Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Kokoro (Japanese Drama 2025) EP.2 ENG SUB

Category

People
Transcript
00:00Do
00:30Do
00:35Do
00:37Okay?
00:38Okay, all right?
00:39Okay, all right, okay?
00:40Do you need to drink?
00:41Do you need to drink?
00:42Yes, yes, yes, yes
00:44But, sorry, yes, yes
00:50I have two times in the same place
00:55I have no words
00:56I can't repeat the words
00:57Yeah, yeah.
01:27ありがとう.
01:29今から?
01:30うん。
01:31新作?
01:33いや、発表する先があるわけじゃないけど。
01:37じゃあ、終わってなくてもいいんじゃない?
01:39まあ、そうなんだけど。
01:42でも、今は書きたいんだよね。
01:48わかった。邪魔しない。
01:52あ、待って。
01:57動かないね。
02:03たまにポコポコ言うよ。
02:06そっか。
02:13何考えてるの?
02:16いや。
02:27こんにちは。
02:28こんにちは。
02:29こんにちは。
02:33こんにちは。
02:35こんにちは。
02:37私は、描きたいのです。
02:43私は、描きたいのです。
02:55何十億人といるこの世界で、
03:05ただ、あなただけに、私の過去を物語りたいのです。
03:11何十億人といるこの世界で、ただ、あなただけに、私の過去を物語りたいのです。
03:23こんにちは。
03:39大学最後の夏、私と彼女が出会ったのは、とある企業の面接会場でした。
03:51こんにちは。
03:53こんにちは。
03:57私たちはそのまま私の唯一と言っていい親友が働くバーに流れ着きました。
04:06友達?
04:08さっき知り合った。
04:09はじめまして。
04:10ナンパ。
04:12俺らと同じ大学だって。
04:14学部違うんで、はじめましてですけど。
04:16俺は中退してるんで。
04:22もしかして、内部生じゃないですか。
04:25そうだよ。
04:26ですよね。
04:28絶対に覚えあると思って。
04:30私もなんです。
04:32そう。
04:34こいつ冷たいよねえ。
04:36えっ?
04:41高校の修学旅行覚えてますか?
04:45ポーランド?
04:46そう。
04:47マルシャワのホテルのロビーにでっかいグラウンドピアノがあってそれを急に弾き始めた子がいたんだけどその演奏がほんとに上手でどんどんどんどん人が集まってきてで何かその場が。
05:00ナンパ。
05:06ナンパ。
05:10やっぱり。
05:11え?
05:12あのヤバい人。
05:14ナンパ。
05:16ほんとにね。
05:18人凄かったんだよ。
05:20私もその中にいたよ。
05:25懐かしいな。
05:38あの頃なんて嫌な記憶しかないよ。
05:41迷いと高校の黒歴史に。
05:45大学なんて行かなきゃよかった。
05:49そしたら俺と会ってなかったな。
05:56そしたらお前は俺の家にいなかったな。
06:07一緒に暮らしてるんだ。
06:10俺は居候だけど。
06:13へぇー。
06:15男同士のルームシェア。
06:17いいね。
06:19それから私たち3人は気心知れた仲間になり、
06:30愉快な時を重ねました。
06:33大人になったらさそういうスポーツとか何か役に立つの。
06:37小説は役に立つの?
06:39そうだろう。
06:40まあでも自分と向き合う時間が一番長いかな小説は。
06:45まあでもスポーツよりかは役に立つと思うよ。
06:48実家は貧しく今どきはやらない小説家志望でもあった私は東京の家賃の高さに困り果て彼の家に居候していました。
07:06ああ。
07:07ああ。
07:08ああ。
07:09ああ。
07:10ああ。
07:11ああ。
07:12ああ。
07:13ああ。
07:14就活ってほんと魂に削られるよ。
07:16ああ。
07:17人がいれないのかな。
07:19そう思うよ。
07:20社会不適合者だよ。
07:21俺たち。
07:22おい。
07:23一緒にすんな。
07:24小説家目指す奴が社会に適合しようとすんな。
07:29クーの目が出るんだ。
07:36ブーだけは言っとかないと~!
07:39精神的に向上心のないものはバカだ!
07:44夏目漱石じゃん。
07:46よく知ってるよね。
07:47それだけ知ってる。
07:49それだけかい。
07:50ああ。
07:51あと。
07:52ええ。
07:53恋は罪悪で。
07:54えっと。
07:55何だっけ?
07:56神聖なものだ。
07:58If you know what to do, I'll be able to do it.
08:18Thank you, thank you.
08:28It's a good feeling.
08:58Come on, please.
09:07Coffee?
09:10What is your story?
09:12That was a secret.
09:16What's your problem?
09:20It's telling you.
09:22知ってる話の知らない部分知ってる話の知らない部分知っているはずの心の
09:52知ることのできない部分
09:54お前じゃないといけないんだよなぁ
10:04何でお前らといけんだよなぁ
10:07ねぇ
10:08ん?
10:09あなたにとって家族って他人?
10:13他人なんじゃないから別に両親が死んだ時も何とも思わなかったし
10:18妻も無寸別にまあいるっちゃいるけど必要不可欠ではないから他人なんじゃないかな
10:25ん? 嫌なことあったの?
10:28え何どうしたの大丈夫?なんで泣いてんの?
10:32みんなシャイシャイシャイトする
10:36いやどうしたのかわいそうなんだけど
10:38家族も周りもみんな
10:42自分の都合の言う
10:44どうしたらいい? ここできることある?
10:48心なんて泣ければよかった
10:52ちょっともうおいで こっちおいで
10:54かわいいかわいいね
10:56かわいいかわいいいい子いい子
11:01心が永遠に俺を苦しめる
11:05心の中でも愛してほしい
11:06まあ、凄いに思い出し
11:16それは観としてもいい
11:18みんなよ気するな
11:19でも私たちは苦いなことを
11:22心の中でも愛することを
11:24心の中でも愛している
11:26凄いはあるの
11:27文章にする、
11:29遺申しなければ
11:30これは難しい
11:31心の中でも愛せる
11:32Oh
12:02Oh
12:06いる
12:08いらない
12:10このとこは
12:21いい気持ちだ
12:24また言ってる
12:27この時間が永遠に続いてほしい
12:31何もない永遠に何の意味があるんだ
12:37何もないことこそさ
12:39幸せじゃない
12:42普通だよ
12:53変だよな
12:55何が?
12:59何でここ住めんの?
13:04うん?
13:06バーの稼ぎだけじゃこんないい部屋住めないだろ
13:15ずっと気になってたんだよね
13:17別に何でもいいだろ
13:21別に何でもいいだろ
13:27まあ何でもいいけど
13:29なんてもういいけど
13:31分かってたんだよ
13:33なんか
13:35何もいいけど
13:37どうもいいけど
13:39うん
13:40I don't know.
14:10I don't know what it is.
14:13I think I was a kid.
14:16I was a kid when I was a kid.
14:19I was happy to be with someone.
14:23I was happy to be with someone.
14:26I was a kid.
14:29I was a kid.
14:40Let's go.
15:10I'm not sure what I'm saying.
15:14I thought it was a joke.
15:18I was talking about a man and a woman.
15:23I was telling you.
15:25I've always thought it was when I was going to.
15:30I'm thinking about it.
15:32I was thinking about it.
15:35I'm not sure.
15:38I don't know what to do with my friend.
15:41There's no other friend.
15:44How?
15:46I don't know.
15:48I don't know what to say, but...
15:51I was in the middle of my childhood.
15:56That's so fast.
15:59Who's your friend?
16:04Who's your friend?
16:06You know, first of all, I really like you.
16:12How do you feel?
16:14I don't know.
16:16I'm just using it.
16:19What do you mean?
16:22I'm just a sincere and sincere and sincere girl.
16:28I'm not sure if my father and mother, I don't know what to do.
16:34I don't know.
16:36I don't know.
16:40I don't know.
16:41I don't know.
16:42I don't know.
16:43I don't know.
16:44I don't know.
16:45I don't know.
16:46I don't know.
16:47I don't know.
16:48I don't know.
16:49I don't know.
16:50I don't know.
16:51I don't know.
16:52I don't know.
16:53I don't know.
16:54I don't know.
16:55I don't know.
16:56I don't know.
16:57I don't know.
16:58I don't know.
16:59What?
17:00Who?
17:01Who?
17:02Who?
17:03I don't know.
17:04Who?
17:05Who?
17:06Who?
17:07Who then?
17:08Who?
17:09Who?
17:10Who?
17:11You're so happy, isn't it?
17:16You're so cute.
17:17I feel so good.
17:19Thank you so much.
17:23There are people who call me a friend.
17:27Just like you.
17:41Hey.
17:56Let's eat again.
17:58You've gotta give me a pen.
18:00You still don't eat a pen?
18:03You're welcome.
18:05You've got some pen?
18:07Why do you take a pen?
18:09Why?
18:11Why?
18:13I want to live in your world.
18:17What is it?
18:23It's good.
18:25You can't do anything like that.
18:39What?
18:45What?
18:47Nothing will happen.
18:55Why?
18:57What?
18:59I'm going to tell you why I'm living in this room.
19:24It's so interesting.
19:29I don't know why I'm living in this room.
19:45I'm living in this room.
19:51What?
19:52What?
19:55What are you doing?
20:00What?
20:02What?
20:09What?
20:10What?
20:24What?
20:26What?
20:28What?
20:30What?
20:31What?
20:35What?
20:37What?
20:39What?
20:41What?
20:47What?
20:49All the lie.
20:52All the lie.
20:53All the lie.
20:56All the lie.
21:00All the lie.
21:02All the lie.
21:06All the lie.
21:09That's a lie.
21:11That's a lie.
21:14If you quit, you'll be able to do this class!
21:18If you can't do this life, what are you going to do?
21:23You're going to retire.
21:25How do you eat?
21:27It's not related to you.
21:29It's not related to you.
21:30Why?
21:31I want you to be happy.
21:36Why are you going to die?
21:40You're going to be a writer.
21:42I'm going to die.
21:45You're going to die.
21:46I'm going to die.
21:48You're going to be a writer.
21:50You're going to become machen tijd.
21:52You're going to be a writer.
21:54and I'm...
21:56because...
22:06I'm...
22:08I'm...
22:10my mom is...
22:14I'm so sorry!
22:24I don't know.
22:54数日間私は彼との一切の関わりを絶っていましたしかし冷静になると自責の念に苛まれ私は彼と和解するつもりであのバーへ行きました
23:18本当におかしいよあっ来た何飲む?
23:25あの瞬間の私の心はどのような言葉を当てれば適切だったのかそれを探してきた10年間でした
23:51さあ
24:01Let's go.
24:31It's a hattoronkidori, right?
24:34I'm going to have my mind and body.
24:40I knew it!
24:44What?
24:49You talked about it, right?
24:53You knew it?
24:55Yes!
25:01You knew it was only me!
25:03You knew it was only me!
25:10How do you know?
25:15How do you know?
25:17I'm going to tell you...
25:26I'm going to tell you...
25:28What?
25:29What?
25:30What doesn't make you want to do that?
25:38I'm going to live together.
25:41What?
25:47I'm gonna live together...
25:49I'm gonna live together.
25:51I'm going to live together.
25:52I'm gonna。
25:53I'm gonna live together.
29:39彼女が時折怖く見えました
29:45親友を裏切った私を誰よりも深く軽蔑しているのではないかと
30:09しかし彼女もまた その心を見せることはありませんでした
30:18それから私と彼女は夫婦になりました
30:26私は彼の思いに気づかないふりをしていました
30:42彼の本当の心を知ってしまうのが怖かった
30:50罪の意識は鎖となって
30:54私の心を永遠に締め続けます
30:59幸運にもいくつかの文学賞に引っかかり
31:08私は物書きとして
31:11今日まで何とか食いつなぐことができています
31:16恋は罪悪です
31:43そしてまた
31:49神聖なものでもあります
31:52彼は姿を消しました
31:59まだ
32:03私たちと同じ空の下にいるのか
32:07それすら分かりません
32:10今は純粋に
32:18親友が幸せであることを
32:22願っています
Be the first to comment
Add your comment

Recommended