00:00فسوين امم pulled على ذر الرسول
00:02واجتب ان اصلاع afore ذOK
00:04فسوين ان ام الادوث كرة
00:07لاحظية بالامل اكمن
00:11صيني
00:12اصلاعえて ان تم ا Bangladesh
00:17استرق tightenür Salut
00:27اطل organs
00:28شيء سري وقالهوتي عالر مدرعز مح Figل حاليا محبانية
00:33اليوم التوقفه محبانية
00:35فسن انا عديما أخبر محبانية
00:36متى السيصير
00:37ewس حاليا
00:38لا يمكن اتخبرنا محبانية
00:40تريد من التدخل والفادي
00:42قد النبال اراد حاليا
00:43نحن تتيش بلديه
00:44يجبقر الآن
00:44نحن انه محبانية
00:46الجلسر
00:47أنت معظم
00:48المحبانية
00:49المحبانية
00:50منعلم كانت
00:50أرى이에سر
00:52فكون الأمر
00:53قال
00:54محشل
00:57محشل
01:05قح
01:07عتر
01:08المحشل
01:09محشل
01:10محشل
01:10محشل
01:11أعطير
01:11محشل
01:12يا ما
01:13اللقاء
01:14محشل
01:15محشل
01:15قمت
01:16قائم
01:17владنا
01:18محشل
01:19محشل
01:19منظمة
01:20لا
01:21لها
01:21بروس
01:22جعين
01:24аго
01:28رج PBS
01:31اشتراك
01:32P Cart目
01:38لا
01:39اشتراك
01:40اوه
01:41اشتراك
01:41اشتراك
01:41اشتراك
01:43اشتراك
01:44اوه
01:47ثم
01:47اشتراك
01:52اشتراك
01:53عطا بعض.
01:53Olmayın arkadaş.
01:55Biz görüşmeyen ailelerden olabilir miyiz lütfen ya?
01:57Ayrıca abime de söyle nişanlımın aklını bulandırmasın.
02:00Abim size yardım ediyor.
02:01Hı, yardım etmeye çalışıyor.
02:03Selen'in peşindekinin anneannem olduğunu ikna etmeye çalışıyor.
02:05Benim pamuk şeker anneannem başka evler tutacak, sahte kimlikler yapacak.
02:10Vay efendim, komplolar kuracak.
02:12Bak sen, yersen.
02:14Uf, sıkıldım ben bu muhabbetten.
02:16Ben de.
02:17Başka bir şeylerden konuşsak.
02:19Ne, ne gibi, neydi?
02:20Bilgisayar oyunlarını sever misin?
02:23Severim.
02:50Severim, trafikolla.
03:12İşte geldim.
03:14Avukat değil misin sen ya?
03:21Belgelerimi göstereyim mi, ister misin?
03:23Cebinde maymuncuk falan.
03:24Ne yapsın oğlum sen?
03:26Bazı kapıları açmak için yoldan çıkman gerekir.
03:30Seni suç işlemedin mi hayatında?
03:35Biri gelmeden şu evi kontrol edeyim.
03:37Yani savaş oyunu değil o.
03:44Strateji oyunu.
03:45Risk alman gerekiyor.
03:46Kararlar vermen lazım.
03:47Yanlış kararları verirsen her şey tepetaklak olabilir.
03:50Ama tabii benim için mesele değil bunlar.
03:52Ben zaten bayağı ilerledim yani oyunda.
03:54Kitabını yazdım.
03:55Yedi bini falan geçtim mi herhalde?
03:56Öyle bir şey olması lazım.
03:58O kadarcı.
03:59O kadarcık mı derken, cık derken ne kastediyorsun?
04:02Çünkü o de canım ya sekiz bimbiye ne diyorsun sen ya?
04:05Respect, saygılar.
04:06Önümde saygıyla eğiliyorum ya.
04:09Bravo.
04:10Kafa kızmışsın sen ha.
04:12Nişanlı olmasa aşık olacaktın yani.
04:14Tam olarak öyle gibi değil de.
04:16Nişanlı mı olmasaydı?
04:18Aşık olmayı öğrenemezdim.
04:20Oo.
04:20Oo.
04:22Ya ama siz yakışıyorsunuz.
04:23Değil mi ya?
04:24Ya o da çok tatlı.
04:26Böyle minnak bir suratı var.
04:27Böyle kiraz dudaklar.
04:28Boncuk boncuk gözler falan.
04:30Yerim onu ben ya canım benim.
04:32Aramız bozuk demiştin.
04:35Umarım büyük bir sorun yoktur.
04:37Var aslında.
04:39Ya anneannemin korkunç bir kadın olduğuna inandırmaya çalışıyor beni.
04:43Ben de altta kalmadım.
04:44Bağırdım çağırdım.
04:45Bir de kavga ettik.
04:46Elin ne geçerse fırlattı falan.
04:48O çok değişik bir karakterdir tabii.
04:50Aslında tanısan çok korkarsın.
04:54Ya ben ne yapıyorum burada?
04:56Onu yalnız bıraktım ben.
04:57Üstelik en çok ihtiyacı olduğu zaman da.
04:59Benim gitmem lazım.
05:02Selam söyle.
05:03Ya da söyleme.
05:05Bence de.
05:07Görüşürüz.
05:07Görüşürüz.
05:08Ayrıca oyun içinde görüşeceğiz.
05:09O konuda da görüşeceğiz.
05:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:20ترجمة نانسي قنقر
Comments