Beyond the Bar (2025) Ep 2 Eng Sub
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
#MIATV #2024 #SHORTDRAMA #TRENDDRAMAMOVIE #FULL #FULLMOVIE #TRENDINGMOVIE #miniseries #drama #divorce #romance #revenge
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:03Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:11Let's go.
00:04:13Let's go.
00:04:15Let's go.
00:04:17Ah, yes.
00:04:19Hello.
00:04:29Ah, yes.
00:04:33Where are you going?
00:04:35Where are you going?
00:04:39What's that?
00:04:41At the moment, man, how do you go?
00:04:43Kyiv.
00:04:45Yes.
00:04:47Yes?!
00:04:55Ah, yes.
00:04:57Ah!
00:04:59What's up?
00:05:01Ah, yes.
00:05:03Ah, yes.
00:05:05Ah.
00:05:07Go, go, go, go, go, go.
00:05:37Go, go, go, go.
00:06:07고기하고 날 좋네.
00:06:18열어봐.
00:06:20응.
00:06:35Thank you very much.
00:07:05I'm happy that I could do you, too.
00:07:08And I'm happy to be with you.
00:07:15I'm happy to be with you and when you say goodbye, but I have had a lot of words like you.
00:07:26But it's what I'm thinking about today.
00:07:33If you want to give me all my thoughts, I'll give you all my thoughts.
00:07:38But I think it's a perfect word for you.
00:07:44I love you.
00:07:47I love you.
00:07:52I love you.
00:07:56I love you, 강요민아.
00:07:59I'm going to marry you.
00:08:06What is it?
00:08:08It's been a year.
00:08:09I've been a year old, and I've been a year old.
00:08:12It's not a year old.
00:08:16I'm going to say something.
00:08:17What?
00:08:19What are you doing?
00:08:22What is it?
00:08:25Hey!
00:08:30Hey, hey, hey!
00:08:34Hey, hey, I'm sorry for you.
00:08:42Here we go.
00:12:47Okay.
00:12:48It's the same.
00:12:49So, it's the same.
00:12:51If people do need to know what they're doing, they don't need to know what they're doing.
00:12:54They don't need to know what they're doing.
00:13:00They don't need to know what they're doing.
00:13:02So, they're not trying to be able to see how they're doing.
00:13:07Like those people.
00:13:08You're not trying to say anything.
00:13:09Yes.
00:13:10Who aren't you?
00:13:12Well, it's not just the case.
00:13:15You are all right.
00:13:17You can win everything.
00:13:19You can win everything.
00:13:22You'll win everything.
00:13:24I don't know.
00:13:26What can I tell you about?
00:13:28You can't tell me.
00:13:30You can't tell me what you can tell.
00:13:32You know what?
00:13:34I can tell you.
00:13:36I will ask you to talk about this.
00:13:39I will tell you that you can't fight against the people.
00:13:44I will strike against the people who are fighting against the people who are fighting against the people who are fighting against the people.
00:13:50If you don't have a good idea, I'll take it back to be a better person.
00:14:06Yes, sir.
00:14:12Where can I tell you?
00:14:16I'm going to tell you.
00:14:22I'm going to tell you why.
00:14:28That's right.
00:14:30That's right.
00:14:32That's right.
00:14:34I'm sorry.
00:14:36Yeah, I'm sorry.
00:14:38I'm sorry, I'm sorry.
00:14:42So, I'm sorry.
00:14:46I'm sorry, growing up.
00:14:48I'm sorry, I'm not sure.
00:14:52No matter what the hell is,
00:14:54The money is just 100000000.
00:15:01100000000, why?
00:15:06How much time did you take your time?
00:15:09The 30-30 is still a long time.
00:15:16It's not easy.
00:15:20It's not easy to take care of you.
00:15:24Are you serious about it?
00:15:25What's wrong with you?
00:15:29It's a bizarre thing.
00:15:30It's a bizarre thing.
00:15:34It's a bizarre thing.
00:15:35I'm sorry.
00:15:41It's a bizarre thing.
00:15:46I was like, you're all right.
00:15:49I've got to be a kid.
00:15:51I've got to be a kid.
00:15:54I'm going to have the wrong one.
00:16:03So, I'm going to have to tell you.
00:16:12I'm going to have to tell you what to do with him.
00:16:16I'm sorry.
00:16:22I'm sorry.
00:16:26I'm sorry.
00:16:304억은 커녕 400도 힘든 상황이에요, 지금.
00:16:40사실관계부터 따져보죠.
00:16:54잘 좀 부탁드립니다.
00:16:58아, 이런 잡다구리한 일에 변호사님까지 나서주시고.
00:17:16감사합니다.
00:17:17아닙니다.
00:17:18당연히 제가 처리해야죠.
00:17:20의료복합단지 사업 진행 중엔 조금의 잡소리도 없어야 하니까요.
00:17:23네, 너무 큰 사업이라 다들 초긴장 상태여서 사소한 잡음도 부담스럽다고 하시네요.
00:17:29그래서 최대한 빨리 합의하고 마무리 짓는 걸로 아시죠?
00:17:32네, 그럼요.
00:17:33펀딩 조성에 있어서 투자심 중에 제일 중요한 게 노이즈 컨트롤죠.
00:17:37네, 그러니까요.
00:17:39그런데 회의가 왜 윤림으로 잡힌 거야?
00:17:42아, 그게...
00:17:43이런 게 다 기싸움이야.
00:17:45잘하자, 좀.
00:17:47네.
00:18:11대휘 씨라입니다.
00:18:13응, 가시죠.
00:18:14네.
00:18:15아시다시피 기물 파손 업무 방해 특수 손괴.
00:18:22야간 건조물 침입 상해 등으로 민 형사 조치 다 취하면 손해배상액 배로 늘어날 거고 형사 책임도 바로 법정 구속 날 가능성도 있습니다.
00:18:37뭐, 하지만 박기범 씨 사정도 딱 하고 좋은 게 좋은 거라고.
00:18:42병원에서 온정주의로 기물 파손에 대한 배상금 4억 원만 청구하고 끝내려고 합니다.
00:18:47이번 달 말일까지 4억 원 지급하고 접근하지 않겠다는 생각이 듭니다.
00:18:51네.
00:18:52아시다시피 기물 파손 업무 방해 특수 손괴, 야간 건조물 침입 상해 등으로 민 형사 조치 다 취하면 손해배상액 배로 늘어날 거고 형사 책임도 바로 법정 구속 날 가능성도 있습니다.
00:18:58하지만 박기범 씨 사정도 딱하고 좋은 게 좋은 거라고.
00:19:01병원에서 온정주의로 기물 파손에 대한 배상금 4억 원만 청구하고 끝내려고 합니다.
00:19:06접근하지 않겠다는 서약서에 선명하면 민 형사상의 조치는 더 진행하지 않는 것으로 하죠.
00:19:13제 의뢰인도 손해본 거 아시죠?
00:19:15제 의뢰인의 손해배상액이 더 큰데 병원에서 상계 처리해 주시고 남은 금액 바로 지급해 주시죠.
00:19:23무슨 손해요?
00:19:25남은 금액이요?
00:19:27제 의뢰인 정자 몇일 되었잖아요.
00:19:30정자 보관 계약서 안 받습니까?
00:19:33받습니다.
00:19:34면책 조항, 배상 책임만두 조항 보셨죠?
00:19:37네, 아주 정교하게 쓰여 있더군요.
00:19:39네, 루프홀더 전혀 없죠.
00:19:41그런데 그 책임 제한 조항 무효인 거 모르십니까?
00:19:47모를 리가 없지.
00:19:481년 차 더 하는 걸.
00:19:50왜 무효죠?
00:19:51야권의 규제에 관한 법률 제7조 1호에 따르면 사업자, 이행보조자 또는 피고용자의 고의 또는 중대한 과실로 인한 법률상의 책임을 배제하는 조항은 무효입니다.
00:20:04중대한 과실이었는지는 사실 관계를 따져봐야죠.
00:20:09일단 손해 청구역이나 들어봅시다.
00:20:10아뇨, 들어볼 필요도 없습니다.
00:20:115억은?
00:20:13아니, 블루핑농으로 정도껏 해야지.
00:20:23한 번 끝까지 가보자는 건가요?
00:20:25바쁜 사람들 불러놓고 뭐 하자는 겁니까?
00:20:29상계 처리하고도 1억이 났네.
00:20:321억은 현찰로 받았으면 합니다.
00:20:36일어나시죠.
00:20:41법원에서 봅시다.
00:20:44네, 그러시죠.
00:20:49실력 좋다더니 화장성세네요.
00:21:09정말 5억 받을 수 있는 건가요?
00:21:15아니요.
00:21:16불가능합니다.
00:21:17정자의 가치가 그만큼 산정되기도 어렵고 위자료도 많아야 특수장은 고려해서 몇천만 원 선에서 끝날 겁니다.
00:21:26블루핑이에요.
00:21:27네?
00:21:28그럼 어떻게?
00:21:29협상으로 끝을 봐야죠.
00:21:31법리를 다투기보다 협상력을 키우는 게 관건입니다.
00:21:34협상력을 높일 수 있는 한 방이 필요한데 우리는 아직 그걸 못 찾았으니까 블루핑이라도 해야죠.
00:21:42와, 역시 멋있으십니다.
00:21:45정말 변호사님의 뛰어나신 처세술과 의뢰인이 형사구속이 될 위험에 놓인 상황에서 이런 식으로 블러핑하는 건 아닌 것 같습니다.
00:21:52저쪽에서 빡쳐서 그래 갈 데까지 가자 이러면 어쩌시려고 냅다 지르십니까?
00:22:07저쪽이 우리 블러핑에 끝까지 갈 생각이었으면 여기까지 오지도 않았습니다.
00:22:14아무리 블러핑이라도 청구액이 너무 높습니다.
00:22:18그래서 뭐 다른 대안 있습니까?
00:22:23솔루션 제시 없는 컴플레인은 쓸데없는 단어의 집합체입니다.
00:22:27본건은 사실관계 싸움이에요.
00:22:30송무 변호사는 디테일에 집착해야 됩니다.
00:22:32아직 뚜껑 열어보지도 않았어요.
00:22:35링 안에서 안 될 것 같으면.
00:22:37링 밖에서 한 방 먹인다?
00:22:42협상력 높일 수 있는 방법 찾아오세요.
00:22:45예, 열심히 하겠습니다.
00:22:48예.
00:22:53네.
00:23:03여기는 지국현 강유민 변호사입니다.
00:23:06아, 예.
00:23:08좀 더 구체적인 사실관계 파악을 위해서 오시라고 했어요.
00:23:12아, 네.
00:23:13저는 다른 얘기가 있어서.
00:23:16저, 변호사님.
00:23:20제가 성차별하는 건 아닌데.
00:23:24아무래도 주제가 여자 변호사님은 좀 불편한데.
00:23:30아니요, 오해는 마시고요.
00:23:32워낙 민망한 단어들이 오고 가다 보니까 제가 부끄러움이 좀 많아서 말도 잘 못하고.
00:23:38아, 전 나가보겠습니다.
00:23:41추후에 지 변호사한테 상세한 내용 전달받겠습니다.
00:23:45죄송합니다.
00:23:46아닙니다.
00:23:47그럼 저랑 얘기 나누시죠.
00:24:00우리 회인이 변호사를 변호사로 안 보고 여자로 보는데 그걸 그냥 그렇게 물러서요?
00:24:10자기 변호도 못하는 사람이 남을 위해 변호한다?
00:24:15아우, 정말.
00:24:18어?
00:24:19그럼 우리 회인이 그렇게 나오는데 나보고, 어?
00:24:21어떡하라고.
00:24:22어떡하라고.
00:24:23왜?
00:24:25아, 선배.
00:24:27까칠하시지?
00:24:29네.
00:24:30겁만 그래.
00:24:32속은 따뜻한 분이셔.
00:24:34설마요.
00:24:35선배가 신입 때부터 잘해서 까칠함을 못 겪으셨던 거죠?
00:24:38응?
00:24:39그럴 리가.
00:24:40나 로스쿨 다닐 때 윤변 하사님 패러리 걸러 3년 넘게 일했어.
00:24:44정말요?
00:24:45연이 깊지, 윤변호사님이랑은.
00:24:48힘내.
00:24:53테러리 걸러.
00:24:54윤?
00:25:03박혜범 씨가 뭐래?
00:25:04아, 몰라.
00:25:05뭐라는지 하나도 모르겠어.
00:25:08아니, 거의 두 시간 면담한 거 아니야?
00:25:10내 말이.
00:25:11아니, 계속 쓸데없는 얘기만 하잖아.
00:25:13무슨?
00:25:14아니, 뭐 복합이라든지 조상의 비리가 있고.
00:25:17뭐 병원이 어떤 힘 있는 사람이랑 유착이 되어 있다는 등.
00:25:20또 뭘 밝혀내야 한다는 등.
00:25:22병원이 사기를 쳤고 나중에 괴물이 어쩌고 저쩌고.
00:25:25괴물?
00:25:26아, 기빨려.
00:25:28더 자세하게 얘기해 봐봐.
00:25:30야, 야, 야.
00:25:32어?
00:25:33누구만 거 보낼 테니까 너와 들어봐.
00:25:35오, 직현.
00:25:37동기를 위해 내가 힘 좀 썼다.
00:25:40고맙다, 동기.
00:25:42그 병원에서 예림이가 나들었어.
00:25:53왜 눌려 나오는 거 아니야?
00:25:55그 앱을...
00:25:57왜 눌려 나오는 거 아니야?
00:26:00그 앱을...
00:26:03왜 눌려 나오는 거 아니야?
00:26:05왜 눌려 나오는 거 아니야?
00:26:07Where's my son?
00:26:22My son?
00:26:24Yes, I'm a 강유민.
00:26:26Can I see you next time?
00:26:37Probably...
00:26:45So...
00:26:47Is it...
00:26:48Yes.
00:26:49I'm going to talk about this.
00:26:54That...
00:26:55I'm going to...
00:26:56Sex.
00:26:57Go on.
00:26:58I'm in a way of ignorance.
00:27:00I'm not sure what's going on.
00:27:02It's just a thing that I'm trying to determine and determine.
00:27:13The first time of school is the first time of school,
00:27:17when you're in the first time, what did you say?
00:27:21This is a joke.
00:27:23It's a joke.
00:27:24It's a joke.
00:27:26It's a joke.
00:27:27It's a joke.
00:27:29I feel like this is a joke.
00:27:32It's an argument.
00:27:34It's a joke.
00:27:38I don't know what the idea of a joke.
00:27:41I don't know what kind of joke is.
00:27:44It's a joke.
00:27:46I thought it was a joke.
00:27:49Okay, well, I'm going to talk about it.
00:27:54Okay, well, you can do it.
00:28:19I'm sorry.
00:28:38Yes.
00:28:41What's wrong?
00:28:42I was looking for a day.
00:28:43I was looking for a day.
00:28:45I was looking for a day.
00:28:495억 원이요?
00:29:19네. 5억 원을 청구합니다.
00:29:25원고 대리인 어떻습니까?
00:29:30원고의 부주의로 정자가 멸실된 부분 인정합니다.
00:29:33하지만 피고의 특수한 상황을 고려해도 위자료 많아야 1, 2천입니다.
00:29:39그런데 피고가 반소로 5억 원을 청구한다는 건 본 법정을 코미디장으로 만들겠다는 개수작이 아니고서야.
00:29:46원고 대리인 법정입니다.
00:29:51재판장님, 피고 측 주장 듣지 않으셨습니까?
00:29:54청구 자체도 말이 안 되지만 5억 원이라는 금액도 터무니없고 타당하지 않습니다.
00:30:00피고가 반소로 5억 원을 청구하는 근거에 대해 더 부연해보세요.
00:30:05간단합니다.
00:30:06임치 계약에 따라 5억 원 가치의 물건을 보관하다 임치 기간 중 보관소의 규책으로 그 물건이 멸실되었다면 보관소는 그 물건의 가액인 5억 원 상당의 손해배상 책임이 있습니다.
00:30:20그 말은 피고의 정자 가치가 5억 원이라고 주장하는 건가요?
00:30:27네, 그렇습니다.
00:30:28피고 대리인, 5억 원이라는 증거를 제시하세요.
00:30:32네, 그러죠.
00:30:36피고 박기범 씨에 대한 당사자 신문을 신청합니다.
00:30:41피고는 왜 원고의 기물을 파손했죠?
00:30:51정자가 상했다는 말에...
00:30:55모르겠어요.
00:30:58그땐 정말이지.
00:31:01정자가 상한 게 그렇게 상심이 클 일인가요?
00:31:05정자는 계속 만들어질 수 있잖아요.
00:31:08아니요, 그럴 수 없어요.
00:31:13전 불임입니다.
00:31:21전...
00:31:251년 전 고아납에 걸렸었습니다.
00:31:30그때 병원에서는 당장 수술받아야 한다고 했어요.
00:31:34당시 의사 말로는 수술하면 완치될 수는 있지만 제가 불임이 될 수도 있다고 했죠.
00:31:41그렇군요.
00:31:43그 얘기를 듣는데 머리가 하얘지더라고요.
00:31:49왜냐하면 제 아내, 그러니까 그때 당시 제 약혼자가 아이를 너무 간절히 정말 절실히 원했거든요.
00:32:01부부가 아이를 원하는 건 당연하겠지만 간절함을 강조하셨는데 뭐 특별한 이유가 있나요?
00:32:16네.
00:32:19사실은...
00:32:21아니요?
00:32:22그건 뭐yn,
00:32:48There...
00:32:50...the man in the law...
00:32:54...the man...
00:32:56...the man.
00:33:18My wife...
00:33:20...a very polite and sweet...
00:33:23...the man who might be gay...
00:33:25...to listen to me.
00:33:32This is...
00:33:34...to be married for...
00:33:36...to pretend to her father.
00:33:41The man...
00:33:43...but still must be Her mother,
00:33:47I don't think I'm going to be able to see Yerim's face.
00:33:55Where are you?
00:33:58Yerim, do you hear me?
00:34:02If you want to go to the people's face,
00:34:07it's not like Yerim's face.
00:34:11Really, it's a real thing that you can't see two times,
00:34:15people's face and face.
00:34:17They're all in their face.
00:34:20They're all in their face.
00:34:22They're all in their face.
00:34:25They're all in their own, their own, their own, their own, their own, their own, their own.
00:34:30They can't tell you about Yerim's face.
00:34:34You can only do it.
00:34:36Let's fight together.
00:34:38I'll help you.
00:34:41Let's go.
00:34:44Let's go.
00:34:55Of course...
00:35:10You want to go.
00:35:15You are going to go.
00:35:20My mom was 3 years ago.
00:35:25My face was a serious accident.
00:35:28It was a serious accident.
00:35:32I don't want to get married anymore.
00:35:37I'll get married.
00:36:02I'm sorry.
00:36:09When my wife was pregnant, she was wearing her face and face.
00:36:17She was very hard to wear her face.
00:36:21She could not be able to get her face.
00:36:26She could not be able to get her face.
00:36:32He should not be...
00:36:33I shouldn't be...
00:36:37I can't...
00:36:43Just help me out in the 울산 ст.
00:36:45I'll just help you guys.
00:36:47But I'll just help you out if something else will be able to get up.
00:36:55Just go.
00:36:56What the hell is going on, he knows what he's going on.
00:36:59I'm taking you.
00:37:00I loved him.
00:37:02I loved him.
00:37:03I loved him.
00:37:07I loved him.
00:37:12I loved him.
00:37:17I loved him.
00:37:22He was a little girl.
00:37:27I'm not gonna go.
00:37:28I don't think I'm going to look forward to it.
00:37:34But it will look forward to it.
00:37:39I will look forward to it.
00:37:41I will look forward to it.
00:37:46I will look forward to it.
00:37:51I love you.
00:37:53I love you.
00:37:55Thank you,
00:37:59I'm so sorry for someone after the dying of you.
00:38:02I love you.
00:38:07I love you.
00:38:08I love you.
00:38:18She's very Alliance.
00:38:20I don't know what you've done.
00:38:22I don't know why you're hungry.
00:38:25You're eating delicious.
00:38:29Let's start with it.
00:38:31...
00:38:41...
00:38:45...
00:38:49...
00:38:53...
00:38:57What is it? What is it, what is it?
00:39:06The tea bag has come out.
00:39:13The heat of the tea bag is warm.
00:39:18The heat of the tea bag is warm.
00:39:24The tea bag is warm.
00:39:27The tea bag has risen.
00:39:32The tea bag has risen.
00:39:38The tea bag has risen.
00:39:42So, what is it?
00:39:46The tea bag has risen.
00:39:51That's why he's children like her.
00:39:53He's just a joke about her.
00:39:54She's telling me what you have to do.
00:39:56But when she was older, she doesn't feel like she had to be a child.
00:40:00I think she's got a child.
00:40:03She's not a child.
00:40:04No, I'm a baby.
00:40:09She's a child.
00:40:12She's a little more crying.
00:40:17I'm going to try to get a problem.
00:40:20I just don't have to worry about it.
00:40:22I've been thinking about it.
00:40:24I mean, I don't have to worry about it.
00:40:27What do you mean to me?
00:40:30You don't have to worry about it?
00:40:31I don't have to worry about it, but it's not your child.
00:40:36It's a big deal.
00:40:40You know, I'm going to be on your own.
00:40:45Is that.
00:40:53What the hell?
00:40:56Because entire hijo's wife got so forgiving in favor of God.
00:41:05He's actually very fine.
00:41:10Hannity is more than Jeśli.
00:41:12And then he's slightly fixed.
00:41:15I'm going to get married.
00:41:17I was going to get married and get married, but I was going to get married.
00:41:23It was a time when my husband and my wife and my wife were not going to get married.
00:41:32So I'm going to get married.
00:41:45I'm going to take care of you.
00:41:52I'm going to take care of you.
00:42:00Take care of you.
00:42:04정리해보면 너랑 일란성 쌍둥이인 언니가 유전력으로 청각장애가 있고 청각장애가 있는 이모네로 입양되었다.
00:42:14그리고 넌 지금에서야 그 사실을 나한테 얘기하는 거고.
00:42:18숨기려던 건 아니고 그냥 말할 타이밍을 놓쳤어.
00:42:26생각을 좀 해보자.
00:42:30이제인가?
00:42:31새로운 정보를 받아들이려면 나도 시간이 필요하잖아.
00:42:34그래.
00:42:36차 막히기 전에 얼른 가자.
00:42:40저녁은 다음에 먹자.
00:42:42일이 밀려서.
00:42:52사랑도 마찬가지다.
00:42:56사랑의 강도는 뜨거운 물에 담가봐야 한다.
00:43:04제 절절한 구애 끝에 다시 결혼 얘기가 오고 갔어요.
00:43:12하지만 결혼 준비를 하며 드레스를 입어볼 때도 예림이는 거울 보는 것조차 힘들어했죠.
00:43:24그런데.
00:43:25예림아.
00:43:26예림아.
00:43:27그런 아내가 점점 나아지기 시작했어요.
00:43:31아마도 서연이, 우리 조카.
00:43:36그러니까 제 아내 여동생의 딸이 태어나고부터인 것 같아요.
00:43:41여동생을 꼭 닮은 서연이를 보며 자신도 화상 있기 전 자신의 모습과 꼭 닮은 아이를 낳을 수 있다는 그 기대감으로 점점 밝아지더라고요.
00:43:59그렇게 기적처럼 모든 게 밝아지기 시작했습니다.
00:44:05그랬는데 결혼식 한 달 전에 고안한 판정을 받았습니다.
00:44:11바로 수술하지 않으면 위험하다고 하더군요.
00:44:17수술하면 완치될 수 있는데 불임이 될 수도 있다고.
00:44:27아내가 아이를 얼마나 간절히 원했는지 알았기 때문에 전 너무 절망스러웠어요.
00:44:35그런데 아내는 오히려 저보다 덤덤하더라고요.
00:44:43괜찮다고?
00:44:45괜찮다고?
00:44:47요새 기술이 좋아져서 장자를 맡겨놓고 수술받으면 된다고.
00:44:53그래서 우리는 자신들이 이 분야에서 최고라 광고에 대한 호손병원을 찾아갔습니다.
00:45:05정자 동결이라는 게 거창해 보이지만 사실은 그렇지 않습니다.
00:45:09굉장히 간단한 시술이고요.
00:45:11상담실장님도 전문적으로 설명도 잘해주시고 무엇보다
00:45:17포종 클리닉이 세계 최고라고 했어요.
00:45:19설명을 들으니 여기다 싶었어요.
00:45:21더 이상 망설일 필요도 없었죠.
00:45:23그래서 그날 바로 결정했습니다.
00:45:25우리 부부의 간절하고 절실한 마음만큼 호손병원도 그 병상에 맞게 잘 맡아주거나 굳게 믿었어요.
00:45:39그렇게 정대를 맡겨놓으니 조금이나마 편한 마음으로 수술실에 들어갈 수 있었습니다.
00:45:47수술이 아주 잘 됐습니다.
00:45:51하지만...
00:45:57하지만 우려했던 대로 전 불임이 됐습니다.
00:46:03그래도 우리는 크게, 크게 낙담하지 않았어요.
00:46:07호손병원 그들에게 우리가 맡겨놓은 정자가 있었으니까요.
00:46:11그랬는데...
00:46:15그랬는데...
00:46:19정자가 상했죠.
00:46:23원고위 관리상의 부주의로.
00:46:27내...
00:46:29내 전부가 무너졌어요.
00:46:31내 사랑하는 사람이...
00:46:37자기 닮은 아이 낳겠다는 희망 하나로 그 지옥을 견디는 저 사람이에요.
00:46:45딸을 두고 또다시 떠나갈까 봐 그게 너무 무서웠어요.
00:46:57그런데 우손병원이 그런 우리에게 사과하는커녕...
00:47:03그러니까 다시 실수를 해드린다잖아요.
00:47:07비용도 전액 무료로 진행을 해드린다고요.
00:47:09뭐라고요?
00:47:11지금 그걸 말이라고 해요?
00:47:13말했잖아요.
00:47:15불임이라고요, 불임!
00:47:17이게 저희 잘못은 아니잖아요.
00:47:19이거 봐요.
00:47:21소란 피우지 않으실게요.
00:47:23이거 진짜 미쳤네.
00:47:25나 가자, 여기 가자.
00:47:27그라기들끼리 다 들리게 쑥떡거리두고.
00:47:29가자.
00:47:31나 일단 가자.
00:47:33애도 괴물하는 거 아니야?
00:47:35에휴, 부식하게.
00:47:37처음부터 잘했겠어.
00:47:39그럼 애는 멀쩡해?
00:47:41그렇지.
00:47:43그래도 지영아가 전 괴물이 차를 잘 됐어요.
00:47:47태어나지도 않는 애를 괴물이라 그랬어요.
00:47:53그 얘기를 들은 제 아내는 다시 세상으로부터 숨기 시작했습니다.
00:48:00그랬군요.
00:48:02그래서 난동을 피웠던 거군요.
00:48:07저기 한성 신문에서 환기자 맞죠?
00:48:12아, 미치겠네.
00:48:17민법 제 393조에 따르면 채무 불이행으로 인한 손해배상은 통상 손해가 원칙이지만 채무자가 특별한 사정을 알았거나 알 수 있었을 경우 특별 손해도 배상해야 한다고 되어 있습니다.
00:48:35이 사건에서 피고는 아내의 화상, 불임 가능성, 마지막 정자가 될 수 있는 사정을 원고에게 여러 차례 사전 고지하였습니다.
00:48:45따라서 원고는 보관 의무 불이행이 피고에게 중대한 손해를 초래할 것을 충분히 예측할 수 있었습니다.
00:48:52이로 인해 통상 손해가 아닌 특별 손해로 배상해야 합니다.
00:49:02어떻게 가능해?
00:49:06한 사람의 삶의 희망을 앗아간 손해, 부모가 될 유일한 기회를 앗아간 손해, 그 손해의 가격을 측정해야 한다면 얼마가 될까요?
00:49:175억 원?
00:49:19그거면 충분할까요?
00:49:23피고가 주장하는 5억 원이 그들이 입은 손해의 견주업을 때 아직도 큰 금액이라고 생각하십니까?
00:49:31빈대 잡으러가 저가 성간 태우고 있네.
00:49:35당장 소송 충전시키세요.
00:49:41최 환장님, 잠시 휴정을 요청하는 바입니다.
00:49:45받아들이겠습니다.
00:49:47잠시 휴정 후 속게 하겠습니다.
00:49:55감사합니다.
00:50:01변호사님 찾았어요.
00:50:05한방.
00:50:07박기범 씨 정사 멸실 건.
00:50:09무슨 말인지는 알겠는데 과실로 정자가 멸실되고 아내분 화상으로 특별 손해를 인정받는다고 해도 5억 원은 좀 무리 아닐까요?
00:50:19무리 아닙니다.
00:50:21니가 안에서는 힘이 없지만 닌 밖에서는 뉴스 가치가 곧 권력이니까요.
00:50:29상대는 여론에 민감합니다.
00:50:31처음부터 우리가 노렸던 건 법원 판결이 아니에요.
00:50:35협상력을 키우는 거였습니다.
00:50:37정답, 정답.
00:50:45안녕하세요, 황 기자님.
00:50:47저 윤림의 이진우 변호사입니다.
00:50:49오래간만에 인사드려요.
00:50:51다름이 아니라 저희가 호선병원이랑 개인 소송을 하고 있는데 내용이 좀 흥미로워서.
00:50:55네.
00:51:05저랑 잠시 얘기 좀 마시죠.
00:51:11현상신문사 황 기자 그쪽 페인가요?
00:51:15네.
00:51:17그쪽 클라이언트 의료복합타운 조성한다고 몇백억 넘게 쏟아부었던데.
00:51:23요즘 여론 분위기 안 좋잖아요?
00:51:25이 분위기에서는 기름 한 방울이면 충분하죠?
00:51:29초과 3관 태우기?
00:51:31합의하시죠.
00:51:35조건은?
00:51:37어떠한 언론에도 본사건이 보도돼서는 안 됩니다.
00:51:41피고는 이 시간 이후 그 누구한테도 본사건에 대해서 언급해서도 안 되고요.
00:51:45그 조건으로 대가 없이 모든 민영사 소송 취하해드리죠.
00:51:49받아들이죠.
00:51:51단, 호선에서 박기범 씨한테 배상금으로 1억 원을 지급해야 되는 조건입니다.
00:51:58그게 말이 됩니까?
00:52:01그럼 소송 계속 진행하시죠.
00:52:03아니, 상계시키고 1억을 받으려면 손해가 5억 원으로 인정받아야 되는데 아시잖아요, 그거 불가능하고.
00:52:12소송은 승패와 상관없이 덜 다치는 쪽이 이기는 겁니다.
00:52:18그럼.
00:52:22하나, 둘, 셋.
00:52:25좋습니다. 받아들이죠.
00:52:34황 기자는 잘 처리되는 겁니까?
00:52:36대신 줄 기사거리는 있어요?
00:52:39그런 것도 없이 패로 들고 나왔을까 봐요?
00:52:44합의서 작성에 보내드리죠.
00:52:463일 이내 설명하지 않으면 제안은 무효입니다.
00:52:49그러죠.
00:52:55안에 들어가서 설명드리겠습니다.
00:53:01고맙습니다.
00:53:03고맙습니다.
00:53:05고맙습니다.
00:53:07고맙습니다.
00:53:08고맙습니다.
00:53:09고맙습니다.
00:53:10고맙습니다.
00:53:11고맙습니다.
00:53:12고맙습니다.
00:53:13고맙습니다.
00:53:14고맙습니다.
00:53:15고맙습니다.
00:53:16고맙습니다.
00:53:17고맙습니다.
00:53:18고맙습니다.
00:53:19고맙습니다.
00:53:20고맙습니다.
00:53:21고맙습니다.
00:53:22고맙습니다.
00:53:23고맙습니다.
00:53:24고맙습니다.
00:53:25고맙습니다.
00:53:26고맙습니다.
00:53:27고맙습니다.
00:53:28고맙습니다.
00:53:29고맙습니다.
00:53:30What do you think?
00:53:48I don't know.
00:53:50I don't know.
00:53:52I don't know.
00:53:54I don't know.
00:53:56Let's take a look at the date.
00:53:58It's not the date of the date.
00:54:01It's only the date that it has.
00:54:03Your date was done, but it's only time.
00:54:05No, I don't know.
00:54:07I just don't know.
00:54:08But I don't know.
00:54:12I don't know what the date was.
00:54:14I don't know.
00:54:16It's true.
00:54:18I don't know.
00:54:20What's it?
00:54:22I was not attestate, but I was not Takahashi told her.
00:54:25Is it okay?
00:54:27Why are you speaking up here?
00:54:29What?
00:54:30It's a job!
00:54:31Well, this is an bullying!
00:54:33What?
00:54:35Why?
00:54:36Why are you doing this?
00:54:39I just.
00:54:40I got a simple thing about the situation, but...
00:54:43I just missed my time.
00:54:44Why?
00:54:45Let's just get an opportunity.
00:54:48I'm not sure if you're going to end the meeting, but I'm not sure if you're going to end the meeting.
00:54:52So...
00:54:53Yes?
00:54:54What do you mean?
00:54:55What do you mean to me when I was a kid?
00:54:58What?
00:55:01What do you mean?
00:55:03It's not just a bad thing.
00:55:05What?
00:55:06What?
00:55:07What's up?
00:55:08What's up?
00:55:09You're a good guy.
00:55:11You're a good guy.
00:55:13It's a good guy.
00:55:15What's up?
00:55:18What does he do with his wife?
00:55:21Why do you want to do it with us?
00:55:23Why don't you want to do it with us?
00:55:25Yes.
00:55:27If we don't want to do it with us, we'll have to do it with us from now.
00:55:32Who's going to do it?
00:55:34We'll have to go for it with us.
00:55:36If we don't want to do it with us, we'll do it with us.
00:55:41Yes.
00:55:42We'll have to do that for the expense of us.
00:55:45What about you?
00:55:47You're not going to be that much money.
00:55:50You're not going to be giving me a lot of money.
00:55:54HONG 변호사's behavior is the only thing that
00:55:56is that the bad habit of talking to the bad habit.
00:56:00That's why I'm sore and I'm not going to be here.
00:56:03I think it's going to be a good thing.
00:56:07You're a lot of serious.
00:56:10You know what I mean?
00:56:14How do you do that?
00:56:16I'm going to work with the job.
00:56:19I'm going to work with the job.
00:56:21You don't want to go to the house.
00:56:24Hey, you're a good guy.
00:56:25You're so good.
00:56:39You're like a stick-sew.
00:56:40You're like a stick-sew.
00:56:43You're so good at it?
00:56:44It's okay to you.
00:56:46You're like a stick-sew?
00:56:51Who is it?
00:56:52Your brother did not want to know him.
00:56:58He's behind him.
00:57:01His name is kitchen.
00:57:02He's behind him.
00:57:05He's behind him.
00:57:08He's behind him.
00:57:10He's behind him?
00:57:12He's behind him.
00:57:16cioè, 사건을 다운은 영업 변호사, a 딱새는 수행하는 사람, 즉, 다운 사건을 처리하는 변호사.
00:57:24Our nah 변호사처럼 훌륭한 자제분들은 존재 자체만으로 인정해 주는 거야.
00:57:31I'm going to know what I'm a good person.
00:57:33Ah, please, that's what's going on.
00:57:37So, you're going to see the businesses here who own customers.
00:57:41Which means people don't know me.
00:57:44We put it with the sale of the!!!
00:57:48You're all out?
00:57:49It's...
00:57:50It's like...
00:57:51You tell me that you can keep it up.
00:57:53Are you kidding me?
00:57:53Yeah.
00:57:54But it's...
00:57:55This is great...
00:57:56You know...
00:57:58You're...
00:57:59You're a good guy like this?
00:58:01You're a good guy.
00:58:03That's what you think like.
00:58:06What's the problem?
00:58:08How do you know, how do you know, how do you know, how do you know, how do you know?
00:58:14I'm going to go to the right person.
00:58:16You're going to accept it?
00:58:18What?
00:58:22The guy who's a lawyer, the attorney, who's a lawyer, is a lawyer.
00:58:28You're going to accept it.
00:58:30I'm going to accept it.
00:58:32Ho-ho.
00:58:37KONNAION BENHOSA-M?
00:58:39KONNAION.
00:58:43such a brand.
00:58:50ças, oh love you!
00:58:53You can't let me see right in the room.
00:58:55Oh, no.
00:58:57I'll show you.
00:59:00Yes, sir.
00:59:30네, 법무법인 윤림 차원에서도 이번 사건이 굉장히 좋은 레퍼런스가 될 것 같은데요. 외부적으로 어떤 평가가 있었을까요?
00:59:43아, 설. 나 지금 일하느라 정신 없는데?
01:00:01아니, 내 친구가 선을 벗는데 상대가 변호사래. 나한테 너 같이 사는 절친이 변호사니까 평판 좀 알아봐 달라고 하더라고.
01:00:09아, 이름 남겨놔줘. 급한 일 처리하고 알아봐 줄게.
01:00:13아니, 그게...
01:00:15말리 말해. 나 급하게 처리해야 되는 업무가 있어.
01:00:19비행서의 한성찬 변호사.
01:00:23상대가 한성찬이라고...
01:00:27응?
01:00:37안녕.
01:00:51나랑 잠깐 얘기 좀 해.
01:01:01뭐예요? 저 청각장애인은?
01:01:15아는 사람이에요?
01:01:17예전에 mostrar중이여象 começar stakeholders ہیں?
01:01:29네
01:01:31알겠습니다.
01:01:35I love you.
01:02:05Yes.
01:02:10I'll just use it.
01:02:14I'll just use it.
01:02:16Yes.
01:02:18What time is this?
01:02:20It's a problem when you're working out.
01:02:21I'm going to get a problem with the work.
01:02:23I'm going to get a problem with the work of a lawyer.
01:02:25Yes.
01:02:30Are you still here?
01:02:35Ah, yes.
01:02:42I don't know.
01:02:44I'm so happy to be here.
01:02:54I'm so happy to live here.
01:02:58I'm so happy to live here.
01:03:04I'm so happy to live here and live here.
01:03:10So, what's the case?
01:03:16I don't know.
01:03:18So, what's the case?
01:03:26What's the case?
01:03:30Your face is so funny.
01:03:34You're not going to be a person, but you're not going to be a person.
01:03:40What do you think?
01:03:42Yes.
01:03:44I'm going to be a person.
01:03:48I'm going to change my face.
01:03:50I'm going to change my face.
01:03:54I'm going to change my face.
01:03:58You're not gonna be a problem.
01:04:00You're not gonna be a problem.
01:04:02You're not gonna be a problem.
01:04:04You're not gonna be a problem.
01:04:12I don't wanna be a problem.
01:04:16I don't know.
01:04:18I think it's a good thing.
01:04:24But
01:04:26I don't think I love him.
01:04:28I think I love him.
01:04:30I'm not gonna be a problem.
01:04:32I'm gonna be a problem.
01:04:34I'm like, I'm not gonna lie.
01:04:41I'm not gonna lie.
01:04:42I'm not gonna lie.
01:04:44I'm not gonna lie.
01:04:46...
01:04:52...
01:04:55...
01:04:56...
01:04:57...
01:05:01...
01:05:06...
01:05:10...
01:05:15...
01:05:17...
01:05:21...
01:05:22...
01:05:25...
01:05:29...
01:05:32...
01:05:38...
01:05:39If there's steps going fall into me
01:05:44Let me be the place your heart can bring
01:05:51No real need to say a word, I'll be right here
01:05:58Oh, just lean into me
01:06:03If there's steps going fall into me
01:06:08No!
01:06:09I just said that my mom was driving the car with a man
01:06:12and been the employee's service
01:06:14The one that said that it wasn't in contact with the car
01:06:17but it's the fact that it was a pedestrian
01:06:22头发 of the car
01:06:23My words are not working with the car
01:06:25It's possible to say that?
01:06:27I'm going to tell you this
01:06:28How you want to ask?
01:06:31I don't know if I'm going to lie
01:06:32But then when you're killed
01:06:33If someone might be in real
01:06:34If the truth gets kicked off unbeaten
01:06:36Don't go to 강혜민 씨.
Be the first to comment