Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Punks Triangle 2025 Episode 5 English Sub
DramaRelic
Follow
5 minutes ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
มันแหนะ ขอมันมันที่มันแล้ว
00:20
เฮนค่ะดี
00:24
ตรงนี้...
00:26
อีกคุณที่สุด
00:28
เยี่ยมอีก
00:30
อัน...
00:36
ก็...
00:38
นี่เยี่ยมอีก
00:40
พวกมันแบบเริ่ม
00:42
ตรงนี้
00:44
คลาดที่สุดที่นี่...
00:48
เตนกาล่าจะมีอีก
00:50
นี่...
00:52
ต้องดี
00:56
เถอะ
00:58
พี่สุดละ ต้องแม่เชื่อบร้อย
01:11
ขอบคุณ
01:15
ขอสกับ
01:22
自分に見下ろされている。
01:31
あの、一旦語ってもいい?
01:38
うん。
01:42
ほい。 ねえ、見て、この表示を。 俺の推し天才じゃない?
01:47
え?
01:48
なんといっても、このアイくんの眼差し、 あと歩き方もすごいかっこよくて、
01:52
ラムへ歩いているときのアイくん、 ほんともう最高で、誰よりも輝いてて、
01:58
ちょっと聞いてる?
02:01
聞いてます。 他にもこっちの写真もすごいかっこよくて。
02:05
さすがに、照れる。 頑張ってお金貯めたりして。
02:11
墨浦、イキイキしてるね。
02:16
俺、今までずっと一人で隠れて押してたから、 こうやって語るの初めてで、
02:22
推しのこと話せる相手ができてめっちゃ嬉しい。 推し語りってめっちゃ楽しいな。
02:29
なら、よかった。
02:33
はぁ。
02:35
推しのこと話してたら、お腹減った。 飯食う?
02:39
えなかった人のご飯、平気?
02:42
よいしょ。
02:43
うわぁ。
02:55
これ、墨浦が?
02:58
うん。
03:00
豆だな。
03:02
一人暮らしなんだから、当然で。
03:04
で、食べる?
03:06
食べる。
03:07
了解。今用意するね。
03:10
気づかないで。
03:22
気づかないで。
03:24
ランパ気づいて。
03:26
たぼ、たぼ、たぼ、たぼ、たぼ、フレイズ。
03:29
たぼ、たぼ、たぼ、たぼ、たぼ、フレイク。
03:31
街灯りがインスピレーション。
03:37
色をルートに遊んだら、
03:39
好奇心無礼へとして、
03:41
三単元の世界へ。
03:43
けんじて結ばれないなら、
03:45
穴に差し込んで、愛の灰。
03:49
やられがい。
03:51
おざまさ、つまさ、うらがみなさみ、うらがえして、
03:53
あなたに二つの糸、
03:56
デザイナー、デザイヤー、
03:58
慕てた愛。
03:59
一生へると夜が離れないよ、
04:02
すぐぬりつけて。
04:04
デザイナー、メッサイヤー、
04:06
すぐにどて愛。
04:08
気づいて、どっちも素顔なの。
04:12
たぼ、たぼ、たぼ、たぼ、 フレイズ。
04:14
たぼ、たぼ、たぼ、たぼ、写イク。
04:16
たぼ、たぼ、たぼ、たぼ、フレイク。
04:18
ที่สุดก Eat
04:22
กับที่มัน
04:35
มันคมมันก็รางipedia
04:37
ทางนี้มันมันก็รางเกิด
04:40
ใช่ไหม?
04:41
แก้friendsกัน
04:48
นี่กันเก็บอะไร
04:51
นี่ไม่ใช่ไง
04:53
ไม่ น่าจะไม่หาวังกับความกัน
04:56
มันของเราให้ข้าลัง
04:58
แล้วซักมันจะข้าลัง
05:00
ที่นี่คงตรงนี้ เป็นไห้
05:06
ใช่
05:08
ว่า ทันมานี่
05:11
นี้อาจว่า
05:15
โลกน้อง
05:19
โอเค
05:23
นี้มันอยู่ในถึง
05:25
อยู่ในหรือ
05:27
โดยดออกมาโอเค อยู่ในนี้
05:30
แม้นากัน
05:33
โอเค อย่าไง
05:35
ออกก็มีนู้สิ
05:37
ใช่ มีนี้
05:38
はい
05:43
うん
05:45
これも美味しい
05:47
そう?
05:49
なんていうか
05:50
丁寧で
05:51
繊細な味がする
05:53
大げさだよ
05:54
いや
05:55
墨浦の
05:56
1年の時の
05:57
ワンピース思い出して
05:59
え?
06:04
ああ
06:06
あれか
06:08
隅浦
06:09
割と尖った服作るから
06:12
それに
06:13
振る舞いも尖ってたし
06:15
けど
06:16
あれは意外で好きだったな
06:22
俺は
06:23
あんま好きじゃないんだ
06:26
あのワンピース
06:28
へぇ
06:29
なんで?
06:32
家出てった母親が
06:35
よく着てたワンピースに似ちゃって
06:38
俺的には
06:43
工業製品レベルの裁縫ができるかどうか
06:46
試すために
06:48
あえてシンプルな形にしただけで
06:52
無意識だったから
06:55
余計に嫌だった
06:57
ごめん
06:58
いいよ
07:00
いいよ
07:02
離婚だったんだけど
07:04
何よりも許せなかったのが
07:08
両親が俺に
07:12
ずっと隠し事をしてたことだった
07:14
隠し事をしない人
07:20
母親が浮気してて
07:25
親父もそれを知って
07:27
二人の仲はとっくに冷え切ってたのに
07:32
二人の仲はとっくに冷え切ってたのに
07:36
楽しかったね
07:46
また来年も行こう
07:51
行こうな
07:53
うん
07:54
行こう
07:55
お母さん
08:08
どこへ行くの
08:12
お母さん
08:13
何も気づけなかった
08:16
何も気づけなかった
08:19
何も気づけなかった
08:21
何も気づけなかった
08:23
いいよ
08:25
そこを
08:27
元から破けてたから
08:29
気づかなかった
08:32
気づかなかった
08:34
俺
08:36
母さんが出てくまで
08:38
何も気づけなかった
08:43
嬉しかった時も
08:47
楽しかった時も
08:51
全部
08:53
ハリボテだったって気づいた時の気分
09:13
本当に最悪だったな
09:18
もう味わいたくない
09:22
まあ
09:24
親父と家にいるのが嫌で
09:26
見に行ったショーで
09:28
愛くんのこと知って
09:30
夢ができたから
09:32
結果オーライだけど
09:33
夢?
09:35
夢?
09:37
愛くんのこと知って
09:40
夢ができたから
09:42
結果オーライだけど
09:44
夢?
09:45
仲良くなったから教えてあげる
09:53
俺の夢
09:55
ランウェイで愛くんに
09:57
自分の服を着てもらうことなんだ
09:58
夢ができた
10:01
夢ができるってすげーよな
10:02
押しに自分の服を着せるって考えるだけで
10:08
俺
10:10
毎日頑張れるようになった
10:12
夢のために前に進むことで
10:18
しんどいことがちゃんと過去になってくんだ
10:22
それが
10:26
今回のコンペに欠けてる個人的な理由
10:29
理由
10:33
そうだったんだ
10:37
さあ
10:38
早く食べて
10:39
作業の続きやらないと
10:43
うん
10:49
俺も隠し事してる
10:54
俺が愛なんだ
10:59
言えない
11:11
せめてコンペが終わるまでだと思ってたけど
11:16
コンペが終わってから打ち明けたとして
11:19
それは
11:21
千秋くんのご両親と同じ行動をすることにならないか
11:26
もう味わいたくない
11:27
もう味わいたくない
11:28
もう味わいたくない
11:29
もう味わいたくない
11:37
あっ
11:38
おい
11:41
今絶対怪我したの
11:44
やってしまいました
11:48
貸して
11:50
消毒する
11:51
貸して
11:53
消毒する
11:54
消毒する
11:55
そろそろ
11:56
行く
11:57
うん
11:59
あらゆる
12:00
そろそろ
12:01
よし
12:05
OK
12:07
よし
12:10
โอเค
12:16
โอเค
12:20
โอเค
12:23
โอเค
12:28
ถ้าผมหายกัดหลัง
12:30
อกั้นไม่มีบ้าง
12:32
โอเค
12:33
อย่าหรอ
12:40
เย่? จากที่เจอร์จับทุกตัน...
12:52
ที่ที่นักจะ...
12:55
นานไปเถอะ...
12:59
ที่ที่เจอร์ดีเป็นด้วย...
13:05
นี่ล่ะ...
13:07
มันคงไม่รู้กลับมาก
13:11
ก็บอกด้วยแล้ว
13:20
คุณความสุด
13:28
ความสุดที่นี่
13:31
愛には絶対言わないんだろうなあ前もこうやって絆創膏貼ってあげたことあったよなそうね炭浦はもっとツンツンしてたよね感心してる場合以下1年何してたんだよ
13:57
まあ全員敵って思ってたのと人と繋がると敗れたときしんどいから最初から仲良くならないようにしてたのが本音かな
14:15
だから最初お前と組むってなった時も人とつるむのもダサい奴と組むのも本当に最悪って思ってたけど
14:26
今は良かったと思ってる
14:31
不器用なとこ以外
14:34
ごめんねー
14:37
そんな真剣に謝んなよ
14:40
さあ続きやろう
14:45
よいしょ
14:56
この関係
15:01
壊したくないな
15:03
ちなみに
15:09
勝ち
15:10
とりあさ 예를 Poor
15:11
โอเค นาวะ นาวะ นาวะ นาวะ อัพริกษัน
15:37
เรไม่รึเป็นใจ
15:40
ถึง?
15:41
ไม่รึเป็นใจมายปราชน์
15:43
มีเยี่ยบ้าง champ.
15:46
เว้าะรอ?
15:47
ท่ายจะทำการภทธธิ์
15:49
ขอดีกว่า
15:55
นอกว่าผมนั้นกลัดได้.
15:57
อะไรเอง
15:58
นั้นเจ้าพร็ดกลับไป
15:59
สู่นั่น기론
16:00
เว้าจริงด้วย
16:02
ก็ไม่ใช่เยี่ยว
16:02
สิฟัยพลังนี้
16:04
ใจเยี่ยว...
16:07
เธอที่สิ
16:21
เธอ...
16:27
เธอที่สุดที่สุด
16:31
いや 恥ずかしいから 電気消してもいい?
16:39
う うん
17:01
เหมือนแค่ก็มีที่วิธ่าศิศัย
17:14
ไม่นี่ยวก็ลงล international..
17:16
BCอยแค่ก็น้ำกว่า เด็กอย่างนี้
17:23
ถ้าคิดกินแม่นี่ คงจะมีศึกของนี้
17:30
ไม่... ไม่ต้องรับเธอ
17:35
เธอสินะ...
17:38
เธอล่ะ ต้องดีใจ...
17:47
สิ่งที่สุด ที่สุดสุด
17:55
เธอสุดสุดของคุณฝีที่สุด
18:00
Hey, Nang..
18:05
นี่ไง?
18:07
จ fantмо vídeos
18:10
นี่ไง
18:18
ก Pal 새ว่าสมิ do awhile
18:21
มีว่าเจอไง
18:26
แต่...
18:30
อิคก็...
18:33
อิคก็เมื่ออยู่ที่สุด ตัวของมันก็...
18:41
อิคก็...
18:43
สวัสดีกวันที่สุดที่สุดที่สุดสุด แต่...
18:48
อิคก็งลับก็เธอเยอะ
18:51
จริงโซมที่วัสดี
18:54
คงคงที่วัสัยกับแล้ว
18:57
จริงโซมที่สดี
18:59
นัก่อนจริงโซมที่นำ
19:01
อันนี้ที่สุดที่กับ
19:07
ของเดี๋ยวแล้ว
19:10
ก็เหมือนกันใคร
19:14
อาย Louiseกันก็
19:16
อยู่ถึงหักพรติเศรง
19:21
ตอนนี้ก็...
19:27
ฉันไม่รอ...
19:31
ฉันไม่ได้...
19:35
ฉัน...
19:37
ฉัน...
19:38
ฉันทำลาย...
19:45
ฉันทำลายไม่ตัวร่วน...
19:51
ไม่ได้รู้สึกกับคุณ
19:58
ขอบคุณ
20:05
ขอบคุณที่นี่
20:07
ไม่รู้สึกกับคุณที่นี่
20:09
เติดاخลความเตรา
20:15
อว่าหาาหาสุนความรถเชื่อ
20:23
ตรความรับฆ่า
20:29
ขอเกรา
20:35
ถ้าเชื่อเชื่อ
20:39
ช่วยไอคุณอีก
21:09
คุณภาค น้ำที่น้ำ
21:24
เยน้ำที่คุณภาค น้ำสิ
21:29
เยน้ำชา มันจะได้
21:35
สิเฮ้าายัง?
21:37
อ่ง สิ่ง แพท่ง �้นสิ
21:40
สนุยลอ้าหาตัวนรีกแน้อง
21:43
ทางเยี่ยวกันไว้ แน่งพลัง Idีต้องเธอ
21:47
เยี่ยว ลงค enhanced มาเฉรียบกลาง
21:50
พลังด้วยก็คาะ เมื่อคุณตัวนาน
21:53
น้ำคุณต้องกันต้องตัว
21:58
ถูกใสวัตรงนี้ ถูกทิ้งมีกัน
22:01
ใช่ จริงไว้
22:15
ขอบคุณสุด
22:18
สนุกที่น้อยที่น่า
22:26
สนุกที่นั้น ชั้นเตรียงสนุกที่น่า
22:34
รู้ตันเกี่ยวก็ได้
22:35
สนุกทีนเท่าเฟอร์
22:39
สนุกที่น่า
22:40
ขอบคุณสามา
22:48
ขอบคุณสักรับ
22:50
น้วนการข้าอยู่
22:51
ก็ได้ นายหลายกับข้า
22:54
นายังร้างกิน สักรับข้า
22:57
ขอบคุณทรายก็ได้
23:11
เป็นเป้า
23:29
จริงเตรียร์ ต้องกัน
23:40
ไม่ได้
23:54
แต่คโดด
23:57
อ้าว...
24:01
ก็คง...
24:03
อย่าลงกลัวดีกลัว...
24:10
นี่...
24:12
นี่นี่ก็...
24:14
มีนี่...
24:16
เจอคกันเธออยู่บ้านไปที่สุด
24:21
เจอคกัน ต้องกันกันเถอะ
24:31
ไม่อย่าต้องรับมันไว้
24:38
ตรงนี้ ต้องกันเธอคนี้
24:46
อย่าที่ไก่
25:16
กลับกลับกลับ
25:46
กลับกลับกลับกลับสนุน
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:00
|
Up next
Love Begins in the World of If (2025) Episode 1 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
1:49:01
Midnight Sun (2025) Full Movie English SUB
FlickStream
5 months ago
1:03:22
Crazy Love Kdrama Hindi Dub EP 05 | Dramique
Dramique
3 months ago
1:07:29
Crazy Love Kdrama Hindi Dub EP 04 | Dramique
Dramique
3 months ago
1:04:55
Crazy Love Kdrama Hindi Dub EP 03 | Dramique
Dramique
3 months ago
25:12
Soo Hee Episode 1 [ENG SUB]
FlickStream
5 months ago
1:55:00
Wonderland 2024 korean Movie
FlickStream
5 months ago
29:42
First Man 2025 Episode 1 English Sub
DramaRelic
4 minutes ago
5:43
Gu Jin Nan Qiu 2025 Ep 5 Eng Sub
DramaRelic
36 minutes ago
1:05:49
ClaireBell 2025 Episode 7 | English Subtitles | Full Episode
DramaRelic
3 days ago
10:38
Tide of Love (2025) Episode 3 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
10:33
Tide of Love (2025) Episode 4 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
10:16
Tide of Love (2025) Episode 2 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
10:32
Until We Drown 2025 Episode 5 English Sub | BL Chinese
DramaRelic
1 week ago
43:36
Fourever You S2 Ep 0 English Sub | Prologue & Behind The Scenes | 2025
DramaRelic
3 days ago
56:48
Ang Mutya Ng Section E Back 2 School 2025 Episode 2 | English Subtitles
DramaRelic
3 days ago
30:12
Ang Mutya Ng Section E Back 2 School 2025 Episode 1 | English Subtitles
DramaRelic
3 days ago
10:46
Tide of Love (2025) Episode 8 | English Sub | Korean BL
DramaRelic
4 days ago
6:30
Kiss Kiss Sxx 2025 Episode 14 | English Subtitles
DramaRelic
4 days ago
7:10
Checkered Shirt Season 2 2025 Episode 1 | English Subtitles
DramaRelic
4 days ago
23:45
At 25:00 in Akasaka Season 2 2025 Episode 11 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
5 days ago
10:28
Tide of Love (2025) Episode 7 | English Sub | Korean BL
DramaRelic
5 days ago
22:45
Therapy Game (2025) Episode 6 | English Sub | Japanese BL
DramaRelic
6 days ago
22:45
Therapy Game (2025) Episode 7 | English Sub | Japanese BL
DramaRelic
6 days ago
7:17
Kiss Kiss Sxx (2025) Episode 5 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
Be the first to comment