Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:59Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
21:59Transcription by CastingWords
22:29Transcription by CastingWords
22:59Transcription by CastingWords
23:29Transcription by CastingWords
23:31Transcription by CastingWords
23:59Transcription by CastingWords
24:01Transcription by CastingWords
24:05Transcription by CastingWords
24:29Transcription by CastingWords
24:31Transcription by CastingWords
24:59Transcription by CastingWords
25:29Transcription by CastingWords
25:31Transcription by CastingWords
25:59Transcription by CastingWords
26:01Transcription by CastingWords
26:29Transcription by CastingWords
26:35Transcription by CastingWords
26:59Transcription by CastingWords
27:05Transcription by CastingWords
27:11Transcription by CastingWords
27:41Transcription by CastingWords
27:43Transcription by CastingWords
27:47Transcription by CastingWords
28:17I don't remember it.
28:19I don't remember it.
28:21I don't remember it.
28:23I don't like it.
28:25Did you think about it?
28:27Did you talk about it?
28:29Did you talk about it?
28:31I don't know how it sounds.
28:47Mersiha, what happened?
28:51What's going on?
28:55Did you hear it?
29:05See, Mersiha, I really don't know what's going on.
29:09It's not my fault.
29:11I'm in two places.
29:13I'd be looking for a serious illness.
29:43My inner lord,
29:45I am more than the one.
29:47I'm not an illness.
29:49No, I'm not an illness.
29:51I don't know if I'm not an illness.
29:53I'm not an illness.
29:55And you're not an illness.
29:57It's like a ball.
29:59It's like an illness.
30:01But if you're not an illness,
30:03you're not姿 do it.
30:05This part of the road we are looking for from uterus.
30:10In this part we have problems with the terrain,
30:13which is quite unparalleled and the part is mined.
30:16We will use a drone and try to find a place
30:19where the other passengers are left without a mobile signal.
30:23I'll remind you, the situation is very impressive.
30:26All the information, pictures and similar to which you get,
30:29will not be brought into the system, but directly.
30:31Is that clear?
30:33Yes.
30:35We are working at the airport.
30:37Something or something important was on the bus.
30:40We have never been in contact with the airport.
30:43He was the name of the bus,
30:45and he was on the bus,
30:48and he didn't appear to be found out.
30:51He was the first person.
30:53That means that the time is the main factor.
30:55As far as we find out,
30:57there will be a chance that the crisis will be done without a burden.
31:00I'll remind you,
31:02I'll remind you,
31:03I'll remind you,
31:04I'll remind you.
31:05I'll remind you,
31:06I'll remind you,
31:07I'll remind you,
31:08I'll remind you.
31:09I'll remind you,
31:11I'll remind you.
31:12I'm sorry.
31:13I'll remind you,
31:14Ado, Ali, Ali.
31:15A, kako misliš, komunicirala?
31:16Navodno sve zvalo na njej lični broj.
31:17A, kako misliš, komunicirala?
31:18Navodno sve zvalo na njej lični broj.
31:19Bila je ovaj djevojka sinoć.
31:21Dražila monka, kako se ona zove.
31:24Nešto privinao.
31:26Nije ga bilo na spisku.
31:28Unira Zijadi njih je spominjala.
31:30Uglavnom tvrdi da je komunicirala sa nestalim putnicima.
31:33Bilo je još jedno ime, Ado...
31:36Ali, Ali.
31:38A, kako misliš, komunicirala?
31:40Navodno sve zvalo na njej lični broj.
31:43Ali što treba je samo privesti na razgovor.
31:46Nisam imzao podatke.
31:50Kad mi je to rekla, one je već smo bile našli putnici.
31:56Sretno.
32:02Slušaj.
32:03Prekopirat ćeš me ovaj CD na moj kompjuter.
32:06Ajde.
32:07Sviš USB?
32:08Rođim se živa, bila je.
32:16Ja.
32:20Je la vo.
32:21Jeste.
32:27Šta je ovo?
32:30Samo prisnijim, ajde.
32:36Zbog ovek sme tegoj iz škole?
32:38Morat ti tiško, Pavelaj.
32:45To je tu, je li?
32:46To je tu.
32:48Hvala.
32:50Ili, šta ćemo jest?
32:52Na ručniš to.
32:53Moram iš na zadnje časove.
32:55E, moraš si.
32:57Ručbicu.
33:08Zbog ovek.
33:21Miki?
33:38Ili, šta je okra?
33:40PHONE RINGS
34:10PHONE RINGS
34:40PHONE RINGS
34:42PHONE RINGS
34:44PHONE RINGS
34:46PHONE RINGS
34:48PHONE RINGS
34:52PHONE RINGS
34:54PHONE RINGS
34:56PHONE RINGS
34:58PHONE RINGS
35:00PHONE RINGS
35:02PHONE RINGS
35:04PHONE RINGS
35:06PHONE RINGS
35:08PHONE RINGS
35:10PHONE RINGS
35:12PHONE RINGS
35:14PHONE RINGS
35:16PHONE RINGS
35:18PHONE RINGS
35:20PHONE RINGS
35:22PHONE RINGS
35:24PHONE RINGS
35:26PHONE RINGS
35:28PHONE RINGS
35:30A little bit.
35:42Is it a USB?
35:44I'm not using it.
35:55Compromise.
35:58There is a camera camera, there is no USB.
36:02How?
36:04It looks like someone is in my cellar when we were at the meeting.
36:08Someone wants to send us to Maia in Sochi.
36:12It was the only evidence that he was on the autobus.
36:15I don't know if Maia was so sophisticated to organize anything.
36:20Okay.
36:28Here we go.
36:34Here we go.
36:46So, we finished with the autobuses?
36:48We haven't finished.
36:50What do we do without this evidence?
36:52I'm sorry, I'm sorry.
36:54I'll let you go.
36:56I don't want to.
36:58Mr.
36:59Mr.
37:02I'm the manager of the Bosnian Department.
37:07There wasn't a lot of trained people.
37:13There's a list.
37:23Thanks, Zuri.
37:25Inspector Goran Vrbo, you've got to send me a new video,
37:29The camera is shot from the building from the hotel Komar in the night of the autobus.
37:33Inspector, the camera is cut off by the directives of Sarajevo.
37:37What about the directives?
37:39The directives from the Federal Department of Police.
37:42Do you have any name?
37:43The Attorney, it's not a joke. It's about destroying the evidence.
37:47Listen to me, Inspector.
37:49Where are you first talking from between yourselves?
37:51Instead of me, you're a joke.
37:59Mr. Komar, please.
38:02The Federal Department of Police, you need to send me a picture of your camera from Preksinović.
38:08Stop, stop.
38:09You're going to be shot every 24 hours.
38:12We don't have that picture.
38:14I'm sorry.
38:15I'm sorry.
38:16I'm sorry.
38:22There's someone else who is here to be shot.
38:25And now?
38:27The Federal Department of Police.
38:29It means someone who is inside.
38:41I've seen a couple of similar situations.
38:43The Federal Department of Police is happening to our community.
38:51I'm going to tell you what happened.
38:53I'm going to explain and learn the truth of our community.
38:57of our community.
39:04I'm going to do wrong things.
39:07But that's all.
39:10You need to get rid of them.
39:17I don't understand what you're talking about.
39:20How will I take care of you if you don't have any advice?
39:23You will be able to get rid of them,
39:26and you will not be able to get rid of them.
39:29No, no.
39:53It's like, Oh, my God.
39:55I'm going to put them on the building.
39:57How can I take care of you?
39:59On the head of the cave.
40:01I'm good.
40:03I'm not sure how to get rid of them.
40:05It's so cool.
40:07I'll just run them on Facebook.
40:09I'm not sure how to get rid of them.
40:11I'm sure how to get rid of them.
40:13I do not care about the film.
40:15I realize how much time the film is going to be.
40:17Apparently, I'm not sure how to get rid of them.
48:59BRUCHAN KOMBIN
49:19Provočavanje dokumentacije objekta koji je nastao u transportu prema laboratoriju utvrđara da se radi o mehanizmu MRK 221.
49:27We don't know all the details about this object, but what we can say is that we can do
49:33in the project of the secret of the former former Yugoslavia.
49:36It's all about the fact that someone who uses the MRK-221
49:40knows what works and knows more than us.
49:43Our recommendation is that the MRK-221, which is done in the process,
49:48and that's what it's worth.
49:57We will see the first hour.
50:02The first hour is 13,000.
50:05At the end.
50:07Mr. Dnimović, I was just turned to the police.
50:12I did not have to go.
50:15Yes, you did not have to go.
50:16Yes, sir.
50:17Come on.
50:20Yes, Mr. Dnimović.
50:22I'm in the police.
50:23I bye-bye.
50:25What's up?
50:26What's up?
50:27What's up?
50:28What's up?
50:29Don't go where you have the alarm!
50:31Let me go!
50:55I'm gonna go!
51:25So you both studied medicine?
51:32Three years ago.
51:38And your parents?
51:40My father calls me Hassan Mršić.
51:43Who is there?
51:46Are you sisters?
51:47No.
51:49Our grandparents were brothers.
51:52We didn't talk about it.
51:54So one and the other, my son, gave their father's name.
51:57Hassan.
51:59They lived from home to home.
52:02And their wives, our grandparents, were sisters.
52:06We had two brothers for two sisters.
52:09And this one?
52:11So we are two different parents.
52:15Different parents?
52:17I don't know why you are the same.
52:20And how are you after that day?
52:26What's your name?
52:27No, no.
52:28I'm sorry.
52:29I'm an ambulance.
52:31My name is Arine.
52:32How do you know?
52:34From the medical language.
52:36All the symptoms you had.
52:38You looked at me.
52:40You didn't react to the symptoms.
52:42You don't see anything.
52:44You're a doctor.
52:46I needed to find a doctor.
52:47Stop!
52:48Damn!
52:49We will let you.
52:50I will kill this ratga!
52:52What do you think?
52:53Get out of here.
52:54Oh, my dear!
52:55Gentlemen.
52:56I'll kill them!
52:57My mother.
52:58I'll kill you!
52:59I'll kill them!
53:00Ow in my mother.
53:01You're a young knight.
53:02What are you doing?
53:03There are two of them coming.
53:04I'll kill them once.
53:05I'll kill them once.
53:06I'll kill them once.
53:07I'll kill them now.
53:08I'll kill them once.
53:09Then I'll kill them once.
53:10They'll kill them!
53:11They'll kill them once.
53:14Yes.
53:44Yes.
54:14Amen.
54:17Amen.
54:19Amen.
54:49Amen.

Recommended