Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Welcome to our channel! Here you’ll dive into daily short-drama scenes filled with emotion, passion, conflict, and unexpected twists. Each clip is crafted to pull you into the story and keep you watching until the very last second. 👉 Follow us and don’t miss the next intense and dramatic episode!
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:30那日宋敬爷死后
04:31我并没有找到云行玉
04:33想必是那破壁叛徒
04:35在我之前将云行玉给捡走了
04:37现在浮生逼出了这破壁叛徒
04:40那您自然就可以收网了
04:42捉住叛徒
04:43拿回云行玉
04:44然后再除掉这两个幼儿
04:45哼 哼
04:47跟了我那么长时间
04:50你总算有点长期
04:52哪有 会长大财
04:54您这一箭三雕之计
04:56真可谓是环环相扣
04:58威力惊人哪
04:59会长 那咱现在
05:02吊了这么久
05:04既然鱼已经上钩了
05:06是时候收根了
05:11师兄
05:13你瞒得我好苦啊
05:15这么多年
05:17我一直以为你死了
05:20你已经找到我了
05:22恐怕闲事们
05:23也已经知道了
05:25动手吧
05:29师兄
05:53你老了
05:57小师妹长大了
06:02记得
06:05第一次见到你的时候
06:07你才是一个
06:09三四岁的小女娃
06:12你见了师兄
06:15就跟在师兄屁股后面
06:18扬扬着
06:19师兄陪我玩好吗
06:26师兄
06:26你当年为何要叛逃
06:30还不是贪生怕死
06:36师妹啊
06:40我已经不是你认识的
06:42当年的那个师兄了
06:44我送给师兄的那条杀金
06:50可还在
06:53你是从小
07:02跟着师兄长大的
07:05你是这世纪生
07:07师兄
07:10唯一牵挂的亲身
07:13你送我的礼物
07:15我怎么会丢掉呢
07:18好了
07:20已经去过旧了
07:23通手吧
07:29既然是亲人
07:34我怎么可能
07:36我怎么可能向师兄动手
07:37那你回去
07:39怎么跟他们交代
07:41此一时比一时
07:45电书宝藏的先走再次出现
07:47闲者们需要你的消息
07:49师兄稍后
07:51将顺后三人杀了
07:53毁尸灭迹
07:54然后借李志卓之手
07:56祝你重回破壁
07:57到那个时候
07:59我们师兄妹便可以
08:00再次常常相见了
08:02师兄
08:06只死屋可以找到我
08:09李志卓上后就到
08:11我得回避
08:12先行一步
08:14放心吧
08:16师兄一定办到
08:18
08:19小师妹最爱的
08:49他要是知道
08:51此无一步
08:52一定会生气的
08:55
09:00
09:01
09:02
09:04
09:05
09:06
09:07
09:08
09:09
09:10
09:11
09:12
09:13
09:14
09:15
09:16
09:17
09:18
09:19
09:20
09:21
09:22
09:23
09:24
09:25
09:26
09:27
09:28
09:29
09:30
09:31
09:32
09:33
09:34
09:35
09:36
09:37
09:38
09:39
09:40
09:41
09:42
09:43
09:44
09:45
09:46
09:47
09:48多数人
09:50多数人
09:52多数人
09:56多数人
09:58多数人
10:00是你杀了此人
10:02幸亏会长大人及时赶到
10:04这个老鬼自知
10:06死罪难逃
10:08金黄不定
10:10这我才偷袭得手
10:12这次
10:14这次
10:16You are not good at all.
10:26Go!
10:28Go!
10:29Go!
10:31Go!
10:33You are here.
10:34My brother is hurt.
10:36He is hurt.
10:37I don't know if he is hurt.
10:41Go ahead.
10:42Let's take him back.
10:43We don't want to lose the damage.
10:45You are here.
10:46Go ahead.
10:52Go ahead.
10:53Let's go.
10:58I'm sorry.
11:06You are here.
11:08You are here.
11:09You are here.
11:10I am here.
11:12You are here.
11:14We are here.
11:15Go.
11:17Then they go.
11:22...
11:28,
11:30I don't know.
12:00Oh, no.
12:30Oh, no.
12:32Oh, no.
12:34Oh, no.
12:36Oh, no.
12:38Oh, no.
12:40Oh, no.
12:42Oh, no.
12:44Oh, no.
12:46Oh, no.
12:48Oh, no.
12:50Oh, no.
12:52Oh, no.
12:54Oh, no.
12:56Oh, no.
12:58Oh, no.
13:00Oh, no.
13:02Oh, no.
13:04Oh, no.
13:06Oh, no.
13:08Oh, no.
13:10Oh, no.
13:12Oh, no.
13:14Oh, no.
13:16Oh, no.
13:18Oh, no.
13:20Oh, no.
13:22Oh, no.
13:24Oh, no.
13:26Oh, no.
13:28Oh, no.
13:30Oh, no.
13:32What is this?
13:34It's still working.
13:36But it was also killed.
13:40Who's the guy?
13:42No.
13:44I was the one who could reach you to the boss.
13:46I thought you were going to go ahead and bring your home to you.
13:50But what happened?
13:52I don't know.
13:54But in the middle of the boss,
13:56I'm going to get a fire.
13:58That's what you've done.
14:00Have you ever seen a white woman in front of you?
14:03Who are you in front of me?
14:05Who are you?
14:08I really want to know who are you.
14:13That's right.
14:14It's the third time for the Queen of the Queen to help you.
14:17Let's talk about it.
14:18What do you want to do?
14:20I want to thank the Queen of the Queen.
14:23But I don't want to thank the Queen of the Queen.
14:25I want to thank the Queen of the Queen.
14:27Next day, he will be the king and the king.
14:28He will not be the king.
14:29I want to thank the Queen of the Queen.
14:31Who is the king of the Queen?
14:33No.
14:36I want to thank the Queen of the Queen of the Queen.
14:38I am very concerned that the Queen of the Queen has been killed.
14:39I do not know how to do it.
14:43I will only be the king of the Queen.
14:46I will be able to thank the Queen of the Queen of the Queen of the Queen.
14:51That's what I said.
14:53If you are able to治好 my father's illness,
14:55that the Queen of the Queen will be a good job.
14:57I'll give you a place to see a hospital in the city.
15:01It's good.
15:04It's good.
15:05If you don't have a good idea,
15:07you're not good at all.
15:08You're not good at all.
15:10You're not good at all.
15:12If you don't have a good idea,
15:14you're not good at all.
15:15You're not good at all.
15:17I don't care.
15:18The hospital must be my friend.
15:20The Lord.
15:24Your name is your host.
15:25Your name is your host.
15:28I'm sick.
15:30I'm sick.
15:32I'm sick.
15:33I'm sick.
15:34I'm sick.
15:35It's so heavy.
15:37I believe that the hospital will not hurt you.
15:40Your name is your host.
15:46Your name is right.
15:47My dad is calling me.
15:49He's going to be a big deal.
15:51I'm not going to wait for my dad.
15:53I'll tell you.
15:54You can have to take a break.
15:56I'll tell you.
15:57Well,
15:58I'm sick of you now.
16:00I'm sick of you.
16:02I'm sick of you.
16:03I'll never forget you.
16:04I'll tell you later.
16:06You won't be afraid of me.
16:37Good.
16:39Good.
16:40Good.
16:41You're so stupid.
16:43Come on.
16:45Come on.
16:46Come on.
16:48I don't want to see you.
16:50Don't go.
16:52Come on.
16:53Come on.
16:54If you don't like these, what do you like?
16:56I'll go for you.
16:57I like you.
16:59I'll tell you.
17:00If you want to ask me, I'll let you throw you in.
17:04Don't go.
17:06Please.
17:07I'll tell you.
17:08I'll tell you.
17:10I'll tell you.
17:11Who is this?
17:12Come on.
17:13Come on.
17:14Come on.
17:15Come on.
17:16Come on.
17:17No.
17:18Father.
17:19You're buying me for this stuff?
17:22You're the best.
17:24How could you do this?
17:26I wanted to help me.
17:27You're going to love me.
17:28Why do you want me to do it?
17:29No.
17:30Yes.
17:31That girl?
17:32You know what you're doing?
17:34You're going to do it anyway.
17:37You know how to do it?
17:38After you can see you in the sea.
17:40I'm a kid who doesn't want me to be a kid.
17:44I know.
17:45You just like that.
17:47He wants you to be a kid.
17:48No, no, no, no.
17:49I'm going to die.
17:50I'm going to die.
17:51I'm not going to be嫁 for him.
17:52Ah.
17:56Ah.
17:57Ah.
17:58Ah.
17:59Ah.
18:00Ah.
18:01Ah.
18:02Ah.
18:03Ah.
18:04Ah.
18:05Ah.
18:06Ah.
18:07Ah.
18:08Ah.
18:09Ah.
18:10Ah.
18:11Ah.
18:12Ah.
18:13Ah.
18:14Ah.
18:15Ah.
18:16Ah.
18:17Ah.
18:18Ah.
18:19Ah.
18:20Ah.
18:21Ah.
18:22Ah.
18:23Ah.
18:24Ah.
18:25Ah.
18:26Ah.
18:27Ah.
18:28Ah.
18:29Ah.
18:30Ah.
18:31Ah.
18:32Ah.
18:33Ah.
18:34Ah.
18:35Ah.
18:36Ah.
18:37Ah.
18:38Ah.
18:39Ah.
18:40I thought it was too bad for me.
18:45Let's see if there's a light on the other side.
18:50Okay, I'll go.
18:57I'll come back to you.
19:10傅生,你知道我爹为什么会突然昏倒吗?
19:25我自幼丧母是父亲把我一手带大的,父亲是我在这世上唯一的亲人,他就像我活着的信仰。
19:40这种感觉你或许能懂吧?
19:48自从我爹病了以后,他就一心想把我嫁个须补坏,他担心自己万一有什么闪失,我一个女子会被那两大帮派吞没。
19:58她就像把自己最心爱的宝贝移交给另一个好像可以保护这宝贝的人一样,所以就拼了命地把我往外推。
20:09闻生主睡不好,父亲。
20:16闻生主睡不好,父亲。
20:23他一心护我,我也想救他。
20:24父亲,你若能救活我爹,我可以给你荣华富贵。
20:28可以帮你找天书宝藏,我什么都可以给你。
20:31我只想得好活着。
20:32我只想得好活着。
20:38只是说我现在,真的没有告过。
20:45啊,温菊。
20:49来,温菊。
20:51今日我温菊跪下求你,救救我爹。
20:55今日我温菊跪下求你,救救我爹。
21:00他活着我才是我。
21:05If he left, I will be more than one in this world.
21:18I will help you.
21:22I will help you.
21:24I will help you.
21:26I will help you.
21:27Come on, come on.
21:36Come on, come on.
21:41If you don't say anything, I will be willing to do it.
21:57Come on, come on.
22:24How are you doing?
22:25It's so good.
22:38You are my master.
22:45What are you doing?
22:48What are you doing?
22:50I want to kill you.
22:53If you don't want to kill me, you will be able to kill me.
22:58You're not saying he won't kill you?
23:01If he wants to kill you, what can't kill you?
23:05Let's go.
23:06If you don't want to kill me, you will be able to kill me.
23:16If you don't want to kill me, you will be able to kill me.
23:29If you don't want to kill me, you will be able to kill me.
23:30If you don't want to kill me, you will be able to kill me.
23:35If you don't want to kill me, you will be able to kill me.
23:38If you don't want to kill me, you will be able to kill me.
23:41If you don't want to kill me, you will be able to kill me.
23:44If you don't want to kill me, you will be able to kill me.
23:47You won't want to kill me, so you'll be able to kill me and kill me.
23:51If you don't want to kill me, you will be able to kill me too.
23:54But you will not give me a lot of money, why would you have to kill me?
23:57Do you want to kill me?
24:04倘若耽误了组织的大事,你就提头来见了,你先出去吧,我想自己待一会儿。
24:34师兄, I don't have a friend of mine.
24:44师兄, I don't have a friend of mine.
24:51师兄, I don't have a friend of mine.
25:03师兄, I don't have a friend of mine.
25:09师兄, I don't have a friend of mine.
25:26师兄, I don't have a friend of mine.
25:30师兄, I don't have a friend of mine.
25:35师兄, I'm sorry.
25:38还管什么打不打一意啊
25:40拿座人总可以讲信用吧
25:42再说如果文宇死了
25:44文决不就成孤儿了吗
25:46你就不怕他成了孤儿
25:49咱俩成了孤魂也鬼
25:56哥天
25:58你还有两个弟弟要养
26:00这趟浑水你还是别疼
26:03我看不如这样
26:05找时间我跟文九说一声
26:07I'm not sure if you're sick of your help.
26:10But you have to go back to your home.
26:13You're right.
26:15You're right.
26:17But I'm not sure if you're sick of me.
26:20I'm not sure if you're sick of me.
26:23I'll take you back to the next one.
26:26What do you want to do?
26:32If you're sick of your help, you're not sure if you're sick of me.
26:35If you're sick of me, you're sick of me.
26:42Okay.
26:44But this is a big deal.
26:47It's too dangerous.
26:48I'm going to take you back two times.
26:50If you're sick of me, you're still sick of me.
26:54If you're sick of your help, you're sick of me.
26:58What if I'm sick of you?
27:01Very simple.
27:03You're sick of me.
27:05You're sick of me.
27:08Okay.
27:11So, don't die.
27:19I'll be afraid of you.
27:21You're sick of me.
27:22You're sick of me.
27:23I'm going to find you.
27:24You're sick of me.
27:26You're sick of me.
27:27You're sick of me.
27:28Okay.
27:37Let's go.
27:38You're sick of me.
27:39You can see my Gathering Me.
27:40You're sick of me.
27:41This is a royal wine my brother.
27:46Apparently you don't think I'd like to eat.
27:47But there still is an island.
27:49přes to bed.
27:50I'm not going to death alloz.
27:51It's so весь Tapi.
27:54You'll make me up here.
27:55I'm going to leave.
27:59But I don't want to be so happy.
28:05But when he entered the city,
28:07it's all worth a lot.
28:09Not only one of the people who have been seen,
28:11but also one of the people who have been in the city.
28:13If I don't go, I'll go.
28:15If you're going to leave, then go.
28:17Go for it.
28:19Go for it.
28:25I don't know why you're going to be here today.
28:34I don't know why you're going to be here.
28:40I'm going to be back.
28:44I'm going to be back.
28:47I'm going to be back.
28:52I'll be back to you.
29:01If you don't see your face, I can't go.
29:05That's why you're already getting married?
29:08That's why I can't go.
29:13Go on.
29:14Okay.
29:22I'm looking for some of my friends.
29:25I'm rolling out the bell so I can't go.
29:29This is a great deal.
29:31When I'm looking for a good deal, I'm going to be bummed.
29:34I can't get involved with that.
29:36I'm going to be thinking about it.
29:38This is a good deal.
29:39I'm looking for you to see you.
29:40It's like a big deal here.
29:41This is a big deal.
29:43If you need to pay for this piece of business,
29:45you're going to pay for the money.
29:47I'm going to pay for this money.
29:49But we're going to pay for this money.
29:50That is the reason.
29:51We are trying to defend the same system.
29:54But he is a weakling,
29:56and he also is a weakling.
29:58The only person where he is.
30:04So long ago,
30:06his son and your father was a weakling.
30:10And he was looking for the
30:11of the building of the wood field and the rock field.
30:16They didn't know that
30:18The father for himself, he was the one who gave us to us, but he didn't realize that he was in his eyes.
30:25He didn't realize that he was in his eyes, but he didn't realize it.
30:30It was good luck.
30:33The woman who died in the village didn't hold us to the dead.
30:37However, when she died in the village, I thought she would have no connection with her.
30:41It's not a matter of fact.
30:42And...
30:43When I got up before,
30:45I found the印印 on his head
30:47on the back of the map.
30:57If we can find a dead man,
30:59we can find a dead man.
31:01At that point,
31:03we can open the dead man.
31:05The dead man,
31:07the dead man,
31:09he is the dead man.
31:11She is the one who is blind.
31:13The dead man is not dry.
31:15I feel like she is not dry.
31:17She is not dry.
31:19How can I do this?
31:21Mr. Huygens,
31:22Mr. Huygens,
31:23Mr. Huygens,
31:25Mr. Huygens,
31:27Mr. Huygens,
31:29Mr. Huygens,
31:31Mr. Huygens,
31:33Mr. Huygens,
31:34Mr. Huygens,
31:38Did you do anything for your own business?
31:41It's all our brothers.
31:43Why do you do that?
31:44I don't want to talk about the president's office.
31:47I don't want to talk about it.
31:48What's your point?
31:50Your eyes are not for the people of the G-北商会?
31:54What are you doing?
31:56The guy who is going to tell you how to tell you?
31:59How can you tell me?
32:02What are you doing?
32:04He asked me to ask you what to do or ask you to do what you want?
32:11The guy is very old.
32:13He never looked at me.
32:15He was not in the ring.
32:17He didn't have a problem.
32:19He told me that he was going to take a step.
32:21He told me to take a step.
32:23果真如此,你可别骗我啊,我可是一番好意,我若是说半句假话,就让我瞎了就只眼睛,好,孙管事办事伶俐,又为我立下大功,我定要准备个重礼送你,你可要好好收着呀,会长大人要送我什么呀?
32:53哈哈哈哈
33:12死了,死了,死了,死了,死了,你屋里有个漂亮的女人,快快快快
33:23死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,死了,
33:53I can't believe it.
33:55I can't believe it.
33:58This house is my wife for you.
34:03Really?
34:07I'm not going to go.
34:20My wife?
34:21Who are you?
34:22You're my wife.
34:24You're my wife.
34:25Come on.
34:26You're so good.
34:27You're so good.
34:46You're all in the same place.
34:49You're my wife.
34:50You're my wife.
34:51You're my wife.
34:53You're hungry in the same place.
34:58You're my wife in a room called in the distance.
35:02We're in the same place.
35:03Let's go.
35:33Let's go.
36:03Let's go.
36:33Let's go.
37:03Let's go.
37:33Let's go.
38:03Let's go.
38:33Let's go.
39:02Let's go.
39:32Let's go.
40:02Let's go.
40:32Let's go.
41:02Let's go.
41:32Let's go.
42:02Let's go.
42:32Let's go.
43:02Let's go.
43:32Let's go.
44:02Let's go.
44:32Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended