Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 días
La Amante de Talla Grande del Jugador Estrella en Español
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30Esto necesita lavarse.
00:00:32Y mi botella necesita rellenarse.
00:00:39Hola, Joan.
00:00:41¿Hablaste con Meg sobre mí?
00:00:43¿Sobre unirme al equipo?
00:00:47Mira, Alex, ya sabes cómo es esto.
00:00:50El equipo tiene ciertos... estándares.
00:00:54He estado practicando las rutinas en casa todos los días.
00:01:00Cariño, para practicar no te enviará que estás gorda.
00:01:04Te envié ese dinero la semana pasada y la anterior.
00:01:09Dijiste que era para gastos del equipo.
00:01:11Claramente no fue suficiente para hacer una diferencia.
00:01:13Puedo enviar más esta noche.
00:01:17Chica lista, tal vez entonces puedas convencer a Meg de que tienes otras cualidades.
00:01:21¿Qué estás haciendo aquí?
00:01:25Esta sala es solo para porristas, no para lo que sea que tú seas.
00:01:29Yo solo... realmente quiero estar en el equipo, Meg.
00:01:31Haré lo que sea.
00:01:32Chica del agua, encargada del equipo, lo que sea.
00:01:35Lo que sea.
00:01:35Samantha está enferma.
00:01:38Necesitamos a alguien en el traje del gato Montez.
00:01:41¿En serio?
00:01:42Puedo hacerlo.
00:01:43Si no nos avergüenzas completamente, tal vez...
00:01:46solo tal vez podamos discutir un arreglo más permanente.
00:01:50Sí, iré a cambiarme ahora mismo.
00:01:54Esto debería ser entretenido.
00:01:58Es tan gracioso.
00:01:59Dejamos una pequeña sorpresa en la cabeza de la mascota.
00:02:12Una rata muerta.
00:02:13Ha estado marinando por una semana.
00:02:15El conserje no quería llevársela, así que le dimos un buen uso.
00:02:19Ese es absolutamente asqueroso.
00:02:21Va a apestar durante una semana.
00:02:23¿Por qué te ha estado siguiendo por todos lados?
00:02:26No me digas que en realidad eres amiga de esa bola de gracia.
00:02:29Dios, no.
00:02:29¿Estás bromeando?
00:02:30No me dejan paz.
00:02:32Pero bueno.
00:02:33Verla humillarse la hará al menos más útil de lo que creí que era.
00:02:38Muy bien, chicas.
00:02:39Apúrense.
00:02:40Nos quedan dos minutos.
00:02:41Todos se están formando.
00:02:42Así que vamos.
00:02:43¡Vamos, vamos!
00:02:55Esta es mi oportunidad, Joan.
00:02:57Toby podría finalmente notarme.
00:02:59He estado enamorada de él durante dos años.
00:03:01Y ahora vamos a estar en la misma cancha.
00:03:03Sin duda llamará su atención con eso.
00:03:27Este es mi momento.
00:03:49¡Bien!
00:03:57¡Eso es!
00:03:59¡Bien!
00:03:59¡Bien!
00:04:00¡Bien, vamos!
00:04:02¡Bien!
00:04:05¡Oh Dios!
00:04:07¿Qué es ese olor?
00:04:08¿Qué le pasa?
00:04:10Ahí viene.
00:04:12Es mejor de lo que pensé.
00:04:14No, ¿qué le pasa a gato salvaje?
00:04:22Está mirando, sigue adelante, está mirando.
00:04:30Dios mío, la mascota está vomitando.
00:04:35Vamos a sacarte de aquí.
00:04:44¡Oye, es la chica gorda, Alexandra!
00:04:52¡Ahora!
00:05:10Con razón está vomitando.
00:05:12Probablemente comió demasiado.
00:05:14¿Quién debería poner la dieta?
00:05:15No, no disfraz de mascota.
00:05:18Es la chica que siempre me está mirando.
00:05:19¡Qué asco, qué asco!
00:05:22No, no disfraz de mascota.
00:05:52¡Vaya, vaya!
00:06:02¡Vaya, vaya!
00:06:17Si es nuestra estrella.
00:06:19Creo que has batido un récord escolar.
00:06:21La mascota más asquerosa de la historia.
00:06:23Había algo muerto en la cabeza del disfraz.
00:06:25¡No culpes a nuestro pobre disfraz de mascota por tu incapacidad de retener el almuerzo!
00:06:32¿De verdad creíste que una gorda, fea y don nadie como tú sabías ser una de nosotras?
00:06:39Ni siquiera Toby pudo ocultar lo repugnado que estaba.
00:06:54Ya realmente pensó que Toby la notaría.
00:06:57Él la notó.
00:06:57Notó lo asquerosa que es.
00:06:59Felicidades, Alexandra.
00:07:03Eres famosa en internet.
00:07:06Pero no de la manera que alguien querría hacerlo.
00:07:10Damas y caballeros, antes del partido de hoy voy a anunciar una emocionante adición.
00:07:15A nuestro equipo de baloncesto de quien está hablando vamos a tener un estudiante de intercambio.
00:07:19Es un gran placer anunciar que se une a nuestro equipo hoy.
00:07:30Un talento excepcional este semestre.
00:07:33Dos veces jugador más valioso del año.
00:07:36Reclutado por las mejores universidades del país.
00:07:39El señor Daniel Benzo.
00:07:43¿Qué mierda ese es? ¿Ese realmente él?
00:07:45No puedo respirar.
00:07:47Gracias por la cálida bienvenida.
00:07:49¿Ese es Da? ¿De verdad él Da?
00:07:55Es aún más guapo en persona.
00:07:57No sabía que se transferiría aquí.
00:07:59Estoy emocionado de estar aquí.
00:08:01Y listo para dar a este equipo todo lo que tengo.
00:08:03Tengamos una temporada inolvidable.
00:08:19Definitivamente me está sonriendo.
00:08:34En tus sueños, me estaba mirando...
00:08:36Chicas, necesitan calmarse.
00:08:38Es obvio a quien está mirando.
00:08:39Miren esta montaña bloqueando la vista de Dan hacia nosotros.
00:08:45Apesta a vómito.
00:08:47Oh, qué asco.
00:08:48Huele como si algo se hubiera metido dentro de ella y muerto.
00:08:51Por favor, paren.
00:09:06¿Necesitas ayuda?
00:09:07Dan, soy Meg y la capitana del equipo de animadoras.
00:09:30Alexandra aquí estaba teniendo un día un poco difícil, obviamente.
00:09:33Pero te prometo que ella no representa el calibre de las chicas de nuestra escuela.
00:09:37Estaría encantada de mostrarte el lugar.
00:09:39Presentarte a algunas personas que son un poco más dignas de tu tiempo.
00:09:42No, gracias.
00:10:01¿Sabes qué aprendí viajando a competiciones por todo el país?
00:10:04La belleza es común, la bondad no.
00:10:06Lo que acabo de ver fue feo, ella no.
00:10:10Ustedes.
00:10:10Todas ustedes.
00:10:13Puede que lleven ropa bonita o tengan pelo perfecto.
00:10:18Pero la crueldad las hace más feas que cualquier otra cosa.
00:10:22Solo nos estábamos divirtiendo un poco.
00:10:25Eso es lo que dicen los abusones.
00:10:27Pronto serás mi hija.
00:10:44Oye, ¿por qué Daniel te defendería así?
00:10:46Nunca lo había conocido antes.
00:10:48Tal vez colecciona casos de caridad.
00:10:50Simplemente no lo entiendo.
00:10:52¿Por qué harían algo así?
00:10:53Hola, amor.
00:11:00¿Tú y Toby están juntos?
00:11:02Desde hace tres meses.
00:11:04¿Qué, acabas de darte cuenta?
00:11:06¿Pero cómo pudiste?
00:11:08¿Sabías lo que yo siento por él?
00:11:09¿Sabías que tenía sentimientos por Toby desde el primer año?
00:11:12Espera, ¿en serio?
00:11:13No.
00:11:23¿Tú estabas enamorada de mí?
00:11:27Dios.
00:11:28No se lo cuentes a nadie, ¿quieres?
00:11:29Tengo una reputación que mantener.
00:11:31Alex, cariño.
00:11:32Tienes que ser realista.
00:11:33Toby solo sale con animadoras.
00:11:35Chicas que realmente se preocupan por sí mismas.
00:11:37No chicas que parecen que nunca han conocido una caloría que no les encantaría.
00:11:41Pero somos amigas.
00:11:42Todo este tiempo me has dejado creer que tenía una oportunidad con él.
00:11:46Tomando mi dinero para el equipo de animadoras.
00:11:48¡Ay, suéltame!
00:11:49¿Ser amigas?
00:11:50¿Estás loca?
00:11:52Mírate al espejo.
00:11:54¿Crees que realmente te ayudaría a entrar en el equipo?
00:11:56Ni hablar.
00:11:57Preferiría morir.
00:11:59Antes que dejar que la gente piense que podríamos ser amigas.
00:12:01Me temo que tu gordura podría ser contagiosa.
00:12:15Lárgate de aquí, estúpida.
00:12:19Estúpida.
00:12:31¡Tan estúpida!
00:12:32¡Tan estúpida!
00:12:49¿Por qué sigues apareciendo?
00:13:10¿Por qué me estás ayudando?
00:13:12En serio no me reconoces, ¿verdad?
00:13:14Oye gordito.
00:13:36¿Eso es todo lo que comes?
00:13:38Sí.
00:13:39Con razón estás tan gordo.
00:13:41¿Qué pasa?
00:13:42¿Se te perdió algo?
00:13:42¿Vas a llorar?
00:13:46¡Déjalo en paz!
00:13:50¡Ya lo escucharon!
00:13:51¡Déjenme en paz!
00:13:52Hola, soy Alexandra.
00:13:58¿Quieres ser mi amigo?
00:14:04¿Dani?
00:14:05¿El pequeño Dani?
00:14:06Pasó mucho tiempo.
00:14:09¿Cómo lo...?
00:14:10¿Cuándo tú...?
00:14:12Baloncesto.
00:14:12Me enamoré de él cuando mi familia se mudó.
00:14:16Mis padres contrataron nutricionistas, entrenadores, prácticas dos veces al día.
00:14:21Planes de dieta estrictos.
00:14:22Era como un campamento de ensueño.
00:14:26Ojalá yo pudiera cambiar así.
00:14:27Entonces quizás chicas como Joanne y Meg no...
00:14:30Si eso es lo que quieres, te ayudaré.
00:14:32¿Harías eso?
00:14:34¿Por mí?
00:14:35Claro.
00:14:37Solo necesitas saber una cosa.
00:14:39No tienes que cambiar nada de ti misma para merecer respeto.
00:14:43Ya eres hermosa.
00:14:45La chica que se enfrentó a esos matones tenía el corazón más hermoso que he conocido jamás.
00:14:50Eso no ha cambiado.
00:14:55Aprecio eso, Dan.
00:14:56De verdad.
00:15:00Pero ya he tomado mi decisión.
00:15:02Quiero cambiar.
00:15:04¿Aquí es donde vives?
00:15:31¿Alexandra?
00:15:32¿Pequeña Alexandra?
00:15:33Esta es la chica que salvó a nuestro Dani de esos matones.
00:15:37Mírate, toda una mujer.
00:15:43Siempre serás bienvenida aquí, cariño.
00:15:51Gracias.
00:15:53Hoy me di de baja en la escuela.
00:15:55¿Estás segura?
00:15:56Solo temporalmente, pero...
00:15:57Pero no quiero volver hasta...
00:16:00Hasta que esté lista.
00:16:11Jugosa hamburguesa doble con queso.
00:16:14¡Para ya!
00:16:15Nueve más y te doy un mordisco.
00:16:17¡Esto es tortura!
00:16:18¡Vamos!
00:16:18¡Vamos, vamos!
00:16:21¡Tú puedes!
00:16:21¡Vamos!
00:16:22Ni se te ocurra.
00:16:46No puedo seguir más.
00:16:57¿Lista para correr ahora?
00:16:59No te atreverías.
00:17:00Adelante.
00:17:02¡Te odio, Daniel!
00:17:04¡No, no me odias!
00:17:10¡Vamos, Alexandra!
00:17:11¡El tiempo vuela!
00:17:12¿Qué bien?
00:17:41Creo que estás lista.
00:17:44Entonces, ¿por fin puedo volver a la escuela?
00:17:46No puedo esperar para ver las caras de todos los que me acosaban.
00:17:49Tengo una mejor idea.
00:17:50Volverás como mi hermana.
00:17:52De esa manera nunca sospecharán quién eres.
00:17:55Bajarán la guardia por completo.
00:18:04¡Ah!
00:18:05¡Ah!
00:18:05¿Estás mirando algo, Benson?
00:18:29A ti, no.
00:18:30¿Y cuál es tu problema?
00:18:31Miro lo que hay detrás de ti.
00:18:33¡Adiós!
00:18:34¡Ay!
00:18:34Gracias por ver el video.
00:19:04Gracias por ver el video.
00:19:34Gracias por ver el video.
00:20:04Gracias por ver el video.
00:21:04¡Buen trabajo, Dan!
00:21:06¡Buen trabajo!
00:21:08¡Buen trabajo, Dan!
00:21:12¡Buen trabajo!
00:21:16¡Buen trabajo, Dan!
00:21:26Eso fue increíble
00:21:32Es decir, ¿esos triples? ¿Bromeas?
00:21:34Me alegra que lo vieras
00:21:35¡Vaya!
00:21:40¡Concéntrense, chica!
00:21:50Fase dos
00:21:56Dios mío, lo siento mucho
00:22:01No, no es ningún problema
00:22:23Encuéntrame en el baño
00:22:24Te limpiaré
00:22:27Estamos en el baño de chicas
00:22:42Mira, has arruinado tu camiseta
00:22:44Así que te traje una limpia
00:22:46Creo que ambos sabemos
00:22:48Que no vine aquí para cambiarme de ropa
00:22:54John, gracias a Dios que te encontré
00:23:01Pensé que deberías saberlo
00:23:02Es decir, yo querría saber
00:23:03Si mi novio estuviera escabulléndose
00:23:05En el baño de mujeres
00:23:06Con alguna zorra cualquiera
00:23:07¡Ese hijo de puta!
00:23:24Creo que deberías cambiar
00:23:26Tenemos tiempo
00:23:27La camiseta, ahora
00:23:34Te haces la difícil
00:23:36Me gusta
00:23:37Te gusta lo que ves
00:23:42Fue tan fácil hacerte quedar como un tonto
00:23:45Eres demasiado tonto para ser mi verdadero objetivo
00:23:48Lo sabía
00:23:50¡Dios!
00:23:51¡Eres un mentiroso!
00:23:52¡Soy un tramposo de mierda!
00:23:54¡Basta!
00:23:55¡No es lo que crees!
00:23:56¡Te vi seguirla hasta aquí!
00:23:57Solo me estaba dando una camiseta limpia
00:23:59¡Díselo, Lexi!
00:24:00
00:24:00No, tenía una mancha
00:24:02Así que solo intentaba ayudar
00:24:03No
00:24:03Ni hablar
00:24:04Es Joan
00:24:05La que me traicionó
00:24:06Esa por quien voy
00:24:07Joan
00:24:08Lo siento mucho
00:24:10Algunas chicas simplemente no saben respetar los límites de los demás
00:24:13¿De dónde saliste tú?
00:24:14Simplemente apareciste aquí y empezaste a lanzarte a cada chico con pulso
00:24:17Primero Dan, ahora Toby
00:24:19Muy desesperada
00:24:20¿Cuál era tu plan acostarte con todo el equipo de baloncesto?
00:24:25Escucha con cuidado
00:24:26Patética Don Nautier
00:24:28Esta es mi escuela
00:24:31No sé de qué montón de basura te sacó Dan
00:24:33Pero no perteneces aquí
00:24:35Yo me alejaría antes de que te metas en algo realmente desagradable
00:24:38Espero que recuerdes haber dicho eso
00:24:52Porque te vas a arrepentir
00:24:55¡No hemos terminado contigo!
00:25:03¿Crees que puedes simplemente entrar aquí y acostarte con todos para llegar a la cima?
00:25:06Yo no tomé nada que no me hayan dado voluntariamente
00:25:08Déjame decirte algo sobre esta escuela
00:25:10Es una cadena alimenticia
00:25:12Y cariño
00:25:13Las zorras sucias como tú están en el fondo
00:25:16Es decir, ¿con cuántos tipos tuviste que acostarte para conseguir esta ropa?
00:25:20Al menos yo sé cuál es mi lugar
00:25:21¿Crees que puedes entrar aquí con tu cuerpo quirúrgicamente mejorado
00:25:26Y follarte a todo el equipo de baloncesto?
00:25:28Y de repente eres importante
00:25:30Putas como tú
00:25:31Hay montones
00:25:32No eres más que un pedazo de carne que los chicos se pasan entre ellos
00:25:35Mírate
00:25:36Armando un escándalo por alguien que no importa
00:25:40Otra pellete
00:25:54Atrápenlos
00:26:10¿Quién se atreve?
00:26:13Señor Reynolds
00:26:23Menos mal que está aquí
00:26:25Esta intrusa intentó agredirme
00:26:27Y derramó refresco por todo el uniforme de Toby
00:26:30Justo antes de la segunda mitad
00:26:31Cuando le pedí amablemente que se fuera
00:26:34Porque ni siquiera estudié aquí
00:26:35Me atacó y me tiró al suelo
00:26:38Apareció de la nada y empezó a causar problemas
00:26:40Estaba en el baño con mi novio intentando seducirlo
00:26:43Dan, sé que vino contigo
00:26:45Pero no puedes confiar en una palabra que diga
00:26:47Es decir, basta con mirarla y te das cuenta que es una zorra mentirosa
00:26:50¡Basta!
00:26:51¿Acaso sabes con quién estás hablando?
00:26:54De una cualquiera sin valor
00:26:55Esta es Lexi Benson
00:26:56¡Benson!
00:26:57¡La hermana de Dan!
00:26:59¿La hermana de Dan?
00:27:13Así es
00:27:15Mi hermana se está transfiriendo a esta escuela
00:27:17Aunque no entendí del todo lo que estabas diciendo sobre ella
00:27:22¿Podrías repetirlo?
00:27:24Dan, yo...
00:27:25Yo no tenía idea
00:27:27Lo siento mucho
00:27:28Yo...
00:27:28Fue un malentendido
00:27:29No soy yo a quien deberías pedirle disculpas
00:27:32Lexi, yo...
00:27:35Lo siento muchísimo
00:27:36No tenía idea de que era su hermana
00:27:38Nunca habría dicho ninguna de esas cosas
00:27:39¿Qué cosas dijiste?
00:27:40¿Que yo era una zorra cualquiera?
00:27:41¡No!
00:27:43Quiero decir, sí, yo...
00:27:45Yo soy la asquerosa
00:27:46Yo soy...
00:27:47Yo soy la basura
00:27:48No tú
00:27:48¿Y yo te ataqué?
00:27:50¿Te tiré al suelo?
00:27:51Por supuesto que no
00:27:53Yo me tropecé
00:27:54Fue un accidente
00:27:55Fue completamente mi culpa
00:27:56Toby
00:27:58Lo siento mucho por derramar refresco en tu uniforme
00:28:01¿Afectó tu capacidad para jugar?
00:28:03Para nada
00:28:03No fue nada
00:28:05Espero que vuelvas a venir a vernos jugar
00:28:07Bueno, parece que queda claro
00:28:10¿Quién instigó este desafortunado incidente?
00:28:13Señorita Moir
00:28:13Esta no es la forma en la que un líder estudiantil debe comportarse
00:28:16Tres días en detención comenzando ahora
00:28:18¡Vamos!
00:28:18¿Qué?
00:28:23Lo mejor está por venir
00:28:37Todavía quieres unirte a ellas, ¿verdad?
00:28:46Sí, bueno
00:28:47Ha sido mi sueño
00:28:48Desde que era pequeña
00:28:50No sé, es que
00:28:51Quiero saber qué se siente al ser
00:28:53Lanzada por el aire
00:28:54Confiar en que las demás te atraparán
00:28:56Sentir que todos te animan
00:28:57¿Por qué no lo intentas?
00:29:00Ahora no pueden decirte que no
00:29:01Más alto, Jessica
00:29:09Cuidado
00:29:12Lo siento
00:29:14Creo que el suelo acaba de detener
00:29:20Mejor llama a la NASA
00:29:21Tenemos un evento sísmico
00:29:23Cuidado, podrías dañar el campo
00:29:25Ups, lo siento
00:29:29No te vi ahí
00:29:30Aunque eso es casi imposible, ¿no?
00:29:35¡Basta!
00:29:38Ahora mismo
00:29:38¿Y a ti qué te importa?
00:29:42Claramente estaba bloqueando nuestro camino
00:29:44Y ahora se ha caído
00:29:45Y ni siquiera puede levantarse
00:29:46Si hubiera gastado la mitad de energía
00:29:48Haciendo ejercicio o que comiendo
00:29:49No sería tan desagradable verla
00:29:50¿Así que por su tamaño
00:29:51Crees que puedes acosarla?
00:29:53¿Qué te ha hecho su cuerpo para lastimarte?
00:29:55¿Sabes, Meg?
00:29:56Eres muy cruel
00:29:58¿Qué te dio el derecho de tratar a alguien así?
00:30:00Su voz me suena familiar
00:30:02¿Por qué todos son tan malos conmigo?
00:30:05¿Qué les he hecho yo?
00:30:07¿Solo porque me veo así?
00:30:08¿Cómo les está haciendo daño mi cuerpo?
00:30:11¿Por qué te estás alterando tanto por eso?
00:30:18¿O acaso eras gorda antes, Lex?
00:30:21¿Y es por eso que te importa tanto?
00:30:25Mi hermana y yo compartimos valores
00:30:43No soportamos a nadie siendo acosado
00:30:46Es un hábito repugnante de gente mezquina
00:30:50Por supuesto
00:30:51Estoy totalmente de acuerdo
00:30:52Toma
00:30:54Honestamente, Lex, sí sentí una conexión contigo
00:30:59Desde el momento en que nos conocimos
00:31:02Somos tan parecidas
00:31:03Con ese cuerpazo serás perfecta para el equipo de animadoras
00:31:06Deberías unirte a nosotras
00:31:07Podríamos practicar juntas, actuar juntas
00:31:10Será increíble
00:31:11Un momento, no puedes simplemente llegar y unirse
00:31:14Ni siquiera han pasado las pruebas
00:31:16¿Quién pidió tu opinión?
00:31:17No has contribuido al fondo del equipo en más de un mes
00:31:20Tal vez deberías preocuparte por tu propia posición
00:31:23En lugar de cuestionar a alguien más
00:31:25Bueno, sí, se requiere una prueba
00:31:27Quiero decir, estoy feliz de audicionar como es debido
00:31:29Perfecto
00:31:30El lunes después de clases
00:31:31Genial
00:31:32Vete
00:31:34Lexi
00:31:38Hola, preciosa
00:31:41Oí que podrías unirte a las animadoras como...
00:31:45Capitana del equipo
00:31:46Quizá podría darte algunas clases privadas
00:31:49Eso suena interesante
00:31:52Mis padres estarán fuera este fin de semana
00:32:07¡Fiesta en mi casa el sábado en la noche!
00:32:12Vendrás, ¿verdad?
00:32:14Tenemos planes este fin de semana
00:32:15Estaré allí
00:32:21Vendrás, ¿verdad?
00:32:23¡Gracias!
00:32:53¿En serio se comió la mitad del pastel ella sola?
00:33:01Parece que no es tan perfecta como aparenta.
00:33:09Ahí estás. Te busqué por todas partes.
00:33:12¿Ah, sí?
00:33:14Por supuesto. Toda esta fiesta es para ti.
00:33:16¿En serio? ¿Por qué?
00:33:18Tú ya sabes por qué.
00:33:23Deja de hacértela difícil. Sé que hay algo entre nosotros y sé que tú también lo sientes.
00:33:42Por supuesto.
00:33:45Ay, Dios mío, chicas. Toby se va a infartar cuando veo lo que le he comprado.
00:33:49Él, Jordan, se dice limitada.
00:33:51Solo hay 50 pares en todo el país. Es nuestro aniversario de un año.
00:33:55Se merece algo especial.
00:33:57¿Un año?
00:33:58Espera, ¿no fue cuando la gorda estaba detrás de él?
00:34:01¿Alexandra no sé qué?
00:34:02Ay, Dios mío, ¿quién se acuerda de esa perdedora patética?
00:34:06Aquí viene lo mejor.
00:34:08Los compré con su dinero.
00:34:10No me digas.
00:34:11¿Estás para el fondo de animadoras?
00:34:15¿De verdad pensaba que eso le iba a meter en el equipo?
00:34:19Directo a mi bolsillo.
00:34:21Vámonos.
00:34:22No tan rápido.
00:34:34¿Qué pasa?
00:34:35No me meto con chicos que tienen novia.
00:34:38¿Johan?
00:34:39Eso no es nada serio.
00:34:44Bueno, quizás...
00:34:45Si estuvieras soltero, las cosas serían diferentes.
00:34:48Ven conmigo.
00:34:51Quiero que veas algo.
00:35:08¿Qué demonios?
00:35:09¿Qué estás haciendo con ella?
00:35:11Quítale las manos de encima.
00:35:13Justo a tiempo.
00:35:14Mejor te lo digo directamente.
00:35:16Hemos terminado.
00:35:18He querido romper contigo desde hace un tiempo.
00:35:20¿Qué?
00:35:21No puedes hablar en serio.
00:35:22Justo tuvo que ser hoy.
00:35:25Tú no puedes compararte con ella.
00:35:27Ni en lo más mínimo.
00:35:29¿Estás loco?
00:35:30Es nuestro aniversario de un año.
00:35:32Me gasté una fortuna en esto.
00:35:34Yo nunca te pedí que celebraras nada.
00:35:37¿De qué aniversario me hablas?
00:35:38Solo estaba contigo para matar el aburrimiento.
00:35:41¿Quién se preocuparía realmente por ti?
00:35:47Lexi.
00:35:48Desde el momento en que te vi, supe que eras alguien especial.
00:35:53¿Quieres ser mi novia?
00:35:56Amigo, la han dejado en su aniversario.
00:36:01Ahora sabes lo que se siente al ser traicionada.
00:36:06¡Zurra traitora!
00:36:07Dios mío, ¿qué hacemos?
00:36:25¿John?
00:36:26¡Ay, no!
00:36:27¡Puta madre!
00:36:33¡No puedo respirar!
00:36:37¿John?
00:36:38Dios mío.
00:36:44¡Ayúdenla!
00:36:44¡Se está ahogando!
00:36:46¡Métete ahí!
00:36:46¡Vamos!
00:36:47¡Ya voy!
00:36:47¡Ya voy!
00:36:48¡Ya voy!
00:36:48¡Solo necesito que...
00:36:49¡Ayúden这里!
00:36:51¡Ayúdenla!
00:36:52¡Ayúdenla!
00:36:52¡Ayúdenla!
00:36:53¡Ayúdenla!
00:36:54No está respirando
00:37:15Dios mío
00:37:18¿Alguien?
00:37:21Yo sé RCP, déjame que
00:37:24Gracias a Dios que estás bien
00:37:49No la toques
00:37:51¡Nunca!
00:37:54Espero que esté bien
00:37:55¿Por qué te pones en peligro de esa manera?
00:38:06Para eso fue todo el esfuerzo
00:38:08Para terminar en fiestas con tipos como Toby
00:38:11La verdad es que no sé cómo se supone que debe ser mi vida ahora
00:38:15Dan, yo...
00:38:17Solo sé que mi vida antes era insoportable
00:38:19Pero ver ese dolor en la cara de Joan
00:38:24El mismo dolor que ella me causó
00:38:26Solo demuestra que todas esas horas de dieta y ejercicio
00:38:30Valieron la pena
00:38:33Esta gente
00:38:35No vale el riesgo que estás corriendo
00:38:38Verte en peligro
00:38:40Me duele mucho
00:38:43Me importas demasiado
00:38:49¿Qué quieres decir?
00:38:54De verdad no sabes a qué me refiero
00:38:57Por favor dime que no sientes nada por Toby
00:39:00Tal vez deberíamos dejar de tomarlas
00:39:24El departamento de salud prohibió estas pastillas para adelgazar
00:39:47Dijeron que pueden causar daños permanentes
00:39:49¿Quieres mantener tu lugar en el equipo de animadoras, no?
00:39:53Pues yo mantendría ese cuerpo perfecto
00:39:56Estas pastillas funcionan
00:39:59Soy la prueba viviente
00:40:01Como mis tenientes, seguirán mi ejemplo en todo
00:40:04Si la escuela se entera, estaremos en serios problemas
00:40:16No solo nos echarán del equipo
00:40:17Podrían expulsarlos por abuso de medicamentos con receta
00:40:21¿Qué crees que estás haciendo?
00:40:23Solo
00:40:23Trágalo
00:40:27Ahora
00:40:28¿Qué están haciendo?
00:40:40Toma una
00:40:40Definitivamente haré buen uso de este video
00:40:44¡Gracias!
00:40:46¡Gracias!
00:40:47¡Gracias!
00:40:48¡Gracias!
00:40:49¡Gracias!
00:40:52¡Gracias!
00:40:55¡Gracias!
00:40:56Benzón
00:41:16Concéntrate en el juego, no en las chicas
00:41:24Y arriba
00:41:25Rodillas firmes
00:41:27Puntas de los pies estiradas
00:41:29Puntas de los pies estiradas
00:41:31Puntas de los pies estiradas
00:41:33Puntas de los pies estiradas
00:41:36Puntas de los pies estiradas
00:41:40Puntas de los pies estiradas
00:41:42Puntas de los pies estiradas
00:41:46Puntas de los pies estiradas
00:41:48Gracias por ver el video.
00:42:18Lexi ha demostrado habilidades excepcionales en todos los componentes de la evaluación física.
00:42:25Sobresaliente en todo.
00:42:27El componente final es la integración y cooperación en equipo.
00:42:31Como capitana del equipo, Meg evaluará la capacidad de Lexi para establecer rutinas dinámicas dentro de nuestro equipo.
00:42:40Y basándome en lo que he visto hoy, creo que tienes un futuro muy prometedor en nuestro equipo.
00:42:48Podría darte la puntuación más alta.
00:42:51Bajo una condición.
00:42:53¿Qué sería?
00:43:08Necesito información confidencial sobre Tan.
00:43:11Todos sus gustos, preferencias, todo.
00:43:13¿Por qué me preguntas eso?
00:43:14¿No eres su hermana? Es que él es tan inaccesible. He intentado de todo.
00:43:21Solo soy su hermana. De mentira. Yo ni siquiera conozco sus preferencias.
00:43:26Vamos a, empecemos por lo básico. ¿Cuál es su bebida favorita?
00:43:28Coca-Cola Light.
00:43:29¿Cuál es su banda favorita?
00:43:31Metallica.
00:43:31¿Cuál es su equipo de baloncesto favorito?
00:43:33Los Lakers.
00:43:34Es súper fanático desde pequeño.
00:43:36¿Cómo sé todo esto?
00:43:41¿Cuándo aprendí tanto sobre él?
00:43:44¿Color?
00:43:46Azul. Pero no un azul brillante, sino un azul marino.
00:43:50Como el océano al amanecer.
00:43:52Perfecto. Creo que nos entendemos mutuamente.
00:43:54Sé que ha habido cierta tensión entre tú y Joan por todo el asunto de Toby.
00:44:02Como muestra de buena fe, Joan, ¿ven aquí?
00:44:06¿Sí?
00:44:09Estás fuera del equipo.
00:44:10No puedes echarme del equipo. ¿Con qué motivo?
00:44:24La política de la escuela dice que debes tener un 3.0 superior para participar en actividades extracurriculares.
00:44:30Eché un vistazo a tus notas de mitad de curso y eran, ¿qué? ¿2.7? ¿2.8?
00:44:34Tengo las manos atadas.
00:44:37¡Esto es que una mierda! ¡Esto es por ella!
00:44:41Eres una zorra patética.
00:44:43¿Me traicionarías solo para hacerle la pelota a la hermana de Dan?
00:44:46¿Estás tan desesperada por meterte los pantalones de Dan que sacrificarías a un miembro de tu propio equipo?
00:44:52¿Qué tan patética eres?
00:44:53Seamos honestas, Joan.
00:44:54La única razón por la que estabas en el equipo en primer lugar eran tus contribuciones financieras.
00:44:59Tus donaciones eran generosas, pero desde que Alexandra se fue parece que tu alcancea se está quedando sin fondos.
00:45:05¿De verdad creíste que alguna vez podrías ser una de nosotras con tu limitado talento?
00:45:10Por favor. Es vergonzoso.
00:45:14Meg, por favor. El equipo lo es todo para mí.
00:45:18Sabes, te metiste con alguien. Deberías estar suplicándole a ella, no a mí.
00:45:22Lo siento. Me alejaré de Toby. Es todo tuyo.
00:45:37¿Crees que quiero ese pedazo de basura? Puedes quedártelo. Además, este no es mi problema. Son tus calificaciones.
00:45:46Así que, si subo mis notas, ¿puedo volver?
00:45:48Bueno, no tengo problema con eso.
00:45:50Al final es mi decisión. Ya sabes cómo funcionan las cosas aquí. La jerarquía social es inflexible.
00:45:56Puedo hacer lo que quiera contigo. Recuérdalo.
00:46:02Oh, mira. La exnovia de Toby.
00:46:16Oh, ¿y qué tan bien la echaron del equipo?
00:46:18Menuda caída, desgracia. Tu situación apesta, ¿no?
00:46:21Tal vez si le echas un poco de zar, se te cure todo.
00:46:33Bienvenida al equipo, Lexi.
00:46:51Dan, ¿no vas a creer lo que pasó hoy en la escuela?
00:47:21¿Qué estás haciendo?
00:47:35Ah, me enteré del equipo de animadoras. Estoy orgulloso de ti. Tengo algo para ti.
00:47:40Baja cuando estés lista.
00:47:43Está bien.
00:47:51Has trabajado muy duro por meses. Hoy fue una gran victoria. Te mereces celebrarlo.
00:48:02Gracias.
00:48:11¿Qué pasa?
00:48:14No, está bien. Es perfecto.
00:48:16Es solo que, cuando solía comer compulsivamente, en realidad no se trataba de la comida.
00:48:24Me sentía muy sola.
00:48:27Todos me odiaban.
00:48:29No tenía apoyo.
00:48:31Pero la comida era el único consuelo que tenía.
00:48:36Me hacía sentir cálida, aunque sea solo por un momento.
00:48:39Pero ahora, contigo aquí, ya no siento ese vacío.
00:48:47Nunca más te vas a sentir sola. Te lo prometo.
00:48:54Siempre estaré aquí.
00:49:09Dios mío, este es mi primer beso.
00:49:18¿Qué debo hacer?
00:49:20¿Debería abrir los labios?
00:49:23No puedo presionarla a nada.
00:49:25Si no está lista, esperaré todo el tiempo que sea necesario para que sienta lo mismo.
00:49:34Tenías un poco de...
00:49:36Marita, sea.
00:49:37No me besó.
00:49:39¿Por qué me siento decepcionada?
00:49:41¿Qué me pasa?
00:49:50Oh.
00:49:51Hola, Van.
00:49:52¿Tienes un momento?
00:49:53Tengo dos entradas para el concierto de Metallica este fin de semana.
00:49:56Escuché que son tu banda favorita.
00:49:58¿Quieres ser mi cita?
00:50:01Solo Lexi sabe lo de Metallica.
00:50:03Debe haberse lo dicho a Meg.
00:50:05¿Pero por qué?
00:50:07No, gracias.
00:50:09Oh.
00:50:10Vamos, asientos de primera fila.
00:50:13Será divertido.
00:50:14No, me interesa.
00:50:16¿Por qué no?
00:50:17Porque no estoy interesado en ti.
00:50:19No voy a perder mi tiempo contigo.
00:50:21Eso fue duro.
00:50:31¿Lexi?
00:50:33Aquí.
00:50:35Esto es para ti.
00:50:35¿Por qué me das esto?
00:50:39¿Por qué?
00:50:56¿Por qué?
00:50:56Te metí en el equipo de animadoras, ¿no? Eso es un gran favor.
00:51:02No te negarías a ayudarme después de todo lo que he hecho por ti, ¿verdad?
00:51:10Bueno, conseguí estas. Estaba pensando, quizá podríamos ir juntos.
00:51:15¿Los Lakers contra los Celtics? Son asientos de primera.
00:51:19¿Los conseguiste para nosotros?
00:51:21Sí, para nosotros.
00:51:24Encuéntrame en el bistro del atardecer a las 7.
00:51:26¡Suscríbete al canal!
00:51:57¡Dan! ¿Aquí?
00:51:59¿Lexy me organizó una cita con Meg? ¿Está intentando juntarnos?
00:52:17No le importo en lo absoluto.
00:52:20Dan, espera. Ya estás aquí y los Lakers son tu equipo favorito. ¿Sería realmente tan terrible pasar una noche conmigo?
00:52:28Te voy a dejar esto perfectamente claro. No tengo ningún interés en ti. Ninguno. Y deja de usar a Lexi en tus pequeños planes. Ella no es un peón en el jueguito que tienes.
00:52:38Estás haciendo trampa. No puedes usar el caparazón azul cuando estoy tan cerca de ganar. Todo vale en Mario Kart.
00:52:51Tenemos que hablar ahora. Dan, ¿qué está pasando?
00:53:00¡Au! Dan, me estás estimando. ¿Cuál es tu problema?
00:53:11¿Quieres saber cuál es mi problema? ¡Mi problema eres tú!
00:53:21¡Mi problema eres tú!
00:53:29Está bien, mira. Te mentí sobre las entradas. Pero no entiendo cuál es el gran problema.
00:53:33Los Lakers son tu equipo favorito y alguien quería invitarte a un partido. ¿Cuál es el problema?
00:53:38¿El problema? ¿Quieres saber cuál es el problema? ¿Eso es lo que quieres? ¿Juntarme con Meg?
00:53:43Bueno, no sabrás hasta que lo intentes. Además, no es como si tuvieras sentimientos por alguien más.
00:53:52¿No tengo sentimientos por nadie? ¿De verdad no sabes por quién tengo sentimientos?
00:54:13No podemos hacer eso yo. Se supone que debo fingir ser tu hermana.
00:54:22¿Hablas en serio? ¿De verdad planeas fingir ser mi hermana para siempre?
00:54:26Me enamoré de ti. La primera vez que te vi. Tu bondad, tu valentía. He guardado esos recuerdos durante años.
00:54:49¿Y tú? ¿No sientes nada por mí?
00:54:52¿Y tú? ¿Y tú?
00:54:57¿Y tú?
00:55:01Entiendo. Siento lo de antes. Descansa un poco. Podemos olvidar que esto pasó.
00:55:22Oye, Dani, el cañonero. Dani, Dani, el cañonero.
00:55:42Señoras y señores, den la bienvenida a nuestro equipo de porristas.
00:55:45La chica nueva tiene talento.
00:56:07Es la hermana de Dan. Es increíble.
00:56:09Viejo, tu hermana es una completa belleza.
00:56:16Esta noche, después del juego, tengo que ver qué tan lejos llego con ella.
00:56:20¿Qué diablos te pasa?
00:56:46Lo siento. Se me resbaló la mano.
00:56:48Bueno, es tu turno ahora. Pero no te preocupes. Saqué la rata muerta del compartimiento de la cabeza.
00:57:09¿Por qué se me hace tan familiar?
00:57:11Si yo fuera tú, la habría dejado experimentar lo que le hizo a otros.
00:57:22Sí, bueno, a diferencia de ti, yo nunca haría eso.
00:57:24Pues ahí es donde te equivocas, cariño.
00:57:27Las chicas guapas como nosotras podemos hacer lo que queramos sin consecuencias.
00:57:32Ahora que eres una de nosotras...
00:57:35...querés sufrir las consecuencias de tus propios actos.
00:57:37¡Amigo, estoy libre!
00:57:43¡Carajo!
00:57:46¿Qué están haciendo ustedes dos? ¡Están en el mismo equipo!
00:57:49¡Vamos, aquí!
00:58:03Gran partido.
00:58:18Ese triple fue... como de otro mundo.
00:58:22¿Qué demonios fue eso?
00:58:23¿Qué fue qué?
00:58:25Solo le estaba trayendo agua a mi hermano. ¿Hay algún problema?
00:58:27¿Estás jugando conmigo?
00:58:29Rompí con Joan por ti.
00:58:31¡Me convertí en un hazmerreír por ti!
00:58:34¿Sabes? Yo no te pedí que hicieras eso.
00:58:37¡Ay, Toby! Es hora de que asumas la responsabilidad de tus propias acciones.
00:58:40Muy bien.
00:59:02¿En verdad te crees tan perfecta?
00:59:08¡Todo el mundo sabe que eres una zorra!
00:59:10¡Word! ¡No toleraré este lenguaje ni este comportamiento en mi escuela! ¡Levántate!
00:59:36Lo primero, el lunes en la mañana en mi oficina.
00:59:41Esto no ha terminado.
00:59:55Oye, mascota, mi toalla necesita limpieza.
00:59:58Y tienes que lavar mi uniforme. Tenlo listo para el lunes.
01:00:02Ahora ya sabes cuál es tu lugar, ¿no?
01:00:04Cada equipo de animadoras necesita una perra sumisa.
01:00:07Ahora que eres feo para Alexander, que se retiró.
01:00:09¿Adivina qué? Eres tú.
01:00:28¿Qué es esto?
01:00:34¿Qué es esto?
01:00:42Hay secretos sobre Megai.
01:00:44Podrías encontrarlo útil.
01:00:46¿Por qué debería de confiar en ti?
01:00:48Todo lo que me ha pasado es por tu culpa.
01:00:50Al menos no creo necesitar una puta principal.
01:00:53Mira, viste lo que pasó ahí afuera.
01:00:55No tengo ningún interés en Toby, ¿ok?
01:00:57Puedes volver con él cuando quieras.
01:00:59¿Tenemos una prueba de esto?
01:01:05La verdad saldrá a la luz, confíenme.
01:01:20María, ven aquí.
01:01:22Mira esto.
01:01:23Meg ha estado tomando pastillas especiales para mantenerse delgada para la competición.
01:01:28He oído que ha estado obligando a todo el equipo a tomarlas también.
01:01:31No.
01:01:31No.
01:01:44Fuera.
01:01:46Señoritas, tenemos que abordar el elefante en la cancha.
01:01:51He estado recibiendo quejas sobre el liderazgo de este equipo.
01:01:55¿Abuso de sustancias dentro de nuestro equipo?
01:02:00Recibí correos de seis miembros diferentes expresando preocupaciones sobre continuar bajo la capitana actual.
01:02:07Entrenadora, eso es ridículo.
01:02:09Quien se quejó exijo saberlo.
01:02:11Después de una cuidadosa consideración, he decidido destituir a Meg de su posición actual como capitana.
01:02:17No puedes hacerme esto.
01:02:31Esta es la trampa.
01:02:33Alguien está intentando sabotearme.
01:02:34Tendremos elecciones para nuevas capitanas, así que todas pueden presentarse.
01:02:39Cualquier otra persona podría manejarlo.
01:02:41Cualquiera que esté interesada en el puesto puede nominarse ahora.
01:02:46Meg, no me sorprende.
01:02:49¿Alguien más?
01:02:55Última llamada.
01:02:56¿Alguien interesada en ser nueva capitana?
01:02:59Sí.
01:03:03Yo.
01:03:07Tú, apenas has estado en el equipo por cinco minutos.
01:03:11No tienes la capacidad ni el derecho.
01:03:13Bueno, según sus puntajes de prueba, ella es más que elegible para presentarse.
01:03:18Así que para la evaluación, ambas candidatas realizarán la misma secuencia de acrobacias
01:03:23y Katelyn y Zoe serán su base y receptoras para ambas.
01:03:28Se levanta la sesión.
01:03:34Buena suerte.
01:03:36La base necesita...
01:03:37Lo mismo digo.
01:03:42Hijo único.
01:03:44Nunca tuvo hermanos.
01:03:46¿Nunca tuvo hermanos?
01:03:47Sabía que estaba mintiendo.
01:04:04Oye.
01:04:06Necesito que ambas hagan un pequeño ajuste durante la acrobacia de Lexi.
01:04:10¿O qué tipo de ajuste?
01:04:11Katelyn, cuando la lances hacia arriba, simplemente arrójala un poco fuera del centro.
01:04:15Y Zoe, solo para ti me dio paso fuera de posición cuando la atrapes.
01:04:19Pero podría lastimarse.
01:04:21¿Sabes qué dolería realmente?
01:04:23Si la gente supiera tu pequeño secreto.
01:04:27Todo lo que necesitamos es un pequeño tropiezo.
01:04:29Ella falla la acrobacia, tal vez se tuerza el tobillo.
01:04:32Lo suficiente para que la gente recuerde quién merece ser capitana.
01:04:35Nadie lo sabrá nunca.
01:04:37Parecerá un accidente.
01:04:45Mech, planeas sabotear tu acrobacia.
01:04:51Esto no se trata solo de perder la competencia.
01:04:54Te puedes lastimar.
01:04:56¿Una caída de esa altura?
01:04:58Deberías retirarte.
01:04:59No vale la pena el riesgo.
01:05:01De acuerdo.
01:05:03Voy a necesitar dos cosas de ti.
01:05:05Lo que sé.
01:05:05Voy a necesitar dos cosas de ti.
01:05:35¡Evento final!
01:06:02Tres series de volteretas y patadas altas.
01:06:06Entrenadora, esta acrobacia tiene un alto riesgo de lesión.
01:06:09No deberíamos poner colchonetas de seguridad.
01:06:10¿Colchonetas de seguridad?
01:06:11¿Estás bromeando?
01:06:13¿Acaso ponemos colchonetas de seguridad en la cancha de baloncesto durante las actuaciones reales?
01:06:18Si no tienes la confianza para actuar correctamente, deberías rendirte ahora mismo.
01:06:22Estoy absolutamente segura.
01:06:35¿No quieres las alfombrillas?
01:06:38¿Segura de eso?
01:06:39Por supuesto que no.
01:06:41Estoy completamente segura.
01:07:05¡Segura de eso!
01:07:06¡Segura de eso!
01:07:13¡Oh!
01:07:14¡Ay!
01:07:15¡Mi tobillo!
01:07:18¡¿Cómo es posible que sea yo quien se ha caído?
01:07:21¿Qué quieres decir?
01:07:22¿Sabías que una de nosotras se caería?
01:07:37Estamos hartas de la cosa de Meg.
01:07:39¿Qué quieres que le hagamos?
01:07:41Lo que sea que Meg les dijo que me hicieran.
01:07:47Háganselo a ella en su lugar.
01:07:50Después de las evaluaciones, me complace anunciar
01:08:04que nuestra nueva capitana de animadoras es...
01:08:07¡Lexy!
01:08:09¡Yay! ¡Dios mío!
01:08:12Te lo mereces totalmente.
01:08:14La mejor elección de todas.
01:08:16Como todas saben, nos falta un miembro debido a la lesión de Meg.
01:08:19Revisé la situación académica de Joan y su promedio de calificaciones está en 3.0,
01:08:25cumpliendo nuestros estándares.
01:08:26Así que la reincorporo a nuestro equipo inmediatamente.
01:08:32¿Qué? Esto es imposible. Yo misma revisé sus calificaciones.
01:08:35¡Sorpresa, zorra!
01:08:36¿De verdad creíste que tu patético pequeño sabotaje me mantendría fuera de este equipo?
01:08:40A diferencia de ti, yo sí tengo neuronas que funcionan.
01:08:44Así que mientras tú estabas ocupada planeando la venganza de todos los demás,
01:08:47yo me estaba partiendo el culo.
01:08:49No puedes hablarme ahora.
01:08:50¡Oh, claro que puedo!
01:08:52Mira dónde estás.
01:08:54Tu billo roto y reputación destrozada.
01:08:56El karma es mejor animadora de lo que tú nunca fuiste.
01:08:59Así que mañana es el gran partido y tu primera aparición oficial como capitana.
01:09:19¡Ay, Dios! No me lo recuerdes.
01:09:21Mira, ya estoy teniendo sueños de ansiedad sobre dejar caer mis pompones o equivocarme de porra.
01:09:26Vamos, lo vas a hacer bien.
01:09:27Mira, Dan, estoy aterrada.
01:09:29Es decir, ¿y si la cago enfrente de toda la escuela?
01:09:32Lo superarás y seguirás adelante.
01:09:37Eso es lo que te hace ser tú, Lexi.
01:09:41Cuando te pongas nerviosa mañana, solo piensa en esto.
01:09:49Les traje un poco de café para ayudarles con el estudio.
01:09:57Ah, perdón.
01:09:58No me di cuenta de que eran tan unidos.
01:10:01No estoy interrumpiendo nada.
01:10:02No, mamá, solo estábamos estudiando.
01:10:05Por supuesto que sí.
01:10:07¡Qué tonto soy!
01:10:17¿Entonces en qué estábamos?
01:10:19Estudiando.
01:10:21Definitivamente estudiando.
01:10:44Dani va a arrasar esta noche.
01:10:47Veinte puntos.
01:10:47Estoy más emocionada por ver la primera actuación de Lexi como capitana.
01:10:52La coreografía parece una locura.
01:10:58Ok.
01:11:01Ok.
01:11:01Cinco, seis, siete, ocho.
01:11:03Pirámide en tres, giro en seis.
01:11:06Ok.
01:11:07Damas y caballeros, en cinco minutos daremos la bienvenida a nuestro equipo de cancha para el campeonato regional.
01:11:17Hoy se suponía que sería un gran día para nuestra escuela.
01:11:28Normalmente valoramos la honestidad y el juego limpio.
01:11:31Pero hay mentirosos entre nosotros, fraudes en nuestro propio equipo y grupo de animadoras.
01:11:38Dan Benson y Lexi Benson.
01:11:42Déjenme contarles algo sobre nuestro nuevo capitán.
01:11:56Lexi no es la hermana de Dan.
01:12:01Dan Benson nunca tuvo una hermana.
01:12:05Todo fue mentira.
01:12:08Mentirosa.
01:12:10Una mentirosa no tiene derecho a dirigir nuestro equipo.
01:12:13Sí, una mentirosa.
01:12:14Sí, una mentirosa.
01:12:15Sí, una mentirosa.
01:12:16Una mentirosa.
01:12:17Sí, una mentirosa.
01:12:18¡Una mentirosa!
01:12:18¡Una mentirosa!
01:12:18¡Una mentirosa!
01:12:31¡Una mentirosa!
01:12:31¡Eres una mentirosa!
01:12:33Entonces, si no eres la hermana de Dan, ¿quién eres?
01:12:37¿Por qué mentirle a todos?
01:12:39¿Y por qué tu primer movimiento fue seducir a Toby, mi exnovio?
01:12:45¿Quién eres?
01:12:46¿Quién eres?
01:12:47¿Quién eres?
01:12:48¿Quién eres?
01:12:49¡No te queremos aquí!
01:12:51¿Quién eres?
01:12:52¿Quién eres?
01:13:04¿Quién soy?
01:13:09Soy la chica que es constantemente acosada por su peso.
01:13:14Soy una soñadora que siempre está abajo de la pirámide.
01:13:17Soy una chica que es traicionada y robada por su supuesta mejor amiga.
01:13:23Y alguien que es constantemente burlada y humillada por el chico del que estaba enamorado.
01:13:28Le suena familiar.
01:13:36¿Alexandra?
01:13:36¿Alexandra?
01:13:36¿Alexandra?
01:13:36¿Alexandra?
01:13:36¿Alexandra?
01:13:36¿Alexandra?
01:13:36¿Alexandra?
01:13:37¿Alexandra?
01:13:37Sí.
01:13:38¿La estás mirando ahora mismo?
01:13:40¡Yo soy Alexandra Cox!
01:13:42¡Imposible!
01:13:43¿Qué?
01:13:44¿Qué?
01:13:45¿Qué?
01:13:46Imposible.
01:13:47Estás mintiendo.
01:13:48Después de mi transformación, quería tener un nuevo comienzo.
01:13:52Probarme algo a mí misma.
01:13:54Pero tenía que exponer la cultura tóxica de acoso que Meg y sus seguidores continúan perpetuando en la escuela.
01:14:01Necesitaba que todos vieran lo absurdo que es este sistema.
01:14:06Y por suerte, tengo pruebas.
01:14:24Katelyn, cuando la lances hacia arriba simplemente arrojala un poco desentrada.
01:14:28Y Zoe, solo parate medio paso fuera de la posición cuando la atrapes.
01:14:32Pero podría lastimarse.
01:14:34¿Sabes qué dolería de verdad?
01:14:35Que la gente se entere de tu pequeño secreto.
01:14:37Solo necesitamos un pequeño tropiezo.
01:14:39Ella falla en la clófaga si ella quiso situarse el tobillo.
01:14:41Lo suficiente para que la gente recuerde quién merece ser la capitana.
01:14:44No, eso no es...
01:14:46¡Están mintiendo!
01:14:48Eso está editado.
01:14:49¿Así que este era tu gran plan?
01:14:52¿Simplemente humillarnos?
01:14:53¿Seducir a Toby para demostrar que podías?
01:14:55¿Jugar conmigo como una tonta es decir, Juan?
01:14:58¡Infantil puede ser!
01:14:59Fuiste mi mejor amiga una vez, John.
01:15:01Y luego me robaste.
01:15:03Sobornaste a Meg para que pudieras tener un lugar en el equipo.
01:15:06¡Y eso no es todo!
01:15:08Y luego fuiste a mis espaldas y empezaste a salir con Toby
01:15:10aunque sabías que yo tenía sentimientos por él.
01:15:14Pero honestamente, debería agradecerte.
01:15:16Porque ahora es tu problema, no el mío.
01:15:25Y no creas que te vas a salir con la tuya tampoco.
01:15:28Y creo que todos deberían ver esto también.
01:15:31Tu GPA ya había caído por debajo de 3.0.
01:15:34Para volver al equipo, te metiste en el sistema y cambiaste tus calificaciones.
01:15:38¿Qué?
01:15:39¿Qué se me sabía?
01:15:40Eso sí que está yo.
01:15:42¿Qué se me ha dicho yo?
01:15:43Esta es una grave violación académica.
01:15:46Joan Wilson, a la luz de esta evidencia,
01:15:49tanto Meg como Joan enfrentarán medidas disciplinarias inmediatas.
01:15:54Y mi recomendación será la expulsión inmediata.
01:15:57¡Zorra! ¡Me tendiste una trampa!
01:16:03El video es falso.
01:16:05¡Todo!
01:16:06¿Y cómo obtuvo él acceso a las grabaciones de seguridad?
01:16:09¿No es eso una violación de nuestra política de privacidad?
01:16:12Si nos van a expulsar, también deberían expulsarlas a ellas.
01:16:27Como presidenta del Consejo Escolar, puedo asegurarles que todas las pruebas se obtuvieron por los canales apropiados.
01:16:35No toleraré a estudiantes que intimiden a otros equipos o hagan cualquier cosa que comprometa los valores académicos.
01:16:43Mi hijo ha defendido los valores de esta institución y todo lo que representa.
01:16:48¿La madre de Dan es la presidenta?
01:16:51¡Seguridad! ¡Llévenselos!
01:16:53¡Se repetirán de esto! ¡Todos ustedes!
01:16:55¡Pueden hacerme esto! ¡Esto no ha terminado!
01:17:02Disculpen la interrupción, muchachos, pero aún tenemos un partido que ganar y una actuación que dar.
01:17:08¿Continuamos?
01:17:25¿Quién es el nuevo capitán?
01:17:43¿Necesitas ayuda?
01:17:59¡Te odio, Daniel!
01:18:15¡No, no me odias!
01:18:23¡Buen trabajo, Dan!
01:18:29¡Buen trabajo, Dan!
01:18:59¡Buen trabajo, Dan!
01:19:29¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada