Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 7 saat önce
If Tomorrow Comes 1971
Döküm
00:02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:03Bakın!
00:03:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:43This is unsatisfactory.
00:03:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:06Now watch yourself, hear?
00:05:09Have a good time, dear.
00:05:20Hi.
00:05:22Oh, hello.
00:05:24Well, welcome to California.
00:05:27You're Eileen, right?
00:05:28Right.
00:05:29My name is Kramer.
00:05:31Hi.
00:05:32Besides being your next door neighbor,
00:05:34I'm going to be your English lit teacher.
00:05:36Oh, how nice.
00:05:38Well, you're a family.
00:05:40Certainly, I've been looking forward to seeing you.
00:05:43I felt the same way myself, having you in my class.
00:05:46Well, that won't bother you anymore.
00:05:48I'm just going to take a look around before dark.
00:05:50Well, thank you for saying hello.
00:05:53It's nice to know you.
00:05:54Bye.
00:05:55Bye.
00:06:06Bye.
00:06:10Bye.
00:06:10Bye.
00:06:10Bye.
00:06:11Bye.
00:06:11Bye.
00:08:28Oh, please help me.
00:08:30No, Ma. She doesn't want any of that jive.
00:08:32There's something inside you might like much better.
00:08:34Oh, that's all right. I like Chinese food.
00:08:43In here.
00:08:48Shazam!
00:08:49That's funny.
00:08:50Almost as funny as not knowing Chinese from Japanese.
00:08:53I'm sorry.
00:08:54Here.
00:08:55Eat.
00:08:56Thank you.
00:08:57You're welcome.
00:08:59It's not too Japanesey.
00:09:01I'm lucky.
00:09:03Dad always thought, when in America, be American.
00:09:10Mom, she kind of holds on to some of those old customs.
00:09:17Don't tell me there's a poetry nut here, too.
00:09:19Pardon?
00:09:20That's what my brother calls me, a poetry nut.
00:09:22Really?
00:09:23Well, so am I.
00:09:24But I'm not sure I always understand it.
00:09:26He does.
00:09:27Come on.
00:09:28Come on.
00:09:39That's my older cousin, Tadashi.
00:09:41Here's something else you might like to see.
00:09:42Come on.
00:09:43Come on.
00:09:44Come on.
00:09:45Come on.
00:09:46Come on.
00:09:47Come on.
00:09:48Come on.
00:09:49Come on.
00:09:50Tell me.
00:09:51Good luck.
00:09:52Come on.
00:09:53Come on.
00:09:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:22ederim.
00:14:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:05Bir saniye var.
00:15:07Bir saniye var.
00:15:09Bir saniye var mı?
00:15:12Bir saniye var mı?
00:15:14Bir saniye var mı?
00:15:16Bir saniye var mı?
00:15:32Özками tarzanın.
00:15:34Tebben tarzanı.
00:15:36Değil.
00:15:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:39Bir saniye var mı?
00:15:40Bir saniye var mı?
00:15:42Bir saniye var mı?
00:15:44Bir saniye var mı?
00:15:45Bir saniye var mı?
00:15:48Bir veyüklere tarzı alakas shipped.
00:15:50Bir saniye var mı?
00:15:52Bir saniyanyi japanler named David.
00:15:57İkileriniz olduğu için bir ñ
00:15:58bir saniye var mı?
00:16:00Bu bir adım var mı?
00:16:02Thomas.
00:16:04David Thomas Hayanika.
00:16:06David Thomas Hayanika.
00:16:10I love you.
00:16:20You're an honor student, an all-conference basketball guard, an eagle scout?
00:16:24Why would you be interested in me?
00:16:26I'm nothing but a nobody.
00:16:28You're beautiful, smart.
00:16:30Why would you love me?
00:16:32Nothing but a chap.
00:16:34Oh, baloney.
00:16:38I do love you, Eileen.
00:16:40It's wrong.
00:16:42And it's right.
00:16:58Two candles.
00:17:00Two months.
00:17:02Happy Anniversary.
00:17:04We even got our own private offer.
00:17:06Doesn't everybody?
00:17:08I've never known anyone like you, Eileen.
00:17:10White, yellow, purple, little chartreuse.
00:17:12And you're never again gonna know anybody like me.
00:17:14Eileen?
00:17:16Eileen.
00:17:18Tayanika.
00:17:20Eileen Tayanika.
00:17:22Eileen Tayanika.
00:17:24Do you really believe it?
00:17:26Eileen Tayanika?
00:17:28Do you believe in David Tayanika?
00:17:30Eileen Tayanika.
00:17:32Eileen Tayanika.
00:17:34I believe it.
00:17:36Then it's settled.
00:17:37We're getting married.
00:17:38They won't let us, our families.
00:17:40I know, but we're going to do it.
00:17:41When?
00:17:42On a Sunday.
00:17:43That's when everybody gets married.
00:17:44How?
00:17:45Leave it to me.
00:17:46I know a man.
00:17:47What?
00:17:48You can't get married by just any old man.
00:17:50You can buy this man, but we need a witness.
00:17:52Miss Kramer.
00:17:54We're really going to do it.
00:17:56No more dull corners.
00:17:58I love you.
00:18:02Different colors.
00:18:03I love you.
00:18:06I love you.
00:18:08And I love you.
00:18:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:41I know what I feel
00:19:43Maybe
00:19:45And maybe not
00:20:01Do you want me?
00:20:03Yes, I want you
00:20:06Father, this is Eileen Helen Phillips
00:20:09Hello Eileen
00:20:11Hello Father
00:20:13He won't say yes, he won't say no
00:20:15But you work on him
00:20:17Eileen
00:20:19This is a very important decision
00:20:21I want to be his wife
00:20:23It's especially difficult
00:20:25When you have the burden of other people's prejudice
00:20:29And have it you will
00:20:31I know
00:20:33I'm not sure that you do
00:20:35If you're willing to enter into marriage
00:20:37And hide open knowing that it's going to be extremely difficult
00:20:39There will be happiness too Father
00:20:41Enough for me
00:20:43No matter how difficult it gets
00:20:45If I refuse to marry you
00:20:47What then?
00:20:49I guess we'll just have to be married in the eyes of God
00:20:51You mean that?
00:20:53I don't want to live without him Father
00:20:55I know only too well that it's right for both of us
00:20:57How can you be so sure?
00:21:03There comes one moment once
00:21:05And God help those who pass that moment by
00:21:09When beauty stands looking into the soul
00:21:13With grave sweet eyes
00:21:15Yes
00:21:17Understand
00:21:19Just understand
00:21:25Please
00:25:03altyazı M.K.
00:25:06İçeride ilk yara đến.
00:25:09İlhan'ı
00:25:13İlhan'ı
00:25:16İlhan'ı
00:25:19Kramer
00:25:21Eileen
00:25:26Avrupa
00:25:29Eileen
00:25:30İlhan'ı
00:25:32David...
00:25:33No.
00:25:34We couldn't tell them, they've got enough problems.
00:25:37I'm so summer.
00:25:40Mrs. Kramer, hello, come in, come in.
00:26:05My English teacher, Mrs. Kramer, and our Auburn visitor, Eileen Phillips.
00:26:09Mr. and Mrs. Diannega, a number of us have been going to all the Japanese families and
00:26:21telling them that we're sorry, we're concerned, and we'll help in any way.
00:26:35Thank you.
00:26:36Thank you.
00:26:37Hi, Ted.
00:26:39The radio says we Californian Japs have been building an army now ready to rise.
00:26:43Yes, and they're saying we've sprayed the truck producer with arsenic in the last two days,
00:26:48and put ground glass in the raw fish that has been delivered to the market.
00:26:52But are they going to remember that there are 78,000 Japanese Americans who have never seen Japan?
00:26:58in World War I.
00:26:59Take a look in your father's closet.
00:27:00He still has the uniform and the medal.
00:27:01We don't know what to expect.
00:27:05So we stay together and we pray.
00:27:06Well, thank you for coming.
00:27:08Oh, not at all.
00:27:09I'll see you out.
00:27:10I'll see you out.
00:27:11Thank you.
00:27:12I'll see you out.
00:27:13David.
00:27:14David.
00:27:15Not now.
00:27:16I'll see you out.
00:27:17That's okay.
00:27:18I'll see you out.
00:27:20David.
00:27:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:28Hayır.
00:27:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:41David?
00:27:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:49Bir sonraki.
00:27:51Bir sonraki.
00:27:53Zamanızlı üzerine.
00:27:55Yen günler.
00:27:57Teşekkürler.
00:27:59Yen günler.
00:28:01Yen günler.
00:28:03Yen günler.
00:28:05Amerika.
00:28:07Amen.
00:28:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:39İzlediğiniz için bir şey.
00:30:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:09David!
00:31:10Yo!
00:31:11David!
00:31:17Oh, where are you off to?
00:31:21David...
00:31:23Son, you can't go anyplace.
00:31:25What?
00:31:26Not this time of night.
00:31:27Japanese can't be out after 6 o'clock.
00:31:29That's a brand new law.
00:31:33What?
00:31:35David...
00:31:37Son, anybody that breaks the curfew has to go to jail.
00:31:43I'm sorry, but...
00:31:45That's the way it is.
00:31:47I'm sorry.
00:31:48I'm sorry.
00:31:49I'm sorry, but...
00:31:53I'm sorry.
00:31:54I'm sorry.
00:31:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:19Dövcut bir sheriff up there says,
00:37:22gota, gota be at least 50 people
00:37:24to do that kind of damage one night.
00:37:28Down at Brawley,
00:37:30shots get thrown into some homes.
00:37:34That's crazy.
00:37:35Oh, that's crazy.
00:37:37That's just crazy.
00:37:40Well, bite the bullet, son.
00:37:44My old daddy used to say,
00:37:46he, hammers break glass
00:37:49and make steel.
00:37:57Let's get him!
00:37:59Hey!
00:38:00Get him out of here!
00:38:05Forty years, we're telling you to get out of here!
00:38:08You don't want to hear about Jack Bond, boys!
00:38:12Ah, you're a bit of yellow-bellied, you do!
00:38:14Jack Bond's boy was on a ship.
00:38:17He's like a pro-harmoner.
00:38:19He's still there!
00:38:20You still hear that?
00:38:22Remember pro-harmoner!
00:38:27No!
00:38:27Get him out of here!
00:38:29Bunch him up!
00:38:30Drive him up!
00:38:32Get out of here, come back!
00:38:38Dead thumps!
00:38:40Pings!
00:38:41Grab this, grab this!
00:38:42I guess we'll be all right.
00:39:11That's pretty bruised up.
00:39:13At least we got a house.
00:39:15Today.
00:39:16Was my father...
00:39:17David, was my father one of them?
00:39:22Please.
00:39:23Yes.
00:39:24But he wasn't a leader.
00:39:25He...
00:39:25He wasn't a leader.
00:39:27He was a leader.
00:39:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:53abone ol.
00:43:55abone ol.
00:43:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:13Ben yardım —
00:44:15Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:16Ecz tek aatı.
00:44:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:34Ya. Ya.
00:44:35Ya. Ya.
00:44:36Ya. Ya.
00:44:37Ya.
00:44:38Ya. Ya.
00:44:39Ya. Ya.
00:44:40Ya.
00:44:41Ya.
00:44:42Ya.
00:44:43Ya.
00:44:44Ya.
00:44:45Ya.
00:44:46Ya.
00:44:47Ya.
00:44:48Ya.
00:44:49Azerothada gelip
00:44:54İzlediğiniz için çokla
00:45:13zamanda!
00:46:30David.
00:46:32M.K.
00:46:34M.K.
00:51:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:10Altyazı mı?
00:54:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:18Altyazı mı?
00:55:20Altyazı mı?
00:55:22Altyazı mı?
00:55:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:26Altyazı mı?
00:55:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:30Altyazı mı?
00:55:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:55:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:55:45Baka?
00:55:47Bir sonraki?
00:55:51Bir sonraki?
00:55:52My father.
00:56:13Come in, David.
00:56:14Come in.
00:56:15You shouldn't be out after a curfew.
00:56:23It's dangerous.
00:56:24I know, but I know.
00:56:28I understand.
00:56:31I've been so lonely lately.
00:56:34Why don't I call Eileen and ask her to spend the night with me?
00:56:38You know, keep me company.
00:56:40Miss Kramer, I love you.
00:56:45Miss Kramer, I love you.
00:57:15I leave.
00:57:34It's your father.
00:57:37David, let's tell him.
00:57:38I'm no longer a Japanese married to his daughter.
00:57:46Now I'm the killer.
00:57:54What's the matter, Daddy?
00:57:55Keep your voice down, Angel.
00:57:58I don't want to wake Miss Kramer.
00:58:00Okay.
00:58:04David, please.
00:58:07Angel.
00:58:08Eileen.
00:58:13Daddy, I have to talk to you.
00:58:14It's very important.
00:58:16We've got to hurry, honey.
00:58:17Look, tell me on the way down to the depot.
00:58:20I want you to drop me.
00:58:20Mother needs the car today.
00:58:21Daddy, I...
00:58:22Will you hurry up, Angel, please?
00:58:24I've got to meet the 620.
00:58:33Oh, honey, we've never been so close.
00:58:38Eileen.
00:58:38Two things you learn from the Japanese.
00:58:45Self-discipline.
00:58:50And patience.
00:58:53We haven't talked about anything.
00:58:56And we've talked about everything.
00:58:57Look.
00:59:04Ma's really worried about how Dad is.
00:59:06She thinks he needs more medicine.
00:59:08I'll try to see him.
00:59:10Some way, somehow.
00:59:12Then stop by Bakersfield to see about a job.
00:59:15Maybe going there's our answer.
00:59:19I'll be back.
00:59:21Two days.
00:59:23Two weeks.
00:59:24And I'll be back.
00:59:31Oh, that was a beautiful night.
00:59:33Thank you.
00:59:54No, no.
01:00:21Venture Electric.
01:00:22I should not be here.
01:00:26I wish it you, Dad.
01:00:36Anything else you need?
01:00:38No.
01:00:39Nothing.
01:00:42Mom, be happy.
01:00:44You look fine.
01:00:47You too.
01:00:48You look fine.
01:00:52Is it true there's some Japanese-Americans in here?
01:00:57Hmm.
01:00:59They keep saying,
01:01:01I, America.
01:01:03I, America.
01:01:05I say, you, America?
01:01:08Huh?
01:01:10She walk out gates.
01:01:12Hmm.
01:01:13So no walk on ocean.
01:01:14That day for all of us.
01:01:20Not know what future holds.
01:01:24You go now.
01:01:26Take no chances.
01:01:27I never kiss my dad enough.
01:01:40Now I know it.
01:01:41Home.
01:01:45Thank you.
01:01:51Calm down.
01:01:51I'm going out.
01:01:57Well, come on.
01:02:00Everyone.
01:02:01We will.
01:02:02And they'll sit here.
01:02:04Come on.
01:02:04Bye bye.
01:02:05Bye bye.
01:02:05Bye bye.
01:02:06Bye bye.
01:02:06Bye bye.
01:02:07Bye bye.
01:02:07Bye bye.
01:02:08Bye bye.
01:02:09This and he...
01:02:10Come on.
01:02:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:43As a matter of fact, I was just reading in the paper here, General, yes, here it is, General DeWitt.
01:03:49General DeWitt, now he knows a little bit more about this than you or I, and he says that the Japanese race is an enemy race.
01:03:56Many second and third generation Japanese born on this soil possess U.S. citizenship.
01:04:04But, and get this, the racial strains are undiluted.
01:04:10That's very interesting.
01:04:14It's interesting, and by God, it's the truth.
01:04:16Well, suppose the strains were diluted.
01:04:23Would that make a difference?
01:04:25I mean, for instance, what if Harlan had married a Japanese American girl?
01:04:30No, not Japanese, a Jap.
01:04:33And there's no other way to say it, a Jap.
01:04:35All right, a Jap.
01:04:40What would it do?
01:04:41It'll kill your mother.
01:04:43Kill me.
01:04:45And you don't know it now, but it would kill you too.
01:04:48Let's not even talk about the children that might come out of such a marriage.
01:04:51It'd be a living hell.
01:04:54And as far as Harlan's concerned, he's better off where he is right now, dead, than married to a Jap.
01:05:01Oh, my God.
01:05:31Oh, my God.
01:06:01Oh, my God.
01:06:31I've got to get back to Santa Marta.
01:06:46Going there, sir?
01:06:47Si.
01:06:49Yes, those bruises.
01:06:51Get in.
01:06:52You what?
01:07:07It's best, I believe.
01:07:08It is not the best.
01:07:10I agree to drive you to Bakersfield to help find David.
01:07:14I did not agree to be an accomplice to a crazy, fake drowning.
01:07:17I tried to tell Miss Kramer what I was doing, but she wasn't home.
01:07:22Eileen, you simply can't do this.
01:07:25I don't want to.
01:07:26But it's the only way.
01:07:28My father would rather see me dead than married to David.
01:07:30After they've lived with my death, they'll be so happy to see me alive that they'll accept my marriage.
01:07:36Even accept my living in a relocation camp with my husband.
01:07:40The scheme of yours is absolutely insane.
01:07:44As soon as we get to Bakersfield, I'm going to tell David everything you've said.
01:07:47And we're going to get this whole business straightened out.
01:07:58Let's see.
01:07:59Let's see.
01:08:17If we can get to the Midwest before I get my evacuation notice.
01:08:20No one can touch us.
01:08:21We'll start a new life.
01:08:23Without any pressure from the government or her parents or my relatives.
01:08:27Miss Kramer, what is it?
01:08:28David, you haven't heard.
01:08:31No, of course you haven't.
01:08:34This morning, Eileen committed.
01:08:40Eileen!
01:08:40Eileen!
01:08:47Eileen!
01:09:17Eileen!
01:09:25Eileen!
01:09:30Eileen!
01:09:37Eileen!
01:09:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen