امیل مسیموف، رئیس آذرتلکام، به تشریح تأثیر جادهی ابریشم دیجیتال بر اتصال اوراسیا میپردازد؛ جادهای که اولین پل دیجیتال مستقیم میان آذربایجان و قزاقستان را ایجاد کرده و به تقویت اکوسیستمهای ابری و هوش مصنوعی در آینده کمک خواهد کرد.
با همکاری
لب بیشتر : http://parsi.euronews.com/2025/12/11/launching-a-digital-bridge-in-the-caspian-sea-region
مشترک شوید: یورونیوز به یازده زبان دیگر در دسترس شماست
00:00Our digital Silkway will create a new direct east-west digital pathway that provides alternative capacity,
00:09large-scale transit potential, which will strengthen digital independence across the region.
00:22We are living through the beginning of the new digital leap.
00:26Around the world, countries are accelerating investment to the fiber-optic systems,
00:31data centers and cross-border digital corridors.
00:34These projects are becoming as fundamental as transport networks or energy pipelines.
00:41The digital Silkway project vision is to build a modern east and west digital artery
00:48that will redefine the region's place in the global data economy.
00:54By introducing a new secure high-capacity route, the initiative aims to strengthen regional digital ecosystem,
01:03enable innovation, ultimately connect to the emerging AI-pervert global infrastructure.
01:11And the cornerstone of this vision is the Trans-Caspian fiber-optic cable line to be built across the Caspian Sea.
01:19The project jointly implemented by Azar Telecom and Kazak Telecom.
01:25Trans-Caspian fiber-optic cable line is engineered to establish a new level of digital scale in the region.
01:33Spanning roughly 380 kilometers across the Caspian Sea,
01:38it becomes the first-ever fiber-optic system to bridge Azerbaijan and Kazakhstan directly.
01:43The system is designed with total capacity of 400 terabits per second, ensuring it can meet the needs of hyperscalers, cloud providers and AI platforms.
01:55All preparatory work has been completed. Marine survey has been finalized.
02:00The initiative encouraged deeper collaboration among the countries in Central Asia, South Caucasus and beyond.
02:07The Trans-Caspian fiber-optic cable line changed the way data moves across Eurasia by opening a completely new central pathway between Europe and Asia.
02:20Existing corridors have traditionally been either entirely terrestrial or entirely submarine.
02:27What we are building is a combined terrestrial and subsea architecture across the middle corridor.
02:35The new cable system will introduce unique hybrid route which will significantly decrease dependency from alternative routes.
02:44For us, it's more than an infrastructure project. It's a transformative link that anchors the digital subway.
02:54For us, it's more than an infrastructure project. It's a transformative link that anchors the digital subway.
02:58The new cable system will now übermor particular地方 the new irgendwo.
03:01But then at the top capacity, it's an promous and understanding to implement that elektrary power.
03:06If you take the laser, you must receive your linkage in the delivery towards answeringshmen
03:14You need a network darum 안� pes히ME, у pathびて, you need a radio.
Be the first to comment