Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I love you, I love you.
00:00:29It's the only reason why it's a young man.
00:00:32It's also the young man who is very friendly.
00:00:35It's a young man who is a young man.
00:00:39It's a strange thing that he doesn't have any difference.
00:00:42The young man who is a young man is an old man who is a young man.
00:00:45You see, him's still young man.
00:00:48I am not going to be here in this tough environment.
00:00:52It's hard to know that he is not too young man.
00:00:55Mom, I've already talked about him.
00:00:58Look, he doesn't want to go to his heart.
00:01:01He's going to kill us for a few years.
00:01:03This man is a good man.
00:01:07I think that he's going to live in the house.
00:01:10He's going to live in such a high-end situation.
00:01:13Who said he's not going to live?
00:01:28He should have been in the village of the village of the village of the village.
00:01:32This is not an old village that is from the village of the village.
00:01:35I can trust him who is the king of the village of the village.
00:01:37With this one, the other two children have been more than two.
00:01:43Oh, I'm a rich man.
00:01:48He looks like the kind of old village of the village.
00:01:50He looks so pretty.
00:01:52What do you think?
00:01:54I'm so happy to be a little.
00:01:56I'm so happy to be a little.
00:01:58I'm so happy to be a little.
00:02:00Come on, my husband.
00:02:02Come on, my husband.
00:02:04I'm so happy to be here.
00:02:06How could he not be able to get out of his blood?
00:02:08He's a little boy.
00:02:10I'm so happy to be a little boy.
00:02:12Okay, okay.
00:02:14Mom, let's go to the hotel.
00:02:16老夫人你亲自来了也不提前智慧我们这些小辈我好去迎接你公孙家主客气了这位就是我们南家找回来的亲孙南风真是一表人才啊不愧是南家血脉这位妹妹本来无恙公孙锦哥哥你不是出国留学吗
00:02:46背井离乡的日子不代表我不想你啊
00:02:50老夫人这是我家长子龚孙锦她对幼威啊很是喜欢我看不如我们两家联姻你看如何啊
00:02:59我听说今晚这拍外会有南朝皇室珍宝千年朝鲁玉湾
00:03:08不如就用这做聘礼吧
00:03:15老夫人果然爽气我也正有此意
00:03:20千鸟朝凤环那不是我当年与太子妃上官亲仙成亲时送给她的新婚礼物吗
00:03:29福恩礼物
00:03:38enam
00:03:40夏儿
00:03:41这块千鸟朝凤环是为夫特意为你挑选的
00:03:44温� Ven
00:03:48Do you like it?
00:04:18It's a joke.
00:04:20It's a joke.
00:04:21You should be in the house.
00:04:24You can't believe it.
00:04:26Don't say it.
00:04:28You'll be laughing.
00:04:30You're so like I'm going to be a little bit.
00:04:32I'm going to be a little bit older.
00:04:34I'm going to be a little bit older.
00:04:36We'll be a little bit older.
00:04:38We're going to be a little bit older.
00:04:40Is it a joke?
00:04:42Is it a joke?
00:04:44Is it a joke?
00:04:46It's too much.
00:04:47It's too much.
00:04:49You're a joke.
00:04:51It's too much.
00:04:53You're a little bit older.
00:04:55I don't have a little bit older.
00:04:57I really need your reputation.
00:04:59You're a little bit older.
00:05:01You're a little bit older.
00:05:03My son, I need you.
00:05:05You're a little bit older.
00:05:07And you say you're not the same.
00:05:09You look like you and other kids.
00:05:11I'm not the same.
00:05:13I'm not the same.
00:05:15Say it to me the lady with you, you must never share the song with love.
00:05:20Be careful, Yowyn.
00:05:21The song with a song with a song without a man.
00:05:24Believe I am, she could be like a song with a song with a song with a song with a song with a cute doll.
00:05:32She's the same kind of beautiful music between the book and the form, but she's not a good one.
00:05:41Please talk again.
00:05:42I was the girl with a girl at school!
00:05:44All the people who came to this country were from this country.
00:05:46You say I'm wrong.
00:05:47I'm wrong.
00:05:48You say.
00:05:49Oh my god.
00:05:50You said you've been the king of the king of the king.
00:05:53Where is he?
00:05:54You have to tell him.
00:05:55You can tell him.
00:05:56You can tell him.
00:05:57Let's talk to him.
00:05:58Let's talk to him.
00:05:59Let's talk to him.
00:06:14Let's talk to him.
00:06:20Don't touch me.
00:06:23Oh
00:06:29Oh
00:06:31Oh
00:06:37Oh
00:06:43Oh
00:06:53This is a woman who is the queen of women.
00:06:55It's not the only one who is the queen of women.
00:06:57I'm so sorry.
00:06:59I'm not a kid.
00:07:01Since the age of 16, even in the age of 40,
00:07:03it's a great boy.
00:07:05It seems that he is the hero's hero.
00:07:07It's just that I came to this world.
00:07:11The queen of my daughter,
00:07:13the queen of my daughter won't be able to live.
00:07:15Can I tell you how?
00:07:17Do you understand?
00:07:19How can I tell you?
00:07:21I heard you say you're a good guy, I heard you!
00:07:25Oh, you're good!
00:07:29You're a good guy!
00:07:32Do you like this girl?
00:07:36That's what I do!
00:07:38Welcome to the guests!
00:07:39Let's go to the guests!
00:07:45Welcome to today's showdown!
00:07:48I have my right hand.
00:07:49It's my hand at the end of this morning.
00:08:03The last one is the first one.
00:08:05It's a thousand years ago.
00:08:06The last one is the first one.
00:08:07The second one is the first one.
00:08:09The third one is the third one.
00:08:10It's a long time for the first one.
00:08:11It's a long time ago.
00:08:13It's a long time ago.
00:08:16这件藏品三百万起拍
00:08:19公孙佳五百万
00:08:21公孙佳五百万
00:08:23李佳八百万
00:08:25李佳八百万
00:08:27赵佳出一千万
00:08:29赵佳出一千万
00:08:30妈 我们男家要不要抬手
00:08:33哼 他们不露气的东西
00:08:37现在是公孙佳求取我男家的姑娘
00:08:41正是我们要看他诚意的时候
00:08:43我也是觉得这东西挺好的
00:08:47可以拍下来上搜索
00:08:49假的
00:08:50这本本就不是我送给蝎儿的那块千鸟巢凤凰
00:08:54上官加两千万
00:08:57我再贴上官加两千万
00:09:00公孙佳三千万
00:09:02公孙佳三千万
00:09:04公孙佳三千万
00:09:06公孙佳三千万一次
00:09:11公孙佳三千万两次
00:09:13公孙佳三千万三次
00:09:15公孙佳三千万三次
00:09:16公孙佳三千万三次
00:09:18公孙佳三千万三次
00:09:19公孙佳三千万三次
00:09:20公孙佳三千万三次
00:09:21公孙佳三千万三次
00:09:22公孙佳三千万三次
00:09:23公孙佳三千万三次
00:09:24公孙佳三千万三次
00:09:26公孙佳三千万三次
00:09:28公孙佳三千万三次
00:09:29公孙佳三千万三次
00:09:30公孙佳三千万三次
00:09:31公孙佳三千万三次
00:09:32公孙佳三千万三次
00:09:33挂出位置
00:09:34有你什么事
00:09:36我一个海归博士
00:09:37还没有你这个六岁小孩子懂
00:09:40你个小屁孩知道什么
00:09:41大家都安静看着
00:09:43就你话多
00:09:44就你又叫眼了
00:09:46怎么看不出来
00:09:48这是个厌屁
00:09:49这是谁家孩子呀
00:09:53说话这么不注重场合
00:09:55这里有他说话的份儿吗
00:09:57他就是南家乡下找回来的新少爷
00:09:59南风
00:10:00原来就是他呀
00:10:01乡下人果然一点规矩都没有
00:10:04南家乡没教他基本的礼仪吗
00:10:06南风 你给我闭嘴
00:10:08不说话 没人当你这样
00:10:10凤哥哥
00:10:11这种场合是不能乱点话的
00:10:15不然别人会叫我们南家舌根
00:10:17南风 你听见了没有
00:10:19多向你弟弟学训
00:10:20你要是有他一半听话懂事
00:10:22也不至于今天在这儿丢我们南家的人
00:10:25竟然是我公孙家花三千万买来的珍宝是假的
00:10:30尤雅妹妹 你这个弟弟可真是信口雌黄啊
00:10:35南风 我警告你
00:10:37有时再乱说话 给我滚出去
00:10:39老夫妮 你家这孩子怎么了
00:10:41公孙家主 我这孙子并不是爱说谎的孩子
00:10:46既然上官家那位天才武娃也在场
00:10:49鼓 让他给长长眼
00:10:51看看 是真是假的
00:10:54竟然林奶奶发话了
00:10:57那晚辈就来见上一番
00:11:07根据古籍上说
00:11:08华光泪敛 欲如冰下雪
00:11:11这看起来并无问题啊
00:11:12竟然小姐 你还是太嫩了
00:11:17一个六岁小孩还是乡下来的
00:11:23说别人太嫩 笑死人了
00:11:26南家这下可是要一笑大风喽
00:11:29妈 这小孩丢死人了
00:11:31不如让他到大门口端着去
00:11:33等我们结束了之后再去找他吧
00:11:35是啊 妈
00:11:36这小子今天把咱们男家的脸都丢尽了
00:11:40装过头了吧
00:11:42这回男家这么多脸
00:11:44太奶奶以后还怎么偏心你
00:11:47风儿 不该出头的时候
00:11:50不要强出头
00:11:51古董 你不明白的
00:11:53上官小姐
00:11:54若我这孙子有什么得罪的地方
00:11:57敬请见谅
00:11:58南风小弟弟
00:12:00你小小年纪口气挺大的
00:12:02上官家虽与南家是士教
00:12:05但好歹是滨海顶尖士教
00:12:08风儿当众轻视他
00:12:10定会让他不满
00:12:12这下麻烦了
00:12:14不知为何
00:12:15我对这小孩怎么有种似曾相识的感觉
00:12:20南风小弟弟
00:12:21既然你说姐姐太嫩
00:12:22那不如就由你来说说
00:12:24这玉环的伪劣之处
00:12:26要是说不出来
00:12:27可是要打嗶嗶刀
00:12:29看样子青鸾这孩子
00:12:31并没有为此恼苦
00:12:32不愧是上官家人
00:12:34弟兄果然宽广
00:12:36没想到
00:12:37贤士贤淑内敛的仙儿转世后
00:12:42性格完全变了
00:12:44看来
00:12:45他完全没有前世的记忆
00:12:47
00:12:49如果我能说出来
00:12:50这玉环是假货
00:12:52那青鸾小姐
00:12:54那青鸾小姐
00:12:54可否以十辈子价格买下的
00:13:00南风小弟弟
00:13:01不许装大人
00:13:02你应该叫我青鸾姐姐才对
00:13:04青鸾姐姐
00:13:05青鸾姐姐
00:13:06
00:13:06弟弟乖
00:13:08弟弟乖
00:13:09对着心儿之声里叫姐姐
00:13:11有种莫名的羞耻感
00:13:13十辈没问题
00:13:15那要是姐姐赢的话
00:13:17你可以代表南家
00:13:18把这青鸾巢奉还送给姐姐吗
00:13:19假的也要
00:13:21算了
00:13:23你开心就好
00:13:24没问题
00:13:25上官小姐可是百年痕的一遇的健保天才
00:13:29她长眼的藏品从来都没有出过纰漏
00:13:32她一个小孩子怎么干呢
00:13:34难道她觉得自己比天才还厉害
00:13:37我不同意
00:13:38这是姐哥哥送给我的
00:13:39你凭什么拿她打赌
00:13:41长姐怎么这么肯定
00:13:43这赌局我会输
00:13:45如果一个赢品
00:13:47卖相依的价格
00:13:49那可是大赚
00:13:51风哥哥
00:13:52老叔说过不是自己的东西
00:13:54不能送人
00:13:55不然就是人品有问题
00:13:57先刮好你自己的品
00:14:00南凡
00:14:01你闹够了没有
00:14:02你个脸毛都没掌权的小屁孩
00:14:05竟敢质疑上官小姐
00:14:07你真拿自己当盘菜了
00:14:09把公孙家的屁礼拱手给送人
00:14:11你要是毁了你姐的姻缘
00:14:13毁了南风家
00:14:14你就滚一边去
00:14:16接下来
00:14:17我南风说的话
00:14:19若是有错误
00:14:20你们不用说
00:14:21我自会承担后果
00:14:23你们作为我父母
00:14:24可以不支持
00:14:26但你别拉菜
00:14:28
00:14:30你这小子
00:14:31真是要气死我了
00:14:32
00:14:33有这小子在
00:14:34我都要少活几年了
00:14:36南风小弟弟
00:14:37看来你的家人
00:14:38似乎对你很没有信心呀
00:14:40要不你还是放弃嘛
00:14:41只要你诚心的给姐姐道个歉
00:14:43姐姐就可以原谅你刚才的冒失
00:14:45姐姐先别急
00:14:47奶奶
00:14:53南风心里有数
00:14:55定不会让南家颜面扫地
00:14:57
00:14:58风儿
00:14:59你尽管说
00:15:00奶奶相信你
00:15:01南风心里有数
00:15:02定不会让南家颜面扫地
00:15:03
00:15:04首先
00:15:05千鸟朝风玉环
00:15:07乃是南朝太子
00:15:08与新婚之夜
00:15:10赠予太子妃上官亲先之物
00:15:13太子妃
00:15:14甚是喜爱
00:15:15并向她挂于腰间
00:15:17而不是脖子肠
00:15:19不错
00:15:20这玉环
00:15:21的确是南朝太子送给上官先祖的
00:15:25不过
00:15:26这是我上官读谱中记载的故事
00:15:28南风弟弟你是怎么知道的
00:15:29我也是碰巧
00:15:31在一本《南朝古籍》里看到的
00:15:33南朝古籍
00:15:34我怎么不知道祖上有记录
00:15:36关于太子与太子妃这段故事
00:15:38这白衣环
00:15:40乃是北极之地的寒玉
00:15:42自带冰寒之感
00:15:44可这明显
00:15:45是一个暖玉
00:15:47还有
00:15:48千鸟朝凤环
00:15:49上面的挂环
00:15:51是用颈部包裹而成
00:15:54而不是像这样
00:15:55一个金环
00:15:57活露在外
00:15:58最后
00:15:59这白衣环
00:16:00上面有细微的三条裂痕
00:16:03而南朝的寒玉
00:16:05浑然天成
00:16:07绝对不会有任何痕迹
00:16:09在白衣上
00:16:10裂痕
00:16:11刚刚我怎么没有发现
00:16:13露馅了吧
00:16:15果然是瞎别乱走
00:16:17风哥哥你又闯祸了
00:16:19赶紧给大家认错
00:16:21等等
00:16:23南风弟弟没有胡说
00:16:24这玉环的确有裂痕
00:16:27我的好孙儿
00:16:28奶奶果然没看走眼
00:16:29有关这千鸟朝凤环的细致末前
00:16:31恐怕只有南朝太子和太子妃本人知道
00:16:33小南风
00:16:34你到底是何方身上
00:16:35清爛姐姐不要误会
00:16:36我也是无意中知道的
00:16:37好一个小弟弟
00:16:38姐姐我愿赌服输
00:16:39这卡里有三个亿
00:16:40是你的了
00:16:41三个亿
00:16:42什么鸟
00:16:43什么鸟
00:16:44什么鸟
00:16:45什么鸟
00:16:46什么鸟
00:16:47什么鸟
00:16:48什么鸟
00:16:49什么鸟
00:16:50什么鸟
00:16:51什么鸟
00:16:52什么鸟
00:16:53什么鸟
00:16:54什么鸟
00:16:55什么鸟
00:16:56什么鸟
00:16:57什么鸟
00:16:58
00:16:59
00:17:00
00:17:01
00:17:02
00:17:03
00:17:04
00:17:05什么情况
00:17:06健保世家的上官清鸟小姐
00:17:08竟然输给了六岁的小孩
00:17:10到底是谁在造谣男家仙人的时候
00:17:12也是个乡下上不了台面的孩子
00:17:14这分明就是个天才
00:17:16清鸟姐姐不仅才王双全
00:17:19更是言而有戏
00:17:21是男风学习的榜样
00:17:23这小嘴不真甜
00:17:25这小子弄事动动嘴皮子
00:17:28就能赚三个亿
00:17:29
00:17:30我的好酸啊
00:17:39一炷香的功夫就平白赚了三亿
00:17:43我看谁还敢说你闹事
00:17:45清鸟姐姐
00:17:47按照赌注内容
00:17:49这白玉也算是你花钱买下的
00:17:52但他也是你了
00:17:54做你了
00:17:55虽然他的确是仿造的
00:17:57不过用的也是真材实料
00:17:59应该也值个几万块钱
00:18:00什么
00:18:01我花三千万买来的珍宝
00:18:03现在只值几万
00:18:05虽然是假货
00:18:07但公孙家的心意
00:18:09我们男家已经收下了
00:18:11所以不管他是真假
00:18:13我们男家都愿意公孙家联姻
00:18:17老夫子
00:18:19老夫子
00:18:20你这话未免也太看不起我公孙家
00:18:24公孙家在滨海也是有头有脸的世家
00:18:28要是让人知道
00:18:29我的锦人拿假货去迎娶男家小姐
00:18:32岂不让人笑
00:18:34凤哥哥
00:18:35你为什么要做锦哥做
