Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00How did I not answer?
00:08I wanted to kiss him with Link.
00:30Love's a game, want to play my pain.
00:42Love's a game, the third day in the rain.
00:472人で探して what could end.
00:52だから let's say, want to play, play the game of love.
00:58神アイテム選んだ 運命かたどる Venus
01:04胸がぐっと揺れた 笑んなかったポスターズも
01:09羽根は詰まる空 恋がもう踊れば
01:14どこへでも飛んで行け someday.
01:18Love's a game, want to play my pain.
01:23Love's a game, the third day in the rain.
01:282人で探して what could end.
01:33抱かれて want to play, play the game of love.
01:39虫からćいかにすることにも 戻らない。
01:42何が変わらない。
01:45毒性は目の中で 見つけられるのと
01:48そこに何でも取れない 人見愛を告げた。
01:521人が戻れるのだ。
01:542人だ。
01:57Keep in mind, are you coming to the dragon?
02:01You are in charge of the King of the King of the King.
02:06Dragon of the King?
02:08It seems that King of the King was given to us and the king of the King of the King.
02:13The King of the King was from the King of the King of the King of the King.
02:19The King of the King?
02:21At the end of the world,
02:24there will be a real peace in this country.
02:28That's all!
02:32Hey!
02:33Hey!
02:34Hey!
02:35Hey!
02:36Let's go!
02:37Let's go!
02:38Let's go!
02:39Let's go!
02:44It's a bad guy.
02:46Well, it's okay.
02:48Let's go!
02:51Let's go!
02:54Let's go!
02:55It's a dream!
02:57But where are the Dragoons?
03:00Well, let's go.
03:02Let's go.
03:03Let's go.
03:04Let's go.
03:06Dina,
03:08I don't think we're worried about it.
03:12Let's go.
03:14Let's go.
03:16Let's go.
03:17Let's go.
03:18Let's go.
03:19Let's go.
03:20Let's go.
03:21Let's go.
03:23Let's go.
03:25I'm gonna answer it.
03:27But sadly,
03:29there are bad news too.
03:32It's going to be crazy.
03:33It's gonna be insane.
03:35So,
03:36who's it?
03:39I'm so nervous.
03:41It's a shame!
03:43That's how she is being taken.
03:45The king of the姓 and the King of the Queen!
03:49That she can be killed?
03:51Is she killed or killed?
03:53She can't do anything.
03:55No job!
03:59You are the one who's dead.
04:01Thank you. You are a worthy of life.
04:11I have come here to the king of the king. The goal is to be the same.
04:17I have been killed and lost my love for the love of the queen.
04:21That's it?
04:23The feeling of the king, you are happy to be the king.
04:28No! I haven't yet yet!
04:44Deus Ex Machina!
04:46Only one hit, and all those who were attacked...
04:51Then, this dragon will be definitely going to kill you!
04:58What?
05:01You don't have to kill the monster in the Luminate.
05:04You don't have to kill it.
05:05In the war, you can't solve anything.
05:08It's the world that I created.
05:28You don't have to kill the monster in the Luminate.
05:33It's amazing, right?
05:34If you're here at the same time, you're here.
05:37I want to change my mind.
05:41What did you say to Link?
05:45Why did you say that?
05:47I don't know if I wanted to kill myself.
05:53Link, it's time for now.
05:59If you'd like to send Sam to Sam?
06:01Just, I'm close to my house.
06:05Of course, it doesn't matter.
06:07I'm going to come here, so I'll wait for you.
06:10You're the one who's the best.
06:23Why are you shaking?
06:26Why are you shaking?
06:31Sam?
06:34I'm not bad at all.
06:36Are you okay?
06:43If you'd like to talk to me,
06:46what are you thinking about now?
06:49What are you talking about now?
06:51I told you...
06:54I had to kiss you.
06:56I was telling you...
06:58I was thinking...
06:59I was always thinking about it.
07:04You would like to be with your friend.
07:07Or...
07:08Or...
07:09Or...
07:10You would like to be there.
07:11Or...
07:12Link...
07:14Oh...
07:16...
07:17...
07:18You can't live together?
07:22I understand the fact that it's not going to happen.
07:25But I want to go ahead and move forward...
07:30That's why I want to go ahead and go ahead.
07:35Sorry, Link.
07:40I feel like you're the same feeling.
07:43Sam...
07:47Link...
08:17Sorry...
08:19Link...
08:21I'm really sorry, Sam.
08:23But I can't do it.
08:29Link...
08:31Link...
08:33If you kiss me, I might change my feelings.
08:37I thought...
08:39But...
08:41Link...
08:47I don't want to tell you to get hurt.
08:49I can't find you.
08:51I am...
08:52I can't feel your魅力.
08:55I can't feel your魅力.
09:04I can't believe you.
09:08You're cute and you're a person.
09:11But you're like a mother.
09:16I can't believe you.
09:20I was so confused.
09:24I'd rather have to tell you this feeling.
09:28I'm sorry.
09:33Link.
09:36You're okay.
09:38I know.
09:40I'm sorry.
09:43I'm sorry.
09:45I love you.
09:47I'm sorry.
09:49I'm sorry.
09:51I'm sorry.
09:53I can't believe you.
09:55I'm sorry.
09:57I've never thought I'd be close to the relationship.
10:01I've never thought I'd be close to the relationship.
10:05Okay, I'm sorry.
10:07でもそんな必要はなかったの。
10:11実際にはもう友達以上になってたんだよ。
10:17恋人じゃなくて家族みたいに。
10:20だから今のこの関係を大事に守っていこう。
10:24それでいいよね、リンク。
10:37俺のターンだ。
11:07うん。
11:20古代より金融詩人に伝わる。
11:22獣を飼い慣らすときに使う音楽だ。
11:25ドラゴンがあんなに大人しくなるなんて。
11:28やっとドラゴンのクエストを達成できた。
11:41これでルミネートが終わったと思った皆さん。
11:44忘れちゃいませんか。
11:46俺にはまだ大切なクエストが残っていること。
11:51出たなドラゴン。
11:57僕も秘めよ。
11:58下がりなさい。
12:00下がりなさい。
12:12ゴーライサンティアトゥーイス。
12:14リエブローエアイド。
12:16ドライグドルーフォン。
12:18ゴーライサンティアトゥーイス。
12:21リエブローエアイド。
12:23ドライグドルーフォン。
12:25ゴーライサンティアトゥーイス。
12:30リエブローエアイド。
12:31ドライグドルーフォン。
12:45おやおや、おちびちゃん。
12:47君がこの地方を脅かしていた恐怖のドラゴンだったのかい?
12:51I'm hot.
12:57I'm finally meeting you.
13:14Miss Coast,
13:20I want to talk to you.
13:30It's...
13:33You're right.
13:37What did you want to do?
13:41I've been traveling for a long time.
13:44I love you.
13:46I love you.
13:56I love you.
13:58I love you.
14:02I love you.
14:12I love you.
14:14I love you.
14:16I love you.
14:18I love you.
14:20I love you.
14:22I love you.
14:23I love you.
14:24I love you.
14:26I love you.
14:28I love you.
14:30I love you.
14:32I love you.
14:33I love you.
14:34I love you.
14:35I love you.
14:36I love you.
14:38I love you.
14:39I love you.
14:40I love you.
14:41I love you.
14:42I love you.
14:43I love you.
14:44I love you.
14:45I love you.
14:46I love you.
14:50Tell us.
14:51How could youaa.'
14:53I didn't make any
15:01私は王家の独り娘として生まれ、皆の愛情を受け育ちました。
15:10王家に生まれたものとして、私はルミネイトを人々の笑い声が絶えない平和な国にしていきたい、そう願っていました。
15:21けれど…
15:26私は悟ったのです。
15:34自分の命が長くないこと、そしてそれは抗えぬ運命なのだということ。
15:43私は一人旅に出ました。
15:46お父様とお母様には、将来この国を継ぐための見聞を広げたいと手紙を残し…
15:53なんて勇敢な人…
15:56勇敢?いえ、臆病だったのです。
16:01命尽きる前にルミネイトのためにできるだけのことをしたい。
16:03そして一人そっと最後の時を迎えたい。
16:09それしか考えられなくて…
16:11隣国の王子には申し訳ないことをしました。
16:13彼にだけは打ち明け、婚約を解消すべきだったのに…
16:18もしよかったら、君のその言葉、俺から彼に伝えよう。
16:24ありがとうございます。
16:26あなたにはこれまでも十分助けていただきましたのに…
16:30それともう一つ、やり残したことがあるんだ。
16:33僕の感覚されたことがあるんだ…
16:36なんて?
16:38あなたには名前がaskaがあるんだ。
16:56人間は顧めに守って欲を集うけど…
16:58あなたは顔知った人とそれだった。
17:02I'm still there.
17:28I'm still there.
17:30I'm still there.
17:32Even though I didn't know what I was talking about, I didn't know what I was talking about.
17:38I mean, it's an item?
17:41The item in this game has all its goals.
17:46However, what I put in my hand is...
17:48Wait...
17:50This sword in this world...
17:53I thought I was thinking about this as a剣.
17:59But...
18:11I'll give you a little bit, for her.
18:16But then...
18:18The second part...
18:21This is...
18:22The other part...
18:24I think we're actually carrying something.
18:25The second part...
18:27The third part...
18:28Thank you, Marshall. You are the real勇者 who helped me to help you.
18:46Oh, my God.
18:54My God.
19:02I can't believe it.
19:04I've been making this much so many people.
19:10I've been playing the Luminate for a long time.
19:14I don't want to talk about this game, but I still want to talk about this game.
19:23Sam Aluminate!
19:37The game gave me to Sam...
19:40I'm... I'm...
19:44What a terrible thing...
19:52This night...
19:59Marshall! How was it?
20:02Are you okay?
20:03I didn't wait until tomorrow...
20:06I didn't wait until tomorrow...
20:08I just finished your game...
20:13I was wrong...
20:15The Luminate...
20:16It's a wonderful game...
20:18I don't see any other people...
20:21I was like...
20:22You were saying...
20:23You were an adventure puzzle...
20:24But...
20:25The Luminate...
20:26The Luminate...
20:27You can't be分ed to any genre...
20:30Thank you Marshall...
20:31Where are you?
20:33You are...
20:34Marshall...
20:35It was really bad.
20:37At the beginning, I wanted to play the best time.
20:42I was like a YouTuber.
20:47But now, I love you, Sam Young.
20:55You are a real monster.
20:58But now, I'm so sorry, Sam Young.
21:06I'm sorry, Sam Young.
21:14I'm fine, Marshall.
21:28I'm fine, Marshall anges you.
21:35But now, I'm really sorry, Sam Young.
21:41But now with my fight, it's my love.
21:47The last one I want to talk about is the beginning,
21:49Do you know what you do?
21:56The window of spring, the heart of the squeeze
22:00It's a merry-go-round
22:03I'm not sure what I want to do
22:06I'm not sure what you do
22:09I'm not sure what you do
22:10I'm not sure what you do
22:11I'm not sure what you do
22:13I'm not sure what you do
22:15I hate
22:22左手で want you
22:25右手で hate you
22:28I'm wondering about you
22:32バトル終わらないさ you don't know
22:35あなたの宇宙
22:38迷い込む宇宙
22:41分からないまま
22:43left and right with you
22:47どちらが
22:491を覗いても
22:51with you
Be the first to comment
Add your comment