Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:01You said that this time is the beginning of the year.
00:00:08My child will become the world of the world.
00:00:12He will be for my母族.
00:00:14All of you, including the one who will save me.
00:00:21You don't want to tell me these things?
00:00:23You think you said that he will believe?
00:00:27You don't want to tell me.
00:00:30He will kill you in your body.
00:00:33I said that it was your mother who killed me.
00:00:37He will kill you mother's heart.
00:00:40And he will find the five hundred people.
00:00:43He will be for you to kill me.
00:00:46He will give me the death of my mother.
00:00:48He will give me the death of my mother.
00:00:50He will give me the death of my mother.
00:00:52He will give me the death of my mother.
00:00:54You say that you are stupid.
00:00:56He will kill me.
00:00:58He will give me the death of my mother.
00:00:59He will give you the death of me?
00:01:00Thou.
00:01:01He will give me the death of you.
00:01:02Then you want me to kill you.
00:01:03You say that I am at love.
00:01:34I am
00:01:35influence
00:01:36陛下
00:01:36兵献
00:01:38来人
00:01:39皇后审视心死歹毒
00:01:42草菅人命
00:01:43rebato
00:01:43独 converts
00:01:45废除后衛
00:01:59太子
00:02:04阿浩,我们的孩子已经被预测为大侠的浮现,是大侠巅峰的开始,你就看在孩子的份上,饶了真切吧。
00:02:21若是如此,政府留下这个孽虫,即刻动手,去母留子。
00:02:30皇上!
00:02:34孩子还这么想,她不能没有母亲啊,这孩子是你的呀皇上!
00:02:41神是德行欠佳,不配抚养皇子。
00:02:45孩子起初就报给贵妃抚养。
00:02:49你还朝朝流程,现在陪她一个孩子,理所应当。
00:03:00小锦恒,你真可笑!
00:03:03你以为杨昭明她爱你吗?她恨你,她恨透你了!
00:03:10拖出去,拖出去!
00:03:12小锦恒,你迟早会死在盈州的手里的!
00:03:17小锦恒,她说的都不是真的,是不是?
00:03:24你还爱着朕吗?
00:03:28朕是受她蒙蔽,才会让你流产。
00:03:30She will let you live.
00:03:31And she will let you kill your mother.
00:03:33This is a trap.
00:03:35She will become the king.
00:03:36I...
00:03:36Ahoy.
00:03:38I believe you.
00:03:42That...
00:03:43I believe my mother will forgive you.
00:03:47That...
00:03:48You...
00:03:51Your wife will love you.
00:03:53Chau chau.
00:03:54You love me?
00:03:57Love.
00:03:57That I will ask you.
00:03:59You'll always be able to do it, right?
00:04:02Yes.
00:04:02He will not be able to take up a single single person.
00:04:06I am the only one who loves you.
00:04:10I love you, the only one who loves you is me.
00:04:13I love you.
00:04:15My wife will be a part of my life.
00:04:26但受无妨
00:04:28我娘亲此生最大的愿望
00:04:32便是看我成为皇后
00:04:34恳请陛下
00:04:36赐封我为皇后
00:04:38自然
00:04:41赵赵
00:04:42朕对你
00:04:44无有不应
00:04:45朕即刻抓告天下
00:04:47立你为后
00:04:49那会有封后大典吗
00:04:51我想让我娘亲在天之里
00:04:53也可以看到她的女儿
00:04:55终于成为大侠之后
00:04:58朕答应你
00:04:59赵赵
00:05:00那眼底的这些愿望
00:05:02纵然你太渺望
00:05:08难逢几个惆怅
00:05:12生悲色
00:05:13彻底清晰的将生亡权
00:05:16那一刻思念无望
00:05:22爱一直上隔天涯海浪
00:05:26谁的相拥不过
00:05:29是美某一场
00:05:32独断线又回响
00:05:36心底藏出不大的对方
00:05:40弹青尘碍
00:05:42爱恨何刻随意
00:05:45续炸
00:05:50uh
00:05:50
00:05:50
00:05:51
00:05:51
00:05:51
00:05:52
00:05:52
00:05:54
00:05:54
00:05:58
00:05:58
00:05:59对不起
00:06:00原谅女儿现在只能对着萧景横悄笑夭然
00:06:04但是我一定会击手伤的
00:06:07为你报仇
00:06:09我说我很爱她
00:06:11他现在一定很得意吧
00:06:14
00:06:15但是他不知道的是
00:06:18My father already led you to the army of the army.
00:06:23In his holy holy days,
00:06:26I will be able to receive him.
00:06:29I will pay you.
00:06:32都怪不得了
00:06:41世界大人
00:06:45師兄 祝賀
00:06:47神情和婆婆娶此
00:06:49疼於了幾次
00:06:51終於娶出了那孩子
00:06:53可惜的是他一出生
00:06:55就是個死胎
00:06:57這孩子本來就是死的
00:06:59非要用我的能力牛轉
00:07:01Is萧锦鸿自作自受
00:07:03To prevent萧锦鸿 found
00:07:05The other way to find it is
00:07:05The other way to find it is
00:07:05The other way to find it is
00:07:05The other way to find it is
00:07:07It's like明日 is the end of the day
00:07:09But later in the day
00:07:10The other way to find it will know
00:07:12What is the name of the world
00:07:14The血债血借
00:07:16The Lord
00:07:17What is it that神经河?
00:07:20The神经河 is dead
00:07:22The whole family is dead
00:07:24The血崩了
00:07:26The other way to find it
00:07:27He told it to destroy it
00:07:28He took it to the land
00:07:29You're already dead.
00:07:31You won't be too scared.
00:07:33I'm very scared.
00:07:35You're too scared.
00:07:37What do you want?
00:07:39I'm going to find him to take his body.
00:07:41I'll have a blood pressure to put his body in the water.
00:07:43Then he'll burn his body.
00:07:45And then he'll burn his body.
00:07:47And he'll burn his body.
00:07:49And he'll burn his body.
00:07:51I'll have to stay alive.
00:07:57Take him!
00:07:59Ah Chau! Ah Chau!
00:08:06Ah Chau!
00:08:07I don't want to see you like me.
00:08:11My mother.
00:08:13I'm sorry for you.
00:08:18Ah Chau!
00:08:20I've already changed her.
00:08:23I'm going to put her on the table.
00:08:26It's not her.
00:08:27You say what?
00:08:28Ah Chau!
00:08:29That...
00:08:30That my mother is in there?
00:08:31Ah Chau!
00:08:32My mother is in the middle of the house.
00:08:34But this is the end of the house.
00:08:35I'll take you to see her.
00:08:37Ah Chau!
00:08:38I'll be able to trust your依靠.
00:08:41I won't let you be able to cry.
00:08:43Ah Chau!
00:08:46Ah Chau!
00:08:48Ah Chau!
00:08:51Ah Chau!
00:08:52Ah Chau!
00:08:53Ah Chau!
00:08:54Ah Chau!
00:08:55Ah Chau!
00:08:56Ah Chau!
00:08:57Ah Chau!
00:08:58Ah Chau!
00:08:59Ah Chau!
00:09:00Ah Chau!
00:09:01Ah Chau!
00:09:02Ah Chau!
00:09:03Ah Chau!
00:09:04Ah Chau!
00:09:05Ah Chau!
00:09:06Ah Chau!
00:09:07Ah Chau!
00:09:08Ah Chau!
00:09:09Ah Chau!
00:09:10Ah Chau!
00:09:11Ah Chau!
00:09:12Ah Chau!
00:09:13Ah Chau!
00:09:14Ah Chau!
00:09:15Ah Chau!
00:09:16Ah Chau!
00:09:17Ah Chau!
00:09:18Ah Chau!
00:09:19Ah Chau!
00:09:20Ah Chau!
00:09:21Ah Chau!
00:09:22Ah Chau!
00:09:23For the last time, I will proclaim you is the king of the queen of the queen,
00:09:30I will obey the lord of my lord.
00:09:33I am not sure that you have been taken for a lot of guilt,
00:09:37to take care of yourself and to give the lord of me.
00:09:42From now on, you are the only one of the妻子.
00:09:53臣祝願皇上皇后的孩子平安順遂,一生無憂,他的出生將會是大夏的巔峰,也會是皇上皇后至高無上的榮耀和幸福。
00:10:17孝敬河,明日你就會知道何為無情的榮華與幸福。
00:10:30奉天成殞皇帝詔曰,貴妃楊氏,舒德恭順,嘉言易行,著策封為皇后,親此。
00:10:41孝敬河,我等這天,很久的。
00:10:48孝敬河,我等這天,很久了。
00:10:51孝敬河,我等這天,很久了。
00:10:55册封贵妃杨氏,为正宫皇后,大下国墓。
00:11:03臣等恭贺皇后娘娘,皇上皇后千秋鼎盛,福责万年。
00:11:12杨昭宁,跪接奉印。
00:11:25这奉印,这后卫,我都不要了!
00:11:34这,你这是干什么?
00:11:36捡起来!
00:11:37赵赵,你即将成为大下皇后,不可任性!
00:11:41当然会说,只不过,不是你的皇后。
00:11:50你疯了,来人!
00:11:52皇后神志不清,带下去镇治!
00:11:58杨家军,杨家不是在边关镇守吗?
00:12:09放肆,你这是要造反吗?
00:12:22看在你的份上,我会留你兄长一个全尸。
00:12:28你竟然在镇的风后大典上打镇的脸!
00:12:33打你就打你,还要挑日子吗?
00:12:38这一巴掌,是打你找五百世卫,绝入我命运!
00:12:48这一巴掌,是打你听信别人谗言,使我女子堕胎流产!
00:12:56这最后一巴掌,是打你残忍伤害我母亲,让她死无全尸!
00:13:06小姐红,我给你的血海深处,尽是终于得了。
00:13:15阿赵,兄长来迟,让你受苦了。
00:13:21阿赵,你,你,你这是失去谋的!
00:13:31小姐红,现在,该结束这一切了!
00:13:36赵赵,你,你不能杀朕!
00:13:38你的命,都是振救的,你忘了吗?
00:13:44大叔兄不是说好今天来提亲吗?
00:13:47怎么还没来啊?
00:13:49阿赵!
00:14:07果恩!
00:14:14姑娘,你没事吧?
00:14:17你想起来了?
00:14:18郑长,这,针带你还不够好吗?
00:14:21你与侍卫们,五百四口合。
00:14:25针,真都没有嫌弃。
00:14:27还有,还有那五百四牡丹绽放换来的,盐出成针,你都忘了吗?
00:14:33你的牡丹命格,盐出发随,不可逆转。
00:14:37不可逆转。
00:14:38啊!
00:14:40啊!
00:14:44啊!
00:14:46啊!
00:14:47啊!
00:14:48啊!
00:14:49You're not going to kill me.
00:14:51You're not going to kill me.
00:14:53You're not going to kill me.
00:14:55You're the only one who loves me.
00:14:57You're the only one who loves me.
00:15:01Go!
00:15:03Kill the thief.
00:15:05Kill the thief.
00:15:07Kill the thief.
00:15:09The queen.
00:15:11You can trust her.
00:15:19Why?
00:15:21Why?
00:15:23Why?
00:15:25You still think I was the one who was the one who left you by hand?
00:15:31Yes.
00:15:33I do not want to forgive you.
00:15:35But this love is the one who left you.
00:15:39At the time of the holy and holy...
00:15:41...
00:15:43...
00:15:45...
00:15:47尊敬
00:15:48尊敬
00:15:53在你被神清禾的孩子
00:15:56伤我与五百十倍交換的時候
00:16:00在你聽見別人禪言
00:16:02殺害我母親的時候
00:16:10周周
00:16:11你不是說
00:16:12你和你娘親一樣
00:16:14你一定會
00:16:15He's going to forgive me.
00:16:26Okay.
00:16:28Now I will send you to my mother's house.
00:16:33I will forgive you for your forgiveness.
00:16:36Father!
00:16:40Father!
00:16:41Father!
00:16:42Father!
00:16:43Father!
00:16:44Father said桑子!
00:16:45Father!
00:16:47Father!
00:16:50Father!
00:16:51Father!
00:16:55Father!
00:16:57One déu!
00:16:58Father!
00:16:59Christ!
00:17:01A 후!
00:17:03A generation,
00:17:06and what are you stopping thekumas?
00:17:07Father!
00:17:12陈王快速速救驾
00:17:18杀了杨昭宁
00:17:19秦风帝位摄政王
00:17:24阿正
00:17:25看会你拿下这一局
00:17:27怎么回事
00:17:29你们怎么都不懂
00:17:31你们可是真的进军啊
00:17:34皇兄
00:17:35这江山
00:17:37还换个主人了
00:17:39陈王
00:17:41尽当只要为了一个女人
00:17:43王全篡位
00:17:45背负千古骂名吧
00:17:47骂名
00:17:49相比起皇兄的骂名来说
00:17:51怕是已经沁竹难输了
00:17:53拿下
00:18:02你们放开这
00:18:04
00:18:11陛下
00:18:13陛下
00:18:14这些就是江南水患
00:18:15琉璃师所的灾民
00:18:17您说过他们是无知报名
00:18:19死不足惜
00:18:21一次万全
00:18:23还真是煞费苦心
00:18:25连这些灾民
00:18:27都带过来了
00:18:29人是我带来的
00:18:31人是我带来的
00:18:40父亲
00:18:43没事了
00:18:45杨家给你们出了多少钱
00:18:47多少钱
00:18:48来埋你们诬陷阵
00:18:50我们奉你为帝
00:18:52但你却治万民水火
00:18:54我们甘愿追随陈王和杨家
00:18:56请陛下退位
00:18:58请陛下退位
00:19:01请陛下退位
00:19:02反了
00:19:03你们都反了
00:19:04收押萧锦衡
00:19:06审讯问罪
00:19:08杨昭宁
00:19:09你的语言呢
00:19:11你的能力呢
00:19:12为何不能应验
00:19:14致后悔信了你个东风
00:19:16我何尝不悔
00:19:19我后悔中的登记
00:19:22害我家人
00:19:24也害死无辜百姓
00:19:27公业勇新帝登记
00:19:35萧锦衡
00:19:36曾经我送你的江山
00:19:38今日就由我亲手拿回来
00:19:40萧锦衡
00:19:42萧锦衡
00:19:44萧锦衡
00:19:45萧锦衡
00:19:46萧锦衡
00:19:48萧锦衡
00:19:49萧锦衡
00:19:50你来了
00:19:51你快告诉他们
00:19:52你快告诉他们
00:19:53你的语言
00:19:54关于朕的语言
00:19:55萧锦衡
00:19:56萧锦衡
00:19:57萧锦衡
00:19:58萧锦衡
00:19:59萧锦衡
00:20:00萧锦衡
00:20:01萧锦衡
00:20:02萧锦衡
00:20:03萧锦衡
00:20:04萧锦衡
00:20:05你说过你爱朕的
00:20:06你为了朕
00:20:07萧锦衡
00:20:08你还不知道吧
00:20:09当时你让第一个侍卫
00:20:10踏入我寝宫开始
00:20:11我便使用了禁书
00:20:13我说过你会享受荣耀幸福
00:20:14萧锦衡
00:20:15我说过你会享受荣耀幸福
00:20:20萧锦衡
00:20:21萧锦衡
00:20:22萧锦衡
00:20:23萧锦衡
00:20:24萧锦衡
00:20:25萧锦衡
00:20:26萧锦衡
00:20:27I said you will enjoy the joy of the joy.
00:20:35The joy of the joy is to die.
00:20:38The joy of the joy is that you will die.
00:20:41Dr. Dr. You are right.
00:20:44I believe that children will die.
00:20:48It's not a year.
00:20:50Why should I be alone?
00:20:58Your child is dead from six months ago.
00:21:02What do you mean?
00:21:05Your child is true.
00:21:07Your child is true.
00:21:09Your child is true.
00:21:11Your child is true.
00:21:11Your child is true.
00:21:13Your child is true.
00:21:17No, no, no.
00:21:19I'm not afraid to be so honest.
00:21:19I'll take care of you.
00:21:21You can't do it.
00:21:26You said...
00:21:27It was you saved the name of my father.
00:21:31兄弟, what are you saying?
00:21:37When you found your father's mother's mother,
00:21:39it was your mother's mother.
00:21:41That is the mother's mother.
00:21:43You set up the jury.
00:21:47Your father told me that you were talking about today.
00:21:50How is it still?
00:21:52I have the same ability to give up the people to this day.
00:21:56Your father will be in the midst of the last two years.
00:22:00If you are the one who is going to commit his return,
00:22:04I will be in the midst of the rest of the world.
00:22:06Then you will be in the midst of the rest of the world,
00:22:08and the rest of you will be in the midst.
00:22:10I am only good at all,
00:22:12but you are okay to hold his return.
00:22:14So if you didn't want to go to me,
00:22:18it was you.
00:22:20言在我
00:22:22是你拆散了我们
00:22:24萧敬衡
00:22:25没想到你竟然如此的狠毒
00:22:29
00:22:31我做好了
00:22:32我做好了
00:22:32别多怪我
00:22:33照照
00:22:34再给我一次机会
00:22:35再给我一次机会
00:22:37萧敬衡
00:22:39背叛真心的人
00:22:40就该下地狱
00:22:43I'm sorry.
00:22:49You're all my fault.
00:22:51You can't forgive me.
00:22:53I'll give you my life.
00:23:08I ask you to put me in the castle.
00:23:11I don't want to let me become a ghost.
00:23:20I don't want to.
00:23:22Don't judge me.
00:23:23I don't want to.
00:23:25The princesses.
00:23:26I don't want to.
00:23:27I didn't want to.
00:23:28I heard the princesses.
00:23:30She's afraid.
00:23:32She's afraid.
00:23:34But the princesses and the princesses are not afraid.
00:23:36Don't let us.
00:23:38I don't want to.
00:23:39I'm going to die!
00:23:41Let's go first!
00:23:43Let's go to the throne!
00:23:53You may be seated.
00:23:55You may be seated.
00:23:57You may be seated.
00:23:59You may be seated.
00:24:01You may be seated.
00:24:03You may be seated.
00:24:07Thank you, dear.
00:24:13You may be seated.
00:24:15Have you been seated?
00:24:17You may be seated.
00:24:19Monique is seated.
00:24:21Let them ask you to bring you to the throne.
00:24:23I will call you until the throne.
00:24:25We will be seated.
00:24:27You may keep your seer the throne.
00:24:29I don't know.
00:24:59参见母后
00:25:11陈王称帝以来
00:25:22遣散后宫
00:25:24勤于政务
00:25:25人们说新帝登基
00:25:26是众望所归
00:25:28怎么了
00:25:32头晕吗
00:25:34这假死要
00:25:35着实伤身
00:25:35无妨
00:25:37要找你以为
00:25:39大仇得报
00:25:40放松戒备
00:25:41那朕
00:25:42就将计就计
00:25:44瞒天过海
00:25:46启离皇上
00:25:59太后称身体抱恙
00:26:02明日婚宴
00:26:03无法参与
00:26:04出去
00:26:08
00:26:08帝后打婚
00:26:12太后若是不来
00:26:13这婚礼如何能够名正言顺
00:26:15太后
00:26:16毕竟是费地萧锦衡的生母
00:26:19她心中有结
00:26:20也是
00:26:21人之常情
00:26:22至少
00:26:48夜晚风凉
00:26:49I'm going to put my clothes on.
00:26:54I'm sorry.
00:26:59If you don't want to join the wedding,
00:27:01how do you talk about it?
00:27:03I'm going to give you a kiss.
00:27:11I need to look at her face.
00:27:14可是,可是我这心里总是不安
00:27:20阿超,也许连日变故,令你不安
00:27:24我已将明日国宴取消,改设家宴
00:27:28而且,我为你请来了贵客
00:27:32你看
00:27:44师父,你怎么来了
00:27:50拜见师父
00:27:51好好好,让为师看看
00:27:57我玉清冠的两位小道童长大了
00:28:01师父,您饮食修行,几乎从不下山
00:28:05今日怎么
00:28:07还不是你师兄,为了掏你浑心
00:28:10到玉清冠跪了半宿,求着师父来参加魂宴,为你们征婚
00:28:18多谢师父
00:28:19不过,师父,我母丹命格失效了
00:28:25但我,遇见了真心待我的人
00:28:40这所谓的命格,已经无关锦绕了
00:28:47天道,有幸为你们二人挣赐良缘
00:28:57愿你们此后同心同德,琴瑟和鸣
00:29:02平安,康贱
00:29:06早生贵子
00:29:08子孙满堂
00:29:12子孙满堂
00:29:14子孙满堂
00:29:19义是新生
00:29:33义是新生
00:29:35义是新生
00:29:37义是新生
00:29:39子孙满堂
00:29:44I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:44I don't know.
00:31:14I don't know.
00:31:15I don't know.
00:31:16I don't know.
00:31:17I don't know.
00:31:18I don't know.
00:31:19I don't know.
00:31:20I don't know.
00:31:21I don't know.
00:31:22I don't know.
00:31:23I don't know.
00:31:24I don't know.
00:31:25I don't know.
00:31:26I don't know.
00:31:27I don't know.
00:31:28I don't know.
00:31:29I don't know.
00:31:30I don't know.
00:31:31I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:33I don't know.
00:31:34I don't know.
00:31:35I don't know.
00:31:36I don't know.
00:31:37I don't know.
00:31:38I don't know.
00:31:39I don't know.
00:31:40I don't know.
00:31:41I don't know.
00:32:12I don't know.
00:32:13I don't know.
00:32:14I don't know.
00:32:15I don't know.
00:32:16I don't know.
00:32:17I don't know.
00:32:18I don't know.
00:32:19His wife will be taken care of.
00:32:20I don't know.
00:32:21I don't know.
00:32:22He will take care of now.
00:32:23I will take care of now.
00:32:26I will take care of now.
00:32:27I don't know if you're safe.
00:32:29I will come back.
00:32:30My father.
00:32:32My兄弟.
00:32:33My lord.
00:32:38My lord.
00:32:39My Lord.
00:32:40My lord.
00:32:42My lord.
00:32:44What happened to us?
00:32:48You have to go to南疆?
00:32:54You are going to die?
00:32:57No.
00:32:59I'm going to let楊家军 to die.
00:33:05This is a sin.
00:33:10What is it?
00:33:13When the enemy of the enemy and my enemy are the same,
00:33:20it's not a enemy,
00:33:22but it's an enemy.
00:33:26I'll be right back.
00:33:28I'll be right back.
00:33:30The king, the king of the皇后 said you have a disease.
00:33:33Let's go.
00:33:34Why are they here?
00:33:35Let's go.
00:33:36I'm not here.
00:33:38Let's go.
00:33:43Come on.
00:33:45Come on.
00:33:47Come on.
00:33:51Let's go.
00:33:52Let's go.
00:33:53Let's go.
00:33:54Let's go.
00:33:56Let's go.
00:33:57Let's go.
00:33:58Let's go.
00:33:59Let's go.
00:34:00Let's go.
00:34:01Let's go.
00:34:02Let's go.
00:34:04Let's go.
00:34:05Let's go.
00:34:06Let's go.
00:34:07Let's go.
00:34:09Let's go.
00:34:10Let's go.
00:34:11Let's go.
00:34:13Let's go.
00:34:14共同戳起勋天皇帝莫要靠近
00:34:20还不回话
00:34:42老奴是来到共同的
00:34:44耳背听不清
00:34:46陛下受罪
00:34:47老奴依宣貌丑陋
00:34:49所以才用帽子遮盖
00:34:54知道了
00:35:04萧景恒已经束手就擒
00:35:06给太后的利盈还是和之前一样
00:35:10谢陛下
00:35:14萧燕铃登起不过半年
00:35:20随机长大
00:35:22
00:35:22
00:35:23
00:35:23
00:35:23
00:35:23
00:35:24
00:35:24
00:35:24
00:35:25
00:35:25
00:35:26
00:35:26
00:35:27
00:35:27
00:35:37
00:35:39
00:35:40我则是在后宫
00:35:45我则是在后宫
00:35:47小金小姐和沈青河流下着
00:35:50无惠痕迹
00:35:55娘娘
00:35:56箱子里面都是迷香和丹丸
00:35:58是否都要扔掉
00:36:00钱都烧掉
00:36:01
00:36:02你去盯着
00:36:03
00:36:04
00:36:09娘娘
00:36:11你看这是什么
00:36:24此凭没有刻字
00:36:26皇后娘娘
00:36:30南疆士臣团投降求和
00:36:32陛下设宴款待
00:36:34请您即可前往
00:36:36这都是小锦衡的百件
00:36:38此物一并扔掉
00:36:39
00:36:40娘娘恕罪
00:36:44娘娘恕罪
00:36:49娘娘恕罪
00:36:52
00:36:54这是假死药
00:36:56萧 illusion很可能没有死
00:36:57娘娘恕罪
00:36:58不能够死
00:37:01娘娘恕罪
00:37:02娘娘恕罪
00:37:07娘娘恕罪
00:37:08娘娘恕罪
00:37:09娘娘恕罪
00:37:13娘娘恕罪
00:37:14It's not a bad thing.
00:37:15I can't.
00:37:23Let's go!
00:37:24The end of the day, the end of the day.
00:37:37Come back to the king of the king.
00:37:38楊昭寧 蕭敬河 我回來了 你們欠我的 該還
00:37:50南疆王子圖兒見過大下皇上 皇后 太后
00:37:57皇后娘娘的母家楊家 在邊關擊退了南疆突襲
00:38:02還收復了兩座城池 真是劫暴連連啊
00:38:07這南疆屢戰屢敗 無力抗衡 這才特意跑過來求和的吧
00:38:14皇子 不要
00:38:18陛下 聽說中原女子最是溫順 我來不僅是為求和 已是和勤
00:38:25本王子願與大下聯姻 請陛下賜婚
00:38:29朕不能賜婚 江山朝局靠的是將士
00:38:34不是嫁衣 所謂紅庄出賽 欲不安鞭
00:38:38就是因為君王軟弱無能 朕不會出賣女人 換取和平
00:38:43皇上 不如先聽王子說說 看上了哪位貴女
00:38:49本王子要你們大下最尊貴的女人 皇后 楊昭寧
00:38:53我想找您
00:38:56
00:38:58放肆
00:38:59大膽狂徒 竟敢對皇后娘娘無禮
00:39:02那你們就把朝中貴女記下來 讓王子親自挑戰
00:39:08王子 求和應當表達誠意
00:39:11更何況 我大下已經將南疆打得毫無歡手之力了
00:39:15也沒有資格和鎮探條件
00:39:17陛下息怒
00:39:19聽說皇后娘娘乃是百年一遇的牡丹命格
00:39:23請拿女之時興奮之時 沒心能綻放奇觀
00:39:27不知事真是假
00:39:28不如皇后娘娘伺候我一番 我來嚴正一番
00:39:35此等誤會之影
00:39:37你從何處聽說
00:39:49陛下 這等燕吻 早已傳遍事情 何須特意打探
00:39:54這種誤會之言 你就隨口說出玷污皇后
00:39:58来人 給我叫南疆王子親其使臣
00:40:01拿下
00:40:04陛下 不必激動
00:40:06縱然大下幾次上過南疆 但事事難值
00:40:11有誰能保證會一直贏下去 有一個女人
00:40:15換兩國和平 這筆賣賣 陛下穩賺不虧
00:40:19
00:40:24皇上 社稷為重
00:40:26自古以來 和親乃安邦定國之策
00:40:29皇后身為國母 理一為大下做出犧牲
00:40:33臣 父義 陛下 且無為了一己私悅 而置我大下江山雲不顾
00:40:43住口
00:40:45南疆王子出言不遜 給朕拿下 扣押為制
00:40:49皇上 陛下 八百里加急 西南邊關節節敗退 楊家夫子已經淡盡良絕 難以為繼
00:41:01皇上 這如何是好的
00:41:02皇上 這如何是好的 皇上 這怎麼會如此
00:41:04皇上
00:41:05皇上
00:41:06祕密 這場好戲 才剛剛開始
00:41:12皇上
00:41:16這就是天衣 果子不少 您若早下答應 何至於此
00:41:20皇上
00:41:21哀家說過 以大局為重 你不和親
00:41:25是把民眾置於戰火之中嗎
00:41:27臣 父義 請陛下 雲与和親
00:41:31I am not going to raise your land.
00:41:33I am not going to bring the Lord to the Lord to the Lord.
00:41:36I am not going to bring the Lord to the Lord.
00:41:54Your Lord to the Lord, my wife, I will bring the Lord to the Lord.
00:42:01Let's go.
00:42:10Your mother's name has already disappeared.
00:42:12It's just the truth.
00:42:14I'm sorry.
00:42:16I'm sorry.
00:42:17I'm sorry.
00:42:18I'm sorry.
00:42:20I'm sorry.
00:42:22I'm sorry.
00:42:31Don't you?
00:42:33No, no, my lord.
00:42:36Who can punish me?
00:42:38You're a princess!
00:42:39You're the king of the king!
00:42:42But if you're not looking for the king of the king,
00:42:44you should be in the end!
00:42:45You will be the king of the king of the king!
00:42:48You will be the king of the king!
00:42:50It's a king of the king!
00:42:52I don't know what I'm going to do.
00:43:22You are the queen of the queen of the queen, but you can't hold the queen of the queen.
00:43:27That's what the queen of the queen.
00:43:29You are the queen of the queen.
00:43:32I will kill you.
00:43:34The queen of the queen will lose you.
00:43:37But...
00:43:41But...
00:43:42You don't think it's strange.
00:43:45The king of the king of the king is coming.
00:43:47The king of the king is coming.
00:43:48The king of the king is going to be good.
00:43:53This is the king of the king.
00:43:56I have been sent to you.
00:43:58If you are in the king, I will be sure you will.
00:44:02You are the king of the queen.
00:44:09Well...
00:44:10The king of the king, you said you were the king of the queen.
00:44:13The king of the king is a fool.
00:44:15The king of the king is a fool.
00:44:17Most
00:44:36This is the king of the queen.
00:44:40I will not live in the world with a long time.
00:44:43He will be a long-term,
00:44:46he will be a strong man for the world.
00:44:48He will be the one who will be the king of the king.
00:44:50It's a hard time to drive!
00:44:52I will not care about this.
00:44:54What kind of man is this?
00:45:06I am a man of my life.
00:45:09All of this, I will be the same as the name of the name of the king.
00:45:25How do you see this?
00:45:27This is the name of the king of the king.
00:45:30Here!
00:45:31The king!
00:45:32The king!
00:45:33The king!
00:45:34The king!
00:45:35The king!
00:45:36The king!
00:45:37Why?
00:45:39Still no longer.
00:45:42But this is my
00:46:06I'll give you a chance for you, and I'll give you a chance for you.
00:46:11He... I don't want.
00:46:18Don't? Why?
00:46:20You all know that you have fallen.
00:46:23If you have fallen, you will not be able to kill him.
00:46:29You will not be able to kill him.
00:46:33I'll give you a woman.
00:46:40I'll give you a woman.
00:46:42I'll give you a woman.
00:46:44I'll give you a woman.
00:46:46I'll give you a woman.
00:46:49I'll give you a woman.
00:46:52I thought you would give him a woman.
00:46:55But it's a reason for the reason.
00:46:59And that little brother, he's more interested.
00:47:02So...
00:47:04... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
00:47:09That you do it.
00:47:10What is there?
00:47:11There's no kind of person.
00:47:13No kind.
00:47:15I'm only a man.
00:47:17I'm only a man.
00:47:18There's a woman.
00:47:20What woman?
00:47:22You're a man.
00:47:23I am a man.
00:47:24You will.
00:47:25You're a man.
00:47:26You're a man.
00:47:27You're a man.
00:47:28I'm a man.
00:47:29You're a man.
00:47:30Let's see us in the morning.
00:47:31Come on.
00:47:32Come.
00:47:34Move!
00:47:37In vain.
00:47:38阳关失守 受将战死
00:47:43
00:47:46陛下
00:47:47阳门关 阳门关也失守了
00:47:55陛下 阳关 阳关彻底失守了
00:47:58几乎全军覆没
00:47:59阳将军重伤被俘
00:48:05阿周 阿周
00:48:08阿周
00:48:13娘 娘
00:48:15娘 娘
00:48:26娘 陛下吩咐了
00:48:28您晕到醒来也不能出去
00:48:31就在宫里休养
00:48:35陛下为何不敢见臣妾
00:48:37Is it because the Lord has come to me with my father?
00:48:41The Lord has said that
00:48:43the Lord has said that
00:48:45the Lord has done so much.
00:48:56The Lord has said that
00:48:59the Lord has done so well.
00:49:03The Lord has done so well.
00:49:06You know you're the only one who is pregnant.
00:49:10But if something is pregnant,
00:49:13it can be very tender for you.
00:49:18Ah,
00:49:22You are already gone to the hospital and to the hospital.
00:49:25The hospital is coming to the hospital.
00:49:34You are from the hospital.
00:49:36Let's go to the gate.
00:49:37Why?
00:49:39What?
00:49:40What?
00:49:42Mother,
00:49:43I can't leave you alone.
00:49:45If we were to get caught,
00:49:47it would be really good for you.
00:49:49But...
00:49:50You hear me.
00:49:51If you were to get caught,
00:49:53you would go to the village of the village.
00:49:56Let's go to the village.
00:49:57Do you remember?
00:49:59Yes.
00:50:01Let's go.
00:50:02Let's go.
00:50:25No long ago.
00:50:26Let's go.
00:50:28I don't know.
00:50:58When I saw you, it was not a surprise.
00:51:07What did you find out?
00:51:09I was afraid of you.
00:51:11I was afraid of you.
00:51:12I was afraid of you.
00:51:14I was afraid of you.
00:51:15I was afraid of you.
00:51:16I was afraid of you.
00:51:18I was afraid of you.
00:51:23But you still want to believe me.
00:51:26I was afraid of you.
00:51:28I was afraid of you.
00:51:30I was afraid of you.
00:51:32I was afraid of you.
00:51:43I was afraid of you.
00:51:46Yes.
00:51:47I was not dead.
00:51:49I was going to use the book.
00:51:52As a籌碼.
00:51:54Let the king be the king.
00:51:57As a助 leader.
00:52:00Then back to the king.
00:52:02I was afraid of you.
00:52:03I was afraid of you.
00:52:04It was you.
00:52:05You were afraid of me.
00:52:07You were afraid of me.
00:52:08You were afraid of me.
00:52:09You were afraid of me.
00:52:10But the coming of me is you.
00:52:12You're afraid of me.
00:52:13You
00:52:16You knew it.
00:52:17But now it's late.
00:52:19But now it's a sacrifice.
00:52:20You've been here.
00:52:21You're not.
00:52:22You're not.
00:52:23Even from the East Coast.
00:52:24You'll give us.
00:52:26You're going to let us,
00:52:27And please let us fight.
00:52:28You'll give us aời.
00:52:29And let the East Coast that haven't referred.
00:52:30Let the East Coast,
00:52:31We'll let the East Coast.
00:52:32But.
00:52:34But.
00:52:35But my father, my father, he still is still there.
00:52:39Are you still worried that楊家的命運 are you?
00:52:43Or are you still worried about yourself?
00:52:45Do you think, in your own way,
00:52:47that my father-in-law is going to choose you?
00:52:51Or are you going to choose the island?
00:52:53You're going to kill me.
00:52:55To kill?
00:52:57I will definitely kill you.
00:52:59But in this time,
00:53:01I still have to forgive you.
00:53:05What is this?
00:53:16After a while, you'll know.
00:53:19What's the name of the fire?
00:53:25You ask me.
00:53:26I will help you.
00:53:28I will help you.
00:53:30I will help you.
00:53:32I will help you out.
00:53:35You're going to thank your father-in-law.
00:53:37If we were here in the end of the fight,
00:53:41you should be a king of criminal men who didn't take care of.
00:53:44I don't know!
00:53:45I don't like you.
00:53:46Your heart is not my heart.
00:53:48Your heart is only my mouth.
00:53:50Your heart is only my soul.
00:53:52Your child.
00:53:54Your love.
00:53:55Your children.
00:53:56Your left my heart.
00:53:58Every night.
00:54:03My children are in my fingers.
00:54:05I cry.
00:54:06Do you know what I'm eating?
00:54:08Do you know what I'm eating?
00:54:09I'm trying to give you all my life.
00:54:13可你 我的一切都被你拿走了
00:54:16你还站在高处来指责我 你没这个资格
00:54:19我现在只想让你们死得更痛苦一点
00:54:30但我破入皇宫
00:54:34我会杀了你们这对奸夫淫妇
00:54:37将你们的头颅并排挂在城楼市中
00:54:43就算你得到江山又怎样
00:54:48那你也失去了你的民心
00:54:51你为了自己的痊愈
00:54:54却害死那么多无辜百姓僵尸
00:54:57你日后必将遭世人唾弃
00:55:01你 且本
00:55:11这么美的优务
00:55:13打坏了看就不好玩了
00:55:17
00:55:22近处看见
00:55:24果然很难养
00:55:25
00:55:29本王子早就想一切放大了
00:55:31
00:55:35哈哈
00:55:36这脾气本王子喜欢
00:55:38当本王子玩够了
00:55:39就把他
00:55:41赏给你们
00:55:43给你们尝尝
00:55:45这高高在上的皇后娘娘
00:55:48在身下承欢
00:55:50是什么子
00:55:54王子殿下稍等片刻
00:55:56等香丸起笑
00:55:58皇后娘娘
00:56:00会更加的迷人和热情
00:56:06还有这点事
00:56:10你不知
00:56:13正是
00:56:14所以
00:56:16万万不可
00:56:17与他共处一事
00:56:18须当众人之面
00:56:20遇知交欢
00:56:22才能破了他的巫术
00:56:24方能
00:56:25防止他迷惑你的心
00:56:29小金河
00:56:32
00:56:35赵赵
00:56:37这是你逼我的
00:56:38好的
00:56:41好啊
00:56:42说得好
00:56:44你们
00:56:46把这衣服脱了
00:56:49你别过来
00:56:52给我搜
00:56:53皇上
00:57:02皇上
00:57:03要无缘无故擅闯太后寝宫
00:57:05皇上
00:57:08我尊称你的爱
00:57:11但你敢伤害阿昭半年
00:57:14必定要你死无全世
00:57:17阿昭
00:57:22怎么样
00:57:23找到了吗
00:57:24没有娘娘的踪气
00:57:25皇后不见了
00:57:26在宫里找便是
00:57:27在宫里找便是
00:57:28哀家这里哪有
00:57:31空里都找便了
00:57:35你真的不知阿昭在何处
00:57:38哀家说没有就没有
00:57:39你还是赶快去找吧
00:57:41别在哀家这浪费时间了
00:57:51
00:57:52放开
00:57:53没人
00:57:54自己拖还是
00:57:56让门王的人帮她
00:57:58放开
00:57:59放开
00:58:04果然
00:58:06这是我的命
00:58:10是我多感情
00:58:14放开
00:58:21师兄
00:58:22我们来生再见
00:58:27我们来生再见
00:58:35走走
00:58:37
00:58:39
00:58:41
00:58:44
00:58:46
00:58:47
00:58:48
00:58:50
00:58:54
00:58:55
00:58:57
00:58:58你們怎麼進來的?
00:59:02
00:59:14見過大霞皇上,
00:59:20差一点,差一点就成功了呀
00:59:27大小皇帝,来啊,来杀我啊
00:59:32你别忘了,岳父还在我南疆战俘营里
00:59:35我一死,他立刻忍同落地,来啊
00:59:40陛下,死得很彻底
00:59:50你疯了,你疯了
00:59:55你不要你岳父的命,你打下江山了
01:00:02你疯了,你疯了
01:00:04你不要你岳父的命,你打下江山了
01:00:08是谁告诉我,我的父亲有危险
01:00:12上回送回来的信件,第一封才是真的
01:00:18那是朕送给你们的一份大力
01:00:20为的,就是引蛇出洞
01:00:24至于城门失县,边关沦陷
01:00:28还有杨将军背负
01:00:30那全是朕与杨将军陪你们演的一出戏而已
01:00:35而且,你不觉得奇怪吗
01:00:39南疆王子前脚刚到,边关后脚就失手
01:00:42仿佛一切都是算计好的
01:00:43这其中,一定有蹊跷
01:00:46朕已经派人去查了
01:00:49阿朝,信我,我一定护你周全
01:00:54陛下,我怀疑萧景恒是假死
01:00:59南疆王子身边那个带着斗笠的,就是他
01:01:06阿朝,你放心,朕即刻传讯给杨将军
01:01:10我们配合,理应为合
01:01:14那些哭喊,晕倒,所有的感情戏都是演给你看,请君主问的
01:01:20只是,这密室确实难成
01:01:27朕竟不止,你悄悄躲在这里,陷息害了阿朝
01:01:33原来,原来都在,原来都是你们算计好的,都在你们的计划之中
01:01:43是不是此地,门热霞阵,你都出汗了
01:01:50我等你出去
01:01:52你以为,你以为你们能出去吗
01:01:56你不知道这是哪儿吗
01:01:58这可是我母后的寝宫,是为你们准备的葬身之地
01:02:02来人
01:02:15来人
01:02:17来人
01:02:21我不是的人呢,是人呢
01:02:26I'm not sure what's going on.
01:02:28What's going on?
01:02:30What's going on?
01:02:32What's going on?
01:02:34I'm sorry.
01:02:36Come on.
01:02:42What's going on?
01:02:44How's it going?
01:02:46Come on.
01:02:48Come on.
01:02:50Come on.
01:02:52Come on.
01:02:56You're not going to die.
01:02:58You're not going to die.
01:03:00You're going to die.
01:03:02You're not going to die.
01:03:04Put it on me.
01:03:06Put it on you.
01:03:08Okay.
01:03:10You're going to do a thing.
01:03:12What is it?
01:03:14You should be able to tell Nansha's father.
01:03:18That's the name of Nansha's father.
01:03:20You're going to die.
01:03:22You're going to do something.
01:03:24What did I tell you?
01:03:25I told you that the king of the king had been killed.
01:03:29The king of the king had died.
01:03:30I would like to take the king of the king.
01:03:33I don't want to.
01:03:35The king of the king is here to the king of the king.
01:03:37He will kill me.
01:03:39He will kill me.
01:03:44The king of the king is not safe.
01:03:54The king of the king is here to forgive you.
01:03:57If he doesn't send me, he will kill me.
01:04:22The king.
01:04:23ர结果,
01:04:25小禁恒,
01:04:26你此前心裡所說
01:04:27大廈已經不正而响,
01:04:30可是真的?
01:04:31千知万全
01:04:33現在我大廈全龍無首
01:04:36特意來接你入主中原
01:04:38哈哈哈哈哈哈
01:04:39好!
01:04:41我果然沒有看錯你
01:04:44你傳我命令,
01:04:45徒征三日,
01:04:46稱眾女子,
01:04:48皆為我軍將士
01:04:49所已享用
01:04:51I am the king of the king.
01:04:55You are the king of the king of the king.
01:04:58You will open the door.
01:05:01You are the king of the king.
01:05:03It would be the king of the king.
01:05:08Just in this way, the king of the king.
01:05:12Yes.
01:05:13What is it?
01:05:15What is the king of the king?
01:05:17uh
01:05:22mise说
01:05:23突然亡死
01:05:24死者也在殿内
01:05:26正看生女眷
01:05:28和文污百官
01:05:30代你审判
01:05:31
01:05:32审判就没有必要了
01:05:35记得把那个皇后留给本王
01:05:37剩下的
01:05:38傻了命口
01:05:39是啊
01:05:40准备
01:05:42准备
01:05:44准备
01:05:46准备
01:05:48准备
01:05:50准备
01:05:52准备
01:05:54准备
01:05:56准备
01:05:58准备
01:06:00准备
01:06:02南疆王
01:06:04朕已在此恭候多时了
01:06:06准备
01:06:08准备
01:06:09You are the king of the king.
01:06:24You are the king of the king.
01:06:28Now you are going to die my mother?
01:06:36Mother.
01:06:39Mother, are you okay?
01:06:41Mother, you okay?
01:06:45God, you're okay, I'm not going to
01:07:05What is it for?
01:07:07If so,
01:07:09then the king has a few words.
01:07:12The king of the two is not to be a king.
01:07:15Is it?
01:07:16Is he?
01:07:17He is the king with me.
01:07:18He is with me.
01:07:19Yes.
01:07:21He was the king of the king and the king of the king.
01:07:26He was the king of the king.
01:07:28He was the king of the king.
01:07:30He was the king of the king.
01:07:32This is the last country.
01:07:34The killing of the king is the keyword of the king of Guja.
01:07:39That is the one who died?
01:07:43That...
01:07:45What happened to him is the king of the king?
01:07:51The king!
01:07:54You are dead!
01:08:02母后
01:08:06母后
01:08:09母后
01:08:15你不要死
01:08:18你不要死
01:08:21母后
01:08:22母后
01:08:28太后下葬
01:08:30萧锦恒不敢送葬
01:08:32而和谈之后
01:08:34南疆扶手生辰
01:08:36签下详书
01:08:38为夏朝欢水
01:08:40年年纳过
01:08:42南疆往里走前
01:08:44点名带走萧锦恒
01:08:46听完萧锦恒被赏过剧中
01:08:48几个旱角
01:08:50的将军
01:08:52是一次
01:08:54求生不得
01:08:56求死不得
01:09:00朝代更替
01:09:02战乱纷争
01:09:04可这黎明百姓
01:09:06却是无辜的
01:09:08希望从此以后
01:09:10我们大夏再无纷争
01:09:12再无伤害
01:09:14阿朝
01:09:16朕答应你
01:09:18朕已经下令
01:09:20军官设立胡适
01:09:22鼓励商股贸易往来
01:09:24而且
01:09:26我大夏女子
01:09:28也不用何谦
01:09:32陛下盛名
01:09:34盛名
01:09:36正对你而言
01:09:38只是盛名
01:09:40陛下当然盛名
01:09:42陛下
01:09:44陛下
01:09:46是全天下人的陛下
01:09:50但是你今夜
01:09:52只是我一人的夫君
01:09:54拜见师父
01:10:08拜见师父
01:10:10
01:10:11快起快起
01:10:12史维师
01:10:13应该拜见陛下和皇后才对
01:10:16拜见师父
01:10:18拜见师父
01:10:20这小娃娃
01:10:22师父
01:10:24我想让他拜你为师
01:10:26你教他本事
01:10:28身边看看这孩子命格
01:10:30我瞧瞧
01:10:32师父
01:10:40师父
01:10:42是有何不妥吗
01:10:44阿朝莫慌
01:10:46我是看到子子命格贵不可言
01:10:50主帝多富多才
01:10:52一生康剑顺遂
01:10:54必是大夏贤德之君
01:10:58阿朝
01:11:08你怎么哭了
01:11:10没有
01:11:12没有
01:11:13我只是太开心了
01:11:16我只是经历纷扰
01:11:18终于安息
01:11:28美女
01:11:30
01:11:31
01:11:32Oops
01:11:32我想让你再想
01:11:34我现在想过
01:11:36
01:11:36你看
01:11:36
01:11:38
01:11:38
01:11:39
01:11:41不是
01:11:41
01:11:42
01:11:43
01:11:43
01:11:46
01:11:46
01:11:47
01:11:48
01:11:48
01:11:49
01:11:50
01:11:50
01:11:51
01:11:52
01:11:53
01:11:53
01:11:53你的
01:11:54
01:11:55
01:11:55
01:11:56
01:11:56
01:11:57
Be the first to comment
Add your comment

Recommended