Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
At 25 00 In Akasaka S02 (2025) - Ep 6
Nova.Channel
Follow
3 minutes ago
#bldrama
#boyslove
#blseries
#asiandrama
#blromance
#gayseries
#lovestory
#dramaseries
#romanticdrama
Dive into emotional, romantic, and addictive BL stories where two hearts collide and love transforms everything. Follow and watch more videos in our channel!
#BLDrama #BoysLove #BLSeries #AsianDrama #BLRomance #GaySeries #LoveStory #DramaSeries #RomanticDrama
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Do you want to do the movie?
00:02
If you want me to wait for that, I want to answer that, I want to answer that.
00:08
We won't win.
00:10
It's over.
00:12
The results of the audition came.
00:14
Masami?
00:15
I...
00:16
I got it!
00:18
Thank you, Shirazaki.
00:21
We need to celebrate.
00:30
Good morning.
00:52
Hello.
00:53
My name is Asami.
00:55
Do you have time for coffee?
00:57
Yes.
01:00
It's the first day, right?
01:06
You can do it.
01:11
I'm a little nervous.
01:15
I'm a little nervous.
01:17
You can do it.
01:20
You can do it.
01:22
Yes.
01:25
Masami is also the face of the face, right?
01:28
Yes.
01:59
You're a friend.
02:00
Yes.
02:01
You're a friend.
02:02
Yes.
02:03
You're a friend.
02:04
You're a friend.
02:05
Yes.
02:06
You're a friend.
02:07
It's my friend.
02:08
Yes?
02:09
It's me?
02:10
Thank you very much.
05:22
皆さんとなら絶対に傑作が作れると思うんです。
06:22
僕一人の頭の中で作られたものにすぎません。
06:24
そこに皆さんの経験とか記憶とか感情とかどんどんそぎ込んでほしい。
06:34
皆さんの持っているものがその役の血となり肉となるんです。
07:12
はい。
08:14
皆さんの感情が芽生えますか?
08:16
どう行動しますか?
08:18
僕はそれが知りたいです。
08:22
今回の映画ではぜひ、葉山さん自身の感情を現場でぶつけてください。
08:30
俺の。
08:32
白崎くん。
08:40
白崎くん。
08:42
そうそう行かないと。
08:43
あっ、はい。
08:45
このあと何かあんの?
08:47
ドラマの取材があるんですよ。
08:49
白崎くんと俺も出た昼の夢っていう。
08:51
おー。
08:53
白崎さんがブレイクしたきっかけのあのドラマですよね。
08:56
そうそう。
08:57
これのスペシャル版。
08:59
久しぶりにみんな揃うんで楽しみなんですよね。
09:02
へえ。
09:03
2人とも売れっ子だね。
09:05
じゃあ、行ってきます。
09:07
お疲れさまでした。
09:08
お疲れ。
09:09
お疲れさまです。
09:10
さて、昼の夢スペシャルドラマの撮影からしばらく経ちますが、皆さんお会いするのは久しぶりだったりするんですか?
09:25
そうですね。
09:27
いや、そうでもないか。
09:30
結構あってますね。
09:32
別の現場でばったり会ったりとか、あとたまにみんなでご飯行ったりとか。
09:36
プライベートでご飯ですか。
09:39
はい。
09:40
これはファンにとっては嬉しい情報ですね。
09:42
この前、4人で焼き鳥行きました。
09:45
山瀬くんさ、ささみばっか頼まないでもらえますか?
09:49
いや、筋トレ中だから仕方ないだろ。
09:52
ねえ。
09:53
そうだね。
09:54
山瀬さんは今回の撮影いかがでしたか?
09:57
楽しかったです。
10:00
あ、えっと、久しぶりに匠として良次さんに会えたし、自分を変えてくれた作品だと思ってます。
10:15
ところで、葉山さんと白崎さんは大学時代、同じサークルの先輩後輩だったんですよね。
10:24
えっ。
10:25
そうだったの。
10:26
知らなかった。
10:27
実は、英検のニコ下に白崎くんがいたんです。
10:32
まあ、ほとんど話したことはありませんが。
10:35
それがこうやって共演するなんて、びっくりじゃないですか。
10:39
はい。
10:40
まさか一緒に仕事できるなんて、夢みたいです。
10:45
僕にとっても、そうですよ。
10:50
素敵です。
10:51
そんな皆さんが出演する昼の夢スペシャルドラマ、ますます楽しみです。
10:57
この後どうする?ノミーでも行く?
11:00
ああ、悪い。今日はパスで。
11:03
えっ。
11:04
俺と白崎くん明日も稽古だし、葉山も映画の準備でしょ。
11:08
うん。
11:10
残念だけど、またの機会にだね。
11:14
売れるっていうのはこういうことか。
11:17
売れないほうがいい?
11:19
いや、売れたい。
11:23
また近いうちにご飯でも行こう。
11:27
じゃあ、白崎くん。また明日ね。
11:30
はい。お疲れさまでした。
11:32
お疲れ。
11:33
絶対売れてやるから。
11:35
売れてますって。
11:37
じゃあ、行こっか。
11:40
はい。
11:42
何か飲む?
11:52
あ、俺やりますよ。紅茶でいいですか?
11:55
ありがとう。
11:57
紅茶入りました。
12:12
紅茶入りました。
12:25
あらららららららららららららららららららららららら、
12:28
What?
12:42
What?
12:43
What?
12:45
What?
12:47
What?
12:49
What?
12:51
I don't know.
12:53
I'm sorry, but...
12:55
Mr. Kisaki is sleeping on my bed.
13:02
I can't understand...
13:05
please tell me.
13:10
What's wrong?
13:13
I'm sorry...
13:20
もうしないお前と室賀はライバルだったんだよなあいや違うか常に室賀の方が先を行ってたんだだからずっと目障りだったはずだうとましくて。
13:49
うらやましくて殺したいほど憎かった違う僕はそんなこと思ってないお前は優しくなんかない本当はずるくて冷酷でいやしいやつだだから室賀を殺して成り変わったんだろあんたもかあんたも僕の邪魔をするのかだったらあんて!
14:49
まあでもよかったよ
14:51
室賀はい
14:55
うーん人殺しの顔じゃないなあ
15:01
確かにこの時の室賀は素性を隠してんだけどだからって普通に芝居してどうする?
15:11
君は人一人殺してんだよ
15:13
君は人一人殺してんだよ
15:16
よしもう一回行こう頭から
15:23
はいはいでは有馬のシーンもう一度の中から行きます
15:31
日々って飲んだよ
15:33
スポットライトの数は多くないこのままの俺じゃきっとダメなんだでも人殺しの顔ってどうしたら?
15:53
おかえり
16:05
おかえり
16:29
どうしたの?
16:35
何かあった?
16:37
恵子大変?
16:39
ごめんなさい
16:49
朝見さんだって疲れてるのに
16:51
優しくさせてよ
17:03
一人で何とかしようとしてるとこも好きだけど
17:07
憧れてる人に並んでたいって思って
17:17
でも上手くいってないって感じです
17:23
食べたいもののリクエストあれば聞きますよ
17:27
何でも
17:29
何でも
17:39
何でも?
17:41
うん
17:43
食べ物のリクエストに俺は入ってるんでしょうか?
17:59
喋らないで
18:01
朝見さんになったら楽しいかなって思って
18:05
さすがにめちゃくちゃ似合いますね
18:17
ありがとう
18:21
あれ?
18:23
もしかして今台本読んでました?
18:27
あの待って
18:29
あのいいです相手しなくて
18:33
そうなの?
18:37
こういうことがしたいのかと思った?
18:41
いやしたいけど
18:43
したいんだ
18:45
でも
18:47
朝見さんの邪魔してまでしたくない
18:51
甘やかされたい
18:57
本当はこのまま朝見さんに触られて
19:01
大丈夫だよって言われたい
19:03
本当にいいの?
19:09
いいんです
19:11
今日の連絡なんかやだ
19:15
自分が嫌いになりそう
19:17
自分が嫌いになりそう
19:21
うん
19:23
そういうとこ
19:25
好きだよ
19:27
大丈夫
19:29
そんなに焦んないで
19:31
そんなに焦んないで
19:33
ええも
19:44
結局
19:47
甘やかされた気がする
19:52
俺も
19:55
ちゃんと朝見さんに寄り添えてるんだろうか
19:59
If you have a friend who has a friend who has been in the house,
20:13
I'm sorry.
20:15
What do you mean?
20:19
I don't have to be a person.
20:22
You're not.
20:23
I'm sorry.
20:25
I'm sorry.
20:27
I'm sorry.
20:29
I'm sorry.
20:31
I'm sorry.
20:33
I'm sorry.
20:35
I'm sorry.
20:37
What do you think?
20:39
I don't know.
20:41
That's what you're doing, isn't it?
20:46
I'm not doing anything.
20:50
I trust you.
20:53
Yes, thank you.
20:56
Hi.
20:58
Hi.
21:01
I'll let you know what you're doing.
21:07
Yes.
21:09
Let's go.
21:12
I'm not doing anything.
21:15
I'm not doing anything.
21:17
I'll trust you.
21:21
Hi.
21:23
Hi.
21:25
Hi.
21:27
Just listen to me.
21:29
T Hebrew.
21:31
Please tell me.
21:33
Sorry.
21:35
I'll tell you something.
21:39
Hey.
21:41
You've got to believe that.
21:43
I'm not doing anything.
21:45
You trust me.
21:53
If you'd like to see...
22:01
What's your name?
22:03
I'll see you next time.
22:05
If you'd like to see...
22:08
If you'd like to see...
22:10
Have you had the time?
22:12
Yes.
22:14
What's your name?
22:16
I'm going to go there.
22:18
I'm going to go ahead and take your head.
22:20
Yes.
22:22
Please come on.
22:24
Please.
22:26
Please.
22:28
Please.
22:30
Please.
22:32
Please.
22:34
Please.
22:36
Please.
22:38
Please.
22:40
Ah.
22:42
That's why you don't have anything to do with that.
22:47
Don't you have to do it for 2 years?
22:51
I know you're going to know what you're going to know.
22:56
I know you're going to know what you're going to know.
22:59
That's why you're not going to know what you're going to know.
23:13
You don't have to believe me.
23:22
You're going to know how to do it.
23:39
How's your mother?
23:40
She doesn't want to go.
23:42
She's doing well.
23:43
I'm not going to.
23:45
I'm doing well, but I can't do it.
23:47
I'm going to try to go to the other people.
23:49
I want to advise you to get your advice.
23:51
The most important thing about me is Kuroki.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:55
|
Up next
At 25 00 In Akasaka S02 (2025) - Ep 4
Nova.Channel
10 minutes ago
49:16
Heated Rivalry - Season 1 Episode 01- Rookies
Nova.Channel
13 minutes ago
23:55
At 25 00 In Akasaka S02 (2025) - Ep 1
Nova.Channel
8 minutes ago
42:36
Treasure at Dawn (2025) Ep 25 Engsub
Mystic.Frames
15 hours ago
48:29
Heated Rivalry (2025) Season 1 Episode 3 #FullMovie
hotmoviesdrama
3 days ago
41:40
To My Shore EP 7
MST Drama
5 days ago
23:55
At 25 00 In Akasaka S02 (2025) - Ep 3
Nova.Channel
4 minutes ago
23:55
At 25 00 In Akasaka S02 (2025) - Ep 2
Nova.Channel
7 minutes ago
43:18
Heated Rivalry - Season 1 Episode 04- Rose
Nova.Channel
19 minutes ago
1:24:45
Laughter Chef 3 6th December 2025 EP 5
Nova.Channel
19 minutes ago
43:29
Heated Rivalry - Season 1 Episode 02- Olympians
Nova.Channel
21 minutes ago
48:24
Heated Rivalry - Season 1 Episode 03
Nova.Channel
24 minutes ago
56:51
Power Book IV- Force - Season 3 Episode 06- ASSET FORFEITURE
Nova.Channel
48 minutes ago
55:00
Sean Combs- The Reckoning - Season 1 Episode 03- Official Girl
Nova.Channel
55 minutes ago
42:10
Heated Rivalry (2025) EP.5 ENG SUB
Nova.Channel
1 hour ago
2:17:22
Esref Ruya - Episode 24 (English Subtitles)
Nova.Channel
2 hours ago
2:19:18
Esref Ruya - Episode 25 (English Subtitles)
Nova.Channel
2 hours ago
2:34:58
Eşref Rüya 14. Bölüm
Nova.Channel
3 hours ago
2:06:12
Eşref Rüya 15. Bölüm
Nova.Channel
3 hours ago
2:21:58
Eşref Rüya 17. Bölüm
Nova.Channel
4 hours ago
2:18:39
Eşref Rüya 16. Bölüm
Nova.Channel
5 hours ago
2:24:54
Eşref Rüya 18. Bölüm
Nova.Channel
6 hours ago
2:16:58
Eşref Rüya 19. Bölüm
Nova.Channel
6 hours ago
2:15:55
Esref Ruya 25. Bölüm izle
Nova.Channel
8 hours ago
52:46
The Muse of Section E Season 2 (The Dark Side) EP.3 ENG SUB
Nova.Channel
10 hours ago
Be the first to comment