Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Sanda Ep 11 dublado
Mystic.Frames
Follow
2 days ago
Sanda Ep 11 dublado
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
One
00:01
Two
00:03
Two
00:04
Two
00:05
Two
00:06
Two
00:07
Four
00:08
Ah, 大人になってしまいました
00:12
あなたは今日を言ったい子供のまま
00:15
言葉を吐いてしまいました
00:17
私は恋を一切取り消せぬまま
00:20
届かない想いの先に
00:22
正しさなんてなくてどうかこのまま
00:25
すれ違う季節の間に私が泣いてました
00:28
きっとそのまま
00:29
信じられないで絶望感動
00:32
白くなった夜絶えず
00:35
黒くなって
00:36
ああ何も感はもう変わらないから
00:39
どうしたってまたこの瞬間を繋いでた今日
00:43
きっと叶えられますように
00:48
どうしたあなたから
00:50
またダルトチックな心まだ忘れないから
00:54
大人になった私もあなたも変わらないから
00:58
前に埋まったダルトチックな心まだ忘れないから
01:03
変わってしまった私も私だから
01:06
後悔と狙った祈り
01:08
後悔と狙った祈り
01:10
自分で私
01:12
何も分からないから
01:14
変わった想い
01:15
真実正しい
01:16
私は案内から
01:18
後悔と狙った
01:28
悩む
01:32
I'm sure this will be the end of the fight.
01:37
How can I do it?
01:39
I forgot the important thing.
01:42
The fear of the child...
01:45
The fear of the child...
01:47
The fear of the child...
02:02
冬村は私はさ体はでっかいのに中身はまるっきりのクソガキなのあんたと一緒なんだよサンダーだからここに来たあああああああなあサンダー未成人式が夕方に行われる理由知ってるか理由なんかあんの?
02:29
夜になる直前の空は太陽の残光で一際きれいな夕日になるその数十分間の薄明を人生で一番美しいとされる15歳の姿に例えるからだ
02:43
この薄明の夕日はただきれいなだけじゃなくてうんなんつうかギリギリバランスを保ってるっていうか見てるこっちが怖くなるような空だろう確かにおめえら思春期の危うさそのもんだよな何それどういうこと?いつかお前も夕日を見て理解する日が来るさ。
03:07
んん
03:08
ん
03:09
ん
03:16
サンダー
03:17
冬村しおり
03:19
俺をサンタクロースとして覚醒させた子供
03:23
呪いを解放した人間
03:25
そうだ
03:26
俺はサンタクロースだ
03:29
相手は子供なんだ
03:31
ん
03:32
ん
03:33
暴力は
03:34
もうやめろ!
03:36
逃げるぞ冬村!
03:38
ん
03:39
ん
03:40
ん
03:41
ん
03:42
あの馬鹿当分戻ってこないなぁ
03:45
悪名だってのによー
03:48
悪名ねぇ
03:50
美しさで言ったら私の勝ち
03:56
なまた目にどこ行った
03:59
サンダたちちゃんと逃げられたかなぁ
04:02
サンダ、冬村、無事でいてくれよ
04:10
あれ?もしかして大人?
04:13
え?
04:14
未成人式に大人が紛れ込んでたら見つけ次第、殺すって決めてるんです
04:20
ああ、でもサンタ殺さなきゃいけないから、たまん節約しとこうかな
04:29
サンダくん?
04:31
それにあなた、殺すまでもなさそうだし
04:38
冬村さん
04:42
えいっ
04:43
ちょっとお腹すいちゃった
04:52
え?
04:53
背中に銃が
04:55
じゅ、銃組だ!
04:58
はぁー!
04:59
はぁー!
05:01
落ち着け!
05:02
公所に入れ!
05:03
やっぱお箸って嫌いだな
05:17
上手に使えない子は大人に愛されてこなかった証拠だもん
05:23
私としたことが深く、法律にのっとって大人しか殺さない主義なのに
05:29
子供に銃を向けちゃった
05:32
きっと思い出したんだ
05:34
大人と子供が信頼し合ってるのを見て
05:38
母親とのトラウマを思い出した
05:42
なんてね
05:47
ひとりぼっちのお祭りはつまんないな
05:50
サンダたち逃げられたんだ
05:57
とりあえず良かった
05:59
いっ
06:08
お前ら何やってんだよ
06:11
逃げたんじゃないのかよ
06:13
冬村まで生ために狙われそうだったから離れただけだ
06:16
冬村、肌着でそんなポーズ取るな
06:19
ねえ、俺、やっぱ行ってくるよ
06:22
は?
06:23
あいつは俺のことを待っている
06:26
殺人鬼でも子供が待ってるなら、サンタは行かないと
06:30
それでまた撃たれ続けるの?無抵抗で
06:34
仕事ないだろ
06:35
子供とはそういう戦い方をするしかない
06:38
だってそうだろ
06:40
俺が冬村みたいにぶん殴るわけにはいかないからな
06:44
あんなボコボコに、まったく
06:46
子供はいくらでも子供を殴っていいんだよ
06:49
冬村、それは暴論
06:51
本気でそう思うよ
06:53
大人が子供を殴るのは虐待になるけど
06:56
子供同士ならただの喧嘩じゃん
06:59
納得するまで殴り合えばいいんだよ
07:01
くんこ
07:03
アマヤ、プチッコ組持ってるか?
07:06
君といるときはいつも持ち歩いてるよ
07:09
まったく
07:11
ちょ、サンダ!
07:13
何だ!
07:17
あっ
07:18
あ
07:21
あれ?
07:22
サンダかに戻ったんだ、サンタさん
07:26
ちょっと嬉しいかも
07:28
私、同級生と行事屋お祭りに参加したことないから
07:32
しかも、ほら、貸切!
07:34
それはお前が未成人式をめちゃくちゃにしたからだ
07:38
今日だけで既に大人を3人打ってるだろ
07:41
もうこんなことやめ!
07:43
えっ?
07:45
子供の姿で説教たれないでよ
07:48
説教じゃない!
07:49
俺は喧嘩だ!
07:54
出血きた!
07:55
俺の体は血だろうと何だろうと
08:01
赤色を身につけるとサンタに変身し
08:04
グミを食べて子供に戻る
08:07
これなら、できる
08:09
変身しながら
08:10
互角の戦い!
08:17
気味悪いんだけどそれ、今すぐやめて
08:20
どうしたんだ、様子がおかしいぞ
08:23
怖いんだろ
08:24
こんな可愛い見た目の俺がさ
08:26
ゴリゴリのおっさんになるのが
08:28
俺も最初は怖かった!
08:31
怖いんでしょ、フミちゃん
08:34
綺麗だったお母さんがどんどん老いていくのが
08:37
怖いんでしょ?
08:40
馬鹿さは、宝ったもんね
08:43
そ、そんなことないよ
08:46
本当は怖かった
08:48
お母さんが老いていくごとに
08:50
どんどん変わっていくのを
08:52
もう見たくなくて殺した
08:56
私もお母さんも同じものを恐れていた
08:59
落ち着け、怖がらなくていいんだ
09:03
みんな一緒だ
09:07
置いていくんだ
09:09
生飛び、変わっていくものなんだよ
09:11
何だよ
09:21
アンターのせいで…
09:22
嫌なこと思い出してばっか…
09:23
I can't do it!
09:25
No, I can't do it!
09:35
What's the situation?
09:39
Just...
09:40
...
09:41
...
09:42
...
09:43
...
09:44
...
09:45
...
09:46
...
09:47
...
09:48
...
09:51
...
09:52
...
09:53
...
09:54
...
09:55
...
09:57
...
09:59
...
10:00
...
10:01
...
10:02
...
10:03
...
10:04
...
10:05
...
10:06
...
10:07
...
10:08
...
10:09
...
10:10
...
10:11
...
10:12
...
10:13
...
10:14
...
10:15
...
10:16
It's just that you're 60 years old.
10:18
It's something that makes you feel like you're 50 years old.
10:23
Once again, you have a lot of pressure.
10:27
Your body, your muscles, your muscles...
10:29
It's almost almost like you're in the world.
10:33
It's not bad.
10:34
Your mind is just a朦朧.
10:37
I don't know
10:42
I don't know how much you can do it
10:46
I've seen your face, and I've been able to see you again
10:51
I don't know how much you can do it
10:53
I don't know how much you can do it
10:58
I'm sorry, you're okay?
11:01
Oh no each 今の君の体を襲っているのは成長2
11:09
だ 成長2
11:12
毎晩体中に激痛が走るんじゃないかい 通常夜起きるものだからね
11:20
まるで蜜につけ込んだ石鹸のような匂い 紛れもなく大人の女の匂いだな
11:27
吐き気がする 急激な成長に体が悲鳴を上げているね
11:35
君は近畿を犯して一晩で第二次成長期を終えた それがどんなに罪深いことだったのか
11:44
その痛みがたっぷりと教えてくれるだろう
11:48
案外優しいんですね 押し部学園長
11:52
確信には触れないでいてくださるなんて
11:56
でもお気遣いは無用です
11:59
私 死ぬんですよね
12:04
自分の体のことですからね
12:11
自分が一番わかってますよ
12:14
夜ごとひどくなるこの痛みに 体が耐えられるとは思えない
12:18
多分近いうちに朝を迎えられないまま 死ぬんじゃないかな
12:24
もう覚悟はできています
12:28
驚いたな 泣きも喚きもせずに死を受け入れて
12:34
私と対等に話している
12:37
今ここで君と酒でも飲み交わしたい 気分だよ
12:41
私に残された時間は短いので
12:44
遠慮します
12:47
限られた時間は全て冬村さんに 使いたいんです
12:58
まずい夜が近づいてる
13:02
まさか今日だったとはね
13:06
大人になるとはなんて不幸なことだろうね
13:09
そう思わないか 小野市
13:13
早村さん
13:15
変身が止まった
13:29
もう終わりだ
13:32
やっぱりその14歳の姿の方がいいですよ 三田くん
13:37
肌はピチピチだし 髪も張り越しがあって可愛いから
13:42
あんな老いぼれた姿に変身して戦うなんて
13:45
体に毒だったんですって
13:47
この勝負 私の勝ちですね
13:51
俺 初めてかもしれない
13:58
今までだったら むしろ喜んでいたはず
14:03
なのに
14:05
可愛いって言われてムカついたのなんて
14:08
生まれて初めてだぜ
14:11
男ってのは
14:14
かっこよくなきゃ何の意味もねえんだよ
14:19
こんなこと思ったこともないし
14:21
言うのも俺自身初めてだけど
14:24
心のまま言ってみるぜ
14:26
男ってのは
14:28
かっこよくなきゃ何の意味もねえんだよ
14:31
俺は俺なりに楽しませてもらうぜ
14:34
俺自身のこの変身を
14:36
本当に今日
14:40
サンタさんに会えるのを楽しみにしてたんだから
14:43
サンタさん
14:46
殺させてお願い
14:49
俺はお前に殺されるわけにはいかない
14:54
サンタクロースは子供の願いを叶えてくれるんじゃないの
15:00
嘘つき大人ってクソだね
15:03
大人ってクソだな
15:07
ここで死んだら
15:10
アマヤにやらせてしまったことが
15:13
全て無駄になる
15:15
それは本当のクソだ
15:17
俺を待ってる子供がいる
15:22
俺を必要としている子供もいる
15:28
俺を必要としている子供もいる
15:33
その笑い方キモいんだけど
15:48
早く私に殺されてくれない
15:51
生ためふみ
15:53
それが本当にお前の願いか
15:55
はあ
15:56
お前が本当に欲しいものは何だ
15:59
手に入れたいのは殺し相手のおもちゃじゃないんだろう
16:02
本当は分かってるんじゃないか
16:05
大人を殺したってそれは手に入らないってこと
16:09
生ためふみ
16:13
フミちゃん
16:16
うったいうたいうたいうたいうたい
16:18
うったいうたいうたいうたい
16:21
It's a good one!
16:24
Let's go!
16:27
That's not a miracle!
16:31
I'm a real big guy!
16:34
I'm a big guy in the world!
16:37
I can't be able to go to the Great Aigo School!
16:41
That's so good...
16:43
But I'm not in this place...
16:45
I'm sorry, I'll go back to O'no's place!
16:49
I'll leave this time alone!
16:51
What? Sanda?
16:53
He's okay to be alone!
16:55
Well, I'm sure...
17:01
O'no!
17:06
I'm so happy...
17:07
You're crazy!
17:09
O'no's been so happy to be with me!
17:13
That's it!
17:15
You're so cute!
17:19
I thought it was so cute!
17:21
It's so cute!
17:23
It looks so cute!
17:24
It looks so cute!
17:25
It looks so cute!
17:27
It looks so cute!
17:30
I'm a fool!
17:32
O'no!
17:34
O'no!
17:36
I'm sorry, I'm sorry!
17:38
O'no...
17:40
O'no!
17:41
O'no!
17:42
O'no!
17:43
O'no!
17:44
I'm so happy!
17:45
I'm so happy!
17:46
O'no!
17:47
I'm so happy!
17:48
We成功!
17:50
Oh!
17:51
O'no!
17:53
O'no!
17:54
O'no!
17:55
O'no!
17:58
O'no!
18:00
コロボロなまためも俺との殴り合いと狙撃の反動で体力の限界
18:06
そうか
18:08
だったらもう終わらせる時かもな
18:11
生ため
18:12
寝かしつけの方用
18:15
あれで決着だ
18:18
あいついつの間に必殺技なんかそう子供を全力で抱きしめて失神させる
18:24
それいいの
18:26
と言っても黒サンタにならないとあの技はできない
18:30
もうそんな気力は俺には
18:33
ん?
18:34
ふっ
18:37
えっ
18:41
逃げた!初めて!
18:43
冗談じゃない!
18:45
おい!待て!
18:47
えっ
18:49
わたしを抱きしめていいのはただ一人だけ!
18:56
戦いとか関係なしに私は他の誰かに抱きしめられるわけにはいかない!
19:02
あの人の手を忘れちゃう!
19:05
逃げなきゃ!逃げなきゃ!
19:07
えっ!
19:08
えっ!
19:09
えっ!
19:10
忘れないで…思い出して…あの人の感触を…あの人の声を…
19:20
ふみちゃん…
19:21
なに?お母さん…
19:25
大切な話をするからよく聞いてね
19:29
うん?
19:30
うん…あれ?顔が…
19:33
あなたが何をしても私にはもう叱ることはできない…
19:38
あなたがいくら大人を打っても…
19:41
お祭りをめちゃくちゃにしても…
19:44
な…何の話?お母さん…
19:51
でも大丈夫…今のあなたには友達がいる…
19:56
決してあなたを一人にせず…
19:58
真剣に話を聞いてくれて…
20:01
叱ってくれる友達がいる…
20:04
もう…
20:05
寂しくない…
20:07
へっ!
20:14
ゆっ…
20:19
火事だ!!
20:19
倉庫が燃えてる!
20:21
何か消火器を!
20:22
現場に生徒は?
20:24
10組は全員…
20:25
目が覚めて校舎にいるはずだ…
20:27
よし…全員無事だな!
20:31
くみちゃん…
20:33
Now, I'm going to raise your new friend to you.
20:42
The power of the fire is going to increase!
20:44
What? What did you do now?
20:47
Don't you tell me bad things!
20:48
You're not a person in this炎!
20:53
The fire...
20:54
Just wait, now!
21:03
I don't know.
21:11
I'm not going to die.
21:14
It's not good.
21:17
S-Sandar...
21:20
I'm not going to die.
21:24
I'm not going to die.
21:25
I'm not sure how many of you are going to kill me, but I'm still a child.
21:32
Yes.
21:34
Oh, Sibu.
21:36
I'm grateful that you have saved my life's important to my school. Mr. S.
21:43
Oh, you're all you have to do?
21:48
私は子供の願いを叶えてあげたかっただけです。 大人を殺したいというね。
21:59
今日死ぬのは、俺でもこの子でもない。
22:01
てめぇだ!
22:04
どこに行っちゃったの?
22:09
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:40:43
|
Up next
[DUBLADO] RETORNO DO DESAPARECIDO
CineVision
2 days ago
2:31:10
Ele Veio por Mim (Dublado) #SF24
Time to Love
3 weeks ago
1:44:38
Urgente Capturar O Pai Milionário (Dublado)
CineVision
3 weeks ago
1:37
The One Piece 1° Temporada Anúncio Legendado
adorocinema
1 year ago
2:00
Sr. & Sra. Smith Trailer Oficial Dublado 1° Temporada
adorocinema
2 years ago
2:13:37
Esref Ruya - Ep.26 (English Subtitles)
Mystic.Frames
3 hours ago
50:04
Sueños de libertad Capítulo 468
Mystic.Frames
3 hours ago
47:38
Burnout Syndrome Ep.3 EngSub
Mystic.Frames
3 hours ago
43:24
Speed and Love (2025) Ep 16 Engsub
Mystic.Frames
3 hours ago
48:10
Burnout Syndrome Ep.4 EngSub
Mystic.Frames
3 hours ago
42:54
The Company (2025) Episode 4 EngSub
Mystic.Frames
19 hours ago
46:53
The Company (2025) Episode 3 EngSub
Mystic.Frames
19 hours ago
46:25
The Company (2025) Episode 2 EngSub
Mystic.Frames
19 hours ago
41:09
The Company Ep.1 with Eng Sub
Mystic.Frames
19 hours ago
43:06
The Vendetta of An Ep.14 Eng Sub
Mystic.Frames
1 day ago
47:54
Sueños de libertad Capítulo 467
Mystic.Frames
1 day ago
2:18:08
Uzak Şehir Ep.44 EngSub
Mystic.Frames
2 days ago
1:07:21
Heroes Next Door Ep 10 with Eng Sub
Mystic.Frames
2 days ago
1:00:17
Heroes Next Door Ep 9 with Eng Sub
Mystic.Frames
2 days ago
1:59:33
Una nueva vida 68
Mystic.Frames
2 days ago
50:29
Sueños de libertad Capítulo 466
Mystic.Frames
2 days ago
44:25
Sniper Butterfly Ep.30 EngSub
Mystic.Frames
2 days ago
44:44
Sniper Butterfly Ep.29 EngSub
Mystic.Frames
2 days ago
44:24
Sniper Butterfly Ep.28 EngSub
Mystic.Frames
2 days ago
1:15:31
Moon River Ep.12 EngSub
Mystic.Frames
5 days ago
Be the first to comment