Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00Shreve, now you'll go.
00:30You don't get in the area.
00:36You guys are over here.
00:38You have lost.
00:39I have lost you.
00:41You have lost you.
00:43You have a control on the ground you're in.
00:46I don't have to know.
00:48You don't have to know about it if you don't go.
00:51You don't have to take care of him.
00:54You have to take control of him.
00:56You don't want to know.
00:59you
01:01know
01:03her
01:06the
01:09the
01:22We all began to get into the place.
01:24Do you think he will get into the situation?
01:27No one will get into the situation.
01:29Then we will get into the situation.
01:32But the situation has the case on the beginning,
01:34is a friend of mine.
01:36He will get into it.
01:37He will get into your life.
01:39No, you will get into...
01:41...soar.
01:43I didn't know.
01:51I mean, I don't remember myself.
01:56What?
01:58This...
01:59This is...
02:00Yes, it is a little work.
02:02Yes.
02:03He used to save him apart and escape.
02:06He didn't get me on track.
02:09That was so huge.
02:10I was a real guy.
02:13Now, this is the Kavzimal'in akrabaları,
02:16it's a lot of the kan to put on the ground.
02:19They need to give a decision to make her own way, right?
02:23Yes, Kavzimal'in akrabaları, right?
02:29Not yet.
02:43Nisan Akio?
02:45My name.
02:47This is your name.
02:49I'm your name.
03:13I'm your name.
03:20Ah!
03:43It's time for you, I'll be able to get you.
03:48Nisan Hanım, Nisan Hanım! Nisan Hanım, you know what happened?
03:54Nisan Hanım, you know what happened?
03:57Nisan Hanım, you can open your eyes.
03:59Nisan Hanım!
04:03He gave me this to you.
04:13Nisancık, tuyalmış. Çok korkmuş.
04:21Güzel.
04:24Şimdi aklına bazı şüpheleri ekmenin tam sırası.
04:28Nereye? Nisan'a mı?
04:31Ehe bir gösteri yapıyoruz. Bu da gösterinin prestij kısmı.
04:35Nisan, Eşref'ten nefret edecek.
04:55Nisan takip edecek.
04:55Nisan embaixorage sade.
04:58Ağlıyor şow geçiriyor.
05:13I mean, I don't care about this.
05:27But I don't care about this.
05:30This is a normal thing.
05:34I have no need to be able to live here.
05:37I have no need to live here.
05:43Well...
05:44...you know what I mean?
05:45I'm going to show you a little bit more.
05:47I'm going to show you a little bit more.
05:48I'm going to show you a little bit more.
05:50What do you want?
05:52What happened to you?
05:54The one was at the moment.
05:56He had a chance to go,
05:59and if he was killed by the other side.
06:02I don't know what happened.
06:03You're not going to go on the other side.
06:05You're asking me.
06:06I'm going to show you a little bit more.
06:09He said to me, she is a friend of Enchraff.
06:14If they have been Kievan, they would be a one who made them.
06:19But I think there is only one.
06:22What is it?
06:24He said to me, his wife's not a man.
06:27She would be a hotel.
06:31Afra?
06:33He said to me, we were your father.
06:35They don't find him, he and his father.
06:37What do you think?
06:39If we were able to do this, there is no connection.
06:43This is a bad thing.
06:45He's a bad thing.
06:47He's a bad thing.
06:51He's a bad thing.
06:53He's a bad thing.
06:55Oh, my God.
06:57Oh, my God.
06:59Oh, my God.
07:01Oh, my God.
07:03Oh, my God.
07:05Yes, you son.
07:07Oh, my God.
07:17Oh, my God.
07:19Oh, my God.
07:21Oh, my God.
07:23Nisan?
07:25Nisan?
07:27Kızım, ne oldu?
07:35Nisan, ne olur kendini üzme.
07:37Bak, senin kendini suçlaman gerçek suçluları aklı çıkarmayacak.
07:41Bu senin meselen değildi.
07:45İnanmak isterim.
07:47Ben böyle bir şey oldu, inanmak istiyorum.
07:51Dinçer Bey, biraz müsaade ederseniz Nisan yalnız kalsın.
07:55Tabii, tabii.
07:57Bir şeye ihtiyacınız olursa bana mutlaka haber verin, olur mu?
08:01Tabii.
08:03Nisan gerçekten bu acı gerçekleri sana söyleyen ben olduğum için çok üzgünüm.
08:15Kızım, canım.
08:17Bir şey yok.
08:19Bir şey yok.
08:26Söyle.
08:27Eşref.
08:28Başı belada.
08:30Rus mafyası başına ödül koymuş.
08:35Daha onun aşım bitmedi.
08:36Bu kadar kolay ölemez.
08:39Ne diyorsun?
08:40Ne yapalım?
08:49Çeviri ve Altyazı M.K.
08:50Çeviri ve Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended