Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'll turn it out
00:01Let me see you
00:02I'll turn it back
00:03I'll turn it on
00:05I'll turn it off
00:06I'll turn it over
00:07I'll turn it off
00:09I'll take it off
00:11I'll turn it off
00:12I'll turn it off
00:15How simple to myself
00:17You're a loiterous
00:18You're in a situation
00:19You're in a situation
00:20You're in a situation
00:24I'm ready to go
00:26An image of the patio
00:27I'm ready to go
00:29Who took it?
00:31Did you get tired of my heart?
00:33I love what this is.
00:34Should I take a chance to make it more?
00:36Baby, mine and I know that you're the one.
00:40I swear I'm a man.
00:41I swear I'm a man.
00:41I swear I'm a man.
00:42I swear I'm a man.
00:43I swear I'm a man.
00:44I swear I'm a man.
00:45I swear I'm a man.
00:46I swear I'm a man.
00:48No one in a man.
00:50Come and stop.
00:50Please, please stop.
00:51Keep going to shake.
00:53Use the day.
00:54Give me the day.
00:55Just take it out.
00:57Love.
00:58We all got to end it
01:00Hit me one by zero
01:02What do you call it?
01:03It's a step
01:04It's just a family
01:07Don't you get tired?
01:08Tonight I'll burn around
01:10What is it?
01:10Shine, take it, stop motion
01:12Give me my hand
01:13I'm not such a square one
01:16I swear more, come on
01:17Go, stop, touch, touch, touch, touch
01:19Don't tell me why, don't tell me
01:21My dream, give me what I love
01:28I did it
01:30Let's go, get it
01:33I'm not going to die
01:35I don't think I'm going to die
01:39I'm not going to die
01:41I'm not going to die
01:42I'm not going to die
01:44I'm not going to die
01:45I'm not going to die
01:46I'm not going to die
01:47Copy
01:49Perfect
01:53Team Fox 1, we won!
01:56Challengers Stage 3
01:58Dohatsen Catを抑えて
02:00Team Fox 1がベスト4を獲得だ
02:07報告します
02:09選抜
02:10ザクセリオンビットテクニカリーグ
02:12決勝戦
02:13インビテーショナル
02:15本日正式に招待されました
02:19決勝に向けて気を引き締めるとともに
02:22今までの感謝の印として
02:24ボーナスを支給したいと思います
02:27おおお
02:30ありがとうございます
02:33ちょっとまた重いぞこれ
02:36てか熱いし
02:38お札の厚さが0.1ミリとして
02:40これ3ミリくらいあるから
02:431人30万ずつ包んだよ
02:4630万!?
02:47そんなに!?
02:49この間の賞金を分けたんだ
02:51I'm going to take 1% off, so I'm going to take 1% off.
02:56I'm going to take this money off.
02:59I'm still going to buy the借金.
03:01So, you're going to pay the借金.
03:04I'm going to take the借金.
03:07I'm going to keep the fight going on.
03:10I'm going to keep the team Fox1 here.
03:14I'm going to keep the team together.
03:17I'm going to take care of that.
03:22Okay, so you can take care of it.
03:24So, you'll get it.
03:27You'll get it.
03:30So, I'll take care of it.
03:32So, I'm going to put it in.
03:34Do I need it?
03:36You're going to buy it.
03:38I'm going to buy it.
03:40Why do I have to do that?
03:42I'm going to put it in the middle of it.
03:46You're a member?
03:47You're a member of Cecil, our coach.
03:50You're a member of Cecil.
03:52You're a member of Cecil.
03:52But you're the reason why you're a member of Cecil.
03:55Yeah, I don't think I'm here.
03:58Oh...
03:59Yeah, I don't think so much.
04:03Then, let's do this.
04:05What?
04:06Let's do this for Mio.
04:09Hey!
04:10You didn't have to pay for it.
04:15Ta-ne-co-san...
04:17Ho?
04:18T-me, what are you doing?
04:20Why?
04:21I don't think so.
04:22You're not.
04:24Nio-chan's for me is I'm the king of Cecil.
04:28You're not.
04:30You're not.
04:31See, let's do it.
04:34To me?
04:35I'll give you a good check on.
04:38You...
04:40I'm...
04:42Oh...
04:43I'm not a coach, but I'll use it for you to use it for your sister.
04:48Oh, that's it!
04:53Uh, yes...
04:57I'd like to support you too.
05:00Everyone...
05:05Thank you!
05:09What's this?
05:12This money, I'm not just the members of all of them.
05:17I'd like to use this for Mio.
05:23If you win a pro league, you'll have 20 million dollars.
05:29And if you win a match, you'll get the money.
05:33I don't know if it's still going to happen, but...
05:35Mio's rehabilitation is a real story.
05:39Mio?
05:41You didn't want to go in?
05:43You didn't want to go in?
05:45You might have to go in?
05:47I don't need that!
05:48Mio?
05:49No, I don't want to go there.
05:51I don't want to go there.
05:53I don't want to go in?
05:54But...
05:55Don't you?
05:56Don't you?
05:57You're not going to go in!
05:59Don't you?
06:00What do you do?
06:01I don't want to go in!
06:03Mio!
06:04This...
06:07I don't need it!
06:10Mio!
06:11Mio!
06:12Mio!
06:13Mio!
06:14Mio!
06:15Mio!
06:16Mio!
06:20Mio!
06:21Mio!
06:22Mio!
06:23Mio!
06:24Mio!
06:25Mio!
06:26Mio!
06:27Mio!
06:28Mio!
06:29Mio!
06:30Mio!
06:31Mio!
06:32Mio!
06:33Mio!
06:34Mio!
06:35Mio!
06:36Mio!
06:37Mio!
06:38Mio!
06:39Mio!
06:40Mio!
06:41考える時間をちょうだい。私と、ミヨにも。
07:02はい、ユウです。
07:04坂上です。どう?学校はちゃんと行ってる?
07:08はい、ちゃんと行ってます。
07:10そう、ならよかった。
07:12新しい仕事の話なんだけど、劇場映画のオファーが来てるわ。
07:18後で詳しく話すけど、初の主演よ。
07:21主演!?
07:22事務所に顔出して。いつ来れる?
07:25い、いつでも!
07:27そう。じゃあ、待ってるわね。
07:33よーし!
07:36あっ、やばっ!
07:38試合と撮影のスケジュール考えなきゃ!
07:40コーチから着信です。つなぎますか?
07:42繋いで。
07:44トレーニング中か?
07:46わかっててかけたんですか?
07:48ああ、メールの返信がなかったんでな。
07:50返信いります?
07:52お前な。インタビューも仕事のうちだぞ。
07:54ジョナサンさんに��してあげてよ。
07:58ゴキキってカメラの技だね。
07:59よーし。
08:02上がって。
08:04コーチから着信です。つなぎますか?
08:07つないで。
08:09トレーニング中か?
08:11わかっててかけたんですか?
08:13ああ、メールの返信がなかったんでな
08:16返信いります?
08:18お前な、インタビューも仕事のうちだぞ
08:21ジョナサンさんに回してあげてよ
08:24まったく、リーグ入りしたらそうもいかなくなるぞ
08:28その時はその時
08:30スポンサーからつっつかれてる身にもなれ
08:33お前を元露出させろってうるさいんだよ
08:37セーバーコーチ、チームFOX1も決勝リーグに出るんですよね?
08:42ああ、正式に参加登録されてる
08:46よかった、また遊べる
08:51大したチームじゃないだろ、お前の敵じゃない?
08:55ええ、敵じゃないですよ
08:59僕の大切な人です
09:07スイートポテトパイを4つください
09:12少々お待ちください
09:16あの…
09:17もしかして、ユウさんですか?
09:20え?
09:21あ、はい
09:23やっぱり!
09:25あの、サインもらっていいですか?
09:27い、いいですよ
09:29やったー!
09:31あ、でも、敷地とか持ってないよ
09:34じゃあ、さっき買った、これにサインしてください
09:38あ、い、いいですよ
09:41最近増えたな、声かけられるの
09:48もっと返送とかしたほうがいいのかな
09:53あ、あ!
09:56ユウ、どうしたの、こんなところで
10:00バカ
10:10バーカ
10:15なんだよ、いったい
10:17聞くんだ
10:18聞かなきゃ分かんないだろ
10:20ふーん、分かんないんだ
10:23うん、分かるよ
10:25なんでそんなに嫌なんだよ、リハビリ
10:29聞くんだ
10:30だから
10:32ああ
10:33私、お兄ちゃんがゲーム好きだから許してるんだからね
10:37は?
10:38いつも必死に頑張ってるお兄ちゃんが、ゲームしてるときだけ楽しそうだから
10:43うん…
10:46私の足のためだけだったら、許さない
10:51外を自由に歩きたくないのか?
10:53なんで、外出ないといけないの?
10:56ミオ…
10:58はい
11:00はい
11:03はい
11:05うん…
11:08うん…
11:10おっ…
11:11えっと…
11:13ミオちゃんと遊びに、私も…
11:16ありがとう…
11:18望ねえと言うだぞ
11:20ほんと!上がって上がって!
11:26ああ…
11:28はい、また勝ったー
11:30えー、しゅんちゃん強すぎー
11:33このゲーム初めてじゃなかったの?
11:35お兄ちゃん、チートしたでしょ?
11:37しないよ、みんな何出すかバレバレだし
11:40うそ、絶対ズルした!
11:42しなくても勝てるし、ミオは下手だよな
11:45うん…
11:46えっ…
11:47えっ…
11:48ってー…
11:49甘い!
11:50兄弟、仲がいいね
11:52うん…
11:53ほんと、夫婦か恋人並…
11:55どこが…
11:56喧嘩しかしてないけど…
11:58だからよ…
11:59あ、わかるー…
12:00なんだよ、それ…
12:02コーヒー入れるわ…
12:04ああ、手伝う!
12:05私も!
12:06ねえねえ、しゅん、カップってこれでいい?
12:13うん、大丈夫
12:15え、これがしゅんの? かわいいやつ使ってるねー
12:18それ、私が買ったやつだよ
12:20え、じゃあ私もあげるー
12:22えー、そんなにたくさんいらないでしょ?
12:25いやいや、いくらあっても使うからー
12:28そう、また来てくれたの?
12:31うん、お土産持ってきてくれて
12:34お礼言わなきゃね
12:36伝えとくよ
12:37いい人に恵まれてよかったわね、ミオ
12:43ミオ?
12:46もう、また喧嘩?
12:48さあ、また出かけるの?
12:52夜勤が入って、閉じまりお願いね
12:56うん
12:57行ってきます
12:58行ってらっしゃい
13:00さて、もう少し勉強してから寝るか
13:05ねぇ、ノゾネートユウさん、バイト先でもあーなの?
13:12うん、仲はいいんじゃないかな
13:14そうじゃなくて、お兄ちゃんと
13:17俺は世話になりっぱなしだよ、二人に助けられてる
13:21そうじゃなくて
13:23あ、なに?
13:24もういい
13:26わかんねーな
13:28私、絶対入院しないから
13:30またかよ、なんでお前…
13:32お兄ちゃん置いてどこかに行ったりしないから
13:35あ、ミオ…
13:37俺はミオがいなくても大丈夫だから
13:41あ、大丈夫だから
13:43あ、
13:44俺は一人でも平気だから
13:46ミオは俺の心配なんかしなくても大丈夫だよ
13:49大丈夫じゃない
13:51大丈夫なんかじゃ、ない
13:56何だよ、もう
13:58俺はお前のために考えてるんだぞ
14:00私のため?
14:02お兄ちゃんがそうしたいだけじゃない
14:05ミオ!
14:06ミオ!
14:07ミオ!
14:08罪滅ぼししたいだけなんでしょ?
14:09自分のせいで事故にあったからって
14:11あ、はっ…
14:12最悪感から逃げたいのはわかるけど
14:15自分を騙してるだけだよね
14:17妹も騙してる
14:21楽になりたいだけじゃない
14:23しょうがなく言ってるだけじゃない
14:27私のことは考えてない
14:30私なんかどうでもいいくせに
14:33お兄ちゃん…
14:40お兄ちゃん…
14:43待って!
14:44待って!
14:46お兄ちゃん…
14:48ごめんなさい!
14:50ごめんなさい!
14:52ごめんなさい!
14:54I don't want to go.
15:04My sister!
15:06Don't go!
15:54I'm not strong.
15:57I'm not strong.
15:59I'm strong.
16:03I've been waiting for a little bit, but...
16:05I'm not that old age.
16:08I'm not my partner forever.
16:11I want you.
16:14I'm my partner forever living in this world.
16:17I'm going to get into my sleeping owl.
16:21I don't think so.
16:23If you become a partner, I don't want to fight.
16:25I want you to fight with me.
16:29Partner?
16:31You're a enemy?
16:32I'm going to spend a lot of time with each other.
16:36That's why I'm a partner.
16:38I might have a relationship with my husband and his wife.
16:43But I'm not strong enough to be with Mutsuki.
16:47Yeah, that's right.
16:50I'm not strong enough to be with me.
16:53But you...
16:55You can see the future, right?
16:57I knew I was fighting with you.
17:00You'll become stronger.
17:02You'll become stronger.
17:03You'll become stronger than me.
17:06You'll become stronger than me.
17:08That's why I've been telling you.
17:10I've never had enough money.
17:14You'll become stronger than me.
17:24You'll become stronger than me.
17:26You'll go away all your movies and family.
17:28You'll be full of those in the days?
17:29You can't go away with me.
17:30You can't.
17:31But you still can take your daughter and say it.
17:33You're a little bit too.
17:35You're going to let her know about her sister.
17:38Huh?
17:39I was 14 years old.
17:42I couldn't walk after the accident before three years.
17:45My symptoms are already治ed.
17:48There's a possibility of a malice or a malice or a malice or a malice.
17:51Malice?
17:52It's a malice or a malice or a malice.
17:55It's a pain.
17:57That's why I'm shocked.
17:59It's not.
18:01The reason is you.
18:03Huh?
18:04You used to be cold in the past, right?
18:08She wanted to be very important to you.
18:11That's why I decided to walk without you.
18:17Mio is using a malice or a malice?
18:20No.
18:21I don't understand it.
18:23It's about the truth and the truth.
18:25Why can't you tell me that?
18:27You're not a doctor.
18:29I'm studying science.
18:32It's human.
18:33What does it do?
18:35You're not a man.
18:36You're not a man.
18:37How can you react?
18:38You can attack them.
18:39You can see it.
18:40You're not a man.
18:41You're not a man.
18:42Actually, I know you're right, right?
18:47It's impossible to stay together with my sister.
18:51It's impossible to kill each other.
18:55Don't leave it, my sister.
19:03Then it's easy.
19:05I'm not going to walk away.
19:12I'm not going to walk away.
19:14Don't leave it to my sister.
19:19If you leave it, you'll be happy.
19:30Don't leave it to me.
19:33Don't leave it.
20:03Don't leave it.
20:04Don't leave it.
20:06Don't leave it.
20:07I hope he's done it.
20:10Don't leave it.
20:11Don't leave it.
20:13...
20:39Miho!
20:40What's this, Miho?
20:42Are you okay?
20:43Go ahead!
20:44Mio!
20:48I'm back.
20:50Mio...
21:12Mio!
21:24Mio...
21:26Mio...
21:42I love you, I love you.
22:12諦めてる
22:15もう止まらないこの感情が
22:21嬉しい寂しい全てを叫ぶ
22:28どんな思いだって伝えても
22:33まだ溢れてるんだ
22:38未来をはされ たった二秒だけ 待つとでいい 掴みとおる 今 大丈夫 涙起きても 一生だから 恐れない
23:08クリーム カラフト
Be the first to comment
Add your comment

Recommended