«Kontakthof»: Ο ποιητικός κόσμος της Πίνα Μπάους αναβιώνει στο Εθνικό Θέατρο με Έλληνες ερμηνευτές
Το έργο σταθμός της σπουδαίας Γερμανίδας χορογράφου που παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο Βούπερταλ το 1978, αναβιώνει στην κεντρική σκηνή του Εθνικού Θεάτρου με ένα εξ ολοκλήρου ελληνικό θίασο
00:00Το Contact Hof, ένα από τα εμβληματικά έργα της Pina Baus, της Γερμανίδας χορογράφου που επηρέασε καθοριστικά τη μορφή και το περιεχόμενο του σύγχρονου χορού,
00:14παρουσιάζεται αυτή την περίοδο στο Εθνικό Θέατρο σε σύμπραξη με το Pina Baus Foundation.
00:1937 χρόνια μετά την πρώτη παρουσίασή του στην Ελλάδα στο Ιερόδιο το 1988 από το Tanz Theater Wuppertal,
00:25το έργο σταθμός φιλοξενείται στην κεντρική σκηνή του κτηρίου Chiller σε μια παραγωγή που συμμετέχουν 23 Έλληνες ερμηνεθές και ερμηνεύτριες,
00:3221 ως 55 χρονών.
00:34Η σκηνική αυτή αναβίωση τελεί υπό την καλλιτεχνική διεύθυνση της George F. Ann Endicott,
00:39που χόρευε στην πρώτη παράσταση του 1978 και του Δάφνη Κόκκινου, μέλους του χοροθεάτρου του Wuppertal και βοηθού της Pina από το 1993.
00:46Και οι δύο έχουν χορέψει σε δεκάδες έργα της σπουδαίας δημιουργού και επέλεξαν το ελληνικό cast.
01:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE, έλεγαν στην κατάσταση του Υπονέφου.
01:46Ωραία μπορούσε να μιλήσω,
01:49τις ιδέες της είναι μικρή,
01:53η κατάσταση να συνεχίσει με τις ερώτες και τις ερώτες.
01:59Αυτό το πρόβλημα, όταν ήμουν ότι μπορεί να είμαι ευκαιρία.
02:02Αυτό που είχα ήρθα να προσπαθήσει,
02:04και αυτό που είχα ήρθα.
02:07Όλα αυτά τα πράγματα που μπορούσα να κάνω,
02:11Δεν μπορούσα να δώσουμε και να δώσουμε και να δώσουμε και να δώσουμε
02:17κάποιες τέτοιες πίσεις με πολύ χωρίες, δικαίες ζωές των ανθρώπων.
02:23Η δουλειά μου ήταν εξαιρετική για μένα, και όλες τις μουσικές που παίρνουν στις πίσεις.
02:29Ήταν μια γεννωσία.
02:31Δεν ήμουν εκεί, δεν ήμουν εκεί γιατί είναι μια γεννωσία,
02:36ήμουν εκεί γιατί την αγαπημένου.
02:41Αυτό που κάνει ξεχωριστή την πείνα και τη δουλειά της είναι ο τρόπος που παρουσίασε το χορό.
02:54Είναι και το τι ήθελε να πει με το χορό και πώς χρησιμοποίησε τους χορευτές της
03:02για να αγγίξουμε λίγο από αυτό που αυτή είχε μέσα στο μυαλό της και μέσα στην ψυχή της.
03:10Και αυτό που είχε ήταν κάτι πάρα πολύ αληθινό και γι' αυτό μας αγγίζει όλους.
03:17Γιατί είναι κάτι που ανήκει σε όλους, κάτι που έχουμε όλοι κοινό.
03:22Και αυτό, αυτή μπορέσε να το κάνει χορό, να το κάνει κίνηση και να το βγάλει πάνω στη σκηνή.
03:30Είναι πράγματα που αγγίζουν όλους μας, είναι πράγματα που μας σκένε όλους μας, που σκεφτόμαστε.
03:37Με αυτά τα πράγματα ζούμε κάθε μέρα και αυτά τα πράγματα, τα καθημερινά, αυτή μπορέσε και τα έφτιαξε έτσι που τα έφτιαξε να είναι πραγματικά τέχνη.
03:47Στο επίκεντρο του Contact Hof βρίσκονται οι ανθρώπινες σχέσεις.
03:53Ο έρωτας, η επιθυμία, η σύγκρουση, η ανάγκη για επικοινωνία, η τρυφερότητα, η βία και η μοναξιά.
03:59Άνδρες και γυναίκες συναντηγούνται σε μια αίθουσα χορού, αποκαλύπτουν πτυχές του εαυτού τους με στόχο την επαφή.
04:05Ο τρόπος που απεικονίζονται αυτές οι σχέσεις έχει άλλες φορές χιούμορ και άλλες σκληρότητα.
04:09Ένας αγώνας συναισθημάτων και επαναλαμβανόμενων δράσεων και χειρονομιών εκτιλήσεται επί σκηνής.
04:17Το Contact Hof για μένα είναι ακριβώς ένας τόπος συνάντησης 23 ανθρώπων,
04:27οι οποίοι παρουσιάζονται σε μια κατά κάποιο τρόπο αίθουσα χορού, αναζητώντας την ανθρώπινη επαφή.
04:32Είναι ψήγματα όλης μας της ζωής και όλης μας της ύπαρξης, μέσα από τα μάτια της Pinabous,
04:42με έναν εντελώς ποιητικό τρόπο, αλλά είναι ένα μέρος που όλοι μπορούμε να βρούμε τον εαυτό μας.
04:51Δηλαδή εμείς οι ερμηνευτές ας πούμε ερχόμαστε με τον εαυτό μας και για να τον χάσουμε και για να τον βρούμε.
04:58Και νομίζω ότι αυτό συμβαίνει και σε αυτόν που το παρακολουθεί.
05:03Για μένα είναι ένας τόπος ελευθερίας.
05:07Ένας τόπος που μπορώ να είναι εγώ, με όλα μου τα καλά μου και όλα μου τα κακά μου.
05:11Το Contact Hof για μένα είναι σίγουρα μια συνάντηση ανθρώπων,
05:16είναι σαν μια κοινωνία ανθρώπων που συναντιέται και βλέπουμε όλες αυτές τις μικρές και τις μεγάλες σχέσεις που προκύπτουν μεταξύ τους,
05:25τον ερωτισμό, τις ερωτικές τους σχέσεις, τις αφιλικές τους σχέσεις, τους ανταγωνισμούς, τις ζήλιες, την ανάγκη να ξεχωρίσουν, να αγαπηθούν, να τους προσέξουν.
05:37Έχει τόση πολύ μεγάλη ποικιλία σχέσεων και συναισθημάτων και διαρκώς μεταβαίνεις σε διαφορετικά πράγματα.
05:42Νομίζω ότι με έναν τρόπο είναι σαν να βλέπεις μια μικρογραφία μιας κοινωνίας.
05:47Πολλές φορές νιώθω ότι είμαι σε ένα χωριό με όλες αυτές τις καλές και τις κακές τιμές, ενός κλειστού κόσμου ας πούμε,
05:53ο οποίος εδώ πέρα περνάει από το πιο μικρό στο πιο μεγάλο.
05:57Το αντιμετωπίζω το υλικό αυτό με δέος, αλλά και πολύ μεγαλή ας πούμε αγάπη και επειδή από μικρός, όταν ήμουν και στη σχολή χορού, παρακούθησα τα έργα της,
06:08κανένα φορά να το κάνω το υλικό της, μου φαντάζει λες και είναι ψέμα, δεν το πιστεύω ότι ξαφνικά έχω μπει σε αυτόν τον κόσμο.
06:14Νιώθω πολύ μεγάλη χαρά που έχω την τύχη να μπω στον κόσμο της και να νιώσω κάτι από αυτό που νιώθανε και οι άνθρωποι που της συναντούσαν.
06:21Είναι πολλές φορές σαν να τη συναντάς.
06:30Καλησπέρα σας. Είμαι από το Παρίσι και εγώ είμαι από τα Γιάννη Τσά και είμαι μαντρεμένη.
Be the first to comment