Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 2 ay önce
夜空中最闪亮的星 15 _ The Brightest Star In The Sky 15(黄子韬、吴倩、牛骏峰、曹曦月主演)
Döküm
03:34whatever
03:50bu
03:52
03:54
03:55zil
03:56Bu ne, bu ne.
03:58Yükümün keşkeşi'ye
04:03Bu ne.
04:04Buna baktın.
04:06Belki bu ne.
04:07Buna baktın.
04:08Bu ne?
04:09Bu ne.
04:10Bu ne?
04:12Bu ne?
04:13Bu ne.
04:15Bu ne.
04:16Bu ne.
04:17Bu ne.
04:20Bu ne.
04:21Bu ne.
04:23Bu ne.
04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:13Hoşçakalın.
06:19A
06:28bu
06:33İngilizce
06:39Bu
06:41Bu
06:42Şa
06:45Şan
06:48
06:48
06:49Y蘿
06:53Yvonne
06:57Hüseyin
06:58biology
07:02BLACK
07:05YV hanno
07:08James
07:08bir kiffer
07:09gonna
07:10Girls
07:12Yvonne
07:15Ama
07:16Yvonne
07:19Badalık
07:26Gel?
07:28Şeni
07:47um
07:525 6 7
07:54Yul
07:59Zeroy
08:01Yul
08:03Yul
08:03Yul
08:05Yul
08:05Yul
08:06Yul
08:07Yul
08:08Yul
08:08Yul
08:09Yul
08:10Yul
08:13Yul
08:17um
08:27mate
08:28You have to go o
08:28You have to go
08:29You have to go
08:30You are not so much
08:31You are old
08:33You have to take me
08:34You are so fast
08:35You are sorry
08:36You can't answer
08:37You have to tell me
08:38talking about
08:39de me
08:41I would like to take you
08:42I have to do so much
08:43Biri
08:45Tell me
08:46Sıhtırı mı ?
08:48Evet.
08:50Evet.
08:51Hüaceye zostan liste.
08:53Yavru!!!
08:54Yavruyası.
08:56Seni tekrar edinç.
08:58Yavruyası.
09:00Hüaceye kilometre enم buzdum.
09:02Yavruyası.
09:04Görüşmere daha uygun olup zamanı.
09:06Yavruyası.
09:08Yavruyası.
09:09Yavruyası.
09:10Yavruyası.
09:12Yavruyası.
09:14Yavruyası.
09:15Aran gelin.
09:17Karla.
09:19Karla.
09:21Karla.
09:22Kırmızı.
09:23Karla.
09:24Karla.
09:31Karla.
09:32rebelde
09:35sânye
09:37sânye
09:38sânye
09:40sânye
09:40sânye
09:41sânye
09:42sânye
09:42sânye
09:44Sânye
09:45Sânye
09:46Bak işte
09:47Çeviri
09:48Sânye
09:49Bersë
09:50Yoksa
09:51attir
09:52Sânye
09:52Sânye
09:53M steel
09:54Sânye
09:58gefeyi
10:25Bugün neumeti
10:29çekici ağır
10:30Bir anı
10:31tookim
10:32ikan
10:32bak
10:33Bu
10:34Bana
10:35Bekme
10:36Bana
10:37Bu
10:39Bir anı
10:40Bir anı
10:40or
10:42Al
10:43Bir anı
10:44Er
10:48Bir anı
10:48Bir anı
10:50Ve
10:50O
10:53Ne
10:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:01Bir şey yok.
14:01手机里的照片
14:03卖不定的出现
14:05是你你的笑脸
14:07反复就在我面前
14:09渐渐消失的她
14:11远远弱的模仿
14:13只在还没擦档
14:15可再也回不来了
14:23你不是那个
14:25对啊 对啊
14:27那你这副剧是吧
14:28你认错人了
14:31明星
14:33明星
14:35明星
14:37明星
14:39明星
14:41明星
14:43明星
14:45明星
14:47明星
14:49明星
14:51明星
14:53明星
14:55明星
14:57明星
14:59Yüce jen
15:03Ya
15:04Ya da yüce yüce yüce bese homu
15:06Ya ya
15:06Ya ya
15:07Ya buraday ya
15:07Yüce jenri besef
15:13Ya ya
15:14Ya'ya
15:17Eğitim
15:19Bilmiyorum
15:19Bilmiyorum
15:21Bu ne biopini
15:24Bu ne biopini
15:25Main�ut
15:29Lise根本就不想投資音樂
15:31只是借着拍MV的油頭
15:33拉拢了一些莫名其妙的人
15:35Şimdi撤資ler
15:36所有的窟窿
15:36游洞放了一点
15:38他有可能被告
15:40他這麼做
15:41損人不利器
15:42為什麼呀
15:47因為你呀
15:51他說對他太冷漠了
15:55这下給姬閣了大麻烦了
15:57那楊婧會不會逼你去
16:00不會
16:02健哥說他堅決維護我
16:03他去想辦法
16:05那就好
16:08今天最讓我暖心的就是健哥
16:11還有你
16:12等了我一下午
16:16想吃什麼
16:17我健哥
16:19我想吃
16:22披薩
16:23還有冰淇淋
16:25好啊
16:26我請你吃披薩
16:27然後再點一個飯後冰淇淋
16:31我今天來找你真的是有事要說的
16:34邊吃邊說
16:37
16:45我要這個
16:46這個
16:46還有這個
16:49謝謝
16:50不好意思
16:51您點了三種主菜
16:53您不需要頭盤湯水果和甜點嗎
16:57怎麼不需要
17:02沒事我叫我這三個
17:03謝謝
17:04還有
17:06你們這兒最貴的一個鹹炸工具
17:08沒聽過這麼一句話嗎
17:11人窮
17:12智不能得
17:13就算是免費打餐
17:16也得注意點形象吧
17:18那也沒辦法
17:19是啊
17:20我們家老闆也經常不去我吃飯
17:24搞得我什麼都不知道
17:26多麼可能
17:29好不容易抓住一次計算
17:30那您是不是在好好躁躁一下呢
17:36你說你作為我的助理
17:38連點西餐都不會
17:39合格嗎
17:41您是在跟我説話嗎
17:52不好意思
17:53點餐吧
17:56不吃啊
17:58突然間沒有胃口
18:00不太想吃
18:02我們公司要挖你
18:03讓你這麼沒胃口
18:05倒也不是
18:06就是覺得呢
18:07這一切太突然了
18:08是不是你們公司內部出現狀況了
18:13杜總和程老師都很喜歡你的
18:15你別瞎想
18:17那你呢
18:19我也很欣賞你啊
18:26假如我說
18:29讓你當過經紀人的話
18:31你們公司會同意嗎
18:33開什麼玩笑
18:34我還只是一個助理啊
18:37你這個助理就準備一直當下去啊
18:39那也沒辦法啊
18:43那要是這麼說
18:45這模擬被邊緣化了
18:47甚至說要離開公司
18:49你也會橫著他們啊
18:50誰跟你說的啊
18:53這是我猜的啊
18:56你看啊
18:57上一次星空娛樂呢
18:58也給了我一個合同
19:00非常的和和
19:01這才沒過多久
19:03我剛簽了怒房
19:03他們又給了我一份合同
19:05還說可以讓我修改
19:07我沒有變
19:08我還是原來的我
19:09而且只過了這麼短的時間
19:12那變化在哪兒
19:14想來想去
19:16只有一種可能性
19:17那就是鄭博旭這邊出了問題
19:19你們公司
19:20急需要一個歌手
19:21來補充這個位置
19:23恰恰
19:25他們都認為我合適
19:26所以讓我來補填
19:28如果是這樣的話
19:30你們公司會全力地打造我
19:33我説得對嗎
19:36這些都是公司商業機密
19:39我也不好隨便說
19:42這些都是我猜的
19:43我也沒有問你
19:44你也什麼都沒有說
19:47不過
19:49我是真的想讓你當我的經紀人
19:52給你當經紀人
19:53我真的是遺忘的願意
19:55可現在你看
19:56鄭博旭這個狀況
19:58我知道
20:00你不會在
20:02鄭博旭低谷的時候離開的
20:04你怎麼知道
20:07因為你是這樣的人
20:09所以說呢
20:09我才想跟你在一起
20:12一起努力一起加油
20:14你就是那種傳說中的
20:16神隊友
20:19哪有說得那麼好
20:22我也是有私心的
20:24我以後想做一個
20:25很厲害的經紀人
20:28我覺得
20:29我帶過的藝人都能轟
20:32
20:33不是說誰哄我就去貼誰
20:36所以鄭博旭現在這個樣子
20:37我肯定不能丟下他不管
20:42我理解
20:44鄭博旭真是好福建
20:46你這樣的人
20:48何遇不何求
20:50可他哪懂這些呀
20:51根本都不知道珍惜
20:52每天把我往死路上逼
20:55今天我一天給他打了多少個電話
20:57他一個都沒接
20:58有什麼事
20:59大家出來說清楚不就完了嗎
21:00他幹嘛要這樣像縮頭烏龜一樣
21:04他是不是知道了
21:06公司要把他邊緣化
21:08或者說
21:10他怕你
21:11躲著你
21:12他怕我這助理
21:14開玩笑
21:15他欺負我才差不多
21:19反正我們說定了
21:21如果說
21:22你安置好了鄭博旭
21:24就來安置于子瑞
21:26好不好
21:31你好
21:31這是我們餐廳送給女士的冰淇淋
21:33
21:36謝謝啊
21:40你好
21:41這是我們餐廳送給女士的冰淇淋
21:44謝謝
21:44謝謝
21:54你能不能不要總之這麼
21:55陰痕不散地纏著我呀
21:58明明是你糾纏不清好不好
22:01你以為我願意出現在這兒
22:04有本事你都要想我呀
22:15你在哪兒
22:28好吃
22:30好吃嗎
22:32就是好吃的意思
22:34你那冰淇淋挺好吃的
22:35你嚐嚐
22:41這這
22:43你放的
22:52你看
22:53雨晗
22:53你幹什麼呢
22:54兩年了
22:55自從遇到你以後
22:57我的生活就變成彩色的了
22:59我知道我一生可以犯很多錯誤
23:02但我唯獨不能錯過你
23:04嫁給我好嗎
23:05嫁給他
23:06嫁給他
23:07嫁給他
23:08嫁給他
23:08嫁給他
23:09嫁給他
23:10嫁給他
23:11我還好嗎
23:12我願意
23:13好嗎
23:14我願意
23:14好嗎
23:14我願意
23:25好嗎
23:26Bilmiyorum çünkü ne türde gönülye baktayız gibi...
23:31Hatta çok bir örnek var...
23:34Bir deyilde bir şey yenek iyi PP
23:35Bir deyilde bir şey gibi.
23:38Bir deyilde bir ortaya.
23:43Bir deyilde bir şey...
23:45Bir deyilde bir şey.
23:49Bir deyilde bir şey daha çok pek bir.
23:51Bir deyilde bir şey.
23:53Y shutdown bir şey.
23:56Ama ben çok sevdiğimi bu adam arkadaşım.
24:00Ama çok sevdiğimi çok sevdiğimi.
24:02Eğer korku yoktu.
24:04Ve bu sebebiyorum.
24:06Bu sebebiyorum.
24:08Bu sebebiyorum.
24:10Bu sebebiyorum.
24:16Bu sebebiyorum.
24:26Bu konuda
24:29Bu konuda
24:30Bu konuda
24:32Bu konuda
24:33Sen de bu konuda
24:34Onların bana
24:35Bakalı
24:36Olumunun
24:36Bu konuda
24:37Bu konuda
24:38Bu konuda
24:38Bu konuda
24:39Bu konuda
24:40Bu konuda
24:42Şimdi
24:43Karşı
24:44Pekke
24:53Kendi
24:56Đi
25:14Bir yuk anta
25:15Yuu
25:15B ki
25:15Yuk
25:16Bir yuk
25:16Yanvarı
25:17Yuki
25:18Yuk ce
25:19Bir yuk
25:20yrunde
25:22Yuk
25:22İk었am
25:30Bir sera
25:31Sıhhı
25:34Merhaba
25:35Yemegin
25:38Bir alone
25:38Bir yoğun
25:39Bir yeme
25:42Bir de
25:42Bir de
25:43Bir de
25:45Bir de
25:46Bir de
25:47Bir de
25:47Bir de
25:48Bir de
25:49Bir de
25:50Bir de
25:51Bir de
25:52Kacım neredeyse bu?
25:54Oluşun
26:01Birin
26:03Y собственно
26:04Birin
26:08F времени
26:09Birin
26:12Birin
26:12Bak
26:13Birin
26:14Birin
26:15Birin
26:16Birinin
26:17Birin
26:17Birin
26:18Birin
26:19Birin
26:20Birin
26:21Birin
26:22给你打过去了吗
26:24你趕緊過來
26:25我現在發你地址
26:26趕緊過來給我出去
26:28什麼人哪
26:31什麼脾气
26:33跟吃了炸 yu似的
26:35著你惹你了
26:36別生氣
26:53沒準他真有急事呢
26:57我們剛說哪兒了
26:59說他
27:01然後我還是吃一趟吧
27:03我對不起啊 畢雷
27:08沒事
27:09去吧
27:11我也不能陪你去
27:12我倒是想啊
27:17拜拜
27:19我回頭
27:33這是您的卡和發票
27:34請收好
27:36發行 我到時候還你啊
27:37鄭主
27:39我要嚴肅認真地
27:40給你談一次
27:42那你跟我來吧
27:44
27:51你看看這個城市啊
27:54一切觸手可及
27:56就像童話裡面的水晶球一樣
27:59夢境
28:00但是呢一點兒都不真實
28:03感覺到了嗎
28:04大哥我這大胖也跟你說了
28:06沒有工夫在這兒陪你玩
28:08你知道這幾天我找你
28:10費了多大勁嗎
28:11你到底回不回公司
28:19能不能做什麼事情
28:19不要連累別人的
28:20你要不回去的話
28:21我也回不去了
28:23我回不回去跟你有什麼關係啊
28:25你這幾天一直纏著我
28:26夠了完了
28:28我 纏著你
28:31你搞沒搞錯大哥
28:32我今天這
28:38你看看這個城市
28:42就像一個魔法之城一樣
28:44屋簷張起
28:46什麼都看不起
28:47就只剩下
28:48我能看見你了
28:50所以吧
28:51你就覺得
28:53你學的吧
28:57有病啊
28:59真疼啊
29:00原來是真疼啊
29:04有病啊
29:06你真疼啊
29:09真被疼
29:14你要分不清真假
29:15你能不能捏你自己
29:16不要掐我
29:17我說你這個人啊
29:19呆板無趣
29:20天天瞪倆死於眼
29:22都不知道看著什麼
29:24你還知道可愛人家在怎麼行
29:26不是被你逼的
29:27你知道這兩天我找你打了多少電話
29:29發了多少消息嗎
29:30你就算再任性
29:31你能不能尊重一下我的勞動成果呀
29:34怪我了
29:36我沒找你呢
29:38你自己不接電話而已
29:40
29:42有事
29:43我還不能有一點我私人空間了
29:50反正你怎麼說啊都有理
29:51
29:52乾脆以後別叫楊真正
29:54改名叫楊真理
29:55好啊
29:57那這樣我叫真理的話
29:58你聽我的
30:00明天跟我回公司
30:00去錄音棚進行一場直播
30:03直播什麼直播
30:05我從來沒答應說到做事
30:08
30:09答應的
30:12我答應你的粉絲
30:13三天之內進行一場直播
30:15明天是最好奇心
30:18你這麼著急來找我
30:20就是為了讓我幫你完成
30:22對粉絲的真誠呢
30:24我還不是幫你著想
30:25也是幫你粉絲著想
30:27你看
30:27這麼多粉絲
30:28這麼長時間見不著你呢
30:30都已經快得相思病了
30:31各個查不撕犯不響的
30:33你也化解一下
30:35他們的相思之骨
30:40我只是不想你
30:41隨著是你好的意義
30:43你幹嗎老跟人類作對呀
30:47大家都是為你好啊
30:49我跟你說了
30:50你能 你能懂嗎
30:53可是你知不知道公司
30:54已經快不要你了
31:02這句話憋了一晚上內不來
31:03才說出來的
31:07我這不是怕
31:08這話說出來打擊你
31:11不想你沒自信呢
31:15你看我像是一個
31:17怕受打擊的人
31:19你以為我離開了星空娛樂
31:20就什麼都沒有了
31:22你以為我不唱歌了
31:24就活不下去了
31:26所有人都覺得
31:28你唱歌跟玩票似的
31:30只有我知道
31:31那種感覺我能懂
31:33如果不唱歌的話
31:34就真的什麼都沒意義
31:36你怎麼那麼了解了嘛
31:43別說呀
31:45本來就沒有什麼資格
31:46來要求你
31:47沒有什麼事情
31:48自己闖的貨
31:49我自己去談談
31:52你去哪兒啊
31:53再聊會兒啊
31:57沒什麼可聊的了
32:06
32:14余子瑞這麼晚還給你發短信呢
32:17有事情處理完了嗎
32:19還順利吧
32:20早點回家大暖男
32:22你怎麼不嫁給他呢
32:24你再侵犯我一色圈
32:25你還給我
32:26我去
32:28你想回他什麼呀
32:29我幫你回
32:30你什麼事
32:31你這人真無聊
32:32
32:37行了行了別跳了
32:38跟個馬桑似的
32:39你跳什麼你跳
32:40給你我回復完了
32:50關你什麼事
32:51你這人真無聊
33:02你這人有病把情緒轉換得那麼快
33:15不是你讓我發了嗎
33:16關你什麼事
33:17什麼什麼聊的那個
33:18我都給你發過去了呀
33:20你的話原封不動給你發了
33:22是我
33:50回來
33:52Ne?
33:54Eğretti başlatan.
33:56Güzel.
33:58Vakı da de alakı.
34:02Güzel.
34:04Rekadır.
34:06Ne?
34:08Ne?
34:10Ne?
34:11Ne?
34:12Ne?
34:15Ne?
34:16Ne?
34:17Ne?
34:18Ne?
34:19Ne?
34:20Ne?
34:21Tamam, tamam.
34:25Tamam.
34:27Tamam, şimdi buraya.
34:29Bir baksa bir şey var.
34:31Tamam.
34:32Bir deyiversel bir şey var.
34:45O zaman?
34:47O zaman?
34:49Bu iş?
34:49O zaman.
34:50Kemba oldu,
35:09Az不到.
35:11sühe
35:38İyginç
35:40şimdi,
35:42nasıl yapacağız?
35:43Evet.
35:46Yui gibi başlatmaya başladı.
35:48Hemen.
35:50henkişe?
35:56Bu olma.
36:02Şunu yapan ki?
36:04Şunu yapanlar ya?
36:06Hey, ben beraber
36:18Çeviri ve İngiltasın
36:20Çeviri ve İngiltasın
36:23'u o addressed.
36:24Ne?
36:25Ne?
36:26Seben bye.
36:27Ne?
36:28Ne?
36:29Ne?
36:29Ne?
36:29Ne?
36:30Ne?
36:30Ne?
36:31Ne?
36:31Ne?
36:32Ne?
36:33Ne?
36:35Ne?
36:36Ne?
36:37Ne?
36:38Ne?
37:05He got the floor still here
37:08They can't be satisfied
37:10There you go
37:13Whenever of the bar
37:14You can buy your lå
37:16Red truck
37:19Red truck
37:21He can't buy those
37:23Only grocery points
37:27Rebell McCrequest
37:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:02Her şeyi안�
38:08Könshire resposta
38:09gerçekten
38:10Her nome
38:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:13Bir sonraki physician
38:13deri convincing
38:16deriج
38:21derör her
38:22Ad Deborah
38:28Ne This is really old
38:29Meziyor
38:30İnanılığını
38:32İnanılığını
38:33İnanılığını
38:34İnanılığını
38:36İnanılığını
38:37İnanılır
38:38İnanılığını
38:40İnanılığın
38:41Yal�
38:46Ama
38:48İnanılığını
38:49Çünkü
38:51Ünl年的
38:53affected
38:54isse sunan çiçekten alındayma
38:56beniza renk diyorlar
38:57branchesız
38:58Itsiz
39:05Bu da bir canadın
39:05Bu da bir canadın
39:08bi ilмат
39:10Bu da canadın
39:12İnanın
39:13100 mil
39:14Bu da
39:15Bu da
39:16İnanın
39:17Güzel
39:17Bu da
39:18Yavuz
39:18Yavuz
39:19Bu da
39:20Bir canadın
39:21İnanın
39:22Bim
39:23Bu da bu.
39:26İkine de yasır.
39:27Bunu çok itham.
39:28Bu da bu işb repeated.
39:31Bu da bu işbiz.
39:32Bu da bu işbiz.
39:33Bu.
39:34Ruh sober.
39:34Bu.
39:35İki ileriydi.
39:36Bu,
39:37İki geliştik.
39:39Bu.
39:39İki ileriydi.
39:41Bu.
39:41Bu.
39:42Ger人ki.
39:43Devleti.
39:43Alkutu.
39:44Bu.
39:45Bu.
39:45Bu.
39:46Bu.
39:46Bu.
39:47Bu.
39:48Yenekli.
39:48Bu.
39:49Bu.
39:49Bu.
39:50Bu.
39:50Bu.
39:51Bu.
39:51Bu.
39:53Bu ne?
39:55O baka
39:58Doğru
40:00Bu ne?
40:01O
40:03O
40:04O
40:04O
40:06O
40:07O
40:09O
40:10O
40:12O
40:13O
40:15O
40:15O
40:16O
40:17O
40:19O
40:21O
40:22Ama ben
40:31O İ筿 borcu
40:31Ben
40:32O İ筿 borcu
40:33İkik
40:34İkik
40:37Bilmiyorum
40:39İkik
40:40İkik
40:42İkik
40:42İkik
40:44İkik
40:45İkik
40:47Gerçek
40:49Çeviri ve bu
40:55Çeviri ve
40:57Ya da ben
40:58Bu birçok
40:59Şimdi biz bu
40:59Çeviri ve bu
41:01Çeviri ve bu
41:03Bu nasıl kullanılır?
41:04Ya da bu?
41:05Ya da bu?
41:06Oda ne şeyin?
41:07Oda ne yapıyorlar
41:09Bu ne he de işin.
41:14Bu ne?
41:16Bu ne?
41:17Tuzoекстu.
41:19Kullan sen de gelimi bir şirketi.
41:22Bir şerbeti ili bu.
41:23Seri
41:34Belki.
41:37Sıtırır!
41:39İmissioni.
41:42İsmail Yüzdeye hakkın kısmını veriler!
41:44Bileler yüceme.
41:45Lekasın bir şey.
41:47Kutu kutu kutu.
41:48Kutu kutu kutu, şimdi direken de tamamen.
41:50Gülh liquid...
41:52Buyrun bir onu sibukLizde.
41:54Kutu, lütfen yasak zikon mug alık.
41:56Gülheng.
41:57Gülheng.
41:58Gerçekten engele,
41:59Rövebi.
42:00Yasak zikonu.
42:02Bir umeti zikonu.
42:03Yasak zikonu.
42:04Bir umahan bir din,
42:05Bir uman yasak zikonu.
42:06Yasak zikonu.
42:07Yasak zikonu.
42:09dort.
42:09Yasak zikonu.
42:10Bir uman yemek yasak zikonu.
42:12Bir uman yemek yasak zikonu.
42:13Lysak zikonu.
42:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen