00:00This is the channel, so we can change our channel to this channel and to this channel, so we can change our channel to this channel and to this name.
00:30Before siege of the river, dokład temples the ocean.
00:35The men inside its ganzen holy.
00:39And that the blood of the earth was living in a temple.
00:43And that time of the sonsIDS' blood of the god.
00:46They say that this was the安 risk between the power of the universe.
00:51There was an coward with whom those powers.
00:54But it don't change anything.
01:00The
01:22After 500 years, the death of the king
01:28It was a miracle
01:31But I believe in the power of the king
01:36The Lord.
01:46Sometimes when the man is waiting for a long time, he is afraid of what he has to do.
01:54The soldiers arrived.
01:56Time to return to the Lord.
01:59Hello, my name is...
02:06It's a lot of...
02:10I'm not...
02:13I'm not...
02:15I'm not...
02:17I'm not...
02:19I'm not...
02:21I'm not...
02:23I'm not...
02:25I'm not...
02:26I'm not...
02:27I'm not...
02:28I'm not...
02:29I'm not...
02:30I'm not...
02:31عالمنا في أحلق الظلمات
02:34قوى الشر تحكمنا
02:36وآلهتنا إما ماتت أم تخذب
02:40ماذا ستقبلني عن القرد الملك؟
02:42كان منك حامية الآلهة ومحاربا استثنائيا
02:45كان يستدعي الغيوم ويطير بها
02:47يتحول لجيش ويقلص نفسه ليصبح بحجم نبلة
02:50لقد انتهى منذ زمن بعيد
02:53ما هي الحقيقة وما هي الأسطورة؟
03:00هذا هو داج القرد الملك
03:03بعض المقطوطات القديمة تزعم أن أروح الشر
03:07لم تقتل القرد المونكي
03:09بل دخنته في التراب
03:11نحن نؤمن بأنه هنا في هذا الوادي
03:15والآن مهمتك
03:19آسفة
03:25أنهيت طبقك؟
03:31شكرا على شاي
03:33والآن اذهبي وادرسي
03:35مهمتك
03:39مساعدة على إيجاد منكي
03:41وتحريره مع التاج
03:43وماذا بعد تحريره؟
03:45عليك إيجاد مقطوطات الآلية
03:47ونقلها إلى الجبال الغربية
03:50هنا
03:51وحدها المقطوطات يمكنها مساعدتنا على هزيمة الشر الذي يحاصر علمنا
03:56من الليلة يا جاكسن
03:58سيكون لك اسم جديد
04:00اسمك الجديد هو
04:02تريبيتاكا
04:04تريبيتاكا
04:06إنه اسم مقدس
04:08لا تعرفه إلا الآلهة
04:10وحالما تسمعه ستعرفه أنك أنت المختار
04:14نحن ذاهبتاك
04:19وجدتنا أروح الشر
04:44And you just need a weapon.
04:47And you just need to take a step.
04:49Please come.
04:50I don't know.
04:51That's impossible.
04:55I don't wanna go.
04:58There is a weapon.
05:00You are alone.
05:01You are alone.
05:03I will go.
05:06This isn't possible.
05:09I wanna step you.
05:10Dark.
05:11You aren't one.
05:14Where did the Tash go?
05:36You have to die, the witch.
05:40It doesn't mean that you have to die.
05:44Oh, my God.
06:14خذ سيئة الوداعي هذه.
06:28ماذا يجب أن أفعل؟
06:31يجب أن تعيشي.
06:36تعرفين كل شيء.
06:39عليك أن تجدي القرض الملك.
06:41أمسكيها.
06:49على أمل أن لا يموت.
06:51لا يموت.
07:21لا يموت.
07:23لا يموت.
07:25لا يموت.
07:27لا يموت.
07:29لا يموت.
07:31لا يموت.
07:33لا يموت.
07:35لا يموت.
07:37لا يموت.
07:45لا يموت.
07:46I was here since the beginning
07:51What are you doing now?
07:54Are you doing it?
07:57Monki!
08:00Monki!
08:02Monki!
08:05Monki!
08:07Monki!
08:09Monki!
08:11Monki!
08:12Monki!
08:13Monki!
08:14Monki!
08:15Monki!
08:16Monki!
08:22Monki!
08:24Monki!
08:25більk!
08:26Monki!
08:27Monki!
08:28LTHYL!
08:30Mjang!
08:32MTHYL!
08:35was supposed to住 certainly
08:37Real first
08:39And I'm gonna page out
08:45You look at me for something else
08:53Everything I can do is to keep my words in my heart
08:57I hope not to die
09:06But it's hard to keep my words in my heart
09:15What do you think?
09:20Can I take my words in my heart?
09:22No, I don't know what you can
09:25Are you giving me my words in my heart?
09:27Yes, I'm giving you
09:34I didn't see you here before
09:36What do you think?
09:40I'll wait for you
09:45Hey, I saw you what happened
09:47I said to you if you were not able to get rid of your thoughts
Be the first to comment