- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00金银测试,定级赛车,盘山公路,七分零八秒的世界介怒,完美。
00:09电轨,封山路段哪来的货车?不好,他中间就到了。
00:15什么我也跳过去了?
00:18什么我也跳过去了?
00:23它怎么跳过去了?
00:30它怎么跳过去了?
00:34我卡不够了?
00:36这人怎样?
00:41什么?
00:44这入弯角度,这出弯弱险,一辆货车,竟然用如此完美的走线,甩开我的世界去测队。
00:52每个弯道都在压缩时间。
00:57这样恐怖的技术达到山顶只需要五分半。
01:01从山下到这儿,二十公里,我才挂断电话,你飞来的。
01:05不好意思啊,那排成封路了,晚了半分钟。
01:09我这货可全是玻璃啊,你开这么猛,要是碎了,你排得。
01:15起吗?
01:21后来拉跑腿,有新订单来了。
01:30野哥,你又秒单,我们一天拼命只能接二十单,你一天跑四十单啊。
01:36单王就是单王,拉我们两倍的火,跑我们两倍的路。
01:40你这么拼是为啥呀?
01:49六年前,我因为穷没敢开口留下你。
01:52我被掌揍下药了。
01:53这六年来我拼命接单赚钱,刨遍这座城市几万次。
01:58就为了找到你,给你一个家。
02:02霍莱拉提醒您,订单还未处理。
02:06这小杂主抓了你,就可以逼你妈嫁给张总。
02:15诶,要好吗?下雨水天啊!
02:17哼,烧梦!
02:18你什么属狗的吗?
02:21老子还治不了你了。
02:23老子给我带着。
02:24老子给我带着。
02:29飘雨水天啊!
02:32飘雨水天啊!
02:33飘雨水天啊!
02:35飘雨水天啊!
02:44个破拉祸的,还以为我抢人?
02:47让你知道什么是飘移过弯的?
02:50飘雨水天啊!
03:07Wow
03:11Wow
03:13This one is who is this?
03:17This one is who is this?
03:19This one is who is this?
03:21This one is who is this?
03:27What's the problem?
03:29What's the problem?
03:31There's a lot of people
03:33If you are this, you will be able to join the red jersey team
03:37to join the blue race team
03:39and end the brown race team
03:41You are what?
03:43That's what I need
03:45It's you
03:47I'll go with my mom
03:49to get the red jersey on my mom
03:51The red jersey?
03:53Yeah
03:55I'm just a car car car
03:57I'm going to go with my mom
03:59If you are having the red jersey
04:01啊
04:03啊
04:05啊
04:09啊
04:13啊
04:27啊
04:29啊
04:30We can take 80 miles to the car, so we will be able to win the game for two days, and we will be able to win the game for two days.
04:36And that's why,
04:37Mr. Zhang is the champion of the United States.
04:40He uses the car, which is the price of the product.
04:42What do we need to do with it?
04:44If it's two days, we will win the game for the龍锦山.
04:47Don't say the name of the car, we won't be able to win the game for two days.
04:49The car, you have to win the game.
04:51If we don't have the game for the game, we don't have the game for the game.
04:56This is our last chance to win the game for the game.
04:58We will win the game for the game.
04:59I'll win the game for the game for two days.
05:02Mr. Zhang, let's continue.
05:04Yes.
05:05But against the龍锦山路, we always lose the game for a while.
05:08It's the side of the game for the red.
05:10It's when we hit the car, we don't have a shot.
05:15I'll be able to win our power.
05:17We can't take them a shot.
05:18We can take 80 miles of damage to the other than the other way.
05:21This time, we will win the game for two days.
05:24This is the game for the game.
05:26I don't know what the hell is going to do with me, but I don't know what the hell is going to do with me, but I don't know what the hell is going to do with me.
05:46I'm going to take care of you.
05:53I'm going to take care of you.
05:55Help me.
06:09I'm going to take care of you.
06:16You know?
06:18I've been running for six years.
06:20I'm going to take care of you.
06:22I'm going to take care of you.
06:24I can't believe you were born for me.
06:30Do you remember me?
06:32I?
06:33I'm calling you.
06:35You remember me?
06:40This is your son.
06:42You're the baby.
06:44He's your baby.
06:45You're alright.
06:46You're going to have a baby.
06:48I'm going to change the delta-lI-S-K-A-N.
06:54You're looking for the baby.
06:56You're gonna die.
06:58You're going to die.
07:00You're going to die.
07:02You're going to die.
07:04爸爸开车 超级厉害 能搬车队友 爸爸的车在弯道 转移到车 说等一下 红过来
07:14哒 动画片看多了 一个臭拉货的能有多厉害
07:21方言 你别以为我生下了仔仔就会嫁给你个送货的 你走吧
07:27是 我是不会开赛车 但我能修车能搬货 你别让我走行不行
07:34够了 我成员丢不起这个人 不想跟个货车司机扯上关系 孩子你再走
07:41我没经历同事叫个两个累转 赶紧过忙
07:44一旦输了对赌 不但会失去车队 还会背上这辈子都还不清的债务 扔张着板
07:52方言 我不能把你卷进来拖累你
07:57这你拿着 别让孩子跟着你个穷司机受苦
08:06约约 我找你不是为了钱啊
08:09滚吧 脑种 这里不欢迎你这个臭拉货
08:14约约 你
08:16你留下能干什么呀
08:18我老婆孩子都在这 我不走
08:22张卓 蝉联三界亚洲拉力赛的冠军
08:26这个冠军 他是赛车场上的恶鬼
08:29去年跟他比赛的选手现在还在重镇监护室躺着呢
08:33一旦我们输掉这场对赌比赛
08:35不仅车队不复存在
08:36连圆圆和宅宅都会落入他的掌心
08:39现在是车队的生死存亡之际
08:41你一个破拉货的留下来只会给我们添乱
08:45我老婆孩子都在这
08:47我哪也不去
08:49我一定能帮什么 真的
08:53好
08:54那我先让你看看
08:56职业车手和你这个送货司机之间的差距到底是什么
09:02看看这些魔鬼弯道
09:16两天后的龙锦山比赛比这还要显十倍
09:20一个失误就是车毁人亡
09:22直线根本拉不开差距
09:24响应只能靠弯道超车
09:26车速必须超过卓风车队的八十码
09:28你个废物能行吗
09:29七七八十码
09:31我爸爸可是最强赛车手
09:34哎 儿子
09:35别给你爸戴高帽
09:37你爸哪开过这赛车呀
09:39载车呀
09:40载
09:41你被这破烂货都灌了什么迷魂堂了
09:43我
09:44我天赋异禀
09:45练了五年
09:46才勉强达到八十码过弯
09:48他怎么可能比我快
09:49他怎么可能比我快
09:52咦
09:53他裸碎了
09:59挑车
10:00你要是跑得比我慢
10:02以后就永远别出现在他们俩俩面前
10:04我
10:09就那辆吧
10:12就那辆吧
10:20废物
10:21上车都费劲
10:30我去
10:39这赛车怎么启动啊
10:45什么
10:52倒了方言
10:53你快点一下
11:03你看
11:09上抢过弯
11:10你快点一下
11:11啊
11:12啊
11:13啊
11:14啊
11:15啊
11:17啊
11:18啊
11:19啊
11:20啊
11:21啊
11:22啊
11:24啊
11:25啊
11:26啊
11:27一百八十码上抢过弯
11:28啊
11:29啊
11:30啊
11:31啊
11:32啊
11:33啊
11:34What the hell is that?
11:42Hey, let's go!
11:44Don't go to sleep!
11:46Don't go to sleep!
11:48You're a fool!
11:50You're a fool!
11:52You don't want me to go to sleep!
11:54You don't want to go to 180 degrees!
11:56You're a fool!
11:58Two days later,
12:00I'll do it for you!
12:02You're a fool!
12:04I?
12:06Don't be kidding me!
12:08I'm a car driver!
12:10Okay, you're a fool!
12:12You're a fool!
12:14You're a fool!
12:16Anyway, when I was driving,
12:18I wanted to go fast to the drive.
12:20First, I'll go to the door.
12:22I'll go to the center.
12:24I'll go ahead and get the car.
12:26I'll go ahead and get the car.
12:28I'm just kidding!
12:30I'm going to go!
12:32You're a fool!
12:34What are you doing?
12:40Mom!
12:42Mom!
12:43Mom!
12:44Mom!
12:45Mom!
12:46Mom!
12:47Mom!
12:48You're a fool.
12:49You're a fool.
12:51You're a fool.
12:52I want to say that,
12:53you're not lying to me like this underpinning.
12:57Shut up.
13:00You're not lying to me.
13:03This is not just because of your sleep.
13:06You're lying.
13:08Why am I leaving you?
13:09Have you been working with me?
13:14I've been six years to meet you.
13:15I'm here to find you. I'm not for taking the money to go away.
13:18I know you're not going to be going to be able to find you.
13:21I'm not going to be able to face you.
13:26I'm not going to be able to help you.
13:28You're not going to be able to help me.
13:31What about you?
13:34Two days of the match,
13:36with my parents' family
13:38and all of the crew of all the players' lives.
13:41You're going to take the rest of my life.
13:44Don't touch my eyes. That's the biggest help.
13:51Long, I know you want to protect me.
13:54But I want to protect you.
13:56I want you to take care of your children.
13:58Two days later, I will die.
14:02I will die.
14:07Yuen Yuen, I won't be able to open the door.
14:09I won't be able to open the door.
14:11Long, Long, I won't be able to open the door.
14:14Long, Long, I won't.
14:21Yuen Yuen, I don't want to go down.
14:23Yuen Yuen, tell me.
14:25You must be willing to open the door.
14:27Yuen Yuen.
14:41Yuen Yuen, the game is so dangerous today.
14:43What's the danger?
14:44You said you had to break it up.
14:46I'm going to be more worried.
14:48You can be married to me.
14:50You can still trust me?
14:53I can still be thinking.
14:55I'm still trying to make you a small guy.
15:00You're not going to be a bad guy.
15:02You're just a bad guy.
15:04I'm so happy to be a good guy.
15:06You're supposed to be with me.
15:08You're going to be able to eat this hard day?
15:10Don't want to be a bad guy.
15:12My father is a son
15:14I'll see you next time
15:16I'll see you next time
15:18I'll see you next time
15:20Look at your son
15:22This is ready to send the money
15:24I'll have to get the money
15:32I told you
15:34If you're so dead
15:36You still have to tell me
15:38You still have to tell me
15:42You're the one that was
15:52Did you say to him?
15:54To her
16:02Six years ago
16:04You couldn't teach how to speak
16:06You
16:07You
16:08Good
16:10Very good
16:11You're a bad guy.
16:13Today I'll let you see you win.
16:17You're a bad guy.
16:19You're a bad guy.
16:21You're a bad guy.
16:23We won't have a win.
16:25We won't have a win.
16:27We won't have a win.
16:29You've got a win.
16:31You're good.
16:33You're good.
16:35You're good.
16:37Let's go to the tournament.
16:39We won't have a win.
16:41Let's go to the tournament.
16:43My dad's car.
16:45My dad's car.
16:47My dad's car.
16:49My dad's car.
16:51I haven't left my car.
16:57I'll do it.
17:01The rule is simple.
17:03The first step is to win.
17:05The first step is to win.
17:07We won't win.
17:09We'll win.
17:11We won't win.
17:13We win.
17:15We'll win.
17:17The rest can win.
17:19I'm afraid we'll win.
17:21I'll win.
17:23We won't kill you.
17:25We won't have a win.
17:27We'll win.
17:29We'll win.
17:31I don't care about it.
17:33I don't care about it.
17:37Mom, don't worry.
17:39I'm going to get my dad.
17:41I don't have a problem.
17:43Okay.
17:45I'm going to send a car to the car to the car.
17:49It's a joke.
17:53You're not sure.
17:57Let's go.
17:59The end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day is the one-to-day.
18:03The end of the day is the one-to-day speed.
18:05I hope you're happy.
18:11Wow, that's what I'm going to say.
18:13It's so epic.
18:15It's so scary.
18:29Ahhhh.
18:31Ahhhh.
18:33Ahhhh.
18:35Ahhhh.
18:37Ahhhh.
18:39Ahhhh.
18:41Ahhhh.
18:43Ahhhh.
18:45直線快有個屁油,翻到快才是真的快
18:49他們馬上就要進入終點的死亡彎道了
19:06不好,要出彎了
19:08洛洛還被卡著位置
19:11該死,這樣躲著我根本就過不去
19:14除非我能把車抬起來
19:16等等,抬起來
19:19首先,宋洛們,讓忠心前移
19:24等車頭下沉抓住地面
19:26再順著勁,讓車貼著彎心甩出去
19:31什麼?
19:32運起來了
19:33你來了
19:34少爺將我的招數,居然這麼有效
19:38對方錯完八十萬,洛洛姐錯完九十萬
19:43贏了,贏了,贏了
19:45贏了
19:49一百八十度的死亡發卡彎,把速度開到了九十碼
19:52還能刀拼超車
19:54一個送貨司機,居然能指點出這種級別的過彎技術
19:58我花中金培養的車手,總會輸給一個被送貨司機指點過的人
20:04是不可能
20:08下一個是誰,放馬過來
20:10我可是受過高人指點的
20:13張總
20:14張總
20:15張總
20:16他們軍人以九十碼的速度通過死亡彎道
20:18而我們只有八十碼
20:19我們沒用的
20:20廢物
20:21還得我來
20:23張主我要上場
20:24塔克西亞州垃圾賽冠軍
20:26最高公安時速一百二十碼
20:28他要上場我們就完了
20:31成員
20:32我追你這麼久
20:35沒想到啊
20:36你眼裡就只有這個臭拉貨的
20:41好
20:42那既然這樣的話
20:44等會我贏了比賽
20:46你
20:47還有整個車隊
20:49全得歸我
20:52你想都別想
20:53六年前我能帶他離開
20:55六年後你也別想碰他
20:59你個臭拉貨的你嚇張了什麼啊
21:01要不你上來跟我比啊
21:03你就用貨色呀
21:06用不著方言上場
21:07先過我這關
21:10死量力
21:28張主速度太快了
21:29洛洛追不上
21:33好
21:38九十
21:39一百一百二
21:40張主標當一百二
21:41他要一百二什麼
21:42公安
21:45進來
21:46五
22:03恭喜恭喜恭喜阿翼
22:04辛苦了
22:05辛苦了
22:06我不比了
22:07我退出
22:08張總
22:09我自願加入凸鋒車隊
22:12請張總給我個機會
22:13Give me a chance.
22:17John, John.
22:20I didn't think that you were such a tough guy.
22:23He was stronger than some people.
22:29The title of the car race is my name.
22:31From today's time,
22:32you and this little guy are all for me.
22:36Before you put me in the car,
22:38you will be able to figure out how to fight you.
23:02The other day,
23:03I didn't want to forget that.
23:05Before you leave me,
23:06I'll never forget to give you a chance.
23:14With all your money,
23:15I'll be able to return you to me.
23:17You will be able to pay for me.
23:19I'll be able to return you to your bank.
23:21You will be able to return you to me.
23:23I'll take you to my bank.
23:25You will be able to return you.
23:27You will be able to return me.
23:28I will not let you do it.
23:29我...成源...
23:39以飛駛车的最後一名车手的身份
23:41向你挑戰
23:50好啊
23:50Oh
23:57It's raining
24:00Yuen
24:01Yuen
24:01It's not
24:02It's going to be a fight today
24:04Yuen
24:05Mom
24:08Let's start
24:11Yuen
24:15Yuen
24:20Yuen
24:32Yuen
24:35I'm going to go to the S.O.W.A.
24:48I'm going to go to the S.O.W.A.
24:50ZZI.
24:52I'm going to die today.
24:55I'm going to have to hold you.
25:00120 miles.
25:01This is the U.T. over the end.
25:03You're crazy.
25:05What is the real machine?
25:11130 miles?
25:12How much is it?
25:22Mom!
25:23Mom!
25:28Mom!
25:31Mom!
25:32Mom!
25:33Mom!
25:34Mom!
25:35Mom!
25:36Mom!
25:37Mom!
25:38Mom!
25:39Mom!
25:40Mom!
25:41Mom!
25:42Mom!
25:43Mom!
25:47Mom!
25:48Mom!
25:55Mom!
25:56Mom!
25:58Notice thatividade distribution is lost,
25:59Mr. President, we have no people in the car.
26:04Let's go ahead and announce the result.
26:14Who has no people in the car?
26:22There's me.
26:24There's me.
26:26I'm going to give you my life today.
26:29I'm not going to let you.
26:35You're a jerk.
26:38If I win you, I'll take you out of your house.
26:52Let's start.
26:57This is hot.
27:01It doesn't even get off your car.
27:17This is perfect for the performance.
27:19How can a son of a son of a bitch
27:45can't beat me?
27:49I have no idea how to do it.
27:59I am so happy to see the end of your life.
28:03I am so happy to see you in your eyes.
28:05You are going to be alive.
28:08You are going to be alive.
28:11You are going to be alive.
28:13This is the end of your life.
28:15It's not easy.
28:16But if it's easy, you'll have to be fixed.
28:23Father, I'm going to take care of you.
28:24Father, I'm going to take care of you.
28:27You?
28:28And this guy?
28:29You're all for me.
28:31I'm going to take care of you.
28:36Who said?
28:38I'm going to take care of you.
28:40100, 120, 130, 140.
28:47A guy, he's still in the speed.
28:49He's not ready to get the speed.
28:51He's in the speed of the sea.
28:53He's lost.
28:54180?
28:55The speed of the speed is up to 180, right?
29:02It's okay, Father.
29:03You have to get the speed.
29:04That's too fast.
29:10beğenme and Onto Errorado
29:23Use the speed of the speed...
29:25100,000 quicker,
29:26Klein니adan...
29:27Do the speed of efficiency...
29:29... video defining a large nacional level to 1823.
29:35Encourage the world's most powerful...
29:37... producesетыми.
Be the first to comment