Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:59All the way it comes to the world,
01:02I can't wait for you to see the world.
01:06Let's go!
01:08Let's go!
01:09Let's go!
01:10Let's go!
01:11Let's go!
01:12Let's go!
01:14Let's go!
01:15Let's go!
01:16Let's go!
01:17Let's go!
01:19Let's go!
01:20Let's go!
01:22Wow!
01:24Yeah!
01:27Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
01:31What's wrong?
01:39Ahaha,新ドラゴンよ.
01:41今こそ目覚めの時。
01:43この早乙女の細胞を取り込み、
01:46その邪悪な叫びを世界に轟かすのだ。
01:50Goh, go ahead!
02:01Singlet Machine, go ahead!
02:10Gigi, I'll give you a lot of fun.
02:13Change get on one!
02:20Okay, you're ready to go.
02:38I'll give you a lot of fun.
02:41I'll show you what you're going to do!
02:43I'll show you what you're going to do!
03:11I'll show you what you're going to do!
03:13It's the end, Ryo-ma!
03:15I'll show you what I'm going to do!
03:19It's all done, Ryo-ma!
03:24It's all done!
03:26Let's go!
03:41I can't do anything.
03:48I can't do anything.
04:03Come on!
04:33What's that? What's the height of the neuron movement?
04:41It's only 400 million?
04:43This is what needs to be needed for the new Dragon.
04:47What are you trying to do?
04:58Stop it!
04:59Goh!
05:00Goh!
05:01Stop it!
05:02Goh!
05:03Goh!
05:04Goh was born for the new Dragon.
05:06It's going to be a threat to this.
05:09Oh?
05:10In the emergency room, in the emergency room.
05:13All of them, get out of the tower.
05:17What are you trying to do?
05:18What are you trying to do?
05:20To the tower?
05:21Goh!
05:22Goh!
05:23Goh!
05:24Goh!
05:25Goh!
05:26Goh!
05:27Goh!
05:28The guy who's coming left will be a crash.
05:32What is it?
05:33That's what?
05:34You hear it?
05:35You too, please take a step right away.
05:37It's a word.
05:38You should leave.
05:40You should leave.
05:41You should leave.
05:42It's my dream.
05:43There's no problem.
05:44If you're in the tower, you have to ask.
05:46You're alone.
05:48What can you do?
05:55You...
05:56What are you doing?
05:59Where are you?
06:13What a boy!
06:26The doctor!
06:28Get back!
06:30The doctor!
06:31The doctor will think we need to understand the real power of form.
06:37The doctor!
06:43Now, I'm a new dragon!
07:13I'll leave you alone.
07:36I'll leave you alone!
07:38HAYATO, HAYAMARU!
08:06タワーにケッター船を吸収するつもりか?
08:10無茶が先に舞いちまぜ。
08:23本という事だ。これはもはやエネルギーではない。
08:28生命だ。
08:33子ざかしマンゴー。
08:57ゲッカイだ!
08:58リュウ!
08:59ハート!
09:00強いエネルギーだ。
09:05ここじゃ、近づけねえ。
09:07ゲッター戦の順度が高い。
09:16これまでか。
09:17博士は思った以上にゲッター戦の順度が高い。
09:20これまでか。
09:22博士、避難艇に。
09:24フレート!
09:25暴力部シールドカイジロだ。
09:27ゴシンにゲッターエネルギーをチューニーしろ。
09:30馬鹿な。
09:32そんな事したら。
09:34全てもういい!
09:35Oh, yes!
09:56The doctor!
10:01The doctor!
10:03The doctor!
10:05This is the power of the neurons.
10:12It's a power of the neurons.
10:15But it's a power of the neurons.
10:20It's a power of the neurons.
10:26What happened?
10:27Why did the gold and the morn are...
10:37I knew you, little girl!
10:43The new dragon is...
10:47The new dragon is...
10:49The new dragon is...
10:55This is the end!
11:07Wow!
11:14You're okay!
11:18Are you okay?
11:23You're still going to need me.
11:27What are you doing?
11:29This is the chance to get out of the ship.
11:34That's right.
11:44Let's go, Hayato!
11:48This is the chance to get out of the ship.
11:51Let's go!
11:52I'm going to get out of the ship!
11:55Change!
11:56Get out!
11:58You're crazy!
12:00Even if we have three of them,
12:02I'm not an enemy of this new dragon!
12:18Go!
12:19Go!
12:20Go!
12:21Go!
12:22Go!
12:23Go!
12:24Go!
12:28Go!
12:29Go!
12:30Go!
12:31Go!
12:32Go! Go! Go! Go!
13:02第四官、龍馬、ハヤトウ。
13:08こ、ここ。
13:18ミジルさん。
13:26ハヤトくん、龍馬くん、やめて!
13:32う、嘘だ!
13:36違う、あれは事故だってんだ!
13:39どうした?龍馬、ハヤトウ!
13:41何があったんだ?
13:42弁解!
13:48先輩。違う、俺じゃない。
13:52分かっているわ、ハヤトくん。
13:55あれは龍馬が悪いのよ。
13:58さ、合体を解いて。
14:00私の一瞬。
14:07俺は、俺は、解消と。
14:12先輩!
14:14見捨てないでくれ!
14:16弁慶!
14:19先輩!
14:20先輩!
14:30龍馬、お前の責任だ。
14:33惑わされるな。龍馬、ハヤト、これは原因だ!
14:36これは、ゲイだ!
14:37ボカしたぞ。
14:38それは、消し去ることができない。
14:41貴様も死をもって、己の罪を償うがよ!
14:45お前の責任だ!
14:46お前の責任だ!
14:47お前の責任だ!
14:51龍馬くん、助けて。
14:54死にたくない。死にたくないのよ。
14:58ゆ、許したくな。
15:01さあ、早く分離して龍馬を。
15:06龍馬を殺して。
15:08龍馬、ハヤト!
15:10あはははは!苦しみ。苦しむのだ。
15:14そして、疑問のうちに生き返るがい!
15:21大将!
15:25兄さん、おやじたちを、おやじたちを助けて!
15:29Help me!
16:00Linear to change!
16:04Ok!
16:06Change! Linear!
16:29Linear to change!
16:35Benke, I'm going to ask you all.
16:43Let me ask you all.
16:45I'm always going to be here.
16:50Michu...
16:56I hope...
16:59I'll also see you!
17:08I'll get a missile!
17:15Let's go!
17:17Why? What happened to this space?
17:22Well, I've seen a little bit of human strength.
17:28But I think it's easy to get out of here, isn't it?
17:31The new Dragon!
17:33We're together!
17:35Change, Tiger!
17:45Let's go!
17:46Change, Gekker Street!
17:52The new Dragon!
17:56Go to the top!
17:59Get out of here!
18:01Get out of here!
18:05The new Dragon!
18:07Noident!
18:09Strong missile!
18:11The new Dragon!
18:14Get out of here!
18:17I'll give you the power of the first Gettar team, Gettar B!
18:28I'll do it, Gettar B!
18:34Gettar B!
18:48Gettar B!
18:52Gettar B!
18:54Gettar B!
19:00Gettar B!
19:03Gettar B!
19:08Gettar B!
19:11Gettar B!
19:14Gettar B!
19:15Gettar B!
19:16It's a match for me.
19:19Open Gettar B!
19:27My!
19:29ワリイラ!
19:30俺たち目をつぶってても合体できるんだ!
19:33開発チームと戦闘チームの差ってわけだな。
19:36ローマン、やっちゃえ!
19:45何!?
19:48This is the new Dragon's body!
20:18Go!
20:20Go!
20:21Go!
20:25Stoner Sunshine.
20:27Go!
20:29Stoner Sunshine.
20:31Go!
20:33Take three souls.
20:35Getter.
20:37Getter.
20:39Getter.
20:41Getter.
20:43Getter.
20:45Getter.
20:47Getter.
20:49Getter.
20:51Getter.
20:53They're so used to win.
20:55You're so used to win.
21:00They're so used to win.
21:02They're so used to win.
21:06What do you want to win?
21:09Whoa-oh-oh-oh-oh-ah-ah!
21:15Scrap!
21:19Ha-ah!
21:21Sorry!
21:25Whoa!
21:39Let's go!
22:09龍馬、隼、電気!
22:14わしの引いたレールも最後だ!
22:18突かで!
22:20あとはお前たちの手に切り開き!
22:25人類の未来を!
22:26サラモッ!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended