- 3 months ago
Como domar um coroa - Full
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:00Wow, that's nice to you, huh? That's delicious!
00:00:12Another weird thing.
00:00:18Oh, I got it, I got it.
00:00:22AlĂŽ? AlĂŽ, pai? Faya, I'm on the street in the middle of the rain. I need help.
00:00:26It's clear, my dear.
00:00:32Pai!
00:00:33You're serious? You're trans now?
00:00:36He'll get there.
00:00:39Wait. He?
00:00:41He who?
00:00:44Drogando garotas, in my box.
00:00:46You're going to want to die.
00:00:51I swear, I swear, I swear, I swear.
00:00:56I swear, I swear.
00:00:57I swear, I swear.
00:00:58I swear, I swear.
00:00:59I swear, I swear.
00:01:00Remember that favor you gave me?
00:01:02I need you to pay him now.
00:01:11Oh, princess.
00:01:13A princess like you should not be sozinha.
00:01:18Let's go behind the car.
00:01:19Quentinho.
00:01:20Quentinho.
00:01:22Quentinho.
00:01:23Quentinho.
00:01:24Quentinho.
00:01:26Querida que vocĂȘ mexa grande ou vocĂȘ tem...
00:01:27Ah,adh jug...
00:01:28Vaz!
00:01:29Quieta!
00:01:30Veja de que...
00:01:34Eita porras!
00:01:35My father was my best friend, baby.
00:01:44Oh, my God.
00:01:53You're tremendo, girl.
00:01:54Let's go.
00:01:56Girl, why do you call me like that?
00:01:59I'm adult.
00:02:01Do you want to go to the red one?
00:02:04I don't see Carlos for five years.
00:02:19He's stronger than I remember.
00:02:22Is there any problem?
00:02:24No.
00:02:26It's just your arm.
00:02:31Your arm is demolished.
00:02:34Because of the rain.
00:02:37Seca, then.
00:02:39No.
00:02:47No.
00:02:49No.
00:02:51No.
00:02:52No.
00:02:53I don't know what's up, girl.
00:03:02Okay.
00:03:04Excuse me.
00:03:06So, why did my father ask you?
00:03:10I thought you were too busy with your business,
00:03:14and not saving a son of a guy.
00:03:23I don't see my father in a month.
00:03:28You know where I am?
00:03:29I'm not talking to a guy.
00:03:34Okay.
00:03:36Wait.
00:03:37I need to buy more things.
00:03:39No.
00:03:40I don't buy alcohol for a child.
00:03:42I have 22 years old.
00:03:44Exactly.
00:03:45I'm a child.
00:03:46Oh, shut up.
00:03:47You're not even older than me.
00:03:49Look, I'm going to a party.
00:03:51And I need to buy a baby
00:03:53or nobody will want to be my friend until the end of the year.
00:03:57If I take you,
00:04:00you'll stay quiet.
00:04:02Yes.
00:04:12It's fast.
00:04:21I don't know.
00:04:22You can't go out like this.
00:04:23You're not safe.
00:04:24You're not safe.
00:04:25You're like that the whole time?
00:04:26Yes.
00:04:27I was like that?
00:04:28Yes.
00:04:29You're like this?
00:04:30You're like that?
00:04:31Yes.
00:04:32You're like that?
00:04:33Yes.
00:04:34You could have told me.
00:04:36I just have told me.
00:04:38You're like this?
00:04:39You're crazy.
00:04:40Okay.
00:04:41Give me a jacket or anything like this.
00:04:44I don't know.
00:05:13Loja fecha em dois minutos.
00:05:15Eu nĂŁo tava secando.
00:05:18Isso era sĂł um bocejo.
00:05:20Claro.
00:05:23Anda, passou da hora de ir pra cama, garota.
00:05:27Para de me chamar de garota.
00:05:28Eu nĂŁo tĂŽ secando.
00:05:43Talvez vocĂȘ faça alguns amigos hoje, Amanda.
00:05:45Essa Ă© a festinha?
00:05:53Ou mais foi um circo?
00:05:55Meu pai tĂĄ sabendo disso?
00:05:57Se meu pai se desse ao trabalho de me visitar de vez em quando, eu até me importaria com a opinião dele.
00:06:02Mas ele nĂŁo mora aqui.
00:06:04Nem vocĂȘ.
00:06:05Sobre isso...
00:06:05Agora eu moro.
00:06:14E jĂĄ que teu pai me colocou no comando, eu vou botar todo mundo pra fora.
00:06:18NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
00:06:20Espera.
00:06:21Por favor.
00:06:23Essa pode ser minha Ășnica chance de fazer amigos.
00:06:25VocĂȘ pode comprar amigos, carota.
00:06:33Eu nĂŁo tenho escolha.
00:06:35Eu não conheci quase ninguém desde que me transferi pra cå.
00:06:38E esse Ă© o meu Ășltimo ano na faculdade.
00:06:40Eu nunca quero me formar sozinha.
00:06:43TĂĄ bem.
00:06:44Vai pra festa.
00:06:45Ou nĂŁo.
00:06:46De qualquer jeito, eu vou ficar aqui até o Marcos.
00:06:48Eu nĂŁo preciso que vocĂȘ cuide de mim.
00:06:50Quem Ă©?
00:06:59Ninguém.
00:07:02Eu vou te matar?
00:07:04TĂĄ com os dias contados?
00:07:07Vagabunda?
00:07:07Isso nĂŁo Ă© nada.
00:07:08Eu posso te explicar.
00:07:10Esse Ă© seu ex, Bruno.
00:07:11NĂŁo Ă©?
00:07:13Seu pai me falou desse moleque escroto.
00:07:15PeraĂ.
00:07:16VocĂȘs estavam me espionando.
00:07:18Seu pai só tå preocupado com a sua própria segurança.
00:07:20AliĂĄs, esse Ă© o Ășnico motivo de eu estar aqui.
00:07:25EntĂŁo sou eu aqui dentro ou trĂȘs seguranças?
00:07:28VocĂȘ escolhe.
00:07:36VocĂȘ nĂŁo vai morar aqui.
00:07:40Pai pode ir pro inferno.
00:07:42Eu nĂŁo preciso de babĂĄ.
00:07:46NĂŁo pare de agir como um bebĂȘ.
00:07:47Ă bom nĂŁo ver a sua carol dentro.
00:07:52Mas nĂŁo preciso de vocĂȘ sendo babaca com os meus amigos.
00:08:00Porra.
00:08:01Eu meti pro Marcos.
00:08:02Gente, quem Ă© esse coroa sarado?
00:08:14Oroa?
00:08:15Ele Ă© mais gato que vocĂȘ.
00:08:16E diz por que mesmo eu tĂŽ na casa de uma zero Ă esquerda?
00:08:25Quer dizer, eu poderia literalmente tĂĄ em um iate.
00:08:29Agora.
00:08:30Parece que essa Amanda Rios tem um pai rico.
00:08:34E pai rico significa...
00:08:35Bebidas chiques.
00:08:37Meu Deus.
00:08:41Meu Deus.
00:08:42Oi.
00:08:44Cristina, false.
00:08:46E Beca também.
00:08:48NĂŁo acredito que vocĂȘs duas vieram mesmo na minha festa.
00:08:50Eu nĂŁo perdi por nada, boba.
00:08:56Muito bom te conhecer.
00:08:57Por favor, sirvam-se Ă vontade.
00:09:02Valeu.
00:09:04Obrigada, Fernanda.
00:09:06Ă a Amanda.
00:09:08Olha, eu acho que essa garrafa aqui até compensa ter que aturar esse idiota da Amanda.
00:09:13CadĂȘ a Amanda?
00:09:16Amanda?
00:09:19NĂŁo esquece a Amanda.
00:09:21Eu sei de um lugar que a gente pode conversar.
00:09:32Eu sei de um lugar que a gente pode conversar.
00:09:36Eu nĂŁo gosto de conversar.
00:09:38Ah, eu conheço o seu tipo, paisão.
00:09:41Eu e Cristina gostamos de atividades em grupo.
00:09:44Com ou sem conversa.
00:09:45Ah, nĂŁo vai me dizer que vocĂȘ trocaria nĂłs duas pela insuça da Amanda.
00:09:53Desculpe, moças.
00:09:54Eu nĂŁo gosto de mulheres desesperadas.
00:09:58Mais uma coisa.
00:09:59Toque no nome da Amanda desse jeito de novo.
00:10:02VocĂȘs vĂŁo se arrepender.
00:10:06Oi?
00:10:07Ele realmente prefere a Amanda e nĂŁo a gente?
00:10:10A gente precisa dar uma lição nela.
00:10:13Para ela aprender o que acontece com uma vagabunda que tenta ofuscar a gente.
00:10:28Amanda?
00:10:30VocĂȘ Ă© aqui?
00:10:32Eu posso usar o seu banheiro?
00:10:33Porque estĂĄ todo mundo usando lĂĄ de baixo.
00:10:35Eca, sabe?
00:10:38Claro.
00:10:40Claro, vocĂȘ Ă© realista da faculdade.
00:10:41Não é, né?
00:10:42Menina, eu nĂŁo sei como a gente nĂŁo ficou amiga antes.
00:10:45NĂłs, nĂłs somos amigas.
00:10:48Claro.
00:10:49Ai, eu nĂŁo preciso fazer xixi.
00:10:51VocĂȘ me espera.
00:10:53Eu vou esperar aqui do lado de fora do meu prĂłprio quarto.
00:11:00Vamos ver o que temos aqui.
00:11:02Isso aqui Ă© ouro.
00:11:15Amanda, vocĂȘ Ă© mesmo uma vaca psicĂłtica.
00:11:21EstĂĄ na hora de acabar com essa festa.
00:11:24Capona.
00:11:32Oi.
00:11:41Ă, eu acho que eu vi a Amanda saindo com o cara.
00:11:44Eles foram por ali.
00:11:45Atenção, pessoal!
00:12:00VocĂȘs parecem um pouquinho entediados.
00:12:04Que tal se eu apimentar um pouco as coisas lendo algumas pĂĄginas do DiĂĄrio da Amanda?
00:12:15Vamos ver.
00:12:18Querido DiĂĄrio, papai nunca quer estar comigo.
00:12:23Ăs vezes, acho que ele nĂŁo me ama.
00:12:26Ai, Amanda!
00:12:29Tudo bem com o papai?
00:12:30NĂŁo, eu vou ver.
00:12:31O melhor amigo do meu pai, Carlos, Ă© tipo um gostoso e eu super daria pra ele.
00:12:48Se ele nĂŁo fosse melhor amigo do meu pai, Ari!
00:12:52Ai, Amanda!
00:12:54VocĂȘ fantasia em transar com caras da idade do seu pai?
00:12:57VocĂȘ Ă© tĂŁo rogento!
00:12:59Cristina, uma verdade, Cristina, por favor, para, Cristina!
00:13:02Eu acho que essa vaca tĂĄ no cio, viu?
00:13:04Vem cĂĄ, toda essa conversa com o seu fetiche, com o vovĂŽ...
00:13:07TĂĄ te excitando?
00:13:14Vamos apagar esse fogo, entĂŁo.
00:13:16NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo
00:13:463, 2, 1, FORĂA!
00:14:10Isso aĂ.
00:14:14Respira fundo.
00:14:153, 2, 1, FORĂA!
00:14:27Carabéns.
00:14:29Ă uma menina linda.
00:14:35Oi, meu docinho.
00:14:41VocĂȘ Ă© tudo o que eu tenho agora.
00:14:44VocĂȘ Ă© minha esperança.
00:14:49Edith.
00:14:52VocĂȘ Ă© minha melhor amiga.
00:14:55E agora que as nossas filhas nasceram juntas, Ă© como se o universo estivesse me dando uma segunda chance de consertar as coisas.
00:15:03Seu marido morreu trabalhando para nĂłs.
00:15:05Para mim.
00:15:05E eu penso nisso todo dia, Edith.
00:15:09E eu nunca vou parar de me culpar.
00:15:11Eu devo tudo ao seu bebĂȘ e a vocĂȘ.
00:15:16Amor.
00:15:18Vamos comprar a casa do lado e dar para Edith.
00:15:21Vamos ser vizinhos.
00:15:23Criar nossas meninas lado a lado.
00:15:25Como irmĂŁs.
00:15:27Obrigada, Clare.
00:15:36Edith.
00:15:37Meu Deus.
00:15:39Meu bebĂȘ.
00:15:41PeraĂ, peraĂ, peraĂ, Edith.
00:15:50VocĂȘ tem certeza do que estĂĄ fazendo?
00:15:52E se a Clare descobrir tudo?
00:15:53Ela nĂŁo vai.
00:15:54Ela estĂĄ apagada.
00:15:56Aquela vaca metida.
00:15:58Me fala o que ela tem que eu nĂŁo tenho.
00:16:00Ela nĂŁo Ă© mais esperta.
00:16:01NĂŁo Ă© mais gostosa.
00:16:02Ela só foi sortuda de nascer com um berço de ouro enfiado no rabo.
00:16:07CEO.
00:16:08CEO Ă© o caramba.
00:16:11E aĂ?
00:16:12Ela ainda tem a cara de pau de me botar como secretĂĄria dela.
00:16:15Como se fosse caridade.
00:16:17O gĂȘnio do meu marido sĂł tinha que fazer papel de motorista.
00:16:21Chegar perto da Clare e dar cabo dela.
00:16:25Mas o idiota vai e acaba morto antes mesmo de tentar.
00:16:29Como eu nĂŁo ganhei do jeito fĂĄcil.
00:16:31Eu vou fazer ela criar minha bebĂȘ como uma princesa.
00:16:35Enquanto eu crio a dela na lama.
00:16:39Ai, eu vou fazer o anjinho dela.
00:16:42Pagar por tudo que eu jĂĄ passei nessa vida.
00:16:46TĂĄ tudo bem, minha filha.
00:17:09Eu nĂŁo vou deixar ninguĂ©m machucar vocĂȘ.
00:17:11Eu quero ver alguém tentar tocar num fio de cabelo dela.
00:17:33MĂŁe, pai, o que acharam do look?
00:17:43Absolutamente perfeita.
00:17:45A minha filha podia usar um saco de lixo que ainda ia roubar a cena.
00:17:48Baby, vocĂȘ tĂĄ incrĂvel.
00:17:52Gostou do presente de aniversĂĄrio que eu te dei?
00:17:53Ă claro, tia Edith.
00:17:55Eu amo tudo que vocĂȘ me dĂĄ.
00:17:56Ai, mas que anjinho doce.
00:17:59Linda e educada.
00:18:01Diferente dessa aqui.
00:18:03Burra igual uma porta.
00:18:04SĂł Deus sabe quem ela puxou.
00:18:06Edith, vocĂȘ bateu na Lucy de novo?
00:18:09VocĂȘ nĂŁo pode criar sua filha assim.
00:18:10Tem que haver um jeito melhor.
00:18:12Ela merece isso.
00:18:13Quem fica choramingando pelos cantos como se o mundo lhe devesse algo?
00:18:17Sempre com essa atitude de fracassada.
00:18:19SĂł de olhar pra ela me dĂĄ nojo.
00:18:21O que Ă©?
00:18:23Eu preciso desenhar na sua testa pra vocĂȘ dar oi pra Phoebe?
00:18:26Ai, desculpa, mĂŁe.
00:18:33Eu nĂŁo queria.
00:18:36Meu Deus, Edith.
00:18:37Ela Ă© sua filha, nĂŁo um saco de pancadas.
00:18:39VocĂȘ a trata como se ela fosse filha do seu inimigo ou algo do tipo.
00:18:42Ai, ela Ă© uma praga maldita.
00:18:44Ela tem sorte de eu ainda nĂŁo ter enterrado ela.
00:18:46JĂĄ chega!
00:18:47A festa de aniversĂĄrio dela estĂĄ chegando e agora vocĂȘ espera que ela mostre o rosto desse jeito?
00:18:51Phoebe, querida, leva a Lucy lĂĄ pra cima.
00:18:56Ajuda ela com os machucados.
00:19:03EntĂŁo, um passarinho me disse que vocĂȘ vai entregar a empresa pra Phoebe na festa.
00:19:09Ă verdade?
00:19:10Ă.
00:19:11Ă esse o plano? Por quĂȘ?
00:19:13Eu sou curiosa.
00:19:14A Phoebe Ă© uma estrela.
00:19:16Ela nasceu pra liderar.
00:19:18Ah, perfeito.
00:19:20A Phoebe Ă© do meu sangue.
00:19:22No segundo em que vocĂȘ assinar esses papĂ©is, eu vou tirar tudo de vocĂȘ e chutar sua bunda magrela pra bem longe daqui.
00:19:28VocĂȘ realmente acha que a garota de quem vocĂȘ abusou por 18 anos Ă© minha?
00:19:33Eu mal posso esperar pra ver o seu mundo desmoronar quando vocĂȘ descobrir a verdade.
00:19:40Eu nĂŁo quero sujar o seu tapete.
00:19:43Ă sĂł um tapete.
00:19:44Não é uma peça de museu.
00:19:46Se sujar, a gente limpa.
00:19:47Vem!
00:19:48Seu quarto Ă© tĂŁo lindo.
00:19:54Ă igual a vocĂȘ.
00:19:57A sua mĂŁe me deu esse.
00:19:59Mas eu quero que fique com vocĂȘ.
00:20:02VocĂȘ vai arrasar muito mais do que eu.
00:20:03NĂŁo, nĂŁo.
00:20:04NĂŁo posso.
00:20:05Ă seu e...
00:20:07Se a minha mĂŁe me vir usando suas coisas, ela me mata.
00:20:10Lucy, eu te dou cobertura.
00:20:12Além disso, o seu aniversårio também tå chegando.
00:20:16Pode chamar de presente antecipado.
00:20:17Obrigada, Phoebe.
00:20:22Garota, vocĂȘ tĂĄ incrĂvel.
00:20:24MĂŁe, ela nĂŁo tĂĄ arrasando nesse vestido.
00:20:27TĂĄ deslumbrante.
00:20:28SĂł falta o par de sapatos certo.
00:20:30Esses sĂŁo meus presentes de aniversĂĄrio pra vocĂȘ.
00:20:33Vamos, experimenta.
00:20:34Eu quero ver.
00:20:35Tia Claire, obrigada.
00:20:38Tia Claire, obrigada.
00:20:39VocĂȘs duas sĂŁo as Ășnicas legais comigo.
00:20:42Tia Claire, obrigada.
00:20:43Tia Claire, obrigada.
00:20:44Tia Claire, obrigada.
00:20:45Tia Claire, obrigada.
00:20:47Tia Claire, obrigada.
00:20:49She's a little girl!
00:20:51She's stealing her clothes now!
00:20:54Tiedit, stop!
00:20:56I gave the clothes!
00:20:58You gave?
00:20:59You didn't like it?
00:21:01Okay, look, I'll take you and I'll buy another 10.
00:21:05You can choose...
00:21:06It's not about this.
00:21:08A party is in two days.
00:21:10We're going to 18 years.
00:21:12I have a closet full of clothes for a party,
00:21:14while Lucy doesn't even have a decent dress.
00:21:16She hasn't used anything new for years.
00:21:18Oh, my dear.
00:21:19You're so good.
00:21:21You're so good.
00:21:22You're so good.
00:21:23Além disso, you give clothes for this one?
00:21:25It's a waste of fabric.
00:21:27Please, don't talk like that.
00:21:29It's cruel.
00:21:30With this dry skin?
00:21:31She hasn't felt it.
00:21:34Take this!
00:21:35The shoes, the shoes, take everything!
00:21:38You can't make it, princess!
00:21:40Those shoes are my gift to Lucy!
00:21:43You really want her to appear at the 18th anniversary
00:21:46and she doesn't have a decent dress?
00:21:48Why not?
00:21:49I mean, that's what she deserves.
00:21:51Girls like her can't make fun of her.
00:21:54Edith, she's your daughter.
00:21:56How can you say that?
00:21:57She's not a piece of porcelain.
00:22:00Besides that, a little bit of firmness never killed anyone.
00:22:03What kind of a girl is this?
00:22:06I've sent you to take it!
00:22:09Now!
00:22:10You're going to stay there?
00:22:12Okay.
00:22:13I'll help you.
00:22:15No!
00:22:16No, Mom!
00:22:17No!
00:22:18No!
00:22:19No!
00:22:20No!
00:22:21No!
00:22:22No!
00:22:23No!
00:22:24No!
00:22:25No!
00:22:26No!
00:22:27No!
00:22:28No!
00:22:29No!
00:22:30No!
00:22:31No!
00:22:32No!
00:22:33No!
00:22:34No!
00:22:35No!
00:22:36No!
00:22:37No!
00:22:38No!
00:22:39No!
00:22:40No!
00:22:42You don't call me like that.
00:22:47Stop crying.
00:22:50Get up soon.
00:22:51Disculpe for Phoebe.
00:22:53You're already there.
00:22:54Look at her.
00:22:55She's afraid.
00:22:58Phoebe, she's scared you?
00:23:06The fault is all yours.
00:23:09Your shit is without value.
00:23:11Tira o teu corpo imundo daqui.
00:23:13Eu nĂŁo quero o seu sangue podre espalhado pelo tapete da Phoebe.
00:23:18Desculpa, mĂŁe.
00:23:22MĂŁe, a Lucy nĂŁo Ă© filha da Edith?
00:23:25Por que ela Ă© tĂŁo cruel com ela?
00:23:27Quem dera se eu soubesse, talvez...
00:23:29perder o pai da Lucy tĂŁo cedo tenha quebrado algo dentro dela e...
00:23:32talvez tenha mexido com ela de um jeito que nem imaginamos.
00:23:35MĂŁe, temos que fazer alguma coisa.
00:23:42Isso foi um horror.
00:23:44NĂŁo cabe a nĂłs, querida.
00:23:47Edith, quando vocĂȘ finalmente perceber que a garota que torturou durante todos esses anos
00:23:52Ă© do seu prĂłprio sangue, eu espero que a culpa te consuma viva.
00:23:56O que aconteceu com a perna da Lucy?
00:24:12Ah, ela estragou o vestido da Phoebe e recebeu o castigo que merece.
00:24:15Ai, por favor, sem escĂąndalo, hein?
00:24:21Ela Ă© jovem e se recupera rĂĄpido.
00:24:23Edith, hoje também é aniversårio de 18 anos da Lucy.
00:24:27Seja como for, nĂŁo encoste um dedo nela, especialmente hoje.
00:24:32Relaxa.
00:24:33Se ela causar algum problema, a gente prende ela no porĂŁo.
00:24:35NĂŁo vamos deixar ela estragar o grande dia da Phoebe.
00:24:38Ainda mais com essa energia ruim dela.
00:24:40Exatamente.
00:24:41Hoje Ă© tudo sobre a Phoebe.
00:24:43A Lucy, ela sĂł estĂĄ aqui para ajudar com o vestido e ficar de boca fechada.
00:24:48Ela Ă© sua filha, Edith.
00:24:50NĂŁo Ă© empregada da Phoebe.
00:24:54Ai, Clare, eu sou apenas a sua secretĂĄria, nĂŁo lembra?
00:24:57EntĂŁo estĂĄ claro que a Lucy nĂŁo estĂĄ no mesmo nĂvel que a Phoebe.
00:25:00AlĂ©m disso, ajudar vocĂȘ com o vestido Ă© um privilĂ©gio para a Lucy.
00:25:06Phoebe, o que aconteceu com a sua mĂŁo?
00:25:09Por que estĂĄ com um curativo?
00:25:10Clare, como vocĂȘ deixou ela machucar a mĂŁo?
00:25:14Ă sĂł um arranhĂŁo, Edith.
00:25:15Ela estĂĄ bem.
00:25:16Em alguns dias ela estĂĄ recuperada.
00:25:18Sabe como sĂŁo os jovens.
00:25:19Como pode dizer isso?
00:25:20Essa mão vale milhÔes.
00:25:22VocĂȘ nĂŁo entende?
00:25:23JĂĄ chega, Edith.
00:25:24VocĂȘ Ă© a razĂŁo pela qual ela se machucou.
00:25:26VocĂȘ destruiu o quarto dela descontando sua raiva na Lucy.
00:25:29Quebrou o vidro.
00:25:30Ela estava limpando a bagunça quando ela se cortou.
00:25:32Por que a empregada nĂŁo fez isso?
00:25:34Que tipo de pais deixam a filha mexer com o vidro quebrado?
00:25:37A Phoebe Ă© madura.
00:25:38Ela sabe se cuidar sozinha, Edith.
00:25:41Ă sĂł um arranhĂŁozinho.
00:25:42Diferente da mĂŁo da Lucy.
00:25:44Ainda estĂĄ cortada e estĂĄ cheia de curativos.
00:25:46NĂŁo Ă© a mesma coisa.
00:25:48A Lucy Ă© durona.
00:25:49Foi feita para aguentar isso.
00:25:50Nunca tente comparar as duas.
00:25:52Espera aĂ, gente.
00:25:53Espera aĂ.
00:25:54Vamos todos respirar um pouco.
00:25:56Sarah Watts, nĂŁo leve para o lado pessoal.
00:25:58Minha irmĂŁ sĂł exagera um pouco quando se trata da Phoebe.
00:26:02EstĂĄ bom?
00:26:03Ă.
00:26:03Quer dizer, ela vai herdar milhÔes, não é?
00:26:06Um dia vĂŁo estar assinando contratos de sete dĂgitos.
00:26:09Enquanto a Lucy foi feita para esfregar chĂŁo.
00:26:11Se ela estragar as mĂŁos, quem se importa?
00:26:13Ă para isso que ela serve.
00:26:15EntĂŁo, deixa eu ver se eu entendi.
00:26:17VocĂȘ nem se abala enquanto sua filha estĂĄ sangrando,
00:26:20mas a minha leva um corte pequeno e vocĂȘ perde a cabeça?
00:26:22Nossa, se eu nĂŁo te conhecesse tĂŁo bem,
00:26:25eu diria que a Phoebe Ă© que Ă© a sua filha.
00:26:30Ai, Clare.
00:26:31Quer dizer, nĂłs somos melhores amigas desde sempre.
00:26:34Eu sempre tratei sua filha como se fosse minha.
00:26:37EntĂŁo, como nĂŁo amar?
00:26:38A Phoebe sempre foi uma anjinha doce e delicada.
00:26:41Sim, quer dizer, a Lucy nem chega aos pés da Phoebe.
00:26:45Phoebe, querida, vocĂȘ tem um Ășnico trabalho na vida.
00:26:48Apenas aproveita.
00:26:50Os seus pais são ricaços.
00:26:51Deixa eles comprarem seus sapatos e bolsas, o que for mais caro.
00:26:56Deixa toda essa coisa chata de carregar, limpar.
00:26:59Deixa para a Lucy, porque Ă© sĂł para isso que ela serve.
00:27:01VocĂȘ trata a sua prĂłpria filha como uma empregada.
00:27:04Vamos ver se esse sorriso presunçoso sobrevive à verdade.
00:27:08Ah, Clare, vocĂȘ preparou os documentos para as açÔes?
00:27:13Sim, eu preparei.
00:27:15LĂĄ vem vocĂȘ de novo estragando a grande surpresa da minha filha.
00:27:19Espera, é sério?
00:27:20Hum...
00:27:20MĂŁe, eu sĂł tenho 18 anos.
00:27:23VocĂȘ jĂĄ vai me dar açÔes da empresa?
00:27:25Claro que vai, Phoebe.
00:27:27VocĂȘ Ă© brilhante.
00:27:28VocĂȘ Ă© linda.
00:27:29VocĂȘ nasceu para liderar.
00:27:31E eu tenho muito orgulho de vocĂȘ, querida.
00:27:33Bom, ela Ă© meu maior orgulho e alegria.
00:27:36Ninguém se compara.
00:27:37De fato, ninguém se compara à minha filha.
00:27:41Continua se gabando, Clare.
00:27:43Assim que a Phoebe tiver essas açÔes, eu solto a bomba.
00:27:45E a sua empresa serĂĄ minha.
00:27:49AlĂŽ?
00:27:51Os resultados chegaram?
00:27:53Vou pedir ao meu irmĂŁo para pegar eles.
00:27:57Tia Edith, que resultados?
00:27:59SĂł uma surpresinha que eu estou preparando.
00:28:01Uma que vocĂȘ jamais esquecerĂĄ.
00:28:03Mais uma?
00:28:03VocĂȘ jĂĄ me mimou demais, tia.
00:28:05Ah, confia em mim, querida.
00:28:07VocĂȘ entenderĂĄ tudo em breve.
00:28:09Excelente.
00:28:10Parece que todos estĂŁo aqui.
00:28:11Vamos entrar.
00:28:13Guarde a sua grande revelação para a multidão.
00:28:19Continua sorrindo, Clare.
00:28:21Porque seu colapso pĂșblico Ă© tudo o que eu sempre sonhei.
00:28:26Anda logo.
00:28:37Nossa, que tĂĄ tĂŁo bonito.
00:28:38Essas rosas.
00:28:42Quem Ă© aquela do lado da Phoebe?
00:28:44Porque ela tĂĄ vestida assim.
00:28:46Ela Ă© empregada da Phoebe?
00:28:47Ela nem consegue levantar a cabeça.
00:28:50Isso é algum tipo de punição?
00:28:53Ela tĂĄ ali parada do lado da Phoebe.
00:28:55Ă como o cisne e o patinho feio.
00:28:58Clare, vocĂȘ diz que somos amigas.
00:29:00Mas essa sua atitude de rainha boazinha me dĂĄ vontade de vomitar.
00:29:05Mas adivinha sĂł.
00:29:06Eu fiquei esfregando a carinha da sua filha na lama por 18 anos.
00:29:12TĂĄ na hora de vocĂȘ provar um pouco disso.
00:29:14Obrigada a todos por virem prestigiar minha filha Phoebe Watts em seu 18Âș aniversĂĄrio.
00:29:19Bravo, bravo, bravo, bravo.
00:29:26Estamos aqui hoje tambĂ©m para celebrar outro 18Âș aniversĂĄrio.
00:29:30O da filha da minha melhor amiga, Lucy.
00:29:32Ah, peraĂ, ela nĂŁo Ă© empregada?
00:29:36Quem Ă© que manda a filha sair de casa assim?
00:29:38Ai, ela nĂŁo tem nenhuma classe.
00:29:42Onde estĂĄ a mĂŁe dela?
00:29:44A maioria de vocĂȘs sabe a histĂłria da Phoebe.
00:29:47Aceita na faculdade de negĂłcios de Harvard aos 15,
00:29:50graduada aos 17 anos e jĂĄ causando impacto dentro do grupo Watts.
00:29:54Essa Ă© minha garota.
00:29:56InteligĂȘncia, beleza.
00:29:58Ela obviamente puxou isso de mim.
00:29:59EntĂŁo, hoje, eu vou tornar oficial.
00:30:09Hoje, eu estou transferindo todas as minhas açÔes do grupo Watts para a Phoebe.
00:30:21Feliz aniversĂĄrio, querido.
00:30:23VocĂȘ agora Ă© a acionista majoritĂĄria do grupo Watts.
00:30:26Esse Ă© meu presente de aniversĂĄrio para vocĂȘ.
00:30:28Seu primeiro passo para a vida adulta e seu primeiro grande desafio.
00:30:34Finalmente.
00:30:35Agora que o verdadeiro show comece.
00:30:38MĂŁe, e se eu estragar tudo?
00:30:41Ei, olha para mim.
00:30:43VocĂȘ Ă© minha filha.
00:30:44Eu nunca aposto num cavalo errado, filho.
00:30:47Lembra daquela viagem de esqui quando vocĂȘ tinha oito anos?
00:30:50No topo da pista.
00:30:51As pernas tremendo.
00:30:52Olha para vocĂȘ agora, avançada, segura, arrasando em todas as competiçÔes.
00:30:58VocĂȘ Ă© muito mais forte do que pensa.
00:31:00Isso mesmo, minha menina.
00:31:04VocĂȘ Ă© uma estrela, igual a sua mĂŁe.
00:31:06Nasceu para vestir a coroa.
00:31:09VocĂȘ consegue, Phoebe.
00:31:10A gente estĂĄ torcendo por vocĂȘ.
00:31:12Obrigada, mĂŁe.
00:31:20Eu nĂŁo vou te decepcionar.
00:31:21Vou comandar o grupo Watts como uma chefe.
00:31:24Elevar ele mais alto do que nunca.
00:31:28Essa Ă© minha menina, Phoebe.
00:31:31Ă disso que eu estou falando.
00:31:33E por que Ă© que vocĂȘ estĂĄ falando assim?
00:31:36Ela nem Ă© sua filha?
00:31:38Ela Ă©, sim.
00:31:41Phoebe, a nova rainha do grupo Watts Ă© minha filha.
00:31:49O quĂȘ?
00:31:54Tia Edith, do que vocĂȘ estĂĄ falando?
00:31:57Para de me chamar de Tia Edith.
00:31:59Agora a palavra certa Ă© mamĂŁe.
00:32:03MĂŁe, eu...
00:32:07Chegou a hora.
00:32:09Ă hora do sul.
00:32:11Edith, vocĂȘ perdeu o juĂzo?
00:32:13Isso aqui nĂŁo Ă© The Real Housewives.
00:32:15VocĂȘ nĂŁo pode falar bobagens assim por risadas.
00:32:17No outro dia, eu levei a Lucy ao hospital.
00:32:21Um dos médicos de lå me reconheceu.
00:32:23Ele desabou em lĂĄgrimas.
00:32:25E ele disse que foi ele quem trocou os nossos bebĂȘs no nascimento.
00:32:29A culpa finalmente o alcançou e ele só queria colocar tudo em ordem.
00:32:35Edith, por favor, me diz que vocĂȘ estĂĄ brincando.
00:32:38Essa realmente nĂŁo Ă© a hora e nem o lugar para vocĂȘ querer ficar inventando histĂłria.
00:32:41Ă.
00:32:42Boa tentativa.
00:32:43NĂłs criamos a Phoebe.
00:32:44NĂŁo tem como ela ser sua filha.
00:32:45Edith, eu sei o quanto vocĂȘ se importa com a Phoebe.
00:32:48Mas vocĂȘ pensou alguma vez no que isso faria com a Lucy?
00:32:52MĂŁe.
00:32:58Ah, nossa.
00:33:00Tadinha.
00:33:02Ela?
00:33:03Eu...
00:33:03Eu alimentei ela.
00:33:04Vesti ela.
00:33:05Até paguei por 18 anos de esgola.
00:33:08Isso Ă© mais do que ela jamais mereceu.
00:33:10Agora eu sĂł quero o que Ă© meu.
00:33:12Minha verdadeira filha, Phoebe.
00:33:15Olha pra ela, Edith.
00:33:17VocĂȘ arrancou a alma dessa garota e agora tem a cara de pau de posar com uma mĂŁe do ano?
00:33:21Isso se chama disciplina.
00:33:25Eu fiz um favor a vocĂȘs duas.
00:33:27Eu impedi ela de virar uma princesa songa-monga.
00:33:30Olha, muito obrigada por criar a Phoebe tĂŁo bem.
00:33:34Mas...
00:33:35Eu assumo a partir de agora.
00:33:37EntĂŁo, Edith.
00:33:38VocĂȘ tem certeza absoluta de que a Phoebe Ă© sua filha?
00:33:42Eu nĂŁo sou estĂșpida.
00:33:42Eu sabia que haveria perguntas.
00:33:45E Ă© por isso que eu fiz um teste de DNA.
00:33:51O Josh estarĂĄ de volta com os resultados logo, logo.
00:33:59NĂŁo.
00:34:00NĂŁo, nĂŁo.
00:34:01Isso nĂŁo pode estar certo.
00:34:03Ai, que inferno.
00:34:05VocĂȘ fez mesmo um teste de DNA?
00:34:08Claro que eu fiz.
00:34:09E a ciĂȘncia nĂŁo mente.
00:34:11Phoebe, essa Ă© a grande surpresa da mamĂŁe.
00:34:16VocĂȘ gostou?
00:34:18MamĂŁe.
00:34:19NĂŁo.
00:34:20Essa nĂŁo Ă© a sua mĂŁe.
00:34:21Sou eu.
00:34:23Agora eu sou a sua mĂŁe de verdade.
00:34:25Jesus, Edith.
00:34:26JĂĄ chega.
00:34:26Os resultados ainda nĂŁo chegaram.
00:34:28NĂŁo pode simplesmente reivindicar ela.
00:34:30Eles chegam a qualquer momento.
00:34:32Eu perdi 18 anos com a minha filha.
00:34:35E eu nĂŁo vou perder mais um segundo.
00:34:37Me diz, Edith.
00:34:39VocĂȘ tem certeza mesmo que a Phoebe Ă© sua filha?
00:34:44Como?
00:34:44NĂŁo precisava disso agora.
00:34:48Claro que eu tenho certeza.
00:34:50Foi eu quem troquei elas.
00:34:51Eu não preciso de um pedaço de papel bobo para me dizer o que eu jå sei.
00:34:56VocĂȘs continuam agindo como se a Phoebe nĂŁo fosse minha.
00:34:59Por quĂȘ?
00:35:00Porque a Lucy nĂŁo Ă© boa o bastante para vocĂȘs.
00:35:03Ela nĂŁo Ă© a Phoebe.
00:35:04Mas ela Ă© uma empregada das boas.
00:35:05Se vocĂȘ nĂŁo quer ela como sua filha, pode deixar ela para fazer a limpeza.
00:35:09Se vocĂȘ cansar, ficar com raiva, Ă© sĂł dar uns tapinhas, uns chutes.
00:35:14Ela aguenta.
00:35:15Ela sabe muito bem como apanhar.
00:35:16Ela Ă© uma empregada das boas.
00:35:46Nem seus pais de verdade querem vocĂȘ.
00:35:49JĂĄ chega!
00:35:52Eu nunca tratei a Lucy com superioridade e nunca vou tratar.
00:35:56Tirar conclusÔes não vai resolver coisa alguma.
00:36:00SĂł vai destruir as duas.
00:36:02Ainda apegada ao seu conto de fadas.
00:36:05O laudo estĂĄ chegando.
00:36:07E quando chegar, eu vou estar bem aqui assistindo vocĂȘ desmoronar.
00:36:11Claire, eu entendo.
00:36:19Desapegar dĂłi.
00:36:20VocĂȘ olha para a Lucy e nĂŁo vĂȘ a filha com quem sonhou.
00:36:24Mas eu sou a mĂŁe da Phoebe.
00:36:27Eu sĂł estou pegando de volta o que Ă© meu por direito.
00:36:29NĂŁo escuta ela, Claire.
00:36:31NĂłs criamos a Phoebe.
00:36:32A gente estava lĂĄ em cada passo, em cada joelho ralado.
00:36:35Isso não acaba por causa de palavras num pedaço de papel.
00:36:38Claire, vocĂȘ deu sua vida por aquela garota.
00:36:41Todos nĂłs vimos o seu tempo, o seu amor.
00:36:44Tudinho.
00:36:45Tudo o que a Phoebe se tornou foi por sua causa.
00:36:48Então não jogue isso fora para dar para alguém como ela.
00:36:54Edith!
00:36:55Ă um laudo.
00:36:58Me dĂĄ ele aqui.
00:37:01Edith.
00:37:02E se isso nĂŁo disser o que vocĂȘ acha que diz?
00:37:05E se vocĂȘ estiver errada?
00:37:06A Phoebe Ă© minha.
00:37:07VocĂȘ nĂŁo acredita em mim?
00:37:09Deixe o teste te calar.
00:37:10O dia do meu casamento devia ser o dia mais feliz da minha vida.
00:37:31Mas em vez disso, estĂŁo me entregando para um cara que cometeu massacres.
00:37:42O cruel herdeiro da mĂĄfia de Nova York.
00:37:50Eis minha noiva.
00:37:51Hoje, ele vai tirar a minha virgindade assim como ele tira vidas.
00:38:04Sem piedade.
00:38:08VocĂȘ Ă© minha agora.
00:38:18Hoje eu faço 18 anos.
00:38:19Finalmente eu vou ficar livre do meu pai e da mĂĄfia dele.
00:38:24Talvez eu perca o bebĂȘ.
00:38:27Arya.
00:38:29Feliz aniversĂĄrio de 18 anos, Arya.
00:38:32Ao invés de uma festa de aniversårio hoje, nós vamos ter um casamento.
00:38:36O seu.
00:38:38Um casamento?
00:38:40Mas eu nem tenho um namorado.
00:38:42Mas vocĂȘs nunca me deixaram beijar ninguĂ©m.
00:38:44Com quem eu vou me casar?
00:38:45Luca Vicello.
00:38:47Herdeiro da mĂĄfia de Nova York.
00:38:50Pai, nĂŁo pode fazer isso.
00:38:51Ele Ă© cruel e o maior playboy desse paĂs.
00:38:54Ele matou pela primeira vez com 11 anos.
00:38:56Isso é uma demonstração de força para um homem do nosso mundo.
00:39:00Precisamos ter aliados em Nova York.
00:39:02SĂŁo negĂłcios.
00:39:04TĂĄ vendendo a sua filha por negĂłcios.
00:39:06Olha o jeito de falar com o seu pai.
00:39:09Prefere que seja sua irmĂŁzinha Diana?
00:39:12A Diana tem 16 anos.
00:39:13Mas nĂŁo pense que eu pouparia ela.
00:39:19Diga a Diana que ela estĂĄ noiva.
00:39:21E a culpa Ă© sua.
00:39:23Eu queria encontrar o amor e não me casar com alguém que fode de forma bruta só para o prazer.
00:39:28Mas a Diana Ă© minha irmĂŁzinha.
00:39:29Eu preciso protegĂȘ-la.
00:39:30Espera.
00:39:34A Diana nĂŁo.
00:39:37Eu aceito.
00:39:41Eu me caso com o Luca.
00:39:43E vai obedecer a ele como vocĂȘ me obedece.
00:39:46Logo vocĂȘ vai ter que dar um filho para ele.
00:39:48Assim vai unir nossas famĂlias.
00:39:49Eu sĂł sou uma ferramenta, nĂŁo Ă©?
00:39:54Arya!
00:39:54Volte aqui agora!
00:39:56Eu sĂł tenho 18 anos.
00:39:57Eu nĂŁo posso perder a virgindade hoje pra...
00:40:00Como vai, minha noiva?
00:40:08Luca.
00:40:09Ătimo.
00:40:15O seu pai prometeu pra mim...
00:40:18A garota mais linda...
00:40:20De Chicago.
00:40:23Me dĂĄ sua mĂŁo.
00:40:33Essa mĂŁo Ă© minha agora.
00:40:35VocĂȘ Ă© toda minha.
00:40:48Agora me fala, noiva.
00:40:49Qual que Ă© o lema moral da sua famĂlia?
00:40:54Nascidos em sangue.
00:40:55Jurados em sangue.
00:40:56Arya!
00:41:07Como ousa me desobedecer e encostar no Luca?
00:41:11Sua menininha idiota!
00:41:14O que estĂĄ fazendo, Luca?
00:41:17Ela Ă© minha agora.
00:41:18Minha pra proteger e fazer o que eu quiser.
00:41:20E ninguém além de mim toca na minha esposa!
00:41:26E hoje eu nĂŁo vou sĂł te tocar.
00:41:35Vou deixar vocĂȘ louca.
00:41:39E vocĂȘ vai implorar por mais.
00:41:43O Luca nĂŁo Ă© um homem qualquer.
00:41:46Ele Ă© um animal.
00:41:47E hoje eu sou o sacrifĂcio.
00:41:56VocĂȘ sabe que nĂŁo precisa fazer isso, nĂŁo Ă©?
00:41:59Eu prefiro passar o resto da minha vida com o Luca.
00:42:02Do que ver a minha irmĂŁzinha casada com a famĂlia.
00:42:07NĂŁo se preocupe comigo, Diana.
00:42:09O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
00:42:11EstĂĄ se preparando para hoje Ă noite?
00:42:13VocĂȘ precisa estar preparada para o seu marido.
00:42:15Bem, se nĂŁo tiver bonita na frente,
00:42:18isso vai impedi-lo de te pegar por trĂĄs.
00:42:21Ouvi dizer que o Luca Ă© um animal na cama.
00:42:23Basta.
00:42:25Parece que doeu.
00:42:27Eu preciso falar com a minha noiva.
00:42:32NĂŁo foi um pedido.
00:42:39Por que sempre que te vejo,
00:42:41vocĂȘ estĂĄ usando tĂŁo pouca roupa?
00:42:47Toma um desse.
00:42:53Seja uma boa menina e engole para mim.
00:42:59Agora nĂŁo precisa se preocupar com mais nada.
00:43:02Boa garota.
00:43:04Agora eu te vejo...
00:43:06no altar.
00:43:09Ele fez isso para proteger a si mesmo ou a mim?
00:43:16VocĂȘ estĂĄ sangrando.
00:43:18Estava cuidando de negĂłcios.
00:43:22E vocĂȘs vĂŁo honrar um ao outro,
00:43:24como marido e mulher,
00:43:25por toda a vida.
00:43:28VocĂȘ conhece o juramento
00:43:30que os novos membros da famĂlia fazem?
00:43:34Fala.
00:43:35Eu juro que entrarei viva.
00:43:48E sairei morta.
00:43:49E agora...
00:44:02pode beijar a noiva.
00:44:04Sei que esse Ă© o primeiro beijo,
00:44:06princesa.
00:44:07Mas se eu beber a primeira,
00:44:08entre muitas outras coisas
00:44:09que eu vou tirar de vocĂȘ hoje.
00:44:11Ă oficial.
00:44:18Eu estou casada com um louca.
00:44:20Um rei.
00:44:21Um deus.
00:44:22Um monstro.
00:44:28Uh, uh!
00:44:29Hora de jogar sua liga!
00:44:32Ah, e ele Ă© tĂŁo sexy.
00:44:34Ela tem tanta sorte.
00:44:36Ah, ela nĂŁo vai se sentir tĂŁo sortuda
00:44:37quando ele terminar de usar ela
00:44:39hoje Ă noite.
00:44:39Mal posso acreditar
00:44:41que a Cordeirinha estĂĄ casada
00:44:42com o Lobo Mal agora.
00:44:52Ele Ă© um animal.
00:44:54NĂŁo sĂł no quarto.
00:44:55Uh, uh, uh!
00:45:09TĂĄ com medo porque tĂĄ com medo de mim?
00:45:37Ou tĂĄ animada pra hoje Ă noite?
00:45:40Se suas pernas estĂŁo tremendo agora,
00:45:42não vai conseguir ficar de pé amanhã.
00:45:47Eu nunca me senti assim.
00:45:49NĂŁo devia sentir isso.
00:45:51Ele Ă© um monstro.
00:45:52Ficou corada?
00:45:53VocĂȘ Ă© tĂmida?
00:45:55NĂŁo, Luca.
00:45:56Eu tĂŽ...
00:45:57Eu tĂŽ envergonhada.
00:45:58NĂŁo que vocĂȘ consiga entender isso.
00:46:16Tem que se controlar, Arya.
00:46:18Eu nĂŁo quero...
00:46:19perder a minha virgindade pro Luca,
00:46:21o deus da mĂĄfia.
00:46:22Talvez eu possa te ajudar com isso.
00:46:24O que vocĂȘ...
00:46:27tĂĄ fazendo aqui?
00:46:29TĂŽ preocupado com vocĂȘ, Arya.
00:46:32Eu conheço a reputação do Luca.
00:46:34E sei que vocĂȘ nĂŁo quer perder
00:46:35sua virgindade
00:46:36pra um cara que fode
00:46:37que nem um animal.
00:46:39Eu preciso fazer isso.
00:46:41Pela minha famĂlia.
00:46:42NĂŁo quer...
00:46:42NĂŁo quer que a sua primeira vez
00:46:44não seja com alguém
00:46:45que te trate com gentileza?
00:46:46AlguĂ©m que vocĂȘ ame?
00:46:48Ă o que eu sempre sonhei.
00:46:49EntĂŁo deixa eu te ajudar,
00:46:53minha doce inocente Arya.
00:46:56EntĂŁo vamos,
00:46:57deixa eu ser o primeiro.
00:46:59E aĂ,
00:46:59quando vocĂȘ for se deitar com o Luca,
00:47:01nĂŁo vai doer tanto assim.
00:47:08Raffaele, nĂŁo.
00:47:10Eu sou a esposa do Luca.
00:47:12Ele Ă© o Ășnico homem
00:47:12que pode me tocar.
00:47:13Ah, qual Ă©?
00:47:14Ele deve tĂĄ fudendo
00:47:15alguma puta agora
00:47:16na dispensa.
00:47:17Tira esse vestido
00:47:23ou eu vou tirĂĄ-lo de vocĂȘ.
00:47:32E cadĂȘ a sua noivinha?
00:47:34Ela parece meio fria com vocĂȘ.
00:47:37Ela nĂŁo sabe
00:47:37que tem mulher que mataria
00:47:38para estar na cama com vocĂȘ?
00:47:40Podemos contar a ela.
00:47:42Ou
00:47:42mostrar a ela.
00:47:45Grace.
00:47:46Ele nĂŁo vai te salvar.
00:47:50VocĂȘ deveria me agradecer.
00:47:52Pelo menos quando eu te fuder,
00:47:54eu nĂŁo vou te tratar
00:47:55que nem uma puta.
00:47:56Acha que o Luca
00:47:57se importa com vocĂȘ?
00:47:58Ele nunca vai amar vocĂȘ
00:47:59como eu te amo.
00:48:01Ele vai te matar por isso.
00:48:02O meu pai
00:48:03Ă© o segundo
00:48:04no comando
00:48:05da mĂĄfia de Chicago.
00:48:06Aquele frouxo
00:48:07de Nova York
00:48:07nĂŁo Ă© pĂĄreo pra mim.
00:48:10Agora,
00:48:10deixa eu te dar
00:48:10uma prévia
00:48:11do que vai acontecer
00:48:12hoje Ă noite.
00:48:12Ai, sou vadia!
00:48:16NĂŁo!
00:48:17Luca tocou!
00:48:19Maria?
00:48:23JĂĄ chega!
00:48:25Eu jĂĄ falei
00:48:26que ninguém toca
00:48:27na minha esposa
00:48:28além de mim!
00:48:29O que fez vocĂȘ pensar
00:48:38que podia tocar
00:48:39na minha esposa?
00:48:40Eu nĂŁo toquei,
00:48:41eu juro!
00:48:42Vai mesmo mentir pra mim?
00:48:43Na frente da famĂlia?
00:48:46Esse nĂŁo seria
00:48:47um casamento
00:48:47da mĂĄfia
00:48:48sem uma boa atração
00:48:49pros convidados.
00:48:51E o Rafael,
00:48:52da mĂĄfia
00:48:53de Chicago,
00:48:54nos deu a honra
00:48:55de providenciar isso.
00:48:56O Rafael
00:48:58nĂŁo sabia
00:48:59que na nossa famĂlia
00:49:00nĂłs nĂŁo machucamos
00:49:01mulheres!
00:49:03NĂŁo tocamos
00:49:04nas mulheres
00:49:04dos nossos irmĂŁos
00:49:05e definitivamente
00:49:06nĂŁo desobedecem
00:49:07a mim!
00:49:11EntĂŁo,
00:49:12minha querida esposa,
00:49:14com qual mĂŁo
00:49:14ele ousou te tocar?
00:49:16Pensa bem
00:49:17na escolha correta
00:49:18porque essa mĂŁo
00:49:19Ă© que ele vai perder hoje!
00:49:20Bom,
00:49:25parece que minha esposa
00:49:26graciosa
00:49:27tĂĄ disposta
00:49:27a te perdoar hoje.
00:49:32EntĂŁo,
00:49:32que tal
00:49:33sĂł um mindinho?
00:49:36NĂŁo,
00:49:36por favor!
00:49:37Por favor,
00:49:37eu sinto muito!
00:49:38Isso aqui Ă© sĂł
00:49:39pra ter certeza
00:49:39que vocĂȘ nunca vai esquecer!
00:49:43NĂŁo!
00:49:44Por favor,
00:49:45nĂŁo!
00:49:45NĂŁo!
00:49:45NĂŁo!
00:49:46NĂŁo!
00:49:46NĂŁo!
00:49:46NĂŁo!
00:49:47NĂŁo!
00:49:47NĂŁo!
00:49:47NĂŁo!
00:49:47NĂŁo!
00:49:47NĂŁo!
00:49:47NĂŁo!
00:49:47NĂŁo!
00:49:48NĂŁo!
00:49:48NĂŁo!
00:49:48NĂŁo!
00:49:48NĂŁo!
00:49:48NĂŁo!
00:49:48NĂŁo!
00:49:49NĂŁo!
00:49:49NĂŁo!
00:49:50NĂŁo!
00:49:51NĂŁo!
00:49:52NĂŁo!
00:49:53E que isso sirva
00:49:53de lição
00:49:54pra vocĂȘs!
00:49:55Ninguém
00:49:55toca na ĂĄrea
00:49:57além de mim!
00:50:08Boa, Lucca!
00:50:09Leva ela pra cama!
00:50:10Leva ela pra cama!
00:50:12TĂĄ bom, pessoal!
00:50:14Ă isso!
00:50:14Por favor!
00:50:17Saiam!
00:50:21Minha famĂlia
00:50:21minha famĂlia vai esperar lĂĄ fora
00:50:22pra ficar escutando
00:50:23e certificar
00:50:24que vamos consumar o casamento
00:50:25TĂĄ pronta pra ouvirem seus gemidos?
00:50:42TĂĄ ouvindo isso lĂĄ fora?
00:50:43Eles nĂŁo vĂŁo embora!
00:50:45Eles não vão embora até a gente dar o que eles querem ouvir.
00:50:49E como pode sentir agora, eu também quero.
00:50:55VocĂȘ parece uma corsa assustada nas garras de um lobo.
00:51:00Eu nĂŁo vou te atacar, nĂŁo me olha assim.
00:51:05Eu nĂŁo consigo te beijar quando vocĂȘ me olha desse jeito.
00:51:09EntĂŁo acho que eu vou te olhar assim a noite inteira.
00:51:11EntĂŁo acho que eu vou te pegar por trĂĄs pra nĂŁo ter que olhar pro seu rosto.
00:51:15Por que nĂŁo relaxa?
00:51:16Eu nĂŁo sou um monstro!
00:51:18à só um assassino, né?
00:51:20A gente devia estar apaixonado.
00:51:28Amor nĂŁo Ă© pra mim, Arya.
00:51:29Ela Ă© pra mim.
00:51:53Amor nĂŁo?
00:51:56Amor nĂŁo Ă© pra mim?
00:51:56Amor?
00:51:57Amor?
00:51:58I don't do it, love.
00:52:09I f***ed.
00:52:23Your father didn't ment to me.
00:52:25You're the most beautiful girl in Chicago.
00:52:28And now you're mine.
00:52:33Repeat this.
00:52:36I married you to protect my wife.
00:52:39To protect my family.
00:52:43I can be your wife, but I'm not yours.
00:52:46I'll never love you.
00:52:48I feel the sky turning somber.
00:52:52I feel the sky turning somber.
00:52:56It's over and over.
00:52:58I can't see you.
00:52:59Ai, me desculpa.
00:53:01Não foi a minha intenção.
00:53:02Me desculpa.
00:53:03Para.
00:53:04Eu não vou te forçar a nada, mas...
00:53:06Se nĂŁo tiver sangue nos lençóis hoje Ă noite, nossas famĂlias vĂŁo guerrear de novo.
00:53:10E isso...
00:53:12Isso nĂŁo Ă© nada comparado ao massacre que vai acontecer.
00:53:15Eles querem sangue.
00:53:28EntĂŁo vĂŁo ter sangue.
00:53:29Bem-vindo de volta, Cheque.
00:53:36Bem-vindo.
00:53:38Cheque.
00:53:40VocĂȘ ficou seis meses disfarçado de sem teto para investigar os crimes do seu tio.
00:53:45Agora que ele jĂĄ estĂĄ na prisĂŁo.
00:53:47NĂŁo acha que Ă© hora de voltar para o grupo de NIS?
00:53:49Que pressa Ă© essa, Luiz?
00:53:51Eu ainda tenho uma coisa para resolver aqui.
00:53:52Sai rĂĄpido.
00:54:00Antes que eu te veja.
00:54:05Samuel, conseguiu o seu favorito.
00:54:08Um cheeseburger.
00:54:09Obrigado, VitĂłria.
00:54:11VocĂȘ tem me ajudado tanto nesse tempo que eu fiquei nas ruas.
00:54:16Queria te dizer uma coisa.
00:54:17Na verdade...
00:54:18Oi, mĂŁe.
00:54:19Tudo bem?
00:54:21Oi, filha.
00:54:21Olha sĂł.
00:54:23O médico disse que a sua avó não deve passar do Natal.
00:54:27O maior desejo dela Ă© te ver vestida de noiva, minha filha.
00:54:31Posso garantir a ela que faremos o seu casamento até lå?
00:54:38Fica tranquila, mĂŁe.
00:54:40Meu noivo jĂĄ me pediu em casamento.
00:54:42JĂĄ estĂĄ tudo certo.
00:54:44AmanhĂŁ a gente estĂĄ indo lĂĄ oficializar as papeladas, tĂĄ bom?
00:54:46NĂŁo se preocupe.
00:54:48Ah, nĂŁo.
00:54:49Ela vai se casar.
00:54:50Mas isso Ă© maravilhoso.
00:54:53Por que nĂŁo fazemos o casamento no Natal?
00:54:56Pronto.
00:54:57EstĂĄ decidido.
00:54:58Eu vou avisar a famĂlia.
00:54:59Até mais, filhinha.
00:55:01TĂĄ bom, mĂŁe.
00:55:02Até mais.
00:55:03Te amo.
00:55:03Ah, desculpa, Samuel.
00:55:07VocĂȘ ia falar alguma coisa?
00:55:09Eu...
00:55:10Eu acabei ouvindo...
00:55:12VocĂȘ vai se casar?
00:55:13Ah, vou.
00:55:16Parabéns.
00:55:17Obrigada.
00:55:17Muito obrigada.
00:55:18Bom, agora eu tenho que voltar para o restaurante porque o horårio de almoço estå bem lotado.
00:55:22Depois a gente se fala melhor, tĂĄ bom?
00:55:23PrĂłximo.
00:55:32PrĂłximo.
00:55:34Pois nĂŁo, senhor.
00:55:35Qual Ă© o seu pedido?
00:55:36Ah!
00:55:41Ah!
00:55:43Carlos!
00:55:48VitĂłria?
00:55:49Eu pensei que hoje fosse seu dia de folga.
00:55:52Ah!
00:55:53E aĂ?
00:55:55Quanto tempo, priminha?
00:56:02Carlos!
00:56:03Como Ă© que vocĂȘ teve coragem de me trair com a minha prima?
00:56:07Pois Ă©.
00:56:08Agora que vocĂȘ jĂĄ sabe de tudo, eu nĂŁo preciso dizer mais nada.
00:56:12Acabou, VitĂłria.
00:56:13Não, a gente vai pegar a autorização do nosso casamento amanhã.
00:56:15VocĂȘ esqueceu disso?
00:56:16O anel barato e inĂștil desse nĂŁo quer dizer nada, VitĂłria.
00:56:28Me esquece.
00:56:41Acabou.
00:56:41Acabou.
00:56:41NĂŁo.
00:56:42NĂŁo.
00:56:43Carlos.
00:56:44A gente jĂĄ estĂĄ hĂĄ trĂȘs anos juntos.
00:56:47VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso comigo.
00:56:49O que foi que eu fiz de errado?
00:56:50EntĂŁo, vocĂȘ nĂŁo Ă© boa o suficiente pra mim agora.
00:56:54E eu, eu percebi isso.
00:56:56Olha sĂł pra vocĂȘ, VitĂłria.
00:56:59Uma garçonetezinha que depois de trĂȘs anos no Rio de Janeiro, ainda estĂĄ servindo mesas.
00:57:06Com essa bota ridĂcula de cowboy, como se ainda estivesse lĂĄ em Barretes, ainda.
00:57:12NĂŁo dĂĄ.
00:57:14Ah, priminha.
00:57:17Carlos agora Ă© gerente nacional do Grupo Diniz.
00:57:22Graças ao meu pai, né?
00:57:24Que Ă© vice-presidente.
00:57:26Ele merece alguém como eu.
00:57:29Porque vocĂȘ, priminha, vocĂȘ...
00:57:32Olha, vocĂȘ dĂĄ pena.
00:57:34Por que que vocĂȘ nĂŁo desiste dessa sua aventura aqui, hein?
00:57:40E volta pro mato de onde vocĂȘ Ă©.
00:57:45Vai, vai cuidar do gado.
00:57:47Eu cuido da vaca, primeiro.
00:57:51Carlos!
00:57:53VocĂȘ viu o que ela fez?
00:57:54Faz alguma coisa.
00:57:55Sua vadia maluca.
00:57:56NĂŁo ouse tocar nela.
00:57:59Seu mendigo imundo, nĂŁo...
00:58:05NĂŁo toque em mim!
00:58:08Não toque em mim com essa mão cheia de doença!
00:58:14Nossa!
00:58:16Doide...
00:58:17Doide surgiu esse mundo!
00:58:19Que nojo!
00:58:20Sabe que vocĂȘ, VitĂłria, atĂ© que combina o mesmo, que, nĂ©?
00:58:26Vamos, mozĂŁo.
00:58:27Vamos perder tempo pra esses dois, nĂŁo?
00:58:28Vamos!
00:58:29VocĂȘ pode acabar pegando alguma coisa, nĂŁo!
00:58:31Vamos!
00:58:38VocĂȘ tĂĄ bem?
00:58:42Aquele cara Ă© um idiota.
00:58:43VocĂȘ nĂŁo devia falar por ele.
00:58:47VocĂȘ tĂĄ certo.
00:58:48Ele nĂŁo merece nenhuma lĂĄgrima minha.
00:58:55Mas Ă© que a minha avĂł e a minha mĂŁe jĂĄ estĂŁo planejando todo o casamento.
00:59:00Elas gastaram todas as economias.
00:59:04Eu nĂŁo sei o que eu vou fazer agora.
00:59:15Eu acho...
00:59:18VocĂȘ devia casar comigo.
00:59:20O quĂȘ?
00:59:21Temporariamente.
00:59:22Assim a sua avĂł te vĂȘ entrando de noiva na igreja.
00:59:28VocĂȘ faria isso por mim, SimĂŁo?
00:59:31Eu faria qualquer coisa por vocĂȘ, VitĂłria.
00:59:33Bom, agora Ă© sĂł esperar oficializar a papelada.
00:59:45A minha mĂŁe quer emoldurar a certidĂŁo de casamento.
00:59:48Mas assim que o casamento acabar, vocĂȘ pode anular e tĂĄ tudo certo.
00:59:51Segue com a sua vida normal.
00:59:52VitĂłria.
00:59:54Eu farei qualquer coisa por vocĂȘ.
00:59:58Muito obrigada, Samuel.
00:59:59VocĂȘ tem sido um Ăłtimo amigo.
01:00:05EntĂŁo.
01:00:07Senhorita VitĂłria Bastos.
01:00:10Tem certeza que a senhora quer casar com isso?
01:00:13Esse...
01:00:14Senhor?
01:00:16VocĂȘ estĂĄ sendo coagida?
01:00:18NĂŁo, eu nĂŁo tĂŽ sendo coagida.
01:00:20Eu realmente desejo me casar com Samuel Diniz.
01:00:26EntĂŁo, nesse caso, eu nĂŁo tenho mais perguntas.
01:00:32PeraĂ.
01:00:33Samuel Diniz.
01:00:39Aquele que sumiu hĂĄ seis meses depois de um acidente de carro.
01:00:44O CEO da empresa Diniz.
01:00:50NĂŁo, nĂŁo.
01:00:52Esse maltrapilho nĂŁo pode ser o homem mais rico do paĂs.
01:00:57Pronto.
01:00:59Obrigada.
01:01:00EntĂŁo, estamos oficialmente casados.
01:01:09VitĂłria.
01:01:10Na verdade, tem uma coisa que eu preciso te dizer.
01:01:12Samuel, vocĂȘ nĂŁo precisa se explicar.
01:01:14Eu realmente não me importo com a sua condição.
01:01:17O importante pra mim Ă© a honestidade e a bondade.
01:01:21Eu tĂŽ cansada de mentiras.
01:01:24Vamos pra casa.
01:01:26Eu acho que vocĂȘ tĂĄ precisando de um banho quente.
01:01:28A vitĂłria tĂĄ passando por um momento difĂcil.
01:01:32Tem que esperar o momento certo pra revelar que, na verdade, eu sou um bilionĂĄrio.
01:01:46EntĂŁo, eu tĂŽ casada agora.
01:01:49Isso parece tĂŁo surreal.
01:01:50Eu espero ter tomado a decisĂŁo certa.
01:01:54Ih, o shampoo.
01:01:55Samuel, peraĂ que eu acho que o shampoo acabou.
01:01:58Eu vou levar outro.
01:02:00Samuel!
01:02:01Eu nĂŁo vi nada.
01:02:14Eu sou, teoricamente, seu marido.
01:02:20Eu nĂŁo me importe que vocĂȘ me veja amor.
01:02:23O meu chĂĄ tĂĄ esfriando.
01:02:27Eu preciso ir.
01:02:33Ai, por que meu coração tå acelerado assim?
01:02:36Calma, VitĂłria.
01:02:38NĂŁo Ă© a primeira vez que eu vou ser um homem pelado.
01:02:41Na verdade, eu nunca tinha visto um homem assim antes.
01:02:45Oi, filhinha.
01:02:53Oi, meu bem.
01:02:55Olha, jĂĄ espalhei a notĂcia pra cidade toda.
01:02:58Toda cidade jĂĄ tĂĄ sabendo do seu casamento.
01:03:02Menina, sua avĂł tĂĄ numa felicidade.
01:03:05SĂł vocĂȘ vendo.
01:03:07Quando Ă© que Ă© teu voo?
01:03:08Me conta.
01:03:08Quando Ă© que Ă© teu voo?
01:03:09Me conta.
01:03:15Nossa.
01:03:17Nossa.
01:03:17Meu Deus.
01:03:23VitĂłria.
01:03:25Ă, VitĂłria.
01:03:27Meu Deus.
01:03:28Ele Ă© lindo.
01:03:31Ă o mesmo sem teto que eu peguei na rua?
01:03:34Esse Ă© meu gelo.
01:03:36VitĂłria.
01:03:37Deixa eu falar com ele.
01:03:39VitĂłria.
01:03:41Ă, mĂŁe.
01:03:42A gente conversa melhor quando eu chegar em Barretos, tĂĄ bom?
01:03:45Desculpa, beijo.
01:03:48Era sua mĂŁe?
01:03:50Ă.
01:03:53Espero nĂŁo ter causado uma primeira impressĂŁo errada.
01:03:57Ă, eu tĂŽ sem roupas limpas.
01:03:59Se vocĂȘ puder...
01:04:00Claro, eu vou ver alguma coisa pra vocĂȘ.
01:04:02Aqui.
01:04:04Toma.
01:04:09Ă.
01:04:12Até que ficou bom.
01:04:15Desculpa.
01:04:16Ă que eu joguei fora todas as roupas do Carlos.
01:04:19Eu nĂŁo tenho nenhuma roupa de homem pra te emprestar.
01:04:22Imagina.
01:04:22Eu gostei mesmo.
01:04:24Esse hobby rosa Ă© lindo.
01:04:27E me faz eu sentir...
01:04:29mais perto de vocĂȘ.
01:04:32Ă.
01:04:33Eu acho que essa noite vocĂȘ...
01:04:36vai ter que dormir aqui.
01:04:38TĂĄ Ăłtimo.
01:04:39Ah, consegui.
01:04:40Eu esqueço.
01:04:41Eu peguei seu anel.
01:04:51Acabou.
01:04:52NĂŁo, eu...
01:05:01Eu nĂŁo vou querer mais.
01:05:03Obrigada.
01:05:04Ele desperdiçou todas as chances que ele teve.
01:05:10Gastou cada centavo meu pra me abandonar.
01:05:13Quando ele finalmente conseguiu a promoção que ele tanto queria.
01:05:16Se eu nĂŁo fosse por ele, eu teria.
01:05:20Eu teria dinheiro pra pagar todo o casamento.
01:05:24E eu me sinto péssima.
01:05:26Péssima.
01:05:28Que tipo de filha faz a mĂŁe gastar todas as economias assim sozinha?
01:05:31Olha, eu posso...
01:05:33Samuel, desculpa, desculpa.
01:05:36Eu nĂŁo queria estar despejando tudo isso agora assim em cima de vocĂȘ, tĂĄ?
01:05:39Vamos falar de coisa boa, né?
01:05:42Eu nĂŁo vou mais ficar falando de coisa triste, nĂŁo.
01:05:46Eu acho melhor vocĂȘ descansar um pouco.
01:05:59Tamanho 14.
01:06:07Chefe?
01:06:08Luiz, larga tudo o que vocĂȘ tĂĄ fazendo aĂ e vai pra Barretos.
01:06:12Preciso que vocĂȘ organize meu casamento.
01:06:15O quĂȘ?
01:06:15VocĂȘ vai casar?
01:06:16Ă, e eu preciso que vocĂȘ compre um anel de diamante tamanho 14.
01:06:24Bem-vindo Ă borda da Diniz Erf.
01:06:27Oi, hein?
01:06:28NĂłs gostarĂamos de fazer o nosso check-in, por favor?
01:06:32Certo.
01:06:32O voo para Barretos.
01:06:34NĂłs somos clientes VIP.
01:06:39VIP.
01:06:41NĂłs temos preferĂȘncia aqui no check-in.
01:06:45NĂłs chegamos aqui primeiro.
01:06:46Ah, olha se nĂŁo Ă© a vitĂłria.
01:06:49Deixa eu te falar uma coisa.
01:06:52A gente terminou, tĂĄ?
01:06:55Ah, vocĂȘ tĂĄ indo passar o Natal em casa.
01:06:58Sozinha.
01:07:01Ela nĂŁo tĂĄ mais sozinha.
01:07:02A gente se casou e agora eu sou o marido dela.
01:07:04Uau, onde vocĂȘ achou esse gostoso?
01:07:10Ele Ă© espetĂĄculo.
01:07:12Ă, Jade.
01:07:13Oi?
01:07:14Eu tĂŽ aqui.
01:07:16O espetĂĄculo?
01:07:19VocĂȘ sabe que ela Ă© minha ex, nĂ©?
01:07:22Ah, eu jĂĄ sei.
01:07:25VocĂȘ gosta de pegar o lixo dos outros.
01:07:29Ă isso?
01:07:29Eu acho melhor vocĂȘ pedir desculpa para a vitĂłria.
01:07:34Ou vocĂȘ vai se arrepender?
01:07:36Hum, nĂŁo.
01:07:39E o que Ă© que o classe econĂŽmica vai fazer?
01:07:51MuzĂŁo?
01:07:52VocĂȘ tĂĄ cega?
01:07:55Eu tĂŽ sendo agredido aqui.
01:07:58Chama o segurança.
01:08:00Anda!
01:08:02Segurança, setor 2, por favor.
01:08:06Esse cara me atacou.
01:08:08Ele me atacou.
01:08:10Expulsa ele do aeroporto.
01:08:13E que ele esteja impedido de voar na Denise Erçul.
01:08:16Eu sou um cliente VIP.
01:08:18Eu tenho contato.
01:08:19Vai!
01:08:22Faz o que eu tĂŽ mandando.
01:08:25O senhor estå atrapalhando as operaçÔes do aeroporto.
01:08:28Pedimos gentilmente que se retire.
01:08:35Segundinho.
01:08:40O senhor estå atrapalhando as operaçÔes do nosso aeroporto.
01:08:43Precisamos que o senhor saia.
01:08:45NĂŁo.
01:08:52NĂŁo.
01:08:53NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
01:08:54NĂŁo, nĂŁo.
01:08:54NĂŁo, nĂŁo.
01:08:55Pera aĂ.
01:08:56EntĂŁo, foi ele que me atacou.
01:08:58VocĂȘ tem que expulsar ele.
01:08:59VocĂȘ estĂĄ se confundindo, ĂŽ, incompetente.
01:09:03VocĂȘ estĂĄ cega?
01:09:04Eu vi tudo o que aconteceu.
01:09:06Ele começou a confusão.
01:09:08NĂŁo foi nada disso que aconteceu.
01:09:09So badia.
01:09:12A senhora Ă© acompanhante dele?
01:09:15Sim, sou.
01:09:17E nĂłs somos clientes VIP.
01:09:20Que Ăłtimo.
01:09:22Segurança?
01:09:24Que?
01:09:25Que?
01:09:26NĂŁo, tira os dois daqui agora.
01:09:28NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo pode fazer isso.
01:09:30VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso.
01:09:32Eu vou te processar.
01:09:34Eu vou processar todo mundo aqui.
01:09:36Parece que acabamos de liberar dois assentos na ĂĄrea VIP.
01:09:41Porque vocĂȘs nĂŁo aproveitam?
01:09:43NĂŁo, esses assentos costumam ser mais caros se a gente nĂŁo tem dinheiro pra pagar.
01:09:47Mas obrigada.
01:09:48NĂŁo, nĂŁo.
01:09:49Esse Ă© um upgrade gratuito.
01:09:50Pelo que aconteceu aqui agora.
01:09:52VocĂȘs podem aguardar ali no lounge exclusivo.
01:09:57Que massa!
01:09:58TĂĄ vendo sĂł?
01:10:00Agora nĂłs que somos os clientes VIP.
01:10:06EntĂŁo Ă© assim que os clientes VIPs fazem.
01:10:12Bebendo bastante champanhe.
01:10:14Pelo menos pra mim, bom.
01:10:15Que eu fico menos tensa.
01:10:24So badia!
01:10:25NĂŁo use tocar nela.
01:10:27Eu acho.
01:10:28VocĂȘ devia casar com mim.
01:10:31Samuel.
01:10:32Ăs vezes eu tenho a sensação de que vocĂȘ nĂŁo Ă© uma pessoa qualquer.
01:10:38Ăs vezes eu tenho a sensação de que vocĂȘ nĂŁo Ă© uma pessoa qualquer.
01:10:41Ăs vezes eu tenho a sensação de que vocĂȘ nĂŁo Ă© uma pessoa qualquer.
Comments