00:00We just gave her a taste of her own medicine.
00:17That's a good thing for her, right?
00:20Karma served cold.
00:23Ah, great.
00:25Girls, I really really appreciate what you did.
00:29Thank you for your efforts, but you shouldn't have done it.
00:36What's that?
00:37Girl, we just gave her a chance.
00:39We just gave her a chance.
00:41She gave her a chance.
00:44Girl, she's angry.
00:46So, we just gave her a chance.
00:49Did you see her?
00:51She's so happy.
00:53That's right.
00:55Yes, but Tyrone trusted me.
00:58She opened up to me.
00:59And yet,
01:00you used her secret
01:02against her brother.
01:04That's not right, girls.
01:07St sorry.
01:10I used her secret
01:11to worry about the same thing.
01:13It's all right.
01:14Don't worry about it.
01:15We should have done it.
01:16We should have done it.
01:17Just wait,
01:18you should have done it.
01:19You should have done it.
01:20Why are you doing it?
01:21Oh no!
01:22You should have done it.
01:23Ayaw ka!
01:25Ang sama-sama mo!
01:27Paano mo ito nagawa sa'kin?
01:29Kelly, teka lang.
01:31Ano?
01:33Ha?
01:35Kapatid kita, you're supposed to be on my side.
01:38Pero anong ginawa mo, ha?
01:40Parang tinulungan mo pa sila para sirain ako?
01:43Napaka walang puweta mo talagang kapatid.
01:46Sana hindi na lang kata naging kapatid!
01:48Ay, kapatid!
01:56Uy!
01:57Buster, ano ka ba?
01:58Kanina pa ako kudanang kuda doon sa bus.
02:00Parang ang lutang.
02:02Narinig mo ba ni sinabi ko?
02:03Alam mo,
02:04wala nang tigil yung bibig mo, isalta ka ng salita.
02:07Sinasabi ko kasi sa'yo
02:09na mag-iingat ka dyan sa Milaniang yan.
02:11Ako, huwag kang basta-basta nagtitiwala doon sa babaeng yun, ha?
02:14Hindi ko gustong hilat siya ng mukha noon.
02:16Alam mo, ikaw,
02:18huwag ka ting ka agad mag-isip ng masama sa kapwa mo.
02:21Huwag kang, huwag ka magpakasiguro sa babaeng yun, ha?
02:25Baka mamaya paghising mo na lang.
02:27Wala ka ng asawa, inagaw na sa'yo.
02:30Sobra ka talaga kung mag-isip ka sa pagmumukha, no?
02:34May tiwala ako kay Darius.
02:36Kaya posibleng mangyayari yun.
02:38Kaya pwede ba alikap utahan na natin yung puntod ng anak ko na makauwi na tayo na maaga.
02:42Nasa ba yung puntod ng anak mo?
02:43Doon lang yung langit kumaparang gubat naman ito.
02:48Ali, ano baka tumigil ka? Walang mo alam sa sinasabi mo.
02:51Anong walang alam, ha?
02:53Tayo, tayo lang nakakaalam not.
02:56Eh, paano nila nalaman na magkapatid tayo?
02:58Paano nila nalaman na hindi naman pala talaga ako may yaman?
03:01Abel, sabihin mo nga sa'kin! Patunayan mo nga sa'kin, ha?
03:07Kapatid mo si Tali?
03:09Grabe!
03:11Pinadaan-daanan ka lang na parang hindi ka niya kilala?
03:14Ayaw niya kasi ipaalam sa iba na mahirap lang kami.
03:19So siya pala ang fake?
03:23May pinagsabihan ka, no?
03:25May pinagsabihan ka, no?
03:27Eto ba? Eto ba ang kaibigan mo?
03:29Sa kanya mo ba sinabi kanina?
03:35Kanina mo sinabi, Tyrone?
03:37Ali, wala.
03:38So tama nga, tama nga may pinagsabihan ka.
03:43Si Bell ba?
03:45Siya yung sinabihan mo?
03:48Huwag ka naman sinumaling sa'kin, hindi ako bulag!
03:52Nakikita ko kayo minsan na nag-uusap kayo dalawa ni Bell.
03:57Alam mong kaaway ko siya!
04:02Si!
04:03Tama ako!
04:06Kaya na naman siguro ng mga kaibigan niya, no?
04:10Tyrone!
04:12Nakiusap ako sa'yo na huwag mong ipagsabi kahit kanino yung totoong pagkatao ko.
04:16Pero anong ginawa mo?
04:17Masaya ka na?
04:19Sininga mo na yung buhay ko!
04:21Wala na lahat!
04:23Nawala na sa'kin lahat!
04:24Dahil yun!
04:25At dahil yun sa'yo!
04:29Sana hindi na lang kita naging kapatid.
04:31Sana hindi na lang kita naging kabal!
04:33Bakit kasi hindi mo na lang ipinalipat yung puntod ng anak mo sa Maynila?
04:47Ako, Adela.
04:48Nagtanong na ako.
04:49Ang mahal magpalipat eh.
04:50Iniisip ko lang kasi tuwing bibisitahin mo siya dito.
04:53Bumabiyahi ka pa!
04:54Anlayo!
04:56Alam mo ayokong isipin niya na nakalimutan ko siya.
04:57Alam mo ayokong isipin niya na nakalimutan ko siya.
05:14Alam mo ayokong isipin niya na nakalimutan ko siya.
05:19Alam ba tuwing birthday niya, pala ko siyang dinadalaw dito.
05:21I don't know what to do.
05:23I don't know what to do.
05:25Maybe if your child is alive,
05:29he's the age of Tyrone.
05:31And I'm sure he's good.
05:33You're so good.
05:35I'm sure he's really good.
05:39And because Tyrone is good.
05:41You know,
05:43I don't have a day to think about
05:45that maybe
05:47if she's alive,
05:49and if I can protect Tyrone
05:53and Tally,
05:55that's how she's doing.
05:57You're better.
05:59Just like this.
06:05Armourney.
06:07You're well done.
06:09What are you doing?
06:11You're well done.
06:13It's done.
06:14You're better.
06:15You're better.
06:16You're better.
06:17You're better.
06:18本当?
06:19Why did you do that?
06:22Tyrone?
06:25I'm telling you as a friend.
06:28I'm trusting you.
06:31Ah.
06:32But why is that?
06:34Why did you tell me what I said to others?
06:38Tyrone, I didn't leak.
06:41I promise, I didn't say anything.
06:44No.
06:45Why did you know that?
06:48Why did you do that?
06:50Why did you go to the campus?
06:54What is that?
06:57Did you see us?
06:59To be able to get the Grand Reveal for everyone?
07:06Do you want me to?
07:08I'm sorry!
07:09I'm sorry!
07:11You exposed me!
07:13I'm not the human being!
07:15You're all the Tali!
07:17I'm sorry!
07:18You're all the plastic company!
07:20Aray!
07:21Oh!
07:22Oh!
07:23Ah!
07:24Ah!
07:25Kahit kailan, never ko ay kinahiya yung pagigang ang pond ko!
07:28Ang kapal ng mukha mo, ha!
07:30Dalhin mo to sa taong kasosyo ko.
07:32Sige po. Sino po ba yung imeet ko?
07:34Napapadalas yata yung mga meetings mo.
07:36Baka iba na yan, ha?
07:37Ano ko ba?
07:38E binatili yung assistant ang bago natin invest.
07:40Parang ako nga anak yun eh.
07:42Grusel?
07:43E binatili yung am h 조금 싸uk.
07:45Ano ko wa ha?
07:46Ag Lebens.
07:48H
Comments