00:18:37和幽威姐姐的进行信物
00:18:40是假的
00:18:41难道现在的局面才是你想看到的
00:18:44好啊 男方
00:18:46原来你在算计我
00:18:48奶奶
00:18:50奶奶
00:18:51这个男夫存心就是想破坏我们公孙家的联姻
00:18:54他就是并且不想让我们男家好
00:18:56你一定要把他赶出去
00:18:57黑肥
00:18:58大胆大胆
00:19:00成何体
00:19:01我不管
00:19:02没有我的幸福
00:19:03我跟他拆不了力
00:19:05男家有他没我有我没他
00:19:07锦儿啊
00:19:08这六五一的元团局不是出
00:19:11要不啊
00:19:12你再考虑一下
00:19:13锦哥哥
00:19:14锦哥哥
00:19:15都怪我那个乡下弟弟来搅局
00:19:18其实你还是愿意娶我的对吧
00:19:20幽威妹妹
00:19:22我觉得我们两个还是不合适
00:19:24咱们还是做朋友吧
00:19:26你说什么
00:19:27公孙姐
00:19:28你怎么能这么对我
00:19:30公孙先生
00:19:31公孙先生
00:19:32你刚刚还有夜要去我家要飞啊
00:19:35男人冲我去烦哪儿啊
00:19:37是啊
00:19:38你们两个一看就是郎才女貌
00:19:40多般配啊
00:19:41男家族
00:19:42婚约没定
00:19:44怎么是出日凡人呢
00:19:46况且感情的事也不能强求
00:19:49你说对吧 老水
00:19:52既然要去婚
00:19:54那这一还
00:19:56便还给公孙家族
00:19:58你什么意思
00:19:59拿假货来护动我们
00:20:01我们可是花了三千万
00:20:03既然想让我们给你们退三千万
00:20:06那这婚就应该是我们退
00:20:09永不能
00:20:11钱与民意
00:20:12都让你们摘起来吧
00:20:14一个六岁孩子有这样的胆识
00:20:17很罕见呢
00:20:24看来
00:20:25公孙家也不见得多有诚意
00:20:28受下这对玉环后
00:20:31我们两家从此
00:20:34井水不犯喝水
00:20:36夫儿
00:20:37我们回家
00:20:45我的土包子
00:20:46竟然毁了我的姻缘
00:20:48我绝对不会放过你的
00:20:49姐姐放心
00:20:50我一定会帮你叫去那个坏哥哥的
00:20:53男小弟弟
00:20:54还是你对姐姐的
00:20:55可爱哥哥的
00:20:56男小弟弟
00:20:58还是你对姐姐的
00:21:00可爱哥哥的
00:21:01男小弟弟
00:21:02倒是你对姐姐的
00:21:03男小弟弟
00:21:04Oh
00:21:13Yeah, I think you should have a person who has a chance to get out of here
00:21:17What?
00:21:18A six-year-old child has such a great support?
00:21:22Oh, funny!
00:21:24I'm sure I'll meet you
00:21:28凤儿,你昨晚的表现奶奶很满意。
00:21:38可是你才六岁,怎么会有这么庞杂的历史经历?
00:21:43我可是千岁老祖宗,不得过,才奇了怪了。
00:21:48算了,历史英语不能透露太多。
00:21:51我之前看过一本古籍,上面记载了许多南朝历史。
00:21:57只要看得多了,自然就记得到这里了。
00:22:01怪不得,也许这是先祖给宋儿宁安排的造化。
00:22:09凤哥哥你快在安安安日下期间,你昨晚还姐姐失恋了,她心心很不好。
00:22:17长姐昨晚因自己失利而断领姻缘,与我何甘?
00:22:25What about you?
00:22:26You're not because you're going to take my money to fight.
00:22:28I'm going to be able to get out of my money.
00:22:30It's because you're the only one who killed me.
00:22:33But you came to our house,
00:22:35we didn't have bad things to happen.
00:22:36Okay.
00:22:37You're the one who was going to pay for us.
00:22:39You're going to pay for three dollars.
00:22:42Let's see you.
00:22:43You're a kid.
00:22:45You're only going to buy a house for a lot of money.
00:22:48If you're a girl,
00:22:50you're going to pay for it.
00:22:52Mom,
00:22:53you're not bad.
00:22:55What a problem?
00:22:56You're crazy.
00:22:57We're going to buy a house for a lot.
00:23:00It's going to be a little bit.
00:23:02What?
00:23:03You're going to buy a house for a lot of money.
00:23:05You're going to buy a house for a lot of money.
00:23:08Mom,
00:23:09you won't be a bit worried about it.
00:23:11It's the international brand.
00:23:13It's the first time we've got to be in our city.
00:23:16We've got our house for a lot of money.
00:23:18We're not going to buy a house for a lot of money.
00:23:20So we don't have a house for a lot.
00:23:22Definitely!
00:23:24Navy-l bundle
00:23:25We're going to buy a partnership called hoje .
00:23:26Did you buy a house for $75?
00:23:28That's great!
00:23:31If was the Dollar Mom on the New Year.
00:23:33It is your simply.
00:23:35Do you buy $12,000 for cars?
00:23:40This is what you bought of made things.
00:23:41风儿,可是我们男家口红品类现在确实竞争不过那些国际大牌,可这偏偏又是咱们男家最核心的业务之一,老天不要忘我男家。
00:23:59奶奶可知,南朝双将桃红。
00:24:03丰儿,你说的可是千年前的南朝口红工艺,那工艺不是早已失传,无人能复刻了吗?
00:24:15我会做。
00:24:21你个小屁孩儿还会懂口红呢?
00:24:25别说是双将桃红早已失传,就算是把背方放在你的面前,看看他。
00:24:33风儿,如果你真的会做那个传说中的南朝双将桃,那可是掌握了大伤心。
00:24:42让我们男家的口红也能因此冲击国际市场了。
00:24:47奶奶,你别被他给故弄了,他才六岁,怎么可能能做出那么高端的东西。
00:24:53我能说出来,自然是我把握他,给我一天时间准备,就能做出来。
00:24:59好,你那么有信心,你便做给他们看。
00:25:04毕竟,这至关重要。
00:25:08妈,您还真相信,这小孩子说的话呀。
00:25:09妈,您还真相信这小孩子说的话呀。
00:25:11妈,她要是能做这个,我就将我们男士的口红业务,送给她出去。
00:25:16奶奶,你可听见了。
00:25:18奶奶,为你作证。
00:25:19奶奶,为你作证。
00:25:20奶奶,为你作证。
00:25:21你就哭吧,我看能出什么话呀。
00:25:25东少爷,你要的材料都在这里了。
00:25:29按照我这个方子的步骤去做就行。
00:25:34侯少爷,你要的材料都在这里了。
00:25:36侯少爷,你要的材料都在这里了。
00:25:38按照我这个方子的步骤去做就行。
00:25:40哇,你看这颜色,好灵动啊。
00:25:50要是能做个口红,一定好看。
00:25:53嗯,风少爷给的秘方居然如此神奇。
00:25:56难道真的是制作了双降桃红的秘方?
00:25:58想接受我男家生意。
00:26:00想接受我男家生意。
00:26:02想接受我男家生意。
00:26:05想接受我男家生意。
00:26:07想接受我男家生意。
00:26:09有我在。
00:26:10你想都没想。
00:26:23把你这些东西都毁掉了。
00:26:24看一遍你怎么和男人也能出手了。
00:26:27玩。
00:26:28把你这些东西都毁掉。
00:26:29看一遍你怎么奔。
00:26:30让人你出手了。
00:26:32啊,
00:26:33说这些东西都毁掉了。
00:26:34看一遍你怎么奔。
00:26:35让人一遍你出手了。
00:26:36把你这些东西都毁掉了。
00:26:38How like?
00:26:41Mother, you're not going to play a mouse?
00:26:43I'm not going to play a mouse.
00:26:44How do you play a mouse?
00:26:46Mother, I'm a mouse.
00:26:49And she is a mother.
00:26:52I'm a home.
00:26:54Why don't you see me?
00:26:55You're the one who makes me happy?
00:26:57You think everyone's like you're a beast?
00:26:59I think he's done well with the two-year-old.
00:27:04He's done well for this show.
00:27:05I'm just trying to find the two-year-old.
00:27:07That's a joke,
00:27:09but you can't do it.
00:27:11If you don't do it,
00:27:13you can't do it.
00:27:15We don't need such a huge,
00:27:17and a car to drive to the car.
00:27:19Who said I don't do it?
00:27:23Look,
00:27:25it's a pair of two-seam.
00:27:29Come on,
00:27:31let me go.
00:27:33您啊,你啊,還是太嫩了?
00:27:46媽,您小心點,還不知道有沒有毒呢?
00:27:56什麼雙降桃紅?
00:27:58我看分明就是小孩子過家家。
00:28:01南朝双将桃红,出世为水红,渐渐化作深桃色,时间一久,则化作为樱桃色,此可谓桃色三将。
00:28:14什么桃色三将?
00:28:15我只看到的就是一种很简单的意思。
00:28:19这种劣质东西啊,成本连几块钱都不到,也就那么回事吧。
00:28:25孙哥哥都快拿来看完了,能不能拿来给我玩过家家?
00:28:29都闭嘴!
00:28:30真没想到,这十传千年来的双将桃红,竟然,真的重现人间了!
00:28:43这怎么可能?
00:28:45双将桃红就这样被制作出来了?
00:28:49奶奶,你没有搞错吧?
00:28:51你没有搞错吧?
00:28:52你奶奶指定是年龄大,犯虎对吧?
00:28:54犯虎对吧?
00:28:55妈!
00:28:56她要是真这么简单,千年前的双将桃红制造出来,
00:29:00那我们之前找了几千万研究的双将桃红,算什么呀?
00:29:04算你没有钱。
00:29:05算你没有钱!
00:29:06算你没有钱!
00:29:07算你没有钱!
00:29:08算你没有钱!
00:29:09算你没有钱!
00:29:10算你没有钱!
00:29:11算你没有钱!
00:29:12算你没有钱!
00:29:13我愿用男家千年首家的名义做担保!
00:29:14肯定是核心的双将桃红。
00:29:16虎哥哥!
00:29:17你可真了解做出来的!
00:29:18跟市名上的普通火红一模一样!
00:29:19奶奶,我看这南朝双将桃红也就那么回事嘛,
00:29:20根本碰子不了像娇兰一样的大品!
00:29:21哼,还不如咱家有的莱莱过。
00:29:23你懂什么?
00:29:25这个相桃红,这双将桃红,也就那么回事吗?
00:29:28根本碰子不了像娇兰一样的大品。
00:29:29如果不如咱家有个莱莱过。
00:29:30奶奶,我看这南朝双将桃红,也就那么回事吗?
00:29:32You don't care about it!
00:29:33You don't care about it!
00:29:34You don't care about it!
00:29:35I don't care about it!
00:29:36I don't care about it!
00:29:37If I can't take a step to that,
00:29:39you see what?
00:29:40What do you say?
00:29:41The French and French,
00:29:43the light,
00:29:44the blue and the red color.
00:29:46It's not going to be a thousand年前
00:29:48of the皇室級 level.
00:29:50It's more than these of the French and French
00:29:52products that are more than the French and French.
00:29:54After all,
00:29:55this is really good!
00:29:57Grandma,
00:29:58I've never had you so much.
00:29:59I'll try to see you.
00:30:00It's not good.
00:30:02It's a good color.
00:30:03It's not good.
00:30:06It's so good.
00:30:09It's so sweet.
00:30:11It's so good.
00:30:13I don't know why I can't touch my sister.
00:30:16So, I'll try it out there.
00:30:18I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:21I didn't know how to touch my sister.
00:30:24I don't know how to touch my sister.
00:30:27She's not a good girl.
00:30:29I come and feel like I'm too tired
00:30:31I'm a softener of my hair
00:30:33I'm going to look for you
00:30:34I'm not a good thing
00:30:35If you're a good person
00:30:37You'll be a good person
00:30:37You'll be a good person
00:30:39If you're a good person
00:30:41You'll be a good person
00:30:42What?
00:30:43Mom!
00:30:44You're going to give a guy's name
00:30:48He's a good person
00:30:50What do you know?
00:30:52You were just saying that
00:30:54If you're a good person
00:30:55If she can't afford me
00:30:57You can't get it.
00:30:58You can't get it.
00:30:59What?
00:31:00You're a good-want.
00:31:02You can't get it.
00:31:03I'm going to use
00:31:05a number of years of 20 years of the
00:31:07public loan signings
00:31:09and the information on the phone.
00:31:12You're a good-want.
00:31:14You're a little,
00:31:15and these information are hard to find.
00:31:18This is a good-want.
00:31:19This is a business.
00:31:21If you don't have a news,
00:31:23you're going to be a good-want.
00:31:25You are already responsible for this.
00:31:27You should know this.
00:31:29Let me send you.
00:31:30Okay.
00:31:35You are all in here.
00:31:37You can see.
00:31:39Don't worry about it.
00:31:41You can see these information.
00:31:43You can see it every year.
00:31:45You can see it.
00:31:47You want to talk to me.
00:31:49You can see it.
00:31:55You can see it all from the camera.
00:31:59It's pretty good.
00:32:01It's not easy to do it.
00:32:03It's not easy to do it.
00:32:05It's not easy to do it.
00:32:07I'm not sure.
00:32:09I'm going to do it.
00:32:11It's easy to do it.
00:32:15Sorry.
00:32:17I'm not the same with you.
00:32:19I can't remember.
00:32:21You're going to bring it up.
00:32:23Okay.
00:32:24Well I'll ask you.
00:32:26Four years of their third year,
00:32:31Four years.
00:32:33Q.
00:32:34Number two,
00:32:36还是xeaf 특 llamadapeone
00:32:37su.
00:32:38A.
00:32:39It's not�ying raise of all payments.
00:32:41Um...
00:32:421993 fine.
00:32:46Clinical,
00:32:48You can see both bullfarmes.
00:32:50Yeah.
00:32:51Oh my goodness!
00:32:53We are now in the future.
00:32:55We must be in the future.
00:32:57It's the only way to get rid of it.
00:32:59What do you think about?
00:33:01It's just a matter of being able to do it.
00:33:03If you want to get rid of it,
00:33:05then you will have to be in the future.
00:33:07So it's a matter of being in the future.
00:33:09Honey,
00:33:11although our brand is a product,
00:33:13but the market is still in the future.
00:33:15The best way to get rid of it is
00:33:17It's the best way to find a better platform for a platform to join.
00:33:21As soon as you are in the same place, you'll be able to build your own platform.
00:33:24There's a better platform for you.
00:33:27You should find who?
00:33:29The friend is captain of the town of the town of the town of the town.
00:33:36The man who is a little girl is going to be here.
00:33:40He told me he wants to meet the town of the town of the town of the town of the town of the town of the town.
00:33:43Hey, hey, hey, hey.
00:33:46enk?
00:33:47Well, this time, we just did not want our blinders.
00:33:50It is the yada, but let's go back to the Psy and the지�
00:33:52U.S.
00:33:53If the Psy is the biggest threat of the Psy,
00:33:56she is going to kill them.
00:33:58They are going to be too far away.
00:34:01Eh, young man, you are so you.
00:34:03I know you're like a kid, but the the Elf man has the most.
00:34:06I am like a wild.
00:34:08I don't think I'm sure why he's got a hat.
00:34:10南丰那个香巴喽
00:34:12拿什么跟我比
00:34:13话别说太早
00:34:15我看上官家感兴趣的
00:34:18应该是丰儿
00:34:20
00:34:21上官家主根本就不认识南丰
00:34:23怎么可能对南丰感兴趣
00:34:25抹开啊
00:34:26你使你想多了
00:34:28奶奶
00:34:29我倒是觉得
00:34:30上官家是个很好的合作对象
00:34:34
00:34:35孙儿说的对
00:34:36奶奶一定帮你
00:34:39坦诚合作
00:34:41就算真的坦诚合作
00:34:43你一个小屁孩也做不明白
00:34:46到头来肯定还是老子来接受
00:35:04哎呀
00:35:05我孙儿来了
00:35:06我孙儿来了
00:35:08不会是我上官家的孩子
00:35:10这么样长得好生俊俏啊
00:35:12爷爷
00:35:13那是人家的孙子
00:35:14怎么成你孙子了
00:35:15
00:35:16胡说八道
00:35:17这不是我上官家的孩子
00:35:18
00:35:19
00:35:20能是先天家保生的地方
00:35:21你像你那个不争气的哥哥
00:35:23
00:35:24我都怀疑是报错了
00:35:26孙儿
00:35:27你看
00:35:28上官爷爷都喜欢你
00:35:29还正能到门口来接你
00:35:31一会好好表现啊
00:35:33之前都是南风
00:35:35抢我
00:35:36风头
00:35:37这次我要一起天吃
00:35:39南家南宵
00:35:40给上官爷爷请安
00:35:41哎呦
00:35:43我的好孙儿
00:35:45爷爷终于见到你了
00:35:47哎呦
00:35:48我的好孙儿
00:35:49爷爷终于见到你了
00:35:50怎么可能
00:35:55南风
00:35:56南风
00:35:57爷爷终于见到你了
00:35:58怎么可能
00:35:59南风那个香巴楼
00:36:00什么时候跟上官爷爷那么糊了
00:36:04南风
00:36:05见我上官爷爷
00:36:06哎呀
00:36:07叫得这么见外
00:36:08叫爷爷就行了
00:36:09这老糊涂
00:36:11看清楚了
00:36:12这是我孙儿
00:36:13哎呀
00:36:14叫得这么见外
00:36:15叫爷爷就行了
00:36:16这老糊涂
00:36:17看清楚了
00:36:18这是我孙儿
00:36:19哎呦
00:36:20嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
00:36:22晚月妹妹
00:36:23你老头子走了
00:36:25我不得替他照顾你
00:36:27那你孙儿
00:36:28不就是我孙儿
00:36:29嘿嘿嘿
00:36:30甜蜜
00:36:31甜蜜
00:36:32甜蜜
00:36:33甜蜜
00:36:34甜蜜
00:36:35甜蜜
00:36:36甜蜜
00:36:37甜蜜
00:36:38甜蜜
00:36:39甜蜜
00:36:40甜蜜
00:36:41甜蜜
00:36:42甜蜜
00:36:43甜蜜
00:36:44甜蜜
00:36:45甜蜜
00:36:46甜蜜
00:36:47甜蜜
00:36:48甜蜜
00:36:49甜蜜
00:36:50甜蜜
00:36:51甜蜜
00:36:52甜蜜
00:36:53甜蜜
00:36:54我不介意把这些话
00:36:55告诉海外的哪
00:36:56海老师好
00:36:57以后你很好
00:36:58小丫头
00:37:00警察也得开
00:37:02嘿嘿嘿
00:37:03那我们进去吧
00:37:05嘿嘿嘿
00:37:06走走走
00:37:07走走
00:37:14各位都坐下吧
00:37:16嘿嘿嘿
00:37:17坐坐坐
00:37:18上官爷爷
00:37:28青蓝姐姐
00:37:29这是我在奶奶的支持下
00:37:31做的高端口红产品
00:37:33南朝双降桃红
00:37:35做给你们的见面礼
00:37:36没想到封弟弟这么小就有自己的生意了
00:37:39哎呀
00:37:40你连传说中的南朝双降桃红都能复刻出来
00:37:45婉月妹妹
00:37:46我出五千万
00:37:47你把它过去给我当敌孙行不行啊
00:37:51这颜色艳丽而不庸俗
00:37:52十分灵动
00:37:54而且还有股天然的香味
00:38:06这绝对是我用过最好的口红
00:38:08青蓝姐姐有没有兴趣与我合作
00:38:11我负责提供产品
00:38:13姐姐负责来提供高端市场资源
00:38:16双减合璧
00:38:17当然可以
00:38:18这样品质的口红必然会受到热烈坠口
00:38:21风弟弟打算如何定价
00:38:23他这口红啊
00:38:25能卖五百块就不错了
00:38:26赵阿姨
00:38:27这款口红的定位是高端品牌
00:38:30再加上这材质
00:38:31我建议卖十万几万
00:38:33不值
00:38:35这可是诗川已久的皇家颜值
00:38:38起码定价五十万
00:38:42五十万
00:38:43上官爷爷
00:38:44像娇兰这种国际大品牌的限量口红
00:38:47才卖四十万
00:38:48他平平无奇比了什么可
00:38:51我打算定价
00:38:52定价一百万
00:38:54一百万
00:38:55一百万
00:38:58一百万
00:38:59你还真是眼高手低啊
00:39:01卖这么贵会有人买吗
00:39:03青鸾
00:39:04我这孩子胡闹
00:39:05你可千万别跟他一块合作
00:39:07不然会亏大的
00:39:08定价很合理
00:39:10我刚刚才发现
00:39:11这口红涂上之后居然还会变色
00:39:13颜色更加艳丽好看
00:39:15一百万
00:39:16我还嫌便宜了
00:39:17青鸾姐姐
00:39:18这便是桃色三战云
00:39:19我真好奇风弟弟身上还有多少惊喜
00:39:23合作就这么敲定了
00:39:24等会我让人拟定合同
00:39:25领域我们合作一块
00:39:27合作一块
00:39:29运助我们合作一块
00:39:31合作一块
00:39:32合作一块
00:39:33遇上我一圈
00:39:34我真好奇风弟弟身上还有多少惊喜
00:39:37合作一块
00:39:39福音乐
00:39:40I'm sorry, I'm going to sell so much money.
00:39:44If you want to sell it, I'll be able to sell it for you.
00:39:47What?
00:39:48I'm your mom.
00:39:50You still have to pay for me?
00:39:52My mom!
00:39:53Look at her.
00:39:54She's never been able to pay for her.
00:39:56We don't have to pay for her.
00:39:58We don't have to pay for her.
00:39:59We don't have to pay for her.
00:40:02Oh, my son.
00:40:04You said you are the first day健保.
00:40:08Wait a minute.
00:40:10We'll have to eat for you.
00:40:12How are you?
00:40:14Mr.
00:40:17Mr.
00:40:18Mr.
00:40:19Mr.
00:40:21Mr.
00:40:26Mr.
00:40:31Mr.
00:40:32Mr.
00:40:33Mr.
00:40:34Mr.
00:40:35Mr.
00:40:36Mr.
00:40:38Mr.
00:40:39Mr.
00:40:40Mr.
00:40:41Mr.
00:40:42Mr.
00:40:43Mr.
00:40:44Mr.
00:40:45Mr.
00:40:46Mr.
00:40:47Mr.
00:40:48Mr.
00:40:49Mr.
00:40:50Mr.
00:40:51Mr.
00:40:52Mr.
00:40:53Mr.
00:40:54Mr.
00:40:55Mr.
00:40:56Mr.
00:40:57Mr.
00:40:58Mr.
00:40:59Mr.
00:41:00Mr.
00:41:01Mr.
00:41:02Mr.
00:41:03Mr.
00:41:04Are you only a fool?
00:41:05Well, I'm a fool fool.
00:41:07I'm only a fool fool.
00:41:09But I'm not a fool fool.
00:41:12I'm not gonna die.
00:41:14Good boy.
00:41:15You are willing to do my sister.
00:41:18This will be your son.
00:41:21I just like playing.
00:41:23I'm sorry.
00:41:25I'm sorry.
00:41:27I'm sorry.
00:41:29I'm sorry.
00:41:35I'm sorry.
00:41:37I'm sorry.
00:41:39I'm sorry.
00:41:41I'm sorry.
00:41:43Look at that.
00:41:45Look at that,
00:41:47it's a funny one.
00:41:49This one actually is not me.
00:41:51My father is not my father.
00:41:53He is our father's father.
00:41:55He is his wife.
00:41:57He is his wife.
00:41:59This is his father's father.
00:42:01He has a picture of his father.
00:42:03He looks like he is quite nice.
00:42:05But I can't imagine that
00:42:07this father's father is a little like
00:42:09his father's father.
00:42:11Where is he?
00:42:13You are not looking for a guy.
00:42:15I am not looking for a father's father.
00:42:17I am not looking for a father's father.
00:42:19You are not looking for a father.
00:42:21His daughter is dying.
00:42:23He is a handsome man.
00:42:25He is a handsome man.
00:42:27Dear lord,
00:42:29I have a few gentlemen.
00:42:31At the top of the book,
00:42:33I haven't heard the men.
00:42:35I want to know how exactly he is.
00:42:38Of course.
00:42:40According to that mother,
00:42:43he was the father of her husband.
00:42:46Then he was born after that.
00:42:48最后一生从未在家
00:42:52最后
00:42:53为了我终身不嫁
00:42:56儿子搞我
00:42:57好大孙儿
00:43:01你怎么一直盯着你青蓝姐姐看呢
00:43:03还不会是喜欢她了吧
00:43:05你这坏人头子又在打什么坏主意啊
00:43:10怎么我孙儿不愿意做你的嫡孙
00:43:13你就想让她成为你的孙女婿
00:43:16只我者非婉月妹妹也
00:43:20你看你孙儿与我这老头多投缘呢
00:43:24既然甘孙儿认不成
00:43:25让她做好孙女婿也行啊
00:43:29我怕将来学给她怎么样啊
00:43:31什么
00:43:31爷爷 你又说胡话
00:43:36怎么
00:43:36你难道不想要一个
00:43:39相貌俊美 才华横溢
00:43:41知书达理的小神童
00:43:43做你未来的妇婿啊
00:43:45可是她才六岁
00:43:46我大了她整整十岁呢
00:43:48
00:43:49她三宝金砖
00:43:50女大石样样之
00:43:53娃爷妹妹
00:43:54带这两个孩子订个娃娃亲
00:43:56我们两家枪枪凉和
00:43:59怎么样啊
00:44:00哈哈哈哈
00:44:01那也得看我孙儿的意愿了
00:44:03上官爷爷难不还小
00:44:06小什么小啊
00:44:07娃娃亲都是从小儿订的
00:44:10娃爷妹妹
00:44:11咱们两个去给这两个孩子逆定婚书
00:44:14
00:44:15
00:44:16
00:44:19风弟弟
00:44:20你刚才怎么不拦着
00:44:22该不会是喜欢上姐姐我吧
00:44:24上官姐姐不是你没拦吗
00:44:26上官姐姐不是你没拦吗
00:44:27我是女孩子
00:44:28我怎么拦
00:44:29她明明是个六岁的孩子
00:44:31怎么莫名有种成熟的气质
00:44:34算了
00:44:36算了
00:44:37我先过去看看
00:44:46南风
00:44:47你别以为拍上上官家
00:44:49就稳多继承人类着
00:44:51上官爷爷
00:44:52是看在我们的男家面上
00:44:55一代也被赶过加码
00:44:56就什么也不是
00:44:57我的傻弟弟
00:44:59你怎么还没有认情损失
00:45:01我跟上官小姐已经坦诚合作
00:45:06今后
00:45:07南市的其他业务
00:45:09也会被我足够接受
00:45:11你还拿什么给我争
00:45:13那些本来都是我的
00:45:15是你强的我东西
00:45:17自古以来
00:45:19继承人之位
00:45:21都是能者俱之
00:45:23老弟
00:45:25菜就多练
00:45:26南风
00:45:27你给我消失
00:45:28
00:45:29
00:45:30
00:45:40爸爸妈妈
00:45:41南校不是故意的
00:45:43雪儿不怕
00:45:44
00:45:45有爸爸在
00:45:47怎么了
00:45:50这玉玺怎么碎了
00:45:51这可是我爷爷最喜爱的珍宝
00:45:53发生什么事了
00:45:56
00:45:57这是谁干的
00:45:58
00:45:59我们刚才进来的时候
00:46:01看到
00:46:02沈南风
00:46:03他摔碎了玉玺
00:46:07
00:46:08
00:46:09就是他想用玉玺砸销
00:46:11
00:46:12这才摔到地上摔碎的
00:46:13真没想到
00:46:15你们为了包庇养子
00:46:17你们自己亲生而死
00:46:18得又无限
00:46:19你们自己亲生而死
00:46:20得又无限
00:46:22说八道什么
00:46:23
00:46:24刚和你妈亲眼看到的
00:46:26你还想狡辩什么呢
00:46:28就是你干的
00:46:29你为什么不承认
00:46:30你为什么不承认
00:46:32你爸爸妈妈叫我这边
00:46:34南风
00:46:35你永远都离不了我
00:46:36
00:46:37上官家族
00:46:38都怪我
00:46:40外交无方
00:46:41实在对不住
00:46:42无方
00:46:43有过改制
00:46:44我只想知道
00:46:45是谁咋坏
00:46:46上官爷爷
00:46:47是南风哥哥容不下我
00:46:50上官爷爷
00:46:51是南风哥哥容不下我
00:46:53上官爷爷
00:46:54是南风哥哥容不下我
00:46:57上官爷爷
00:46:58是南风哥哥容不下我
00:46:59上官爷爷
00:47:00上官爷爷
00:47:01是南风哥哥容不下我
00:47:02上官爷爷
00:47:03上官爷爷
00:47:04是南风哥哥容不下我
00:47:05我知道这是你最珍贵的宝贝
00:47:06在家也用宝物收财
00:47:07让冲哥哥曾经给毁掉了
00:47:10南风做事毫无账法
00:47:12应该受到严惩
00:47:13南风
00:47:14这是你干的吗
00:47:16回奶奶
00:47:17若是南风干的
00:47:19南风自会承认
00:47:20公道自在人心
00:47:23
00:47:24说的倒是一只眼词啊
00:47:26我看您就是小逃避
00:47:29小鸾
00:47:30去把真心丹取来
00:47:38这是真心丹
00:47:39不用之后
00:47:41心胸坦荡着
00:47:43不会有任何反应
00:47:44若说有半句假话
00:47:47将遭受钻心之痛
00:47:49给你们两个机会
00:47:51现在承认
00:47:52既往不咎
00:47:53现在承认
00:47:54既往不咎
00:48:05你不怕死吗
00:48:06我为心无愧
00:48:07何惧之影
00:48:08何惧之影
00:48:10南肖
00:48:11到你了
00:48:17上官大伯
00:48:18我家这个肖儿啊
00:48:20从小就对药物过敏
00:48:21药物就算了吧
00:48:23是真过敏
00:48:24还是心虚呢
00:48:26太疯了
00:48:27我们欠太善
00:48:28终于露出来真面目了
00:48:30肖弟弟
00:48:31肖弟弟
00:48:32看你好像很紧张啊
00:48:35哎呀
00:48:36肖儿他本来就对药物过敏
00:48:38我没必要针对一个孩子吧
00:48:40那你替他吃吗
00:48:42
00:48:44我这真心丹
00:48:46没有致敏成分
00:48:48你看
00:48:49是自己服下正名清白
00:48:52还是默认是你砸的
00:48:54还是默认是你砸的
00:48:57肖儿
00:48:58咱们男家人有错就认
00:49:00没错
00:49:01坦荡
00:49:05是我咱又怎样
00:49:06难道他就没错吗
00:49:07那些东西本来都是我的
00:49:09是他想做的东西
00:49:11就是要跟他
00:49:13爷爷
00:49:14老人自报
00:49:15好啊
00:49:16你两个
00:49:17为了一个养死人
00:49:18竟然连青生孩子栽赃陷陷害
00:49:21简直
00:49:22简直
00:49:23枉为父母
00:49:25
00:49:26肖儿才六岁
00:49:27我算错了
00:49:28不是很真诚
00:49:29住口
00:49:30芳儿
00:49:31不爷是六岁吗
00:49:33他凭什么
00:49:34被你俩这样对待
00:49:38南肖
00:49:39你快过来
00:49:40上官爷爷下罪认罪
00:49:43我们用摔坏了一个石头吗
00:49:46奶奶有这块中打火吗
00:49:49倒不用我们谁
00:49:50一块吃
00:49:51一块石头
00:49:52寿命以天
00:49:54祭寿永昌
00:49:55你摔的可是南朝的传魂玉玺
00:49:58南朝玉玺
00:49:59南朝玉玺
00:50:00南朝玉玺
00:50:01南朝玉玺
00:50:06南朝
00:50:07你身为南氏子孙
00:50:09摔毁玉玺
00:50:10大逆不当
00:50:12千里不容
00:50:13你已经处死
00:50:14你一定处死
00:50:26和你疯了
00:50:27他可是你弟弟
00:50:31黄哥 我这个不是闹转的
00:50:34你别冲动
00:50:35救命啊
00:50:36我不打分
00:50:37黄弟弟冷静
00:50:38现在是法制受盖
00:50:39这个疯子
00:50:40他刚才是小一箭砍死我
00:50:41上官家主
00:50:42都怪我平时太纵任他
00:50:43才闯下这大祸
00:50:44我南家愿意赔成
00:50:45好 小奶爸
00:50:46上官家主
00:50:47她是小一箭砍死我
00:50:48上官家主
00:50:49都怪我平时太纵任他
00:50:51才闯下这大祸
00:50:52我南家愿意赔成
00:50:53小奶爸
00:50:54你是如何知道
00:50:55它是南朝玉玺的
00:50:57我曾经看过一本南朝古奇
00:50:58书上说
00:50:597年前南朝二皇籍
00:51:02我曾经看过一本南朝古奇
00:51:03我曾经看过一本南朝古奇
00:51:06书上书
00:51:07书上书
00:51:08书上书
00:51:10书上书
00:51:14When My seal ends, I would have Rest in the middle of the world.
00:51:21But you don't have to do both Harper's Day.
00:51:26Right.
00:51:27Why are you so confident?
00:51:30Because my seal ends.
00:51:32From the UNNESH, it is proven that the UNNESH was from the UNNESH.
00:51:37I love you, I love you.
00:52:07It's a shame.
00:52:09But when I get to my wife,
00:52:13I don't regret it.
00:52:16You...
00:52:17Look, this guy has chosen you.
00:52:21It's the time when I met my wife.
00:52:24This time, the color of my hair came out.
00:52:27My wife gave me the money to you.
00:52:32Mother,
00:52:33you now have to give me the money to you.
00:52:36You're too late, he's 6 years old.
00:52:39He's 6 years old.
00:52:41He's 6 years old.
00:52:42But he's been able to work together with the doctor.
00:52:45That's what I'm doing now.
00:52:47I'm not happy with my son.
00:52:50Mom, you're saying that
00:52:52she's not doing anything.
00:52:54She was a little bit of a teacher.
00:52:57But you don't always give her a chance to表現.
00:53:01Isn't she a little too偏心?
00:53:04然如此
00:53:05
00:53:06我给他个机会
00:53:08你将南石集团的口误业务
00:53:10一分为二
00:53:11让峰儿和肖儿
00:53:13毕塞
00:53:15三日后
00:53:16在南石集团大会上
00:53:18一觉高下
00:53:20谁赢了
00:53:21
00:53:22就是下一任的锦组人
00:53:29我说你着急什么
00:53:31当然着急了
00:53:33再这样下去
00:53:34The young boy is going to get up to the top of us.
00:53:37We will have to make a way to make him win.
00:53:39He's only a small man.
00:53:43He's not going to do anything.
00:53:45Hey, you don't mind.
00:53:48I have a father to support you.
00:53:50Please.
00:53:53You forgot.
00:53:54The young boy is behind me.
00:53:55He's helping me with you.
00:53:57If you're only one person,
00:53:58it's not going to be done.
00:54:00Father, we must have to find a friend.
00:54:03It's still a big city.
00:54:05Who is it?
00:54:17What are you doing here?
00:54:23What are you doing here?
00:54:24What are you doing here?
00:54:26I'm going to ask you,
00:54:28I'm going to tell you
00:54:29you're going to have a 6-year-old child
00:54:31That's not true.
00:54:33I've already told you that we don't agree with you.
00:54:37Do you have any relationship with you?
00:54:39Of course. I've been in trouble with you for so many years.
00:54:42You told me that you wanted to marry a child.
00:54:44I can't accept it.
00:54:46Who are you?
00:54:49He's the owner of the husband.
00:54:51He's the owner of the husband.
00:54:52He's the owner of the husband of the husband.
00:54:54He's not good at all.
00:54:56He's the owner of the first time.
00:55:00You, you're a man.
00:55:02Right.
00:55:03You're a young man.
00:55:05You're saying you're a little kid.
00:55:07You're a little kid.
00:55:08You're a little kid.
00:55:10You should be with me you.
00:55:11If you don't care,
00:55:12if you're not scared.
00:55:14You're a small kid.
00:55:17You're not a man.
00:55:19You're a little kid.
00:55:21You're the next time.
00:55:23You're gonna come and play with you.
00:55:25I want to play a game.
00:55:28狠准没有人还给我比我
00:55:31哎 丰儿 别冲动
00:55:35放心吧 主母 我能对回力了
00:55:38你一个小屁孩儿很想跟人家斗
00:55:40小心被打得找不着南北
00:55:42姐姐 丰哥哥在我们学校可能打了
00:55:46打吧 丝毫把傅家大哨打电音乐
00:55:49到时候折罪了傅家
00:55:52上官家也保不住你
00:55:54哎 你们可别误会啊
00:55:55本上是不会欺负小别人的
00:55:57I told you that you're a slender!
00:55:59It's a battle!!!
00:56:00Let's talk about it!
00:56:02Well, you need to be a beast!
00:56:05What do you mean by the product?
00:56:06We can't speak to it!
00:56:08This is a battle against the wall!
00:56:10We will always take the sword and fight!
00:56:11Do you know how much it is from your mind?
00:56:13You can do it,
00:56:15I will be a player for the future and will you take it away.
00:56:20We lose this number of people,
00:56:21we need to fight so much for him.
00:56:23That's why I taught you.
00:56:25I can't do that.
00:56:27It's true.
00:56:33Come on, come back.
00:56:35Don't worry.
00:56:36Mom, don't worry.
00:56:38If she doesn't like it, she'll go.
00:56:40Come on.
00:56:49The two of them are doing what?
00:56:51It's like they're dancing.
00:56:55There's a lot of love.
00:56:59How did you get a word?
00:57:01I'm more than a good one.
00:57:04It's a good one.
00:57:07I can't do that.
00:57:09I can't do that.
00:57:11I can't do that.
00:57:13I can't do that.
00:57:16I can't do that.
00:57:18I can't do that.
00:57:21I can't do that.
00:57:23I'm so excited to be here.
00:57:25I'm so excited to be here.
00:57:27You've seen the great song,
00:57:29Mr. Kahn?
00:57:30I'm the one who's my favorite song.
00:57:32I'm the one who's playing.
00:57:34I'm the one who's playing.
00:57:36I'm so excited to be here.
00:57:38I'm so excited to be here.
00:57:40I'm going to go to my mom's house.
00:57:42I'm going to go to my mom's house.
00:57:53I'm so excited to see you.
00:57:55What am I gonna do to see you?
00:57:58I'm so excited to see you.
00:58:00See you later.
00:58:01I'm so excited to see you.
00:58:03Is you going to go to my mom's house?
00:58:07She's so excited to see you.
00:58:09She likes you.
00:58:11She's so sad to be a big biggie.
00:58:13You,
00:58:14Can't it?
00:58:16Can't it?
00:58:17She's a big doctor,
00:58:18because she's a great teacher.
00:58:19She'll win for the right to run.
00:58:20She's a great daughter.
00:58:21少婢
00:58:28該死的就讓他出了風土
00:58:31傅雲婷 我希望你願讀服輸
00:58:33從今以後不要再騷擾他
00:58:41爸爸我們為什麼不找傅家合作
00:58:44傅家可是冰城第一世家
00:58:47有了他們的支持
00:58:49南芬這小子比你白都行
00:58:52還是我的兒子就是聰明
00:58:57南家主 你找本少做什麼
00:59:00不會是代表你兒子來取笑本少
00:59:03傅少誤會了
00:59:05南芬那小子不知道天高地厚
00:59:07竟敢給傅少強女人
00:59:10我們是來幫傅少女人
00:59:12你說你要幫本少對付你兒子
00:59:16你當本少傻嗎
00:59:19林婷哥哥我們一直覺得你
00:59:22跟金媽姐姐才是天高地攝的一對
00:59:25這個南芬我善成裝蒙作樣
00:59:27好 長輩喜歡
00:59:29這也來看上上班家
00:59:31我們想幫你
00:59:33我們想跟你合作
00:59:35我也都真為傾史
00:59:36好 稍微來聽聽
00:59:38三天後
00:59:39在南芬集團舉辦的輪迴上
00:59:42我小兒子
00:59:44兼分不便宜
00:59:46不少能把我小兒子贏了那份
00:59:49我就能做出
00:59:51我就能做出
00:59:52非讀他南家少女的身份
00:59:54到時候
00:59:55上官小姐
00:59:57和那小子的爬起
00:59:59此生就能做出
01:00:01
01:00:03就這麼定了
01:00:05到時候
01:00:06我一定要讓那小子
01:00:08幾乎所有
01:00:09我叫小姐
01:00:14真好
01:00:15你當好
01:00:17真好
01:00:18真誇穿的人
01:00:19卻給我幫幫你
01:00:21你們
01:00:23媽媽
01:00:25媽媽 柮兒我求你
01:00:26莉兒
01:00:27你是什麼時候回國的
01:00:28來了也不知道
01:00:29提前說一事
01:00:31柮兒都打電話告訴我
01:00:33你這個廢物
01:00:34竟然連個六歲的
01:00:35爺小子都鬥不過
01:00:37我要是再不回國
01:00:38There are no way to be a woman who is the man who is the only woman.
01:00:40How are you talking about?
01:00:42Good luck I have met with the first woman in the ocean,
01:00:45and the family of our children.
01:00:47The family should not even be.
01:00:49We have to do a great job.
01:00:56My son, I just received an update.
01:01:00Your father who's a man who has partnered with Vujia.
01:01:02Vujia's economic power is on the education of the family.
01:01:05It's a little trick.
01:01:08If this is not a threat for a man,
01:01:12I would like to think about what's going on.
01:01:15This is a secret from the band.
01:01:18It's not a secret from us.
01:01:21Looking at this game,
01:01:24it's a big deal to play.
01:01:26I see a lot of people out there's a lot.
01:01:30There are a lot of people inside.
01:01:33My sister, can you help me with them?
01:01:36Are they still with whom?
01:01:38If they haven't been married, they're starting to love my sister.
01:01:41That's because my sister is so good.
01:01:44So I'm going to help my sister with my sister.
01:01:46I'll help you with this once again.
01:01:53My sister, my sister,
01:01:56I'm going to fight for you.
01:02:03Oh my god, I have a cup of tea.
01:02:16I have a cup of tea.
01:02:21I have a cup of tea.
01:02:26I have a cup of tea.
01:02:32I have a cup of tea.
01:02:40The second hour of tea will be the president of the World.
01:02:47They will give me 50% of the money.
01:02:49I have a cup of tea.
01:02:53They will be the president of the World.
01:02:57It's too big.
01:03:00六岁的小孩毛还没有长齐吧
01:03:02怎么可能做得起生意
01:03:03有没有本事
01:03:05等结果出来自然会分享
01:03:09现在比试开始
01:03:16真没想到啊
01:03:30这两个小孩短短不到二十分钟的时间
01:03:33就创造了上亿的收入
01:03:35真是后生可畏啊
01:03:36不够明显
01:03:40封少爷略胜一筹
01:03:41沉着应对
01:03:42反观萧少爷和继业老爷
01:03:45有险慌乱了
01:03:46还得本少爷出货
01:03:49北南是南运
01:03:53主资五十亿
01:03:55五十亿
01:03:56不愧是第一世家的魄力啊
01:03:59真舍得砸钱
01:04:00不过他砸了这么多
01:04:02就收了五个亿
01:04:03这是何必呢
01:04:04但你还真别说
01:04:06冯少爷那边立马就被拉开了差距
01:04:08看到了没男朋友
01:04:12不凭你这草包团队
01:04:13怎么可能赢我男小弟
01:04:15笑儿才是我男家的阵头
01:04:17你呀
01:04:18真做人数
01:04:19
01:04:20呵呵呵呵
01:04:22那个港的男人体这有能力吗
01:04:24再不是我签类
01:04:25就要被我淹水开了
01:04:27时间还没到
01:04:31哪个交集
01:04:32提前开仙兵
01:04:34小心力
01:04:35
01:04:35
01:04:36brightly
01:04:37风弟弟
01:04:37我们也该发力
01:04:50天啊
01:04:51短短一个二十分钟
01:04:52He has only created the hundred thousand and fifty thousand thousand children.
01:04:56Essentially, he is a really good characterized by some drugs!
01:04:59How could he be?
01:05:00Vением哥哥, please join us.
01:05:02Let's make sure our money is now Ltd.
01:05:04We will pay for our money for him.
01:05:09He is also responsible for his money for one hundred thousand dollars and two hundred thousand dollars!
01:05:12Vением, do you hate your money?
01:05:16Don't quote me!
01:05:17I'll say that!
01:05:18I'm not sure how to write a book.
01:05:20I'm not sure how to write a book.
01:05:22Who said it must be a book for money?
01:05:26It's worth spending money.
01:05:28It's still the last 10 minutes.
01:05:30I'm not sure how to write a book for the last 10 minutes.
01:05:32Let's do it.
01:05:34Let's do it.
01:05:38What?
01:05:42What?
01:05:44What would I be looking at at the original design of the original design?
01:05:48The latest design was better than before.
01:05:52It would be more new and more easily.
01:05:56How could you have a book for the last 10 minutes?
01:05:58What are you doing?
01:06:00Look, it's a turn.
01:06:02This process is a change.
01:06:08My brother.
01:06:10I'm going to be going.
01:06:12It's a bad idea.
01:06:14It's not a bad idea.
01:06:16It's a bad idea to take a third time.
01:06:18It's the only one who will ever leave the house.
01:06:20You're the same.
01:06:22You're not a bad idea.
01:06:24You're not a bad idea.
01:06:26You're a bad idea.
01:06:28The final election has been on the final election.
01:06:31The final election will be revealed.
01:06:33The final election will be the final election.
01:06:36läm
01:06:39
01:06:45快叫救護車
01:06:46放下
01:06:50各位
01:06:50今日我母親的身體突然不適
01:06:53男士集團
01:06:55展示有 JM環境
01:06:56我宣佈
01:06:57男士集團的繼承人士
01:06:59男肖
01:07:02贏的是風少爺
01:07:04難道不是應該
01:07:05It's been a Size of care
01:07:07I am a based woman
01:07:09The mother of children
01:07:11The mother of children
01:07:13The mother of children
01:07:15We're all one
01:07:17The mother of children
01:07:21The mother of children
01:07:25She released
01:07:28The girl of God
01:07:33I can finally be a wish-a-pain-shed.
01:07:40You're a fool.
01:07:41You don't have to have faith.
01:07:43And now you can't take care of what you're doing?
01:07:45I'm going to die.
01:07:47I'm going to die.
01:07:49Look at you.
01:07:50You're not listening to me.
01:07:52If you're a quiet child,
01:07:54you're not talking about now.
01:07:56You're going to have to stop me.
01:07:58You're not listening to me.
01:07:59I'm not listening to you.
01:08:01I am your father.
01:08:03Why do you have a child?
01:08:07I am a child.
01:08:09She is a child.
01:08:11She is a success.
01:08:13She can prove my ability.
01:08:15She is a child.
01:08:17She is a child.
01:08:19She is a child.
01:08:21She is a child.
01:08:23She is a child.
01:08:25She is a child.
01:08:27I don't care about you.
01:08:29The family is a child.
01:08:31She is my son.
01:08:33Who told you that he was your son?
01:08:35The child is my son.
01:08:37He is my son.
01:08:43Who are you?
01:08:45Mama.
01:08:47The time of the day of the day,
01:08:49we finally started.
01:08:51Mother.
01:08:53You are a person.
01:08:55Mama is here.
01:08:57You are her mother.
01:08:58She was my son.
01:09:00She is her mother.
01:09:02She is a child.
01:09:04She is a mother.
01:09:06She is the first time.
01:09:08She is a girl.
01:09:10She is a girl.
01:09:12What do you do?
01:09:14What are you doing?
01:09:16What are you doing?
01:09:18What are you doing?
01:09:20What are you doing?
01:09:22My daughter is not a girl, it's me with Lea.
01:09:27What are you doing? You're the devil!
01:09:30I've been so many years, I've been loving all of my children.
01:09:36It's my husband and other children.
01:09:39I'd like to thank you very much.
01:09:42My daughter and my daughter, my daughter gave me my daughter.
01:09:46You're such a great mother.
01:09:49She's a girl, she's a girl.
01:09:52I asked him to take a look at another daughter.
01:09:55I'll tell her I'm gonna die.
01:09:57You're a girl?
01:09:59I'm like I'm a daughter.
01:10:03I hope you have a mother.
01:10:08she is a daughter.
01:10:11You're a daughter.
01:10:14I hope you have a mother.
01:10:16This is your mother for six years!
01:10:18You don't even have any kind of love!
01:10:21This is...
01:10:46.
01:11:16.
01:11:18.
01:11:20.
01:11:21.
01:11:22.
01:11:24.
01:11:25.
01:11:26.
01:11:33.
01:11:35.
01:11:36.
01:11:38.
01:11:42.
01:11:44.
01:11:45
01:11:46到底是怎么回事
01:11:48这个脸障
01:11:50你不是盼着我死吗
01:11:52我偏不如你的力
01:11:54哥哥
01:11:56哥哥
01:11:57哥哥
01:11:58我到底要看看你这女葫芦里
01:12:01卖的什么样子
01:12:07原来你小子
01:12:09早就缠到了我头上了
01:12:11好好的活吧
01:12:13But you have to be a good one.
01:12:15There's a good word.
01:12:17The world is so good.
01:12:19The world is so good.
01:12:21The world is so good.
01:12:23You're not a good one.
01:12:25You're a good one.
01:12:27You're not a good one.
01:12:29I'm a good one.
01:12:31Don't forget.
01:12:33We're the ones who are always supporting our country.
01:12:35You're one of the three people.
01:12:37You're one of the people.
01:12:39You're one of the people.
01:12:41You're one of the people.
01:12:43What are you doing?
01:12:45Mom, this woman's body is so good.
01:12:47It's because she's a good one.
01:12:49She's a good one.
01:12:51Good.
01:12:53I've been a good one.
01:12:55I've been a good one.
01:12:57I've been a good one.
01:12:59You're a good one.
01:13:01If you've been a good one.
01:13:03You've been a good one.
01:13:05You've never been to wake up.
01:13:09Good.
01:13:11I don't want to turn down.
01:13:13Take care.
01:13:15The girl is a good one.
01:13:17This girl is sick.
01:13:19She's sick.
01:13:21She's sick.
01:13:23She can't take care of me.
01:13:25She won't kill me?
01:13:27She is so bad.
01:13:29She will kill me.
01:13:31I don't know what the hell is going to do.
01:13:35I don't know what the hell is going to do.
01:13:40I am your father.
01:13:43What the hell is going to do?
01:13:46I told you.
01:13:48You don't want to kill me.
01:13:50You're going to kill me.
01:13:52You're going to kill me.
01:13:54You're going to kill me.
01:13:57Don't kill me.
01:14:02You'll kill me.
01:14:05Don't kill me.
01:14:07You are fighting.
01:14:12Don't kill me.
01:14:14You're going to kill me.
01:14:16You're pronouncing me?
01:14:19You're a bitch.
01:14:21If you don't kill me,
01:14:24You should know about yourself and of course,
01:14:27Havejie,
01:14:29worst death with me.
01:14:31This is your death.
01:14:33Do you think you'll be the case?
01:14:35I will be the case.
01:14:36He's been injured by drill,
01:14:38and a scum of
01:14:45He's also a guy.
01:14:46He's a bad guy.
01:14:48Let's see how he can join the hospital.
01:14:50He is a good guy.
01:14:52Let's go.
01:14:53Go.
01:14:54黄泵
01:14:56黄泵
01:14:58黄泵
01:15:00黄泵
01:15:02黄泵
01:15:04你刚才是怎么做到的
01:15:06真的太生气了
01:15:08难道你真的是个
01:15:10反老反同的老左跟不成
01:15:12黄泵
01:15:14黄泵
01:15:15谁一直想知道
01:15:16
01:15:18到底是何方沈胜啊
01:15:20我就是清延期的南朝太子
01:15:22新黄南风
Be the first to comment
Add your comment

Recommended