡Vamos!
00:25:55¡Sí, señora!
00:26:03No pensé que una persona pudiera ser tan retorcida.
00:26:07Denigrando a alguien solo por diversión.
00:26:11Recuerde mis palabras.
00:26:13Pagará por esto.
00:26:15Ay, por favor.
00:26:16No me hagas reír.
00:26:18La basura como tú es testaruda para humillarse.
00:26:20Veamos.
00:26:21¿Qué es más importante para ti?
00:26:22¿Tu preciada dignidad?
00:26:24¿O esta cajita?
00:26:26Espere.
00:26:32De acuerdo.
00:26:33Lo haré.
00:26:35Basta.
00:26:35Eso es lo que pasa cuando te metes con mi hija.
00:26:39Tú mismo te lo buscaste.
00:26:42Adelante.
00:26:43En serio, me moría de ganas por ver este show.
00:26:46¿Qué esperas?
00:26:47Hazlo.
00:26:47Date prisa.
00:26:53¿De verdad lo hizo?
00:26:56Listo.
00:26:58¿Contenta ahora?
00:26:59Eso fue patético.
00:27:00Pero apenas pude oírlo otra vez.
00:27:04A Derek Wolf no le queda tiempo.
00:27:06Comparado con una vida, ¿cuánto vale mi orgullo?
00:27:09Hice lo que quería.
00:27:27Ahora deme la caja.
00:27:29¿En serio?
00:27:30Porque no recuerdo haber dicho que iba a devolvértela.
00:27:34Lo siento, no recuerdo nada.
00:27:37Usted.
00:27:38¿Qué?
00:27:39¿Crees que mirarme fijamente va a cambiar algo?
00:27:42Déjame aclarar esto.
00:27:44Eres un don nadie.
00:27:46Y yo soy exactamente el tipo de persona con el que nunca jamás querrías meterte.
00:27:54¡No!
00:27:55¿Doctor Gray?
00:28:12¿Doctor Gray?
00:28:13¿Qué demonios le pasó?
00:28:14Cañaron el aislamiento de la caja.
00:28:17¿Tú?
00:28:18¿Tú hiciste esto?
00:28:20Sí.
00:28:20Yo fui.
00:28:21¿Qué vas a hacer al respecto?
00:28:24¡Maldita zorra!
00:28:26¿Me acabas de pegar?
00:28:28¿Pegarte?
00:28:30Señorita, estoy luchando contra el impulso de no matarla.
00:28:34¿Sabes siquiera para qué era eso?
00:28:36¿Para quién era?
00:28:38Te metiste con alguien con quien no debes meterte ni en un millón de años.
00:28:42¿Y por qué no?
00:28:43¿Tienes idea de quién es mi prometido?
00:28:46Me da igual quien sea.
00:28:49¡Maldita zorra!
00:28:50¿Te atreves a tocar a mi hija?
00:28:53¡Te voy a arrancar el cabello!
00:28:55Inténtalo.
00:28:58Mamá, ¿estás bien?
00:29:01¡Dios mío, zorra!
00:29:03Estás muerta.
00:29:05Tú y esa rata están muertos, ¿me oyes?
00:29:07Qué gracioso.
00:29:08Me parece que eres tú la que está acabada.
00:29:13Escuche, ¿ok?
00:29:14La parte externa se dañó, pero la refrigeración interna está intacta.
00:29:18Si llegamos al hospital en 40 minutos, aún podré operarlo.
00:29:22Bien, quirófano listo en la clínica más cercana.
00:29:29Solo 10 minutos.
00:29:30Bien, perfecto.
00:29:32Vamos.
00:29:33Oye, ¿a dónde demonios crees que vas?
00:29:36No puedes golpearme a mí y a mi mamá y marcharte.
00:29:38Quítale tus sucias manos de encima.
00:29:41¡Ay, Dios mío, Jessica!
00:29:44¡Tú, perra!
00:29:45Me acabaste de pegar otra vez.
00:29:47Así que te vas a arrepentir de esto.
00:29:49Todavía no cierras la boca, ¿eh?
00:29:52¡No!
00:29:53Ya no hay tiempo.
00:29:55No pierda ni un segundo más con esta psicópata.
00:30:04¡Esas canallas!
00:30:05¡Ambos van a pagar por esto!
00:30:11Hola, Jess.
00:30:13¿Ya aterrizaste?
00:30:14Estoy en llegadas esperando.
00:30:15John, mamá y yo acabamos de ser atacadas.
00:30:18¡Son los imbéciles!
00:30:18¡Nos pusieron las manos encima!
00:30:20¿Qué?
00:30:21¿Alguien te tocó?
00:30:22Voy a matar a esos idiotas.
00:30:25Escucha bien.
00:30:26¿Estás junto a la puerta ahora mismo?
00:30:28Si ves a un tipo cubierto de sangre cargando una caja, no dejes que se escape.
00:30:32Deténlo, pase lo que pase.
00:30:36¡Oigan!
00:30:37¡Oigan!
00:30:37Chicos, justo ahí.
00:30:38¡No dejen que nadie pase!
00:30:49¿Qué crees que estás haciendo?
00:30:51Así que tú eres la perra que atacó a mi familia.
00:30:56¿Tienes alguna idea de en cuál territorio estás?
00:31:00Ah, esas dos perras rabiosas en el avión son tu familia.
00:31:04¿Qué?
00:31:05¡Ah, ya, ya!
00:31:07De acuerdo.
00:31:08De acuerdo, la perra quiere morir.
00:31:14¡Mierda!
00:31:15¡Acábenlos con cada uno de ellos!
00:31:19Vamos, salgamos de aquí.
00:31:20Ahora es nuestra oportunidad.
00:31:21¡Alto ahí!
00:31:27Dr. Grey, ¿está bien?
00:31:30Estoy bien
00:31:31¡Nadie sale de aquí con vida! ¡Hoy no!
00:31:41¡Maldita sea!
00:31:47¿Aún quieres morir?
00:31:48No, Ada, olvídelo. Vámonos
00:31:50Pero su pierna...
00:31:51¡No es nada! ¡Muévase!
00:31:58¡Mierda! ¡No se queden ahí parados! ¡Elimínenlos!
00:32:03¿Qué? ¿En mi territorio?
00:32:06¿Un imbécil le puso la mano encima a mi prometida?
00:32:10¡Cariño!
00:32:11No solo a mí
00:32:12A mi mamá también la golpearon
00:32:14Intentaba protegerme
00:32:16Ok, ¿quiénes son?
00:32:17Quiero saber quién los apoya
00:32:19¡Nadie! Solo un doctor arruinado
00:32:21Que ni siquiera puede pagar su primera clase
00:32:23¿Qué?
00:32:24¿Un doctor?
00:32:25Vaya
00:32:26Parece que la familia Golf ha estado demasiado tiempo en silencio
00:32:30Incluso los don nadie se atreven a manchar nuestro nombre
00:32:32Escúchame
00:32:33Iré yo mismo al aeropuerto
00:32:35Les quedará muy claro con quién se metieron
00:32:39Cuídate
00:32:40Sí, cariño
00:32:41Esos miserables
00:32:43Hoy
00:32:45Aprenderán
00:32:46Exactamente
00:32:47Cuánto cuesta cruzarse con la familia Wolf
00:32:50Mamá, ¿cómo te sientes ahora?
00:32:54Estoy bien
00:32:55Acabemos con esos cabrones
00:32:58John
00:33:00¿Qué demonios pasó?
00:33:02No pude detenerlos
00:33:03La zorra que estaba con él era un monstruo
00:33:07Espere, ¿cuánto falta?
00:33:13Unos seis minutos
00:33:14Dios
00:33:15Estamos bien
00:33:17Hay tiempo de sobra
00:33:18Creo que sí vamos a lograrlo
00:33:21Jefe
00:33:29Reina
00:33:29¿Por qué no están todavía en la clínica?
00:33:31Vamos de camino
00:33:32Tuvimos problemas en el aeropuerto
00:33:34Una pareja de madre e hija agredió al Dr. Gray
00:33:36¿Quiénes son?
00:33:37¿Quién os va a tocar a un doctor de la familia Wolf?
00:33:43¡Oye!
00:33:44¡Detente!
00:33:45¿Me oyes?
00:33:46¡Detente!
00:33:49¡Detente!
00:33:50¿Me oyes?
00:33:51¡Detente, carajo!
00:33:53¿Piensas que puedes pegarme y largarte?
00:33:57¡Perra!
00:33:58John, sácalos de la carretera
00:34:00Reina
00:34:01¿Qué está pasando ahí?
00:34:03Los mismos lunáticos del aeropuerto que atacaron al Dr.
00:34:06Nos alcanzaron
00:34:07Intentan obligarnos a salir de la carretera
00:34:09¿Sabes quién soy?
00:34:11¿Crees que puedes golpearme y huir?
00:34:14Me aseguraré de que mueras aquí mismo
00:34:17Si no paras ya
00:34:18¿Quiénes se creen que son interfiriendo en los asuntos de la familia Wolf?
00:34:23No lo sé
00:34:24Pero está claro que van tras el Dr. Gray
00:34:25¡Cóngate!
00:34:26Veida, ¿dónde estás?
00:34:27Enviaré a mis hombres ahora mismo
00:34:29Veida
00:34:30Veida
00:34:31Veida
00:34:33¿Está bien?
00:34:35Estoy bien
00:34:37¡Oye!
00:34:45¡Sal de ahí!
00:34:46¡Me pegaste!
00:34:47¿Y ahora te acobardas?
00:34:49Ada, no hay tiempo
00:34:50Tenemos que irnos ya
00:34:51¡Salgan!
00:34:52Dr. Gray
00:34:53Quédese quieto
00:34:54Yo me encargo
00:34:55¡Basta!
00:35:04¿Qué demonios quieres?
00:35:06¿Acaso se dan cuenta idiotas de quién soy yo?
00:35:08Estoy con la familia Wolf
00:35:09¿Acaso se dan cuenta idiotas de quién soy yo?
00:35:14Estoy con la familia Wolf
00:35:15¡Ay!
00:35:16¡La familia Wolf!
00:35:18¡Qué impresionante!
00:35:19Bien
00:35:20Ahora usa la cabeza y quítate de mi camino
00:35:22No tengo tiempo para esto
00:35:24¡Ay!
00:35:25¡Qué miedo tengo!
00:35:32¡Ada!
00:35:33¡Ada!
00:35:37Parece que quieren morir
00:35:39¿Se atreven a tocar a la familia Wolf?
00:35:42¡Por favor!
00:35:44¿Una zorra como tú
00:35:45¿De verdad trabaja con la familia Wolf?
00:35:49Que venga un camión a aplastarme justo ahora
00:35:52¿Ves John?
00:35:54Te lo dije
00:35:55Estos dos están fingiendo
00:35:56Estoy con la familia Wolf
00:35:58¿Y sigues con eso?
00:36:02Ven hermanita
00:36:03Enséñala a esta zorra
00:36:05Que te tocó una lección que nunca olvidará
00:36:08¿Qué pasa?
00:36:10Ya no eres tan arrogante ¿eh?
00:36:12¿No te dije que te iba a hacer pagar?
00:36:14¡Maldita zorra!
00:36:16¡Maldita zorra!
00:36:23¡Maldita zorra!
00:36:31Oh
00:36:32Sin palabras ¿eh?
00:36:34Pensé que eras muy ruda
00:36:36¿No decías que me ibas a matar?
00:36:39¿Qué pasó?
00:36:40¡Vamos!
00:36:41¡Levántate que continúe el show!
00:36:43Ahora ya sabes
00:36:47¿Quién de verdad va a morir?
00:36:56¿Tienes idea de lo que pasa con la gente
00:36:57Que se mete con la familia Wolf?
00:36:59Tú y ese payaso en el auto
00:37:00Son perfectos el uno para el otro
00:37:02Ambos son unos mentirosos
00:37:04Asquerosos
00:37:04Siguen mintiendo aún al borde de la muerte
00:37:06¿Sabes qué les pasa
00:37:09A los que fingen pertenecer a la familia Wolf?
00:37:11¿Por qué no me crees?
00:37:15¿Quieres saber por qué?
00:37:16Te diré por qué
00:37:18Mi prometido es Eric Wolf
00:37:21¿El heredero de la familia Wolf?
00:37:25¿Qué acabas de decir?
00:37:26¿Qué pasa cariño?
00:37:28¿Por fin asustada?
00:37:29Escúchame
00:37:30De verdad soy de la familia Wolf
00:37:32Si no me crees
00:37:33Llama al mismísimo señor Wolf
00:37:35Y pregúntale
00:37:35Él te dirá que digo la verdad
00:37:37¿Y ahora por qué demonios
00:37:38Iba a creer todo lo que dices?
00:37:40Jess
00:37:41Es Eric
00:37:42Hola cariño
00:37:45Hola guapa
00:37:46¿Dónde estás?
00:37:47Voy a buscarte
00:37:47Señor Wolf
00:37:48Soy Ada
00:37:49Cariño
00:37:50¿Qué fue eso?
00:37:52Juro que escuché
00:37:52El chofer de mi padre Ada
00:37:54¿Por qué ella está contigo?
00:37:56¿Qué?
00:37:58Jess
00:37:58¿De verdad está con la familia Wolf?
00:38:00Eric
00:38:03¿Quién es Ada?
00:38:05Solo un chofer
00:38:06La familia Wolf
00:38:07Tiene empleados
00:38:07Que aparecen de todos lados
00:38:09¿Por qué?
00:38:10¿Qué pasó?
00:38:10Ah
00:38:10¿Así que solo es una empleada
00:38:12De la familia Wolf?
00:38:13Eric
00:38:13Esa zorra inútil del aeropuerto
00:38:15Que me puso las manos encima
00:38:17Era ella
00:38:17¿Qué?
00:38:18¿De verdad te golpeó esa basura?
00:38:20¿Qué se cree Ada
00:38:21Que puede mandar ahora
00:38:22Porque es el chofer de mi padre?
00:38:24¿Y se atreve a tocar a mi prometida?
00:38:26Ponme en altavoz
00:38:27Gracias a Dios
00:38:29Una vez que Ada demuestre quién es
00:38:32Esta pesadilla habrá terminado
00:38:34Señor Wolf
00:38:34Soy Ada
00:38:35Estoy aquí por orden directa de su padre
00:38:37Estoy aquí con el Dr. Gray
00:38:39Hubo un malentendido en el aeropuerto
00:38:41Con su prometida
00:38:42Eso es todo
00:38:42No me importan
00:38:43Me da igual tus excusas
00:38:45Le pusiste la mano encima, Jess
00:38:46Así que estás muerta
00:38:48Punto
00:38:48Señor Wolf
00:38:49Por favor, escúcheme
00:38:50Es su abuelo
00:38:52Acelera
00:38:52Señor Wolf
00:38:53Señor Wolf
00:38:56Por un segundo
00:38:58Casi me engañas
00:39:00De verdad creí que eras
00:39:02Alguien importante
00:39:03Para la familia Wolf
00:39:04Pero solo eres
00:39:06Un asistente
00:39:07Una humilde sirvienta
00:39:10Que se atreve a golpear
00:39:11A su ama
00:39:11Tienes un descaro increíble
00:39:14Mire, lo siento
00:39:15No tenía ni idea
00:39:17De que fuera la prometida
00:39:18Del señor Wolf
00:39:19Lo siento
00:39:19Haga lo que quiera
00:39:20Conmigo después
00:39:21Pero por favor
00:39:22Se lo ruego
00:39:22Deje ir al doctor
00:39:23¿Quieres que lo deje ir?
00:39:25Ni hablar
00:39:26Te lo dije
00:39:27Haré que los dos
00:39:28Paguen por esto
00:39:29John, saca a este mentiroso
00:39:31Del auto
00:39:31No, para
00:39:34No lo hagas
00:39:34Escuche
00:39:36Le diré la verdad
00:39:37¿De acuerdo?
00:39:38El abuelo del señor Wolf
00:39:39Está en estado crítico
00:39:40Necesita un trasplante de riñón
00:39:42Por eso está aquí el doctor
00:39:43Se apresura a salvar la vida
00:39:45Del abuelo de su prometido
00:39:46¡Maldita zorra!
00:39:48¿Sigues maldiciendo
00:39:49Al abuelo de Eric, eh?
00:39:50Te partiré la cabeza
00:39:52¡Espera!
00:39:59¿Qué pasa?
00:40:00¿Por qué me detuviste?
00:40:02Esta chofer
00:40:03Dijo lo mismo
00:40:04Que el tipo del auto
00:40:06¡Relájate!
00:40:08¡Claramente los dos
00:40:09Están juntos en esto!
00:40:11¡Es una estafa!
00:40:12Sí, ¿no llamaste a Eric
00:40:13En el avión
00:40:14Y le preguntaste por su abuelo?
00:40:15¿No te dijo que Derek
00:40:16Estaba bien?
00:40:17Sí, pero esta mujer
00:40:18De verdad
00:40:18Es de la familia Wolf
00:40:20Entonces vuelve a llamar a Eric
00:40:22Confírmalo con él mismo
00:40:23Hola, cariño
00:40:27Una cosa más
00:40:28Tu abuelo Derek Wolf
00:40:29De verdad está bien, ¿no?
00:40:31Claro, o sea
00:40:32Si hubiera algo mal con mi abuelo
00:40:33¿No crees que lo sabría?
00:40:34Sí, pero esta zorra de Eida
00:40:36Jura que está enfermo
00:40:37Y en el hospital
00:40:38Ok, está bien
00:40:40Llamaré a mi padre
00:40:41Para que él le diga directamente
00:40:42Ya casi llego
00:40:43Para solucionar eso en persona
00:40:44¿Ya encontraron a Eida
00:40:52Y al Dr. Gray?
00:40:53Sí, jefe
00:40:53El último Pink Monster
00:40:54Que se detuvieron
00:40:55En la carretera 112
00:40:56Cerca de Cold Park
00:40:58Maldita sea
00:40:59Algo ha pasado, ¿verdad?
00:41:01Tranquilo, jefe
00:41:02Eida solo necesita decir
00:41:03Que trabaja con la familia Wolf
00:41:05Nadie es tan loco
00:41:06Como para meterse con ella
00:41:07Y supongo que tienes razón
00:41:09Eric
00:41:15¿Por qué carajo me llama?
00:41:17¿Qué quieres?
00:41:19Oye, papá
00:41:19¿Dónde estás ahora?
00:41:21En la oficina
00:41:21¿Por qué?
00:41:22Oh, qué bien
00:41:23De hecho, voy de camino
00:41:24Al aeropuerto
00:41:24A recoger a Jess
00:41:25Ella y su mamá
00:41:26Volaron de visita
00:41:27Pensé que tal vez
00:41:28Tú y mamá
00:41:28Irían a recibirlas
00:41:29Estarían encantadas
00:41:30No tengo tiempo
00:41:31Para eso ahora mismo
00:41:32Bueno, o sea
00:41:34¿Qué tal mañana?
00:41:35¿O pasado mañana?
00:41:37Ya veremos
00:41:37Espera
00:41:39¿Dijiste que ibas de camino
00:41:40Al aeropuerto?
00:41:41Sí
00:41:42¿Por qué?
00:41:43Genial
00:41:44Cambia de ruta
00:41:45Ve a la autopista 112
00:41:46Cerca de Cold Park
00:41:47Ve si Eida está ahí
00:41:49Esté o no
00:41:50Llámame en cuanto lo sepas
00:41:52¿Entendiste?
00:41:53Papá
00:41:53¿Qué pasa?
00:41:54Pareces un poco molesto
00:41:55¿Ada volvió a meter la pata?
00:41:58Papá
00:41:58Te lo dije
00:41:58Solo trae problemas
00:42:00Solo haz lo que te digo
00:42:01Y deja de hablar
00:42:02Está bien
00:42:03Está bien
00:42:04Solo espera mi llamada
00:42:05A juzgar por ese tono
00:42:08Ese inútil de hada
00:42:09Realmente lo enfureció
00:42:10Muy bonito, hada
00:42:13Primero tocas a mi prometida
00:42:16Y ahora también haces enojar a mi padre
00:42:19No quedará nadie para salvarte el pellejo
00:42:21A ver cómo te hago pagar
00:42:23Con tu vida
00:42:24Una cosa más
00:42:25Tu abuelo Derek Wolf
00:42:27¿De verdad está bien, no?
00:42:30Si hubiera algo mal con mi abuelo
00:42:31De ninguna manera
00:42:32Mi padre se quería sentado en la oficina
00:42:34Ada que insorratonta
00:42:36Maldiciendo a mi abuelo
00:42:38Solo para estafar a Jessica
00:42:39¿De verdad quieres morir con tantas ganas?
00:42:44Le juro que no miento
00:42:45El abuelo del señor Wolf
00:42:47No tiene mucho tiempo
00:42:48Tranquila
00:42:48Eric llegará en cualquier momento
00:42:50Si dices la verdad
00:42:51Entonces te dejaré ir
00:42:52Así de simple
00:42:54Cariño
00:43:05Cariño
00:43:07¿Tanto me extrañabas?
00:43:12Usted debe ser la señorita Heisen
00:43:13Ya veo de quien lo heredaste
00:43:16Sencillamente impresionante
00:43:18Gracias a ambas por venir
00:43:20No, de verdad no es nada
00:43:22Bienvenidas a Miami
00:43:25Señor Wolf
00:43:29Oh
00:43:32Bueno, miren quién es
00:43:34Dios mío
00:43:36Ada, ¿qué te pasó?
00:43:37Parece que te atropelló
00:43:38Un camión de la basura
00:43:39El doctor
00:43:41Por favor
00:43:41Debemos darnos prisa
00:43:42¿Es culpa aquí?
00:43:43¿El doctor?
00:43:44¿Quieres que lleve a ese idiota
00:43:46Rápido a la clínica
00:43:46Para que pueda abrir a mi abuelo?
00:43:48Sí
00:43:48Por favor
00:43:49Tenemos
00:43:49Eres una miserable
00:43:53Una excusa de persona
00:43:54¿Lo sabías?
00:43:55Porque hablé con mi papá
00:43:56Y mi abuelo está muy bien
00:43:59Así que esta puta mentía
00:44:00Te dije
00:44:01Ella y este payaso en el auto
00:44:03Están mintiendo
00:44:04Una estafa total
00:44:05Qué asco
00:44:07Una empleada
00:44:08Que se atreve a maldecir
00:44:09A la familia de su jefe
00:44:10Señor Wolf
00:44:11¿De verdad dijo eso a su padre?
00:44:13Déjame decirte algo
00:44:15Él está muy molesto contigo
00:44:18De ninguna manera
00:44:19Debe ser porque fallé
00:44:21No logré proteger al doctor Gray
00:44:23Ya basta
00:44:23John
00:44:24Saca a ese mentiroso
00:44:25De mierda del auto
00:44:26Corra
00:44:32Bueno no te quedes ahí parado
00:44:37Agárralo
00:44:38Corra
00:44:41Corra doctor Gray
00:44:43No se detenga
00:44:44Solo corra
00:44:45Anda corre
00:44:56Corre
00:44:56Cada centímetro de Miami
00:44:58Está bajo la bota de mi familia
00:44:59Señor Wolf
00:45:01Por favor
00:45:02Golpéeme todo lo que quiera
00:45:03Pero se lo ruego
00:45:04Suelte al doctor Gray
00:45:05¿Quieres que pare?
00:45:07Bromeas ¿verdad?
00:45:08Yo golpeo a quien se me dé la gana
00:45:10Esta zorra inútil
00:45:12Está con la familia Wolf
00:45:13Y aún así se pone del lado de un forastero
00:45:15Yo ya la habría matado
00:45:18Cariño
00:45:19Mira a mi lecar
00:45:20Está toda hinchada
00:45:21Es su culpa
00:45:22Ve ese riñón
00:45:26Que lleva al doctor Gray
00:45:28Es el único adecuado para su abuelo
00:45:30Derek Wolf
00:45:31Déjelo ir
00:45:32O su familia
00:45:33Pagar un precio mucho mayor
00:45:35Llamé a su padre
00:45:39Arregle esto
00:45:41Lo siento
00:45:43Lo siento
00:45:43Lo siento
00:45:43Intentas darme órdenes ahora
00:45:45¿Quién demonio te crees que eres?
00:45:47Eres solo un perro
00:45:48Al que dejamos vivir
00:45:49Con migajas
00:45:50¿Papá?
00:46:05¿Encontraste a Aida?
00:46:06Sí, así es
00:46:07Aquí está conmigo
00:46:08Genial
00:46:09Llévala a la clínica lo antes posible
00:46:11Nos vemos allí
00:46:11Entendido
00:46:12¿Clínica?
00:46:14Ah, ya lo entiendo
00:46:17Es el día que mi padre
00:46:19Visita a mi abuelo
00:46:20Como lo hace cada mes
00:46:21Dios mío, cariño
00:46:22¿Me estás diciendo
00:46:23Que podríamos conocer
00:46:24A Derek Wolf?
00:46:25¿A la mismísima leyenda
00:46:26De las armas?
00:46:28Exactamente
00:46:28Esto es increíble
00:46:30Conocer a Derek Wolf
00:46:31¡Qué honor!
00:46:32No cualquiera
00:46:33Conocer a mi abuelo
00:46:34El hecho de que mi papá
00:46:36Quiera incluirlas
00:46:37Muestra que se toma
00:46:38Lo nuestro en serio
00:46:39Sé que no lo harían
00:46:40Pero por favor
00:46:41No lo arruinen
00:46:42No te preocupes, cariño
00:46:44Mostraré lo mejor de mí
00:46:45Exactamente
00:46:46Y si el padre de Eric
00:46:48Nos presenta
00:46:49Eso demuestra
00:46:49Que estos dos pedazos
00:46:51De basura
00:46:51Estaban mintiendo
00:46:52Todo el tiempo
00:46:53No se preocupen por eso
00:46:54Mi papá es mucho más duro
00:46:56Que yo
00:46:56¿Él lo manejará?
00:46:58Se desmayó
00:46:59Después de un par de golpes
00:47:00Es muy débil
00:47:02Muchas gracias, John
00:47:03Llévate a esos dos idiotas
00:47:05Y mételo en el maletero
00:47:06Mi papá se encargará
00:47:07¿Y esto?
00:47:09No sé
00:47:10Tráelo por si acaso
00:47:11Sí
00:47:11Mi papá le echará un vistazo
00:47:13Si no sirve
00:47:14Lo va a tirar
00:47:15Muy bien
00:47:16Cárgalos
00:47:17Oye
00:47:24Ya basta
00:47:25Guárdalo para esta noche, cariño
00:47:26Pero en serio
00:47:27Gracias por poner a esos dos
00:47:29Nadie en su lugar por mí hoy
00:47:30Mira
00:47:30Son solo dos idiotas
00:47:31Tratando de ensuciar
00:47:32El nombre de mi familia
00:47:33Y encima
00:47:34Tocar a mi mujer
00:47:35Sí
00:47:36Es casi un suicidio
00:47:37Eres muy buena conmigo
00:47:39Todavía no puedo creerlo
00:47:41Pronto seré oficialmente
00:47:42Parte de la familia Wolf
00:47:43Siento que estoy viviendo un sueño
00:47:45¿Pronto?
00:47:46¿Quién dice pronto?
00:47:47Mi papá te dejó conocer a mi abuelo
00:47:49Eso significa que ya eres parte de la familia
00:47:51Solo está dándote su aprobación
00:47:52Jefe
00:48:01Aquí vienen
00:48:01Quedan 25 minutos
00:48:04Hay tiempo de sobra
00:48:05Parece que mi padre sobrevivirá
00:48:07Eric nunca ha logrado hacer nada bien en su vida
00:48:10Supongo que siempre hay una primera vez
00:48:13Supongo que siempre hay una primera vez
00:48:16Oh, mira
00:48:18Ese de ahí es mi papá
00:48:20No puedo creer que haya venido a conocernos en persona
00:48:22Todo gracias a ti, cariño
00:48:24¿Es él?
00:48:25¿Es el CEO de las industrias Wolf?
00:48:28Dios mío, qué joven se ve
00:48:29Sí, pero hazme un favor y arréglate rápido el labial
00:48:32Quiero causar primera impresión perfecta
00:48:34Tranquilo, cariño
00:48:35Hoy luzco súper elegante
00:48:37Tu papá me va a adorar
00:48:39Papá, papá
00:48:52No esperaba que vinieras en persona
00:48:53Ya que lo hiciste
00:48:55Quiero que conozcas a Jessica
00:48:56Esta es la chica de la que te había hablado
00:48:59Señor Wolf, hola
00:49:00Soy la prometida de Eric
00:49:01¿Dónde están?
00:49:05Dios mío, usted es Matt Wolf
00:49:09El padre de Eric
00:49:11Es un honor conocerlo
00:49:12Y más sabiendo que vino usted mismo hasta aquí
00:49:14Ah, señor Wolf
00:49:15He visto todas sus ruedas de prensa en televisión
00:49:18Siempre ha sido mi ídolo
00:49:19¿Dónde están?
00:49:21¿De quién habla?
00:49:23Papá, la familia de Jessica está aquí
00:49:25No me refiero a ellas
00:49:28Quiero saber dónde está Ada y el hombre que debía recoger
00:49:33Ah, papá
00:49:35No te preocupes
00:49:36No te preocupes
00:49:37Yo me encargué de esos dos idiotas
00:49:39Vamos, papá
00:49:40Ya están aquí
00:49:41Probablemente ya estén medio muertos
00:49:43Se lo mostraré
00:49:43Vamos
00:49:44¿Qué demonios hiciste?
00:49:59¿Qué demonios hiciste?
00:50:02Señor Wolf
00:50:02En serio, no tiene que agradecernos
00:50:04Era lo mínimo que podíamos hacer
00:50:06Eso sí va en el nombre de la familia Wolf
00:50:07Pero, por suerte los atrape antes de que pudieran hacer más daño
00:50:11Señor Wolf, ahora somos familia
00:50:13Para eso está la familia
00:50:14Para cuidarse siempre
00:50:16Y no hay necesidad de preocuparse tanto
00:50:17Exacto, era nuestro deber
00:50:20Perras estúpidas
00:50:24¿Tienen idea de lo que han hecho?
00:50:27Eric
00:50:28¿Por qué me golpeó tu papá?
00:50:30Señor Wolf
00:50:31¿Por qué golpearía a Jessica?
00:50:32Solo intentaba proteger la reputación de su familia
00:50:34¿Protegerme?
00:50:36¿Protegerme?
00:50:37¡Malditas idiotas!
00:50:39¡Casi destruyen a la familia Wolf!
00:50:40No, no, no, papá
00:50:41¿De qué estás hablando?
00:50:43Solo le di una paliza a un par de estafadores
00:50:45¿Y qué si me pasé?
00:50:47¿Por qué estás tan enojado, papá?
00:50:49Soy tu hijo único
00:50:51¿Te das cuenta de a quién casi matas a golpes?
00:50:54Este es el doctor que yo mismo traje para salvarle la vida a tu abuelo
00:50:59La vida de Derek Wolf
00:51:01¿Quieres decir que el tipo al que mandamos golpear realmente vino a operar a Derek Wolf?
00:51:12No, no, no
00:51:12¿Ese tipo?
00:51:13Sí, él y Ada atacaron a Jessica
00:51:15Y el abuelo está bien, ¿verdad?
00:51:17¿Para qué necesitas a ese perdedor?
00:51:19Idiota presumido
00:51:21Debería golpearte hasta matarte
00:51:23¡Señor Wolf, por favor!
00:51:27¡Erik solo intentaba proteger a Jessica a mí de esa mentirosa!
00:51:32¡Señor Wolf, por favor!
00:51:34¡Cálmese, sí!
00:51:36¿Que me calme?
00:51:37¿Que me calme?
00:51:39¿Tienen idea de lo que han hecho, malditos idiotas?
00:51:42Ese hombre es quien trae el riñón que se supone que salvará la vida de mi padre
00:51:47Sam
00:51:48Tráemelos a todos
00:51:50Pagarán por todo lo que han hecho
00:51:52¡Papá!
00:52:00¿Qué haces?
00:52:02Que se callen
00:52:03Péguenles hasta que dejen de hablar
00:52:05Péguenles hasta que dejen de hablar
00:52:10¿Estás loco?
00:52:18¿Qué planeas hacerle a Jessica?
00:52:20Está a punto de casarse conmigo
00:52:22Cállate, desgraciado
00:52:24Mientras yo viva, nunca te casarás con ella
00:52:27¡Doctor Gray!
00:52:32¡Doctor Gray!
00:52:33¡Dios, lo siento!
00:52:34Todo esto es culpa mía
00:52:35¡El riñón!
00:52:36¡El riñón!
00:52:37¡Sigue aquí!
00:52:39¿Todavía puede operar?
00:52:40Puedo intentarlo
00:52:42Pero las capas térmicas se dañaron
00:52:45No sé si pueda salvarlo
00:52:47¿Quién hizo esto?
00:52:53Habla
00:52:54¿Fuiste tú?
00:52:55¿Ustedes idiotas hicieron esto?
00:52:57Señor Wolf
00:52:58Por favor
00:52:59Pásenme la caja
00:53:00Está bien
00:53:08El riñón está bien
00:53:10Gracias a Dios
00:53:11Señor Wolf
00:53:12No hay tiempo
00:53:13¡Vámonos!
00:53:15¡Ahora!
00:53:19¡Papá!
00:53:19¡Espérame!
00:53:25¡Papá!
00:53:26Quédate ahí
00:53:26Una vez que salve a tu abuelo
00:53:28Yo me encargaré de ti
00:53:29Tu único hijo
00:53:32Y me golpeas
00:53:33Y me humillas
00:53:34Frente a todos
00:53:35Por un repartidor
00:53:35¡Mierda!
00:53:37Cariño
00:53:38Tu papá parece muy cabreado
00:53:40¿Crees que él también nos perseguirá?
00:53:41Sí, Eric
00:53:42Solo
00:53:42Seguí tus instrucciones
00:53:44No nos puedes dejar así ahora
00:53:46Tranquila, cariño
00:53:50No tenemos que preocuparnos
00:53:51Ese maldito repartidor
00:53:53Sigue respirando
00:53:53El riñón está bien
00:53:55Estamos bien
00:53:55Pero, ¿y si...?
00:53:56Tranquila
00:53:57Soy el único hijo de mi padre
00:53:59El único heredero
00:53:59De todo el imperio
00:54:00De Industrias Wolf
00:54:01No importa lo nejado
00:54:03Que esté ahora mismo
00:54:03Cuando mi abuelo despierte
00:54:04Podré suplicarle
00:54:05Estoy seguro de que
00:54:06Aceptará que te cases conmigo
00:54:08De acuerdo
00:54:11Ya tengo organizada
00:54:13Nuestra fiesta de compromiso
00:54:14¿Por qué no vamos a celebrar?
00:54:16¡Suscríbete al canal!
00:54:46Dr. Craig, mi padre, ¿cómo está?
00:54:57La cirugía fue un éxito.
00:55:04Espera, espera.
00:55:06¿La cirugía del abuelo fue un éxito?
00:55:10¿No lo dije?
00:55:13Bien.
00:55:16Bien, bien.
00:55:19Por la recuperación de mi abuelo, Jess y yo por fin nos comprometemos.
00:55:24Esta noche, bebemos hasta caer rendidos.
00:55:29¡Claro que sí!
00:55:35Gracias, Dr. Craig. Ha salvado a mi familia.
00:55:39Gracias.
00:55:40Doctor, el paciente está entrando en rechazo agudo.
00:55:46Doctor Craig, ¿qué le pasa a mi padre? ¿Por qué está así?
00:55:53El retraso que tuvimos nos hizo perder tiempo valioso.
00:55:57Para cuando lo operamos, el cuerpo de su padre ya estaba en mal estado. Por eso está colapsado.
00:56:01Entonces, ¿qué hacemos? Dígame que hay una manera.
00:56:03Ahora mismo la única opción es hacerle una biopsia. Así podremos determinar exactamente cuál es el rechazo y aplicarle un tratamiento.
00:56:12Hagámoslo. Ahora mismo.
00:56:14Señor Wolf, esta clínica no tiene el equipo necesario.
00:56:17Y, dado lo repentino que es esto, su padre como máximo tiene 30 minutos más con sus opresores.
00:56:27No hay manera de preparar este tipo de procedimientos aquí.
00:56:30Me está diciendo que debemos llevarlo ya a un hospital equipado.
00:56:34Ustedes dos lleven al Dr. Gray y a mi padre al hospital St. Mary's.
00:56:38Muévanse y llamen con anticipación. Quiero que estén preparados para una emergencia.
00:56:41Sí, señor.
00:56:42Mis hombres están despejando el tráfico hasta allí.
00:56:55Estará en St. Mary's en 15 minutos máximo.
00:57:02Estará en St. Mary's en 15 minutos máximo.
00:57:06Es más que suficiente. Lo prometo.
00:57:10Haré lo posible por salvar a su padre.
00:57:12¿Qué?
00:57:29¿Eric está qué?
00:57:31¿Va a hacer una fiesta de compromiso y emborracharse?
00:57:35¡Ese cabrón! ¡Maldición!
00:57:37Si su abuelo no sobrevive, que me ayude Dios, él pagará con todo lo que tiene, ¿entiendes?
00:57:47Vamos. Supongo que mi abuelo ya estará despierto, así que iremos a la clínica y te voy a presentar.
00:57:53Después de todo, ya eres parte de la familia Wolf. Estaré encantado de conocerte.
00:57:58Oh, gracias, cariño.
00:58:00Pero no lo sé, todavía estoy muy preocupada. ¿Y si tu papá no lo aprueba?
00:58:03Ah, y vamos, ¿a quién le importa? Una vez que mi abuelo despierte, le pediré que me lleve a todos sus negocios de armas.
00:58:10Y una vez que tenga todos sus contactos, todo el imperio Wolf será mío.
00:58:15Entonces, podemos tener lo que queramos.
00:58:18Oh, Dios mío, ¿es en serio? ¡Eres increíble!
00:58:22¿Claro? O sea, muy pronto serás la señora Wolf.
00:58:31¿Terminaste?
00:58:31¡Los!
00:58:32¿Alguna vez pensaste en conducir recto, amigo?
00:58:37¿Qué demonios? ¿Qué? ¿En serio?
00:58:42¡Quítate del camino!
00:58:45Eric, hay unos tipos bloqueando la carretera.
00:58:48Lo siento, señor. No hay espacio para dos carriles.
00:58:54Las unidades médicas de Wolf la están usando.
00:58:57Dese la vuelta.
00:59:00¿Qué demonios te pasa?
00:59:02¿No sabes de quién es este auto?
00:59:03Sí, soy yo, Eric Kuo.
00:59:06Amigo, ¿tienes algún problema?
00:59:08No, no, no, no. Por supuesto, señor. Adelante, adelante.
00:59:09¿Cuánto falta para llegar?
00:59:18Diez minutos.
00:59:19Es suficiente. Lo lograremos.
00:59:33¿Estás bien?
00:59:34Sí. ¿Y tú?
00:59:35Sí.
00:59:35Vamos, amigo. Ya casi llegamos. Quédate conmigo.
00:59:47¿Qué fue eso?
00:59:48Doctor Gray, vigila al señor Wolf. Voy a ver qué pasó.
00:59:53Señor.
00:59:55Necesito que mueva su vehículo.
00:59:57Cualquier daño, nuestra gente lo cubrirá.
01:00:00¿Cubrirlo?
01:00:01¿Cubrirlo con qué? ¿Con tu culo ridículo?
01:00:03¿Con qué?
01:00:05¿Sabes de quién es este auto?
01:00:09Creo que no lo entiende.
01:00:11Esta carretera está bloqueada por la autorización de la familia Wolf.
01:00:15¡Muévase ahora!
01:00:16Oh.
01:00:18¿Bloqueada?
01:00:19¿Por quién? ¿Por ti?
01:00:21El que va a moverse eres tú.
01:00:25Escucha atentamente.
01:00:26Hay alguien en esa ambulancia con quien no debe meterse.
01:00:29¿Qué está pasando aquí?
01:00:37¡Ay, Dios mío!
01:00:39¿Este es tu pez gordo?
01:00:44¿Este idiota es tu preciado VIP?
01:00:50Lamento decírtelo, amigo, pero no me moveré.
01:00:52No por ti.
01:00:54Y ciertamente no por él.
01:00:55Eres el hermano de Jessica, ¿verdad?
01:00:57Sí.
01:00:58Bueno, escucha.
01:00:59Ya hemos tenido suficientes malentendidos hoy.
01:01:02Pero ahora mismo esto es serio.
01:01:05Y se nos acaba el tiempo.
01:01:06Así que, por favor, mueve tu auto.
01:01:09¿Y por qué haría eso?
01:01:10Porque el hombre dentro de esa ambulancia es Derek Wolf.
01:01:14El abuelo de Eric Wolf.
01:01:20La cirugía de mi abuelo fue un éxito.
01:01:22Por su recuperación.
01:01:24Uh, sí.
01:01:29¿Crees que soy idiota?
01:01:31¿Ah?
01:01:32¿Tú?
01:01:33Mentiroso de mierda.
01:01:35Vamos, sigue hablando, sigue abriendo la boca.
01:01:37No estoy mintiendo.
01:01:38Si no me crees, sube a la ambulancia y compruébalo tú mismo.
01:01:41Dios mío, eres patológico o algo así.
01:01:44Cada palabra que dices me dan ganas de...
01:01:46Debí matarte antes.
01:01:56Doctor Gray, ya hemos consumido un tercio del inhibidor.
01:02:00Oye, John.
01:02:02Escúchame.
01:02:04Esto es crítico.
01:02:05Si Derek Wolf muere ahí,
01:02:07toda la culpa
01:02:09será tuya
01:02:10y tendrás que lidiar con eso.
01:02:15Toda la culpa
01:02:16será tuya
01:02:17y tendrás que lidiar con eso.
01:02:22¿Qué demonios está pasando?
01:02:24¿Por qué no nos movemos?
01:02:26¿Qué está haciendo John?
01:02:27No tengo ni idea.
01:02:28John, ¿qué es este desastre?
01:02:40Es este mentiroso.
01:02:42Nos choca, se niega a moverse
01:02:43y luego dice tonterías sobre que tu abuelo se va a morir.
01:02:47¿Sigues diciendo mentiras sobre mi abuelo?
01:02:49¡Vamos!
01:02:50¡Vamos!
01:02:51¡Vamos!
01:02:52¿Qué esperas?
01:02:54¡Pégame!
01:02:54¡Hazlo!
01:02:55¡Te reto!
01:03:04¡Vamos!
01:03:05¡Golpéame!
01:03:06¿Qué pasa?
01:03:07¿Demasiado cobarde?
01:03:08¿Vas a golpear a mi prometida
01:03:12justo delante de mí?
01:03:14Debes tener ganas de morir.
01:03:17Eric,
01:03:18por favor,
01:03:19escúchame, ¿sí?
01:03:21La cirugía de tu abuelo
01:03:22podría haber sido técnicamente un éxito,
01:03:24pero perdimos la ventana ideal
01:03:25y ahora mismo está en rechazo agudo.
01:03:28Si no llegamos al hospital
01:03:29antes que se acaben los medicamentos,
01:03:32se nos va.
01:03:33Por favor,
01:03:35te lo ruego,
01:03:36mueve el maldito auto.
01:03:39¡Dios mío!
01:03:41¡Este tipo!
01:03:42No, no, no, no, sigue.
01:03:43En serio,
01:03:44deberías ganar el premio
01:03:45al mejor artista del engaño.
01:03:47Eric acaba de recibir la llamada.
01:03:49La cirugía de su abuelo
01:03:50salió perfecta.
01:03:52Entonces,
01:03:53puedes dejar de actuar.
01:03:57Eric,
01:03:58nos quedan diez minutos
01:03:59hasta que se acabe
01:04:00el goteo de inmunos opresores.
01:04:01¡No tenemos tiempo!
01:04:03¡Tu abuelo está a punto de morir!
01:04:06¿Qué?
01:04:09¡Ese cabrón de Eric!
01:04:12Lo llamo ahora mismo.
01:04:14¡Ve allí y deténlo!
01:04:21¡Mírame!
01:04:22¡Mírame!
01:04:24¡Idiota!
01:04:25No puedes evitarlo, ¿verdad?
01:04:28La cirugía de mi abuelo
01:04:29fue todo un éxito.
01:04:34Eric, por favor.
01:04:36Ya te lo dije.
01:04:37La cirugía de tu abuelo
01:04:38no fue un éxito total.
01:04:40Si no me crees bien,
01:04:42llama a tu papá.
01:04:43Pregúntale tú mismo.
01:04:44¡Idiota!
01:04:56¿Te das cuenta
01:04:57de lo que estás haciendo?
01:04:59Voy de camino a la clínica.
01:05:00¡Mentira!
01:05:01Ni se te ocurra pensar
01:05:02ni por un segundo
01:05:03que no sé exactamente
01:05:04qué tramas.
01:05:05Será mejor que dejes ir
01:05:06a Ada y al Dr. Grey
01:05:07ahora mismo, ¿entiendes?
01:05:09¡Hijo de puta!
01:05:11¿Qué clase de magia vudú
01:05:12le hicieron tú y a Ada
01:05:13a mi padre?
01:05:15Soy su único hijo.
01:05:16¡Soy su único hijo!
01:05:18Tiene a tu abuelo
01:05:19en la parte trasera
01:05:20de una ambulancia
01:05:20camino al hospital.
01:05:24¡Dese cabrón!
01:05:26Trae el auto,
01:05:27yo también iré.
01:05:33¿Le gusta hablar, verdad, doctor?
01:05:37Bueno, veamos cuánto habla
01:05:38después de que le rompa la mano.
01:05:40Te lo advierto, Eric.
01:05:46El estado de tu abuelo
01:05:47es crítico
01:05:48y yo soy el único
01:05:49que podría salvarlo.
01:05:51Así que si me rompes la mano
01:05:53y no puedo operar,
01:05:56entonces es tu culpa
01:05:57y ustedes dos
01:05:58se irán responsabilizados
01:06:00y no podrán cargar con eso.
01:06:03¿No podemos?
01:06:05¿No podemos?
01:06:06¿No podemos?
01:06:07Tú no vales nada para mí.
01:06:10En serio,
01:06:15te sobreestimas.
01:06:17No eres más
01:06:19que solo basura.
01:06:21El dinero es lo último
01:06:22que le preocupa
01:06:23a la familia Wolf.
01:06:25Eric podría comprarte
01:06:26la vida entera
01:06:26si quisiera.
01:06:27romper tu mano,
01:06:31matarte.
01:06:32En el peor de los casos
01:06:33te silenciamos con dinero
01:06:34como si nada hubiera pasado.
01:06:37Eric,
01:06:37no hagas esto.
01:06:39Vas a matar.
01:06:40¡Cállate la boca,
01:06:41perra asquerosa!
01:06:44Vas a matar.
01:06:45No te preocupes,
01:06:48Ada.
01:06:49Una vez que me encargue
01:06:51de él,
01:06:52eres el siguiente.
01:06:56¿Un grandulón
01:06:57de grandes historias?
01:06:59Bueno,
01:07:00a ver cuánto hablas
01:07:00una vez que te rompa
01:07:01la mano.
01:07:02Eric,
01:07:02para.
01:07:03Tu padre ya casa
01:07:04está aquí.
01:07:05Eric,
01:07:06si no llegamos
01:07:07al hospital a tiempo,
01:07:08tu abuelo
01:07:09se va a morir,
01:07:10maldita sea.
01:07:11¡No!
01:07:15Eric,
01:07:20está bien,
01:07:21ok.
01:07:22Si no me creen,
01:07:24entonces revisen
01:07:24la maldita ambulancia.
01:07:26Pero por favor,
01:07:27se nos acaba el tiempo
01:07:28y tu abuelo morirá.
01:07:32Ay,
01:07:32ya basta,
01:07:33ni siquiera puedes
01:07:33mantenerte erguido,
01:07:34sigues diciendo tonterías.
01:07:36Buen intento,
01:07:37dirá cualquier cosa
01:07:38para salvar su culo.
01:07:39¿Están sordos?
01:07:41Si a tu abuelo
01:07:42se le acaban
01:07:42las medicinas,
01:07:44se va a morir.
01:07:45Por favor,
01:07:46déjame salvarlo.
01:07:48Cariño,
01:07:49mira a este payaso,
01:07:50intentando mentir
01:07:51con todas sus fuerzas.
01:07:52¿Cree que simplemente
01:07:53lo dejaremos ir
01:07:54por una mentira de mierda?
01:07:56Lo siento,
01:07:57lo siento.
01:07:58¿Sabes que me molesta?
01:08:01Cuando nace
01:08:02un don Nadia
01:08:03como tú
01:08:03y crees
01:08:04que puedes engañar
01:08:05a la familia Wolf,
01:08:06pero en realidad
01:08:07solo eres un peón
01:08:08para nosotros.
01:08:11Si yo le rompo
01:08:12la mano,
01:08:14eso sería
01:08:15misericordia
01:08:15de mi parte.
01:08:17Quiero que aceptes
01:08:18que no eres nada
01:08:19más que una escolia.
01:08:21Eric,
01:08:22para.
01:08:24No eres nada
01:08:25más que una escolia.
01:08:27Eric,
01:08:27para.
01:08:28El Dr. Grey
01:08:29dice la verdad.
01:08:30Te lo ruego,
01:08:31ve a mirar.
01:08:34Ada,
01:08:34olvídalo,
01:08:35¿ok?
01:08:36Están locos.
01:08:37¿Locos?
01:08:38Erick,
01:08:42no.
01:08:45No.
01:08:46Detente,
01:08:47por favor.
01:08:53Maldita sea,
01:08:54conduce más rápido.
01:08:55Ya casi llego,
01:08:56señor.
01:08:59Ya le has hecho
01:09:00suficiente daño.
01:09:01Aunque Derek
01:09:02llegue al hospital,
01:09:03quizá no pueda
01:09:04salvarlo.
01:09:05¿Todavía estás
01:09:07hablando,
01:09:08zorra?
01:09:09¿Por qué te importa
01:09:10tanto si se lastima?
01:09:13Cuanto más te asustes,
01:09:14más feliz me pongo.
01:09:17Cariño,
01:09:18hazlo otra vez.
01:09:21Vamos a darle
01:09:22una buena lección
01:09:23a este maldito mentira.
01:09:24Eric,
01:09:25te lo juro por mi vida.
01:09:27Digo la verdad.
01:09:28Eric,
01:09:29tu padre
01:09:30ya casi está aquí.
01:09:30Por favor,
01:09:31detén esto ya.
01:09:32¡Cállate!
01:09:33¡Cierren la maldita
01:09:34boca!
01:09:37Es un...
01:09:38Es un fraude.
01:09:40No, no, no.
01:09:41Que le rompa la mano,
01:09:42eso es mostrarle
01:09:43piedad.
01:09:44Te perdoné
01:09:44la vida.
01:09:46¡No lo hagas!
01:09:48¡No!
01:09:52¡No!
01:09:52Maldita hada,
01:09:59eres ruda, ¿no?
01:10:01Bueno,
01:10:01veamos quién viene
01:10:02a salvar tu penoso trasero.
01:10:05¡No!
01:10:07Maldito inútil.
01:10:11Espera, papá.
01:10:12No, por favor,
01:10:13por favor.
01:10:14Te juro por Dios
01:10:14que debería matarte
01:10:15aquí mismo,
01:10:17miserable bastardo.
01:10:21Señor Wolf,
01:10:22Eric es su único hijo,
01:10:23está loco.
01:10:28¿Por qué le pegaste
01:10:29a mi mamá,
01:10:30tío Mac?
01:10:30¿Pegarle?
01:10:31Debería matarlos
01:10:32a todos.
01:10:33Ven lo que han hecho,
01:10:34idiotas.
01:10:46¿Abuelo?
01:10:50¿Abuelo?
01:10:52¿Abuelo?
01:10:55Doctor Grey.
01:10:59Por favor,
01:11:00vaya a ver
01:11:01al señor Wolf.
01:11:02Cuide de Adapiel.
01:11:03Me encargo.
01:11:07Doctor Grey,
01:11:08por favor,
01:11:08se lo ruego.
01:11:10Tiene que salvar
01:11:10a mi padre.
01:11:11Señor,
01:11:11los inmunosupresores
01:11:12se acabaron.
01:11:14Tenemos que irnos
01:11:15ya mientras tenga pulso.
01:11:16Llévelo al hospital rápido.
01:11:18¿De acuerdo?
01:11:18Chicos,
01:11:21cuidado con él.
01:11:22Vamos,
01:11:23justo ahí a la izquierda.
01:11:24Sí,
01:11:24eso,
01:11:24justo ahí.
01:11:25Oiga,
01:11:25oiga,
01:11:26¿está bien?
01:11:28Vamos,
01:11:29entremos,
01:11:29¿de acuerdo?
01:11:30Vamos.
01:11:30Camilla,
01:11:38por aquí.
01:11:42Cariño,
01:11:42no te enfades,
01:11:43por favor,
01:11:44no es tu culpa,
01:11:44¿sí?
01:11:45Es culpa de ese estúpido,
01:11:47señor Grey.
01:11:48Si no se hubiera retrasado,
01:11:49tu abuelo ni siquiera
01:11:50estaría metido en este lío.
01:11:51Cállate la boca.
01:11:55Si vuelves a difamar
01:11:56al Dr. Grey,
01:11:57juro por Dios
01:11:58que haré que te descuarticen
01:11:59y te den a mis perros.
01:12:03Yes,
01:12:03yes.
01:12:04Señor Wolf,
01:12:05¿qué demonios le pasa?
01:12:06Esta es la prometida
01:12:07de su hijo.
01:12:08Ahora somos familia.
01:12:09Tiene razón,
01:12:10papá.
01:12:10Así que,
01:12:11por favor,
01:12:12cálmate.
01:12:13¿Quieres que me calme?
01:12:15¿Quieres que me calme
01:12:15cuando tu abuelo
01:12:16está ahí adentro
01:12:17luchando por su vida
01:12:18y lo único que te importa
01:12:19es tu estúpida prometida?
01:12:20Sí,
01:12:21sí,
01:12:21tranquilo,
01:12:22ok,
01:12:22papá.
01:12:22El abuelo acaba de ser operado,
01:12:24¿de acuerdo?
01:12:24No se va a morir.
01:12:25Por eso está este doctor,
01:12:26¿verdad?
01:12:26¿Por qué vas a perder la cabeza?
01:12:28Eres un maldito bastardo.
01:12:32Será mejor que ustedes dos
01:12:34empiecen a rezar
01:12:34para que mi padre
01:12:35salga vivo
01:12:36de este hospital.
01:12:39Porque si no,
01:12:40ambas verán
01:12:43hasta dónde puede
01:12:44llegar mi ira.
01:12:50Dr. Gray,
01:12:54mi padre,
01:12:55¿cómo está?
01:13:02Lo siento,
01:13:02señor Wolf.
01:13:04Hice todo lo que pude,
01:13:07pero su padre
01:13:08se ha ido.
01:13:09¿Qué acabas de decir?
01:13:14Mi abuelo,
01:13:15¿muerto?
01:13:16¡Eso es pura mentira!
01:13:18Mi abuelo
01:13:18no está muerto.
01:13:20Eric seguro
01:13:20es culpa de ese inútil.
01:13:22Es un incompetente.
01:13:23Echó a perder la cirugía
01:13:24y mató a tu abuelo.
01:13:25Eres un grandísimo idiota.
01:13:27¿Cómo la cagaste
01:13:27hasta el punto de matarlo?
01:13:29Esa pregunta
01:13:30deberías hacerte tú,
01:13:31Eric.
01:13:32Junto a tu preciosa prometida.
01:13:34¡Fuiste tú!
01:13:35¡Cállate!
01:13:35¡Fuiste tú!
01:13:39La única que tiene
01:13:40que callarse
01:13:41eres tú.
01:13:43Señor Wolf,
01:13:44no,
01:13:44no puede escucharlo.
01:13:46Juro que no lo hice.
01:13:47Fue él,
01:13:48fue...
01:13:48¡Vete al diablo!
01:13:53Adelante,
01:13:54Dr. Gray.
01:13:55Cuéntemelo todo.
01:13:58Fue la prometida
01:13:59de su hijo
01:13:59y su madre
01:14:01quienes retrasaron
01:14:03el vuelo,
01:14:04señor Wolf.
01:14:05Más tarde,
01:14:07después de aterrizar,
01:14:09había gente
01:14:10persiguiéndonos,
01:14:11bloqueándonos
01:14:12e impidiéndonos
01:14:14llegar a la clínica.
01:14:15Son la razón
01:14:16por la cual
01:14:16perdimos valiosas horas.
01:14:20Jess,
01:14:22¿es cierto
01:14:22lo que dice?
01:14:24No,
01:14:24no, cariño,
01:14:25por favor.
01:14:27¿Es cierto
01:14:28lo que dice?
01:14:29No,
01:14:29no, cariño,
01:14:30por favor,
01:14:30no puedes escucharlo.
01:14:32Está mi...
01:14:32¡Yo!
01:14:33¡Cállate!
01:14:34Mírame a los ojos
01:14:35y dime si es verdad
01:14:36o no.
01:14:37Para, Eric,
01:14:38has perdido la cabeza.
01:14:39Es a tu prometida
01:14:40que la estás asfixiando.
01:14:41¡Quítate de encima,
01:14:42vieja bruja!
01:14:44Dilo,
01:14:45dilo,
01:14:46o te juro
01:14:47que te mato
01:14:48aquí mismo.
01:14:53Me equivoqué,
01:14:54¿de acuerdo?
01:14:55Lo siento mucho,
01:14:57Eric.
01:14:57Por favor,
01:14:58no me hagas daño.
01:15:00¿Crees que debería
01:15:00dejarlo pasar?
01:15:02Debería matarte
01:15:03por lo que has hecho.
01:15:11Dr. Gray,
01:15:12por favor,
01:15:13por favor,
01:15:13se lo suplico.
01:15:14Fui un tonto,
01:15:15me equivoqué,
01:15:15lo siento mucho.
01:15:16Por favor,
01:15:17salve a mi abuelo.
01:15:18Por favor,
01:15:18daré mi riñón.
01:15:19Haré lo que sea,
01:15:20por favor.
01:15:21Por favor,
01:15:21sálvelo.
01:15:22Por favor.
01:15:23Es tarde,
01:15:24Eric.
01:15:25Tu abuelo ya se fue.
01:15:28Su cuerpo dejó
01:15:29de funcionar.
01:15:31Además,
01:15:31aunque tuviera
01:15:32otro riñón,
01:15:34no queda nada
01:15:35que salvar.
01:15:37No queda nada
01:15:38que salvar.
01:15:44Maldito pedazo
01:15:45de mierda.
01:15:47¿Crees que alguna
01:15:47de estas locas
01:15:48se habría atrevido
01:15:49a hacer algo
01:15:49contra nosotros
01:15:50sin tu apoyo?
01:15:51Vas a reunirte
01:15:54con tu abuelo
01:15:55y le pedirás
01:15:57perdón.
01:16:00No,
01:16:00papá,
01:16:00por favor,
01:16:01para.
01:16:02Lo siento,
01:16:03lo siento.
01:16:04Papá.
01:16:06Lo siento,
01:16:07me equivoqué,
01:16:07de acuerdo.
01:16:08Por favor,
01:16:08no me golpees.
01:16:13Papá.
01:16:14¿Crees que esto
01:16:15es solo sobre ti?
01:16:16Maldita sea,
01:16:17Eric.
01:16:18Soy el tonto
01:16:19que te hizo así.
01:16:20Te malcrié.
01:16:22Hice la vista gorda.
01:16:24Y esto es lo que
01:16:25has hecho.
01:16:30Yo hice esto.
01:16:32Te crié para
01:16:33ser un monstruo
01:16:34egoísta.
01:16:36No, papá.
01:16:37Aún tenemos dinero.
01:16:41Idiota.
01:16:42No lo entiendes.
01:16:43Industrias Wolf
01:16:44está acabada.
01:16:45Estamos al borde
01:16:46de la bancarrota
01:16:47por tu culpa.
01:16:51No, no, no,
01:16:52estás bromeando.
01:16:53Acabamos de cerrar
01:16:54un trato
01:16:54de 5 mil millones.
01:16:56No podemos
01:16:56estar en bancarrota.
01:16:57¿Crees que el imperio
01:16:59de esta familia
01:17:00se construyó
01:17:01con suerte?
01:17:02Las conexiones
01:17:03de tu abuelo,
01:17:04su influencia
01:17:06sobre gobiernos
01:17:07y ejércitos privados
01:17:08de todo el mundo.
01:17:09Así fue como
01:17:10prosperamos.
01:17:11¿Acaso crees
01:17:12que el negocio
01:17:13de las armas
01:17:14es algo tan simple?
01:17:16Ahora se ha ido
01:17:17y todos nuestros
01:17:19contratos
01:17:20están anulados
01:17:21porque todos
01:17:22estaban vinculados
01:17:23a él
01:17:23personalmente.
01:17:25¿Qué estás diciendo?
01:17:27Que el imperio
01:17:28Wolf
01:17:28está acabado,
01:17:30¿entiendes?
01:17:31Estamos arruinados,
01:17:33Eric.
01:17:34No, no, no, no.
01:17:37Cariño,
01:17:38oye,
01:17:38¿estás bien?
01:17:41Tú,
01:17:42tú,
01:17:44todo es culpa
01:17:46tuya.
01:17:50Todo es culpa
01:17:51tuya.
01:17:53¡Maldita zorra!
01:17:55Debería matarte.
01:17:56¡Maldita zorra!
01:17:58¡Maldita zorra!
01:17:58¡Maldita zorra!
01:17:59¡Maldita zorra!
01:17:59¡Maldita zorra!
01:17:59¡Maldita zorra!
01:18:00¡Maldita zorra!
01:18:00¡Maldita zorra!
01:18:01¡Maldita zorra!
01:18:01¡Maldita zorra!
01:18:02¡Maldita zorra!
01:18:02¡Maldita zorra!
01:18:03¡Maldita zorra!
01:18:03¡Maldita zorra!
01:18:04¡Maldita zorra!
01:18:04¡Maldita zorra!
01:18:05¡Maldita zorra!
01:18:05¡Maldita zorra!
01:18:06¡Maldita zorra!
01:18:06¡Maldita zorra!
01:18:07¡Maldita zorra!
01:18:07¡Maldita zorra!
01:18:08¡Maldita zorra!
01:18:08¡Maldita zorra!
01:18:09Oh
01:18:33Un cuerpo roto sana pero un alma rota esa es otra historia
01:18:39Oye si pudieras hacerlo todo de nuevo y aún así arriesgar tu vida para salvarlo lo harías
01:18:46La verdad
01:18:50No lo sé
01:19:03Pero creo que sí probablemente lo haría
01:19:06Porque soy doctor
01:19:08Cuídate Ada
01:19:11No lo sé
01:19:12No lo sé
01:19:13No lo sé
01:19:14No lo sé
01:19:15No lo sé
01:19:16No lo sé
01:19:17No lo sé
01:19:18No lo sé
01:19:19No lo sé
01:19:20No lo sé
01:19:21No lo sé
01:19:22No lo sé
01:19:23No lo sé
01:19:24No lo sé
01:19:25No lo sé
01:19:26No lo sé
01:19:27No lo sé
01:19:28No lo sé
01:19:29No lo sé
01:19:30No lo sé
01:19:31No lo sé
01:19:32No lo sé
01:19:33No lo sé
01:19:34No lo sé
01:19:35No lo sé
01:19:36No lo sé
01:19:37No lo sé
01:19:38No lo sé
01:19:39No lo sé
01:19:40No lo sé
01:19:41No lo sé
01:19:42No lo sé
01:19:43No lo sé
01:19:44No lo sé
01:19:46No lo sé
01:19:47No lo sé
01:19:48No lo sé
01:19:49No lo sé
01:19:51No lo sé
Sé la primera persona en añadir un comentario