Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Ειδήσεις | 10 Δεκεμβρίου 2025 - Βραδινό δελτίο

Ενημερωθείτε για τις πιο σημαντικές ειδήσεις από την Ευρώπη και όχι μόνο στις 10 Δεκεμβρίου 2025 - τα πιο πρόσφατα νέα, οι έκτακτες ειδήσεις, θέματα από όλο τον κόσμο, την οικονομία, την πολιτική, τον πολιτισμό, τα ταξίδια

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ : http://gr.euronews.com/2025/12/10/eidhseis-10-dekembrioy-2025-bradino-deltio

Γίνε συνδρομητής! ! Το euronews είναι διαθέσιμο σε 12 γλώσσες

Category

🗞
News
Transcript
00:01Εκατοντάδες τρακτέρ και αλληλευτικά σκάφη απέκλυσαν προσωρινά το λιμάνι του Βόλου από στεριά και θάλασσα.
00:05Αποχώρησαν μετά από τελεσίγραφο της αστυνομίας.
00:11Σφυροκόπημα Τραμπ στις ευρωπαϊκές ηγεσίες.
00:15Οι Ευρωπαίοι προσπαθούν να σταθμίσουν την αντίδρασή τους.
00:21Έτοιμος για εκλογές δηλώνει ο Ζελένσκι μετά τις πιέσεις Τραμπ.
00:24Ζητάει εγγύησεις από τους συμμάχους για την ασφαλή διεξαγωγή τους.
00:30Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι απρόσβλητη από την διάβρωση των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
00:34Προειδοποίηση του είπα το αρμοστή των ΗΑ για τα άνθρωπινα δικαιώματα Βόλγκερ Τούρκ μέσω του γερονιούς.
00:40Με αμήνωτη ένταση συνεχίζονται οι εχθροπαραξίες ανάμεσα σε Καμπόζι και Ταϊλάνδη.
00:44Πάνω από μισό εκατομμύριο άμαχοι έχουν εγκαταλείψει τις αιστείες τους.
00:52Όπως είχαν δεσμευτεί οι αγρότες απέκλυσαν το λιμάνι του Βόλου από το πρωί της Τετάρτης
00:56στο πλαίσιο των κινητοποιήσεών τους κατά της κυβέρνησης.
01:01Αγρότες και εκτενοτρόφοι με τρακτέρα, αγροτικά οχήματα αλλά και αλλοιείς από τη θάλασσα
01:05απέκλυσαν το εμπορικό αλλά και το επιβατικό λιμάνι σε ένα συμβολικό μπλόκο
01:09με στόχο την ικανοποίηση των αιτημάτων τους.
01:15Ισχυρές αστυνομικές δυνάμεις είχαν αναπτυχθεί στις πύλες του λιμανιού
01:18με τους κλύβες στα Μάτ να επιχειρούν να συγκρατήσουν την προέλα στους αγροτών
01:21που ενισχύθηκαν με τρακτέρα από τα μπλόκα των μικροθυβών, της Νίκιας, Σκαρδίτσας και των Τρικάλων.
01:29Οι αστυνομικές αρχές εξέδωσαν τελεσίγραφος διαδηλωτές να αποχωρήσουν από το λιμάνι
01:33μέχρι τη μία το μεσημέρι, αλλιώς θα προχωρούσαν στην εφαρμογή της εντολής του εισαγγελέα του Αρίου Πάγου
01:37για συλλήψεις με τη διαδικασία του αυτοφόρου.
01:42Τα τρακτέρ πράγματι απομακρύστηκαν από το λιμάνι λίγο πριν τη λίξη της διορίας.
01:48Παράλληλα η κυβέρνηση επανέλαβε ότι είναι έτοιμη για διάλογο σε ανώτατο επίπεδο
01:51εφόσον οριστεί συντονιστική επιτροπή των αγροτών και πάντα με την προϋπόθεση να ανοίξουν όλα τα μπλόκα.
01:58Την ίδια στιγμή οι αγρότες διαμενείουν πως ετοιμάζουν μπλόκο στο λιμάνι της Θεσσαλονίκης
02:02αλλά και στο Ρίο Αντήριο.
02:08Σκληρή γλώσσα προς τις ευρωπαϊκές ηγεσίες χρησιμοποιεί πλέον ο Αμερικανός πρόεδρος Ντόναλτ Τραμπ.
02:14Στη συνέντευξή τους το πολίτικο συνεχίζει την επιθετική στάση της Αμερικανικής κυβέρνησης
02:19που έχει ξεκινήσει ήδη από το έγγραφο για τη στρατηγική ασφαλείας
02:22και την προειδοποίησε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να αλλάξει ρότα σε πολλά ζητήματα
02:27μεταξύ των οποίων το μεταναστευτικό.
02:29Ιδάλλως κινδυνεύει με αυτό που χαρακτηρίζει ως πολιτιστική διαγραφή.
02:33Το νέο καμπανάκι Τραμπ προς τις Ευρωπαϊκές ηγεσίες αφορά στην Ουκρανία.
02:38Στο Βερολίνο καγγελάρος Μέτς που επιδιώσει
03:08και να καταστήσει τη Γερμανία Μεντικό Γίγαντα στην Ευρωπαϊκή Ένωση
03:11εκτιμά ότι τα δεδομένα των διατυλωτικών σχέσεων αλλάζουν άρδυν.
03:14Στις Βρυξέλλες επιχειρούν να αποκωδικοποιήσουν τις προθέσεις Τραμπ την ώρα που και το πρόστιμο
03:40προς το έξι του Ιλον Μάσκα έχει προκαλέσει την οργή του ιδιοκτήτη του ζητώντας να καταργηθεί η Ευρωπαϊκή Ένωση.
03:46Ο Τραμπ Πολάκης κατηγορεί την Ευρωπαϊκή Ένωση για υπερβολικές ρυθμίσεις στους κανόνες των επιχειρήσεων
03:51αλλά και για στοχοποίηση των Αμερικανικών εταιριών.
03:54Επί του παρόντος η κεφαλή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής δεν έχει σχολιάσει δημοσίως
03:59ούτε το έγγραφο της Αμερικανικής Κυβέρνησης ούτε και το πρόστιμο στο ΕΚΣ.
04:06Έτοιμος για εκλογές, δηλώνει ο Βολοντίμιρ Ζελένς και απαντώντας τα επικριτικά σχόλια
04:10που διατύπωσε ο Ντόναλτ Τραμπ σε συνέντευξη που παραχώρησε στο πολιτικό.
04:14Επιστρέφοντας από την περιοδία τους στην Ευρώπη με τελευταίο σταθμό τη Ρώμη,
04:18ο Ουκρανός πρόεδρος υπογράμισε ότι οι εκλογές θα μπορούσαν να διεξαρθούν
04:21εντός 60 έως 90 ημερών, καλώντας τους συμμάχους να μεριμνήσουν
04:25ώστε να υπάρξουν εγγυήσεις για την ασφαλή διεξαγωγή τους.
04:29Εξέφρασε μάλιστα την πρόθεσή του να ζητήσει από την Ουκρανική Βουλή
04:32να προετοιμάσει νομοθετική ρύθμιση που θα επιτρέψει τη διεξαγωγή εκλογών στην Ουκρανία
04:36ενώ ο στρατιωτικός νόμος παραμένει σε ισχύ.
04:39Ο Βολοντίμιρ Ζελένσκι δηλώσε παράλληλα ότι το Κίεβο είναι έτοιμο να συμφωνήσει
04:48σε κατάπαυση του πυρός εναντίον ενεργειακών υποδομών εφόσον υπάρξει δέσμευση της Ρωσίας
04:52και διαβεβαίωσε ότι επιδιώκει συνομιλίες υψηλού επίπεδου με τις ΗΠΑ
04:57στο πλαίσιο της αναζήτησης ειρηνευτικής συμφωνίας.
04:59Διευκρίνησε παράλληλα πως η Ουάσινγκτον ουδέποτε απειλήσε να διακόψει την προμήθεια οπλικών συστημάτων προς το Κίεβο.
05:08Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι απρόσβλητη από την διάβρωση των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
05:13Σε αυτήν την ανατριχιαστική προεδοποίηση προχώρησε, μιλώντας στο Euro News,
05:17ο ύπατος αρμοσής των ΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα Βόλκιρ Τούρκ,
05:20ο οποίος πραγματοποιεί σε ομιλία με αφορμή την Διεθνή ημέρα ανθρωπίνων δικαιωμάτων που γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 10 Δεκεμβρίου.
05:26Βόλ sich sagt ότι μετά από τη μεγάλη ευρώ συνήθεια στους 5 ευρώς είπινες δικαιώματα της δικαιώματος.
05:32Και το δικαιώματος είναι αυτό που ανθρώπημε να βοηθούμε,
05:34κύτικους ευφέρουμε ένα δικαιώματος επέντυξης.
05:37Κοιτάξη να μπορούμε να προηγράφουμε οι πραγματες.
05:39Πρέπει να μπορούμε να προηγράφουμε ένα LGBT,
05:44πρέπει να προσταθεί να το προηγράφουμε.
05:46Και έχω几יחες τέντρικές κύδες,
05:48ειναι πολιτικές συζητήσεις,
05:50Ο επικεφαλής του ΟΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα κάλεσε την ΕΕ να υπερασπιστεί τους ψηφιακούς κανονισμούς της,
06:02εκφράζοντας την ανησυχία του για τις πιθανές προκλήσεις της πράξης για την ψηφιακή αγορά και της πράξης για τις ψηφιακές υπηρεσίες.
06:20Φέτος το θέμα της ημέρας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι τα καθημερινά μας βασικά αγαθά.
06:36Στόχος είναι να τονιστεί πως το θέμα αυτό διαμορφώνει την καθημερινή μας ζωή μερικές φορές με ανεπέστειτους τρόπους.
06:42Η Κύπρος προχωρά στην ανέγερση 500 κατοικιών σε Λευκοσία, Λεμεσό, Λάρνακα και Πάφο
06:51προκειμένου να δώσει λύσεις στο μεγάλο πρόβλημα της τεγαστικής κρίσης που μαστίζει την ισχιωτική χώρα όπως και όλη την Ευρώπη.
06:56Όπως ανακοίνωσε πρόεδρος στον Γουλίδη, η κυπριακή κυβέρνηση θα οικοδομήσει αυτές τις κατοικίες σε κρατική υγεία αξίας περίπου 7 εκατομμυρίων ευρώ
07:02και σε σημεία που έχει υποδείξει η πολεοδομία της χώρας.
07:06Ανακοινώσαμε δύο νέα σχέδια, ειδικότερα το σχέδιο που αφορά την ανέγερση 500 κατοικιών κυστικών αποθεμάτων
07:15στη Λεμεσό, στη Λάρνακα, στη Λευκοσία και στην Πάφο, ύψους 70 εκατομμυρίων ευρώ επιπλέον της κρατικής γης
07:25που είναι 7 εκατομμύρια ευρώ, αποδεικνύοντας την πράξη, επαναλαμβάνω, τον ιδεολογικό πολιτικό μας προσανατολισμό.
07:35Εκτός αυτού, ο Υπουργός Ιστερικών της Κύπρου ανακοίνωσε ότι θα αναγερθούν και κατοικοί συλλογικοί διαμονείς,
07:39δηλαδή σπιτιών, όπου θα διαμένουν εργαζόμενοι στους κλάδους τουρισμού, βιομηχανίας και εμπορίου.
07:43Έτσι, η Κυπριακή Κυβέρνηση φιλοδοξεί ότι θα δοθεί λύσεις στο μεγάλο πρόβλημα στέγασης του προσωπικού αυτών των επιχειρήσεων.
07:52Κεντρική μας προτεραιότητα είναι η παραγωγή νέων οικιστικών μονάδων, μέσα σε αυτές όμως και προς τις κατοικίες,
07:59καθώς και στήριξη των χαμηλά και μεσαία αμοιβόμενων συμπολιτών μας με έμφαση στις νεαρές οικογένειες.
08:05Οι νέες οικιστικές μονάδες θα παραχωρηθούν ενάντι προς το εινικείου σε οικογένειες ή και με μονωμένα άτομα, με έμφαση στη νέα γενιά.
08:13Την ανέγερσή τους θα αναλάβουν ιδιωτικές εταιρείες μέσω πληροδοτικού διαγωνισμού, ενώ αξίζει να σημειωθεί ότι θα ανήκουν στο κράτος.
08:18Δεκατρές νεκροί μέχρι στιγμής και χιλιάδες εκτοπισμένοι είναι ο απολογισμός των εχθροπραξιών κατά μήκος των σύνορων Ταϊλάνδες-Καμποντζης.
08:29Η εκεχηρία έχει αποδειχθεί ευθραυστή και αρκούσε μια σπίθα για να ανάψει εκ νέου πυρκαγιά.
08:33Η ειρηνευτική συμφωνία είπε ότι η διαμεσολάβηση του Τόναλτ Τραμπ δήρξε σε μόλις δύο μήνες την προηγούμενη φορά και όσοι φεύγουν τώρα φοβούνται ότι δεν θα κρατήσει περισσότερο ούτε αυτή τη φορά.
08:42Εδώ και χρόνια οι δύο χώρες εργάζονται από κοινού για την εκαθάριση των αρκοπαιδίων κατά μήκος της μεθοριακής τους γραμμής.
09:05Στα τέλη Νοεμβρίου κατά τη διάρκεια παρόμοιας επιχείρησης ΝΑΚ εξεράγει δίπλα σε Ιταλλανδό στρατιώτη προκαλώντας ανταλλαγή πυροβολισμών κατά την οποία σκοτώθηκε ένα άτομο και τραυματίστηκαν άλλα τρία.
09:15Ο στρατός της Καμπότζης ανακοίνωσε ότι συνολικά 9 μαχοι έχουν σκοτωθεί και 20 τραυματιστεί στις συγκρούσεις ενώ η Ταϊλάνδη ανέφερε ότι 4 στρατιώτες σκοτώθηκαν και 68 τραυματίστηκαν από την αναζωπήρωση των συγκρούσεων την Κυριακή το βράδυ.
09:29Έκτοτε και οι δύο κυβερνήσεις απειλούν με μια πιο στεναρή στρατιωτική απάντηση αν και καμία από τις δύο δεν έχει αναπτύξει στρατεύματα στην περιοχή μέχρι στιγμής.
09:37Η Καμπότζη πάντως απέσυρε τους αθλητές της από τους αγώνες νοτιοανατολικής Ασίας οι οποίοι διεξάγονται φέτος στην Ταϊλάνδη.
09:48Ιστορίες κλεμμένων παιδιών που πολλούνται παράνομα για ιοθεσία.
09:52Εκατοχιλιάδες μητέρες στις οποίες είπαν ότι η γη και οι κόρες τους είχαν πεθάνει αλλά οι σωροί τους δεν τους δόθηκαν ποτέ.
09:58Γι' αυτήν την απάνθρωπη πρακτική μιλάει τον ντοκιμαντέρ κλεμμένα παιδιά το που έκανε πρεμιέρα στην Βαρσοβία στο φεστιβάλ Watch Dogs.
10:05Znane są przypadki liczne w Hiszpanii. Tych miejsc na świecie jest wiele. Na pewno cały blok wschodni i wszystkie kraje postsowieckie doświadczyły takich sytuacji, mieszkańcy tych krajów.
10:19Natomiast w Gruzji niesamowita i porażająca jest skala, bo mówimy o kraju, który ma 3,5 miliona mieszkańców, a w tej chwili jest zarejestrowanych 100 tysięcy matek, które szukają swoich dzieci.
10:30Tak małem kraju, taka liczba jest porażająca, a me tak naprawdę wciąż nie wiemy, jak wiele mogło być tych osób.
10:38Η ταινία αφηγείται δύο αλληλένθετες ιστορίες.
10:41Η πρώτη μιας δημοσιογράφου-ερευνήτριας που μετά τον θάνατο της μητέρας της μαθαίνει ότι έχει υιοθετηθεί.
10:46Αποφασίζει να αναζητήσει την βιολογική της μητέρα, πέφτοντας στην πορεία στα ίχνη μιας εγκληματικής επιχείρησης που συνεχίζεται από την δεκαετία του 70.
10:52Όπως αποκαλύπτει, όλοι συμμετείχαν σε αυτήν. Νοσοκόμες, οδηγήταξη, γιατροί.
10:57I'm happy because of the premier and I'm sure that those mothers, those children who were sold the world, will find the way to contact us, help through this documentary.
11:08But also I, of course, feel ashamed that those things are happening in Georgia.
11:12Η δεύτερη ιστορία αφορά δίδυμα κορίτσια που βρήκαν η μία την άλλη στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, αν και επίσης δεν είχαν ιδέα ότι ήταν υιοθετημένα πριν.
11:22Τώρα θέλουν να βρουν την βιολογική τους οικογένεια.
11:24Η ταινία έκανε πρεμιέρα στο φεστιβάλ Watch Dogs στην Βαρσοβία και θα είναι διαθέσιμη στο HBO Max από τις 12 Δεκεμβρίου.
11:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
Be the first to comment
Add your comment

Recommended