- 4 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:30The mother was very sick, but now she stopped to suffer.
00:47She went to heaven.
00:49But she didn't even greet her?
00:53She couldn't greet anyone, my dear, but she left something for you.
01:00It's an abit for your debut, for when you'll be older and you'll be open to life.
01:27What have you, my lady?
01:30Is it perfect for your birthday?
01:33I don't know.
01:36This abit me makes me feel beautiful, but also sad.
01:42Do you remember your mother when we were happy in the forest?
02:25Oh, Sonny.
02:30Oh, Sonny.
02:32Mi dispiace tanto.
02:34I will be your family.
02:39I will bring you to London with me.
02:45I'll be with you, I'll teach you and then I'll be a teatro with you, I'll be a noioso together
02:55A Londra, I'll never be my servant, I'll be my best friend
03:04This would be wonderful, Milady
03:15Sangue, nelle vene, grande vento nella notte calda salzerà
03:28Sandoca, sandoca, giallo il sole la forza mi dà
03:34Sandoca, sandoca, dammi forza ogni giorno, ogni notte coraggio verrà
03:41they won't go and biting their eyes
03:46they won't open your eyes
03:48they won't go...
04:11Let's go!
04:41Arrutta e canaglia.
04:43E se non la smettiamo, che cosa farete?
04:46Ah, già, ci ucciderete.
04:50Sarò io a ridere domani.
04:54Sei un morto che cammina?
05:06La ferita si è riaperta.
05:09Fa vedere.
05:11Un minuto che ho.
05:21Ehi.
05:24Piano.
05:27Silenzio.
05:28Silenzio.
05:32E Sandro.
05:38Luca, prepara l'evasione per stanotte.
05:43Teniamoci pronti.
05:44Sì.
05:44Ah, signore Ismail, vi ho cercato dappertutto.
06:09Ammiravo la rapidità dei carpentieri inglesi.
06:13Beh, posso assicurarvi un posto in prima fila.
06:16Ma vi cercavo per un invito diverso.
06:19Il console avrebbe piacere che partecipaste alla festa di compleanno di sua figlia.
06:23Un umile malese ha una festa d'inglesi.
06:25Non vorrei che destasse scandalo.
06:27No, il console ha una mentalità aperta.
06:31E poi vi è davvero grato per aver salvato sua figlia dalla tigre.
06:35Lord Brooke ha ucciso la tigre.
06:37Oh, no, no, no, no, no.
06:38Sarebbe arrivato tardi senza il vostro aiuto.
06:40Sì, affrontare una tigre con un pugnale.
06:47Quanto all'abito, vi sarà portato al vostro alloggio.
06:50La maia è morta.
07:06Mentre eri a caccia, troppo impegnato nella tua recita.
07:18Le tigre non danno la caccia alle tigre.
07:25Che cosa vuoi fare?
07:26Uccidermi come hai fatto con il soldato inglese?
07:28Cosa ti ha detto Lamai?
07:30Che sei un pirata.
07:32Che gli hai salvato la vita.
07:33E che posso fidarmi di te.
07:37Posso aiutarti a liberare i tuoi uomini.
07:45Mio fratello è schiavo nelle miniere.
07:49Lamai è morto con la speranza che tu avresti liberato il nostro popolo.
07:54Lamai delirava.
07:56Quanto a liberare i miei uomini, sei solo una ragazzina.
08:03Quando sarà sepoltola, Lamai?
08:05Penserò io stessa a seppellirlo.
08:07Secondo il nostro rituale.
08:11Gli abiti sono lì.
08:14Divertiti alla festa.
08:15Questo Ismail sembra un mercante tanto quanto lo sembro io.
08:33Pare sia in confidenza con la di Marianna.
08:36È per questo che sei fissato con lui?
08:38Chiunque sia, questo Ismail non sarà mai un'opzione per Marianna.
08:46Ti piace davvero quella ragazza?
08:49Sì.
08:51E il fatto che sia la figlia del console è un valore aggiunto.
08:55Non dirmi che vuoi diventare console.
08:57Il potere del Sarawak non è solo nelle mani del console inglese.
09:13Ti riferisci forse al sultano del Brunei?
09:17Il sultano governava il Sarawak ben prima dell'arrivo degli inglesi.
09:22Ci dovrà essere una ragione se non l'hanno eliminato, ma sono scesi a patti con lui.
09:27Il mio brao è l'antimonio.
09:44Persi.
09:50E dov'è quel Dayak ribelle che io avrei voluto interrogare?
09:54Non lo so.
09:59È rimasto con i pirati.
10:02Persino la scuarta inglese non è riuscita a resistere a quei demoni.
10:04Ah?
10:05Gli inglesi hanno combattuto.
10:07Il loro capitano è morto.
10:08E invece...
10:10Che ne è stato di te?
10:12Tu sei qui.
10:15Sano e salvo.
10:17E questo ti sembra giusto?
10:19Vostra Altezza...
10:21RISPONDIMI!
10:24Lo trovi giusto?
10:27No, vostra maestra.
10:29Molto bene.
10:30Dio perdona gli onesti.
10:32Io invece non lo faccio.
10:40Quel Dayak era prezioso.
10:55Ci avrebbe potuto condurre alle tribù ribelli.
10:58Quei selvaggi preferiscono morire che rivelare il nascondiglio.
11:06La giungla è il loro territorio.
11:07È il mio territorio.
11:10Devono essere sterminati prima che si organizzino.
11:14E se chiedessimo agli inglesi un aiuto?
11:16Non voglio chiedere nulla agli inglesi.
11:19Lord Gillong non deve sapere dei ribelli.
11:21Almeno finché non mi avrà concesso sua figlia in sposa.
11:28Il console non vedrà di buon occhio le nozze della figlia con un malese.
11:39Le donne amano il lusso.
11:41Nel nostro ultimo incontro l'ho trattato piuttosto duramente.
11:54Non vorrei si fosse offeso.
11:55Ho imparato a non sottovalutare l'orgoglio di quel presuntuoso bastardo.
12:00Oh, mia cara.
12:03Eccola.
12:05Che magnifica visione.
12:09Sei così bella.
12:11Come tua madre.
12:15Indossava proprio quest'abito quando la vidi la prima volta.
12:19Certo, al ballo di Napoli.
12:20Sì.
12:22Ero così emozionato che le bestai i piedi tutta la sera.
12:27Buonasera.
12:29Eccoci siamo.
12:36Attraverso il console di sua maestà,
12:38io saluto il potere dell'Inghilterra.
12:41Voi siete il nostro più prezioso alleato, vostra maestà.
12:46Sono felice di avervi mio ospite per il compleanno di mia figlia.
12:50La perla di Labuan.
12:52Vi prego di accettare i miei modesti omaggi
12:55alla vostra bellezza.
12:59Dove crede di essere?
13:17In un bazar?
13:18Per favore, Marianna.
13:20Diplomazia.
13:20Diplomazia.
13:21Piccola, sei impaurita.
13:44Questi doni non sono che una modesta selezione
13:50delle ricchezze del mio regno.
13:54E sarei onorato di condividerle con voi.
13:58Non avete forse già quattro mogli, o sbaglio?
14:00Sono pronto a ripodiarle tutte per voi.
14:03Fareste questo per me?
14:06Cosa ne pensi tu, piccola?
14:14Potrei diventare la sultana del Brunei?
14:36Non amo le gabbie, neanche quelle dorate.
14:45Credi che ci divertiremo così a Londra?
14:48Oh, ecco il nostro eroe.
14:51Il valoroso cacciatore di pirati e di tigri.
14:57Forse non è all'altezza dei doni che avete già ricevuto,
15:00ma viene dal cuore.
15:06E io vi ho promesso il primo ballo.
15:36Siete di parola?
15:41Forse pensavate il contrario.
15:43Ho sentito che siete volubile
15:44e che non amate la compagnia degli uomini.
15:47Io penso che intendiate la compagnia degli uomini noiosi.
15:51Mi onora non essere in quella categoria.
15:54Cercate di non vantarvi.
15:56Ci potreste finire in un solo istante.
15:59Io non cerco il divertimento in una donna,
16:01ma voglio avere qualcosa in comune con lei.
16:03E cosa avremmo noi due in comune?
16:07Siamo entrambi cresciuti nelle colonie.
16:10Voi qui, io in India.
16:12Siamo inglesi solo per metà.
16:14Londra non sarà mai casa nostra.
16:17Se state tentando di corteggiarmi,
16:19io vi ricordo che mi spediranno a Londra
16:21fra un paio di giorni.
16:23Le giorni sono più che sufficienti per me.
16:24Sapete qual è il vostro peggiore difetto?
16:32Siete troppo sicuro di voi.
16:34E presuntuoso.
16:37Quando eravamo a caccia,
16:38la mia presunzione vi ha salvato la vita.
16:43Se Ismail non fosse stato lì,
16:46magari avreste pure ucciso la tigre.
16:48Ma ora non sarei qui a ballare con voi.
16:50Affrontare una tigre a mani nude
16:56non vi sembra un po' strano
16:58per un mercante?
17:00Sapete, in effetti
17:01cita Shakespeare addirittura.
17:06Lo conoscete già bene, vedo.
17:12A proposito, dov'è ora?
17:16Sunny, per favore vai a cercare il signor Ismail.
17:19Sì, Milady.
17:25Un drink?
17:49Ti stanno cercando.
18:00Che stai facendo?
18:01Hai niente in contrario se prendo un souvenir?
18:11Che cosa fate qui?
18:12Io...
18:12Stavo accompagnando il signor Ismail alla festa
18:21e poi mi sono ricordata che
18:24Lord Gillon che voleva che gli portassi
18:26la sua croce al merito.
18:30Portagliela.
18:34E andate fuori.
18:35Ho detto fuori.
18:42Davvero bello?
18:52Grazie.
18:54Non sono più una ragazzina, eh?
18:56No, certo.
19:05Sì, ve l'assicuro.
19:08Ismail.
19:11Scusate il ritardo e buon compleanno.
19:14Grazie.
19:15Ma non vi siete perso molto.
19:17A parte un'esibizione boriosa
19:19da parte del sultano del Brunei.
19:23Le ricchezze del sultano sono sicuro
19:25ora che ha un buon mastino.
19:26Oh!
19:27Io non sono un mastino.
19:30Sono un uomo libero.
19:32Come se non sbaglio siete anche voi.
19:33Marianna mi ha detto che avete avuto
19:34una vita interessante e avventurosa.
19:36Sono un umile mercante di seta.
19:42Io ho investito nel settore tessile
19:44quando ero in India.
19:46Quale tipo di seta trasportavate
19:47sulla vostra nave esattamente?
19:51La stessa che lei di Marianna indossa?
19:54La più pregiata?
19:56Shantung?
19:57O mi sbaglio?
20:01Io devo correggervi.
20:04Dite di essere un grande esperto
20:05e invece non vedete la differenza
20:07tra una seta grezza e un raso.
20:10Questa è tafta.
20:12Inconfondibile.
20:17Mi concedete un ballo?
20:19Oh!
20:20Sapete anche ballare il waltzer.
20:22Siete pieno di sorprese.
20:24Vi dispiace?
20:25No.
20:27Andate pure.
20:27Non sono un gran ballerino.
20:29Vi guiderò io.
20:30Venite.
20:35Coraggio.
20:45Seguite la musica.
20:50Destra.
20:51Sinistra.
20:52Destra.
20:53Sinistra.
20:54Destra.
20:56Non si.
20:56Ok.
20:57No.
20:58No.
21:00Bene.
21:00Allora.
21:05Part!
22:19Prima che arrivi l'alba sapremo chi è.
22:49Vostra zia ci guarda male.
22:52Forse è meglio fermarsi.
22:53Vostra zia ci guarda male.
23:23Si è preso e verrà.
23:24Verrà e come?
23:26È da solo.
23:28Se fossi lui penserei a me stesso.
23:31Beh, non sei lui.
23:33Non ci tradirà.
23:34È il nostro capitano.
23:38E tu sei solo un bigliacco.
23:47Un bigliacco che manderà all'inferno un bel po' di inglesi quando quella porta si aprirà.
23:53Inizio con te se vuoi.
23:55E ti risparmio la forca.
23:58Ehi, ehi, smettitela.
24:00Smettitela.
24:01Grazie per essere venuti.
24:14Grazie.
24:15Buonasera.
24:15Una festa splendida, Lord Gillong.
24:23Davvero degna di vostra figlia.
24:25Da quando sua madre è morta, Marianna è l'unica luce nella mia vita.
24:34Immagino sia terribile per voi separarvi quando partirà per Londra.
24:38Purtroppo non ci sono alternative.
24:40Esistono sempre delle alternative.
24:43Labuan è un posto sicuro ora.
24:45E io sarei onorato di proteggere Marianna per il resto dei suoi giorni.
24:53Non mi interessa cosa pensi mia zia.
24:56Fra due giorni sarò lontana da lei.
24:58Lontana da tutto questo.
25:02A volte vorrei essere forte abbastanza per fuggire.
25:06E lasciarmi tutto alle spalle.
25:09Venite con me sulla mia nave.
25:11Viaggeremo per il mondo insieme.
25:12Mi prendete in giro?
25:16Ho sbagliato a confidarmi con voi.
25:18Non potete capire.
25:20E invece vi capisco.
25:22Vi ho vista su quella scogliera prima di perdere conoscenza.
25:27Che cosa volevate fare, sinceramente?
25:32So che significa guardare il futuro e vedere solo l'oscurità.
25:38E cosa si fa in quell'oscurità?
25:40Ci entri e guardi oltre.
25:46Ma in questi ultimi giorni...
25:49Ho visto più dell'oscurità in voi.
25:54Ho visto una persona...
25:56Che non si arrende mai.
25:58Che ha un grande desiderio di conoscere il mondo.
26:02Di essere libera.
26:03Quel braccialetto.
26:21Dove l'avete preso?
26:24È un regalo di Lord Brooke.
26:28Non apparteneva a lui.
26:30Ma di che cosa state parlando?
26:32Non siete sincera quando parlate di libertà.
26:35Ma sei quello che desidero di più al mondo.
26:37Voi inglesi avete uno strano concetto di libertà.
26:40Merci e denaro sono liberi di viaggiare come più gli piace,
26:43mentre le persone sono prigioniere di mille regole.
26:45Anche i vostri abiti sono trappole.
26:47Per questo voglio restare qui, così potrò essere chi voglia.
26:49E chi, per esempio?
26:50Un'infermiera?
26:51Una cacciatrice?
26:53Un'aristocratica?
26:54Un'assassina?
26:55Un'assassina?
27:25Grazie a voi.
27:26Domani quei pirati saranno impiccati.
27:28Avete tutto il mio rispetto.
27:31Non ho una passione per le impiccagioni, vostra mesta.
27:34Preferireste che quei banditi fossero graziati?
27:37No.
27:37Ma mi domando se quei pirati esisterebbero.
27:40Se i vostri sudditi avessero qualcosa da perdere,
27:42oltre alla miseria.
27:43I miei sudditi sono nati nella giungla.
27:46Capiscono solo il potere della forza bruta.
27:49Esistono metodi più efficaci che la frusta o il patibolo
27:52per convincere gli uomini a obbedire.
27:53Illuminatevi, capiscono...
27:55Io...
27:57Io sono molto dispiaciuta.
27:59Io...
28:00Stupida!
28:06Non sei neanche capace a servire!
28:09E' solo una serva!
28:17E ora vi odia.
28:20Non avete capito niente.
28:22Tenite le vostre mani lontano da me!
28:25E' un mostro!
28:36Come ti senti?
28:38Io ti giuro che non permetterò che accada mai più una cosa del genere.
28:43Per ora permettetemi solo di sacquarmi il viso.
28:46Ma certo!
28:48Vai pure dentro.
28:48Dovresti essere un po' più diplomatico, ragazzo mio.
29:02Mudashime è un bastardo, ma è il nostro bastardo.
29:06Ogni bastardo è rimpiazzabile.
29:09Non finite mai di sorprendermi, Brooke.
29:11Ma fate attenzione.
29:13Gli interessi della corona vengono prima delle vostre ambizioni.
29:17Vi è chiaro?
29:22E ora che la festa continui!
29:25Musica!
29:33Cosa sai di questo Brooke?
29:35Molto poco.
29:37Il padre era un lord.
29:39Un alto funzionario della Compagnia delle Indie.
29:41Alla sua morte ha investito l'eredità per comprare la Royalist,
29:46diventando un mercenario avido di avventure.
29:50Avido di potere?
29:52Tu lo sai perché il consule e io ci capiamo e troviamo sempre un accordo.
29:58Interessi comuni?
30:01In parte.
30:02Ma soprattutto perché ne conosco le debolezze, i segreti, e lui conosce i miei.
30:07Anche questo Brooke avrà di certo i suoi segreti.
30:12Ho bisogno di te, ragazzina.
30:38Libererai mio fratello.
30:40Hai la mia parola?
30:42No.
30:43Devi giurarlo.
30:49Te lo giuro.
30:51Sulla memoria di Lamai.
30:58Qual è il piano?
30:59Non lascerò la festa senza l'onore di un ballo con voi, Lady Gillong.
31:20Permettete?
31:23Come desiderate.
31:24Buonanotte.
31:39Sembra che il nostro amico Brooke affascini chiunque.
31:44La zia Francis avrebbe accettato anche l'invito di un servitore stasera.
31:47Dovresti portarle più rispetto.
31:50Sai che ti vuole bene.
31:52Ma se è stata lei a convincerti a mandarmi all'ombra?
31:55Era anche la mia idea.
31:57Almeno fino a poco fa.
31:59Cosa vuoi dire?
32:04Brooke mi ha chiesto proprio stasera la tua mano.
32:10E tu cosa gli hai detto?
32:12Che avevo bisogno di tempo.
32:15Ma lui mi piace.
32:17Mi ricorda me stesso quando ero giovane.
32:20Ambizioso.
32:21Spregiudicato.
32:22Ma soprattutto visto come ti guarda.
32:26Anch'io guardavo tua madre in quel modo.
32:30E poi penso che saresti al sicuro con lui.
32:33Potrei nominarlo comandante della guarnigione.
32:36Così potresti restare a Labuan con me.
32:44Io sono confusa.
32:48Ci voleva un cacciatore di pirati per confondere la mia bambina.
32:52Ora vado a dormire.
32:56Per favore, porgi le mie scuse a tutti gli ospiti.
33:04Singapore è una città fantastica.
33:06La mia preferita.
33:10Vogliate scusarmi?
33:11Tornò tra un attimo.
33:11No.
33:23No.
33:57Al diavolo.
34:21Ma che storia è mai questa?
34:22Brooke mi ha detto che si è proposto.
34:25Non era quello che volevi?
34:26Ah, lui vuole sposarla per fare carriera.
34:31E, immagino, speri di prendere il tuo posto.
34:34L'ambizione non è un peccato.
34:37Sto diventando vecchio.
34:39E anche tu.
34:42Potresti aiutare Marianne e James a crescere i loro figli.
34:46Vuoi che resti qui a fare la bambinaia?
34:48Se lo desideri, puoi tornare a Londra in qualsiasi momento.
34:52No, io voglio restare accanto a te.
34:55Occuparmi di questa casa.
34:58Invecchiare fianco a fianco.
35:00Hai bevuto un po' troppo.
35:01Dici cose insensate.
35:18Non so cosa pensare.
35:20James ha chiesto la mia mano.
35:25All'improvviso...
35:27Tutte le mie certezze vengono spazzate via.
35:34L'unica cosa che conta è che siate felice, Milady.
35:37E' tutto quello che hai da dire.
35:43Sono solo una serva.
35:48Ma che cosa stai dicendo?
35:50Sei come una sorella per me, te l'ho già detto.
35:59Ai!
36:00Fa' attenzione.
36:02Cosa c'è che non va stasera?
36:05Niente.
36:05E' per come ti ha trattata il sultano?
36:10O c'è qualcos'altro?
36:14Mi conoscete troppo bene.
36:18La verità è che...
36:21Mi dispiace che non andremo a Londra insieme.
36:27Anche se resteremo qui...
36:30Non cambierà niente.
36:32Sarai sempre la mia migliore amica.
36:35Ah, questa sera sono accadute tante cose.
36:39James...
36:42E me...
36:43Lo schiaffò Ismail.
36:45Tu credi che l'abbia offeso?
36:47In...
36:48In effetti non sembrava felice, secondo me.
36:51Dovrei scusarmi con lui.
36:55Noi diciamo che...
36:57Una scusa attesa troppo a lungo diventa amara.
36:59Se volete, vado io a chiamarlo.
37:04Sì.
37:06È la cosa migliore da fare.
37:15E mi dispiace ancora...
37:19Per prima.
37:19Voi siete sempre stata...
37:28Generosa con me, Milady.
37:32Mi sembri proprio strana stasera.
37:34Mi fredda, deve essere a posto per domattina.
38:01Che cosa ci fai con quelle?
38:25Ti vuoi ubriacare?
38:27È per la guarnigione.
38:29Su, aca.
38:29Ma siamo stati noi prima di arrivare.
38:43Guarda un po' chi c'è.
38:44Ehi, ce lo dai tu il cambio stanotte.
38:50Ti vogliavi la festa e volevi divertirti con noi?
38:55Questo intanto per iniziare.
38:57Devi un goccio anche tu.
39:00Va bene.
39:01Lunga vita al console.
39:06Così, così.
39:10Festeggiate.
39:11Grazie.
39:11È previsto da bere per i condannati a morte?
39:27Questo sarebbe uno spreco.
39:29Sani, sei con...
39:43Sono io.
39:44James.
39:47Vi chiedo perdono, ma io non sono presentabile.
39:51Sono io che mi scuso.
39:52So che non dovrei essere qui ora.
39:55E so anche che non riuscirò a dormire un minuto stanotte.
40:16Neanch'io.
40:17Quindi avremo qualcos'altro in comune.
40:25Io conterò ogni minuto, ogni secondo, fino alla vostra risposta.
40:28Siete dolce.
40:35Ma vi prego, promettetemi che non passerete tutta la notte dietro questa porta.
40:42Avete ragione, mi comporto da stupido.
40:45Meglio stupido che presuntuoso.
40:51Domani saprete la mia risposta.
40:53Buonanotte, James.
41:01Buonanotte, Marianna.
41:03Eh, certo.
41:25Questo deve essere di sicuro di queste parti.
41:28Lady Gillong, avete per caso visto il mercante malese qui in giro?
41:35Perché dovrei interessarmi di quel tipo?
41:39State bene, milady?
41:41Benissimo.
41:43Da padrona della casa a bambinaia dei futuri figli di mia nipote.
41:51Cercherò qualcuno che vi porti in camera.
41:54No, no, no.
41:55Vi prego.
41:56E io mi vergogno troppo.
42:05Potreste accompagnarmi voi?
42:09Sì, ma certo.
42:18Adams.
42:18Adams.
42:26Che cosa dice?
42:33Che non esiste nessuna nave chiamata Ibis partita da Singapore.
42:38Vai a dirlo al capitano.
42:40A quest'ora.
42:41Bisogna calare una scialuppa, arrivare a terra e poi starà dormendo.
42:45Mi vuoi bere ancora un po'?
43:01Ormai è tardi.
43:02Non ho un'idea.
43:04Non ho un'idea.
43:05Non ho un'idea.
43:06Non ho un'idea.
43:06Ne vuoi bere ancora un po'?
43:14No, io non voglio esagerare.
43:17È divertente esagerare.
43:22Lo sai cosa si dice?
43:24Chi con altri non beve in compagnia o è un ladro o è una spia.
43:28Stai facendola difficile.
43:33Non qui, davanti a tutti.
43:39Andiamo, allora.
43:46È stata una buona idea.
43:49Nessuno può vederci qui.
43:52No, io...
43:53Adesso basta con i tuoi stupidi giochetti.
43:56Lo so cosa vuoi fare.
44:01Coraggio.
44:03Vabbè!
44:20Cosa stavi aspettando?
44:23Murray mi stava seguendo.
44:25Ora pensiamo agli altri.
44:26Andiamo.
44:38È lui.
44:43Aiuto!
44:52Beh.
44:53Ormai mi vedevo penzolare con un cappio al collo.
44:59Almeno ti sei goduto la festa.
45:02La vera festa comincia ora.
45:05Puoi camminare.
45:06Posso coprirvi le spalle.
45:08Dammi due pistole.
45:10E del tabacco.
45:11E anche con il culo per terra,
45:13te li inchiodo tutti.
45:14Divertente.
45:15Divertente.
45:16Divertente.
45:17Ora andiamo.
45:18È in fretta.
45:19Nessuno sorveglia la nave.
45:20Lei viene con noi.
45:25Andiamo.
45:26Andiamo.
45:32Te l'avevo detto.
45:34Perché ci impiega così tanto?
45:41No.
45:41Signora, hai visto Sani?
46:03Sì, Milady.
46:04Poco tempo fa.
46:05E dov'è adesso?
46:07L'ho vista andare verso le prigioni.
46:09A fare cosa?
46:10Non lo so.
46:11Aveva delle bottiglie di gin.
46:13Sani?
46:24Sani?
46:27Ma dov'è finita?
46:29Sani?
46:36Sani?
46:38Dove sarà quella sciocca?
46:41Sani?
46:43Sì, sì, sì, sì.
46:50Silenzio.
46:51Capito?
46:54Pottito silenzio.
47:13I don't know.
47:43Chiedo scusa per l'ora.
47:47Ho un messaggio urgente per il capitano.
48:13Chiedo scusa per l'ora.
48:43Chiedo scusa per l'ora.
49:12Chiedo scusa per l'ora.
49:42Chiedo scusa per l'ora.
50:12Chiedo scusa per l'ora.
50:42Chiedo scusa per l'ora.
51:12Chiedo scusa per l'ora.
51:42Chiedo scusa per l'ora.
Be the first to comment