- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:21Yes
00:00:23It's time.
00:00:53I'm done, man.
00:01:06Yes, you do.
00:01:23Life is only a matter of time.
00:01:28You meet a good person in a good time
00:01:31and your life will turn around.
00:01:34If I had talent for something,
00:01:36it was time.
00:01:53I'm done.
00:02:11I'm done.
00:02:19It's been a long time for a while.
00:02:21But the last one was the first time in the show.
00:02:24And the first time you can watch there,
00:02:26we'll see you next time.
00:02:28When you're listening,
00:02:30you're being a little bit more.
00:02:32I'm going to start playing.
00:02:34I'm going to play the game.
00:02:36I'm going to play the game.
00:02:38I don't know.
00:02:39I'm going to play play.
00:02:41I'm going to play the game.
00:02:43I'm going to play the game.
00:02:45I'm going to play the game.
00:02:46.
00:03:01.
00:03:03.
00:03:04.
00:03:05.
00:03:06.
00:03:07.
00:03:08.
00:03:09.
00:03:10.
00:03:11.
00:03:12.
00:03:13.
00:03:14.
00:03:15.
00:03:16.
00:03:17.
00:03:18.
00:03:19.
00:03:20.
00:03:21.
00:03:22.
00:03:23.
00:03:24.
00:03:25.
00:03:26.
00:03:27.
00:03:28.
00:03:29.
00:03:30.
00:03:31.
00:03:32.
00:03:33.
00:03:34.
00:03:35.
00:03:36.
00:03:37.
00:03:38.
00:03:39.
00:03:40.
00:03:41.
00:03:42.
00:03:43.
00:03:44Do you have a husband as a husband?
00:03:46That's not possible.
00:03:49Do you know me, Marko?
00:03:53A month.
00:03:57Marko, wait!
00:04:01What are you doing?
00:04:14Why are you doing this?
00:04:27I'm happy to be here.
00:04:29I may not be able to respond to you.
00:04:34You know what?
00:04:35I have a moment to get to you.
00:04:37Good day.
00:04:38Good day, beautiful girl.
00:04:39Good day.
00:04:40How did you do it?
00:04:42Do dvou dnouho máte doma?
00:04:44Za leteho už ani nenapadlo.
00:04:47Pujdete nahoru?
00:04:48Děkuju, já běžím pro kluka.
00:04:50Jo.
00:04:51Tak říkal jste, že preferujete hotovost.
00:04:56V pořádku?
00:04:57V pořádku.
00:04:58Tak jo, moc vám děkuji.
00:05:00Jo, na shledanou.
00:05:01Na shledanou.
00:05:02A kdyby cokoliv, tak se ozvěte.
00:05:03Na shledanou.
00:05:04Na hodně štěstí.
00:05:08Tak proč se s ní nerozvedete, když je vám nevěrná?
00:05:10Jo, možná není.
00:05:12Víte co?
00:05:13Já vám dám radu.
00:05:15Zadarmo.
00:05:16Investujte do právníka.
00:05:18Rozvodovýho.
00:05:19No.
00:05:20Taky se mějte.
00:05:22Co je?
00:05:24Máš návštěvu.
00:05:29Pardon?
00:05:30Říkáte věci na rovinu.
00:05:31Ledi se rádi lžou do kapsy.
00:05:33Rozvod je příležitost, ne konec.
00:05:35Vaše životní filozofie?
00:05:37Musíte se vybrat.
00:05:38Musíte přebytý na kříže nebo přebíjíte.
00:05:42Filip Marold.
00:05:43Karolina Krauzová.
00:05:44Těší mě.
00:05:45Těší mě.
00:05:46Posaďte se.
00:05:47Kávu?
00:05:48Ano, černou bez cukru. Díky.
00:05:50Pro mě vodu.
00:05:51Pardon.
00:05:53Díky.
00:05:55Tak co pro vás můžu udělat?
00:05:58Víte.
00:05:59Ideo mého syna.
00:06:01Tady nevlastního syna, abyste tomu rozuměli.
00:06:04Mám obavy, že se stýká s lidmi, kteří by ho mohli přivést do problémů.
00:06:10Bojím si, že bude drogy.
00:06:12Aha.
00:06:13A po mě chcete, abych ho sledoval?
00:06:15No.
00:06:16Pani Krauzová, aby sledování mělo smysl, tak potřebuji větší tým. A potřebuji...
00:06:34Stačí?
00:06:36Poslouchám.
00:06:42Díky.
00:06:45Děkuji.
00:06:49Děkuji.
00:06:55Víte, od té doby, co zemřel můj manžel, tak je to s ním hrozně těžké.
00:06:58Ráda bych aby se o tom sledování nedozvěděl.
00:07:01On už měl několikrát opletačky s policií a... chápete?
00:07:08Máte jeho fotku?
00:07:09Jo.
00:07:16Moc vás prosím o diskretnost.
00:07:19Samozřejmě.
00:07:22Vy jste mi hrozně povědomí.
00:07:24Bych se vsadila, že už jsem vás nikdy viděla.
00:07:27Řešil jste nějaký známý případ?
00:07:29To je nějaká podobnost.
00:07:47To co?
00:07:48Tak Martin Krauss má záznam. Vaření perníků a pobudání.
00:07:51Dostal podmínku, napráskal koho mohl.
00:07:53A ona?
00:07:54Nic. Žádný záznam.
00:07:56Podle sousedů teď roky žila v Belgii.
00:07:58A by její starý prynatáhbeka.
00:08:00Vypadá to, že ji nechal stružný balík.
00:08:02Ale ten klub bude asi pěkný hovado.
00:08:06Tak se na něj pověs.
00:08:07Mám si na pomoc mamasitu a opatr.
00:08:09Jasně.
00:08:29Mamasita.
00:08:31Policajtka ve výslužbě.
00:08:33Moje dobrá výla.
00:08:34Promeň.
00:08:36Toho tvého pindika jsem viděla, ještě jsi nevěděl na co je.
00:08:38Jo, a šlo mu to?
00:08:40Jseš blbý.
00:08:41Tak co máš?
00:08:43No tak ta namyšlená farmacistka si ho vzala dozadu.
00:08:46Střelili krabici plnou léku.
00:08:48Originál obal.
00:08:49A kde je teď?
00:08:51Přebral si ho ale ještě.
00:08:53Ty jsi zase nespal vy.
00:08:55Kdy ty se usadíš.
00:08:57Ještě jsem nenašel ženskou jako seš ty.
00:08:59No to jo.
00:09:04Můčkovi.
00:09:05Můčkovi.
00:09:06Můčkovi.
00:09:07Můčkovi.
00:09:08Můčkovi.
00:09:32Můčkovi.
00:09:33Můčkovi.
00:10:03Můčkovi.
00:10:05Let's go.
00:10:35Where are you?
00:10:36How did you leave me there?
00:10:37No!
00:10:38No!
00:10:39No!
00:10:40No!
00:10:41Go, Dracu!
00:10:42Niki!
00:10:43No!
00:10:44No!
00:10:45No!
00:10:46No!
00:10:47No!
00:10:48No!
00:10:49No!
00:10:50No!
00:10:51No!
00:10:52No!
00:10:53No!
00:10:54No!
00:10:55No!
00:10:56No!
00:10:57No!
00:10:58No!
00:10:59No!
00:11:00No!
00:11:01No!
00:11:02No!
00:11:04Zatacujem si?
00:11:05Nemě vážně šlo jenom o ten telefon.
00:11:07No!
00:11:08Tak jde jen tanec, co?
00:11:09Pojď!
00:11:10No!
00:11:11Pojďte!
00:11:21Tohle by měl vést chlad, ne?
00:11:23Tak to ujďte!
00:11:34...
00:11:56Filip.
00:11:57Ramka.
00:11:59Hmm.
00:12:00No, a krátku Balibre.
00:12:04Slyšel jsem vás mluvit. Jste ty Zinkar?
00:12:08Hm, záleží na to.
00:12:13Oči, máte čerstvěno malovaný? Plakala jste?
00:12:18Že by je hádka s manželem? Díkej.
00:12:20Díkuji.
00:12:21Díkuji.
00:12:24Myslíte si, že do mě vidíte?
00:12:27Jsem malnoterskej psychók.
00:12:29Já radši využívám profesionály. Na zdraví.
00:12:31Na zdraví.
00:12:32Na zdraví.
00:12:34Já jsem lepší.
00:12:37Dávám do práce srdce.
00:12:39Pojď vejme.
00:12:42Prosím vás, nechte nás.
00:12:43Hele, co kdybych ti dal dvě kvíle, aby jsi skočil na zmizlinu?
00:12:45Co?
00:12:46Tak na kolotoč.
00:12:49Bíješte nebo zavolám policií?
00:12:52Příště, jestli se potkáme, tak z toho mě by vás než tak snadno.
00:12:54Bíješte.
00:12:59Příšte.
00:13:04Škoda, musím běžet.
00:13:12Kde vás zase najdu?
00:13:14Vy si jí nějak poradíte?
00:13:16A nechám vám věci náhodně.
00:13:17Hm.
00:13:21Tak to jste se moc nepředved, pane detektive.
00:13:24Nebyla jsem s manželem.
00:13:26Byla jsem s jeho milenkou.
00:13:33Opatrujte si.
00:13:34Vypad ven, musíš ho přebrat. Znám můj ksicht.
00:13:35O.
00:13:36O.
00:13:37O.
00:13:38O.
00:13:39O.
00:13:40O.
00:13:41O.
00:13:42O.
00:13:43O.
00:13:44O.
00:13:45O.
00:13:46O.
00:13:47O.
00:13:48O.
00:13:49O.
00:13:50O.
00:13:51O.
00:13:52O.
00:13:53O.
00:13:54O.
00:13:55O.
00:13:56O.
00:13:57O.
00:13:58O.
00:13:59O.
00:14:00O.
00:14:01O.
00:14:02O.
00:14:03O.
00:14:11Ježišmarja, co se vám stalo?
00:14:13Můžu vám nějak pomoct?
00:14:16Co takhle, skraníčku?
00:15:03Děkuji za pomoc.
00:15:11Není zač?
00:15:14Otevřete to?
00:15:33Děkuji za pomoc.
00:16:03Děkuji za pomoc.
00:16:33Co se děje?
00:16:35Bíjš, prosím tě.
00:17:03Titulky vytvořil JohnyX.
00:17:07Titulky vytvořil JohnyX.
00:17:37Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:07Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:11Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:15Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:21Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:27Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:35Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:37Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:39Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:41Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:43Titulky vytvořil JohnyX.
00:18:45No, I'm your guest.
00:18:49That's true.
00:19:10I'll go.
00:19:15No, I'll go.
00:19:17No.
00:19:19No.
00:19:22No.
00:19:30No.
00:19:31No.
00:19:32No.
00:19:34No.
00:19:35No.
00:19:36No.
00:19:37No, I will be back.
00:19:38No.
00:19:39No.
00:19:40No, I will be back.
00:19:42He made a mistake.
00:19:44He made a mistake.
00:19:50He said to me, he said to him,
00:19:52and he said to me,
00:19:54and he said to me.
00:19:58Mr. Marolde,
00:20:00are you listening to me?
00:20:04Yes.
00:20:06So it was good to go.
00:20:08He asked me to leave.
00:20:12So,
00:20:14because of the same?
00:20:16Yes.
00:20:20I don't know,
00:20:22I don't know,
00:20:24how to help you.
00:20:26You told me,
00:20:28that he came back.
00:20:30Yes, he came back.
00:20:32Just a moment.
00:20:34Do you understand?
00:20:36I want to be like,
00:20:38like before,
00:20:40I love you.
00:20:42I love you.
00:20:44I love you.
00:20:46Ah!
00:20:48Ah!
00:20:49Ah!
00:20:50Ah!
00:20:51Ah!
00:20:52Ah!
00:20:53Ah!
00:20:54Ah!
00:20:55Yes!
00:20:56Ah!
00:20:57Ah!
00:20:58Fuck!
00:20:59Ah!
00:21:01Ah!
00:21:02A player!
00:21:03Ah!
00:21:04Ah, ah!
00:21:05Ah!
00:21:06Ah!
00:21:08Ah!
00:21:09Ah!
00:21:10Effects! Ah!
00:21:11Ah, ah!
00:21:12Yes!
00:21:13Yes!
00:21:17You're like a big deal, and then you're going to die.
00:21:27You're going to be a second track.
00:21:30A second track?
00:21:32Well, you're good.
00:21:35Imagine that Markéta wants a job.
00:21:40A job?
00:21:42No, with me.
00:21:44You've completed the papers in the car.
00:21:47And on the other hand, what's your life?
00:21:50I'm going to die, I'm going to die, I'm going to die, I'm going to die.
00:22:01No?
00:22:03No, no, I'm going to die.
00:22:08I'm going to die.
00:22:10I'm going to die.
00:22:11Bye.
00:22:12Bye.
00:22:13Bye.
00:22:28Alep se na něj tak.
00:22:30No, jseš moc blízko.
00:22:32Všimne si tě.
00:22:34Tej se noj.
00:22:35Božete si tě.
00:22:36Hele, hele.
00:22:37Go!
00:22:38Mal RED.
00:22:39Ti ga mrš了.
00:22:40Mтории doağı.
00:22:41Več vami si těniste!
00:22:42Jebara ti...
00:22:43Rečioniste.
00:22:44Lep 我 totodatě
00:22:51Božete, toh只 nap zaštoč form....
00:22:53Oh, my God.
00:23:23Oh, my God.
00:23:53Oh, my God.
00:24:23Oh, my God.
00:24:53Oh, my God.
00:25:23Oh, my God.
00:25:53Oh, my God.
00:26:23Oh, my God.
00:26:53Oh, my God.
00:27:23Oh, my God.
00:27:53Oh, my God.
00:28:22Oh, my God.
00:28:52Oh, my God.
00:29:22Oh, my God.
00:29:52Oh, my God.
00:30:22Oh, my God.
00:30:52Oh, my God.
00:31:22Oh, my God.
00:31:52Oh, my God.
00:32:22Oh, my God.
00:32:52Oh, my God.
00:33:22Oh, my God.
00:33:52Oh, my God.
00:34:22Oh, my God.
00:34:52Oh, my God.
00:35:22Oh, my God.
00:35:52Oh, my God.
00:36:22Oh, my God.
00:36:52Oh, my God.
00:37:22Oh, my God.
00:37:52Oh, my God.
00:38:22Oh, my God.
00:38:52Oh, my God.
00:39:22Oh, my God.
00:39:52Oh, my God.
00:40:22Oh, my God.
00:40:52Oh, my God.
00:41:22Oh, my God.
00:41:52Oh, my God.
00:42:22Oh, my God.
00:42:52Oh, my God.
00:43:22Oh, my God.
00:43:52Oh, my God.
00:44:22Oh, my God.
00:44:52Oh, my God.
00:45:22Oh, my God.
00:45:52Oh, my God.
00:46:22Oh, my God.
00:46:52Oh, my God.
00:47:22Oh, my God.
00:47:52Oh, my God.
00:48:22Oh, my God.
00:48:52Oh, my God.
00:49:22Oh, my God.
00:49:52Oh, my God.
00:50:22Oh, my God.
00:50:52Oh, my God.
00:51:22Oh, my God.
00:51:52Oh, my God.
00:52:22Oh, my God.
00:52:52Oh, my God.
00:53:22Oh, my God.
00:53:52Oh, my God.
00:54:22Oh, my God.
00:54:52Oh, my God.
00:55:22Oh, my God.
00:55:52Oh, my God.
00:56:22Oh, my God.
00:56:52Oh, my God.
00:57:22Oh, my God.
00:57:52Oh, my God.
00:58:22Oh, my God.
00:58:52Oh, my God.
00:59:22Oh, my God.
00:59:52Oh, my God.
01:00:22Oh, my God.
01:00:52Oh, my God.
01:01:22Oh, my God.
01:01:52Oh, my God.
01:02:22Oh, my God.
01:02:52Oh, my God.
01:03:22Oh, my God.
01:03:52Oh, my God.
01:04:22Oh, my God.
01:04:52Oh, my God.
01:05:21Oh, my God.
01:05:51Oh, my God.
01:06:21Oh, my God.
01:06:51Oh, my God.
01:07:21Oh, my God.
01:07:51Oh, my God.
01:08:21Oh, my God.
01:08:51Oh, my God.
01:09:21Oh, my God.
01:09:51Oh, my God.
01:10:21Oh, my God.
01:10:51Oh, my God.
01:11:21Oh, my God.
01:11:51Oh, my God.
01:12:21Oh, my God.
01:12:51Oh, my God.
01:13:21Oh, my God.
01:13:51Oh, my God.
01:14:21Oh, my God.
01:14:51Oh, my God.
01:15:21Oh, my God.
01:15:51Oh, my God.
01:16:21Oh, my God.
Be the first to comment