Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
00:33お楽しみもそろそろしまいだよ
00:37ざんかくん
00:45半獣の供物にされに行こっか
00:48ジャバーくん
01:00上手に使命を待たせました
01:04ボスの褒美が楽しみだ
01:18ご視聴ありがとうございました
01:48That's why I'm gonna send you all to hell
01:50All of humanity
01:51HELL
01:52永遠所へ誘って登場そう言うんじゃねえ
01:57I'm just the type you forget so don't waste your time
02:02Catch it
02:03No shame go insane
02:04Somebody's gotta pay
02:05But I live with the pain
02:06Lock me now I'm on you can't tame
02:08テイソって最低の天才そう言うんでいい
02:13想いが募る場所に花は咲くから
02:22Let's try yeah
02:23Get back
02:24Get fresh
02:25根の火を
02:46You can't stop me if I'm afraid I'll get to it
02:51I don't know.
03:21And now, I'm starting to get started, and if I don't want to go, I'm going to get rid of it.
03:30But, I don't know what I'm going to do.
03:38How do I do it?
03:42That's...
03:46The name was O'Nino-O'Nino-O'Nino-O'Nino?
03:50My name is ...
03:51What is it called?
03:55I've got the name is O'Rossnel.
03:58Shite.
04:01Ok, I'm the engine.
04:09I'm a sojil.
04:12I've told the boss that you've been telling me,
04:15I'm going to have to go to the house of the house, but...
04:20The house of the house?
04:22I can do that, but...
04:25I'm going to have to go to the house of the house of the house.
04:29If...
04:31I'm going to be...
04:41So...
04:42I'm going to fight...
04:48That...
04:52I'm going to have to go to the house of the house of the house.
05:12Huh?
05:14Nude!
05:16Eh?
05:42Oh, I'll wait.
05:43I'll have to go to the house of the house of the house.
05:45I don't know.
06:14I don't know.
06:44I don't know.
07:14I don't know.
07:16I don't know.
07:18I don't know.
07:20I don't know.
07:22I don't know.
07:24I don't know.
07:26I don't know.
07:28I don't know.
07:30I don't know.
07:32I don't know.
07:34I don't know.
07:36I don't know.
07:38I don't know.
07:40I don't know.
07:42I don't know.
07:44I don't know.
07:46I don't know.
07:48I don't know.
07:50I don't know.
07:52I don't know.
07:54I don't know.
07:56I don't know.
07:58I don't know.
08:00I don't know.
08:02I don't know.
08:04I don't know.
08:06I don't know.
08:08I don't know.
08:10I don't know.
08:12I don't know.
08:14I don't know.
08:16I don't know.
08:18I don't know.
08:19I don't know.
08:20You don't know.
08:23It's insane.
08:25But I never heard.
08:26I don't know.
08:27I don't know.
08:28You know.
08:29I never know.
08:30I never know.
08:31You're welcome.
08:34It's so loud.
08:35It's so loud.
08:38It's so out.
08:39We can't lose.
08:41But.
08:43You don't?
08:44You're the champ.
08:46No.
08:46You're insane.
08:47You're like.
08:48You're right.
08:48《そっかよかった風が弱点の可能性も考えてたから風車動かさなきゃかもって少し不安だったんだよね時間制限が弱点で助かる》
09:07ポジティブなんだなリオその弱点をカバーしてこその戦士だというのにこの動きネルデあんた染色何?南の地の女集落。
09:37戦闘民族。
09:40知れんや!
09:43ごめんな知らない。
09:46知らないのも無理はない!
09:49とっくの昔に滅んでるからな!
09:59お前も大振りな獲物とは不釣り合いな動きだ。
10:04ん?
10:05ふっ…
10:08不釣り合いじゃないよ、全然。
10:11でも…
10:13私も実は…
10:15一人で戦う方が得意なんだ。
10:19得意なんだ。
10:20なにもんだ、てめえ。
10:25リオだよ。
10:27リオだよ。
10:28
10:29
10:30
10:31
10:32
10:33
10:34
10:35
10:36
10:37
10:38
10:39
10:40
10:41
10:42
10:43
10:44
10:45
10:46
10:47
10:48
10:49
10:50
10:51
10:52
10:53
11:03
11:04
11:05
11:06
11:07
11:08
11:09
11:10
11:11
11:29
11:30
11:31
11:32
11:33
11:34
11:54
11:55
11:56
11:57
11:58
11:59
12:00
12:25
12:26
12:27
12:28
12:29I agree.
12:59It was not a child.
13:06But it's not a child.
13:14Hey, can I hear you?
13:26No, it's not.
13:28You can't escape.
13:31That's right.
13:34I can't hear it.
13:37Be careful.
13:39If this is done,
13:41we'll be able to die.
13:46Hey!
13:58I can't hear you.
14:02I don't know.
14:04Let's go.
14:06I got a new place.
14:08I can't hear you.
14:10I can't hear you.
14:12I can't hear you.
14:14You're my friend.
14:16I can't hear you.
14:18No.
14:20No.
14:22No.
14:24No.
14:26You! Why are you doing that?
14:39You're being banned from the engine, man.
14:45That's why I didn't fight to kill you.
14:49But you're strong, so I'm just using this.
14:53I can't hear it, but I want to go quickly.
15:02I don't have to protect the enemy from the enemy.
15:08Be careful.
15:10The engine is just that that engine.
15:12That engine will never be able to kill you.
15:16I used to use the engine in the past.
15:19This is the only weapon I received from the former boss.
15:23It's a weapon for the first time.
15:25What is it?
15:27You!
15:28It's the secret to kill you.
15:35It's the secret to our dealers.
15:44It's good.
15:45That's right. The engine is stuck with me. You'll be able to live.
15:51I won't be able to move, but I can't stop.
15:55I'll help you with that manhole.
16:00I'm going to find another friend.
16:08Do you know the place?
16:11I thought it was a good thing.
16:16I thought it was a good thing.
16:19I don't know.
16:21I don't know.
16:26I don't know the place.
16:28I don't know the place.
16:34I don't know the place.
16:37It's like this pipe.
16:41It's hard to find.
16:43I don't know the place.
16:45I don't know the place.
16:46I don't know the place.
16:48I don't know the place.
16:50I want to know the place.
16:51I don't know.
16:54I don't know the place.
16:57I don't know how you die.
16:58I want to know what Ludo is about, right?
17:07Ludo still doesn't know how much he dies.
17:13But...
17:25Ludo still doesn't.
17:32Ludo still doesn't.
17:36If I'm looking to help her, let me tell her about her story.
17:41Let me know how to make my hand.
17:45Together.
17:48I'll leave you alone.
17:55What are you doing?
18:01What are you doing?
18:03You're not going to die, so you're not going to die.
18:24Zanka, are you okay?
18:34Oh, I'm alive. Good.
18:42Did I eat a bad毒?
18:46Don't leave here.
18:50Ah...
18:52Hahahaha...
18:54...
18:56...
18:58...
19:16...
19:18Lでは負けた
19:20風は掃除屋の傘使いが先に攻撃しないからまだ戦ってない
19:26ブンデスは親子みたいなとおしゃべりして掃除屋のボスの情報を聞き出そうとして
19:33ルドウ
19:36掃除屋は思ったよりタフなんだな
19:39どういうことだ他の連中はどうなった
19:43そろそろ移動するか
19:48ルドウ
19:52ルドウ
19:55ルドウ
19:58ルドウ
20:03ルドウ
20:05
20:08クッソ
20:09てめぇら! あっちこっちを落としやがって!
20:13ルドウ
20:15ルドウ
20:16
20:17
20:18
20:19
20:20
20:21
20:22
20:23
20:25
20:26
20:27
20:28
20:32
20:33
20:34
20:35
20:39
20:40
20:45
20:46
20:47
20:52
20:53
20:54
20:59
21:00
21:01
21:04
21:05
21:06
21:07
21:08
21:09
21:10
21:11
21:12
21:14
21:16
21:17
21:18
21:20
21:21
21:22
21:24
21:26.
21:42.
21:48.
21:54.
21:55.
21:56俺は万人シリーズを作ろうとしていた。
22:26俺は万人シリーズを作ろうとしていた。
22:56俺は万人シリーズを作ろうとしていた。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended