Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:03Transcription by CastingWords
00:04:05Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:09Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:13Transcription by CastingWords
00:04:15Transcription by CastingWords
00:04:19Transcription by CastingWords
00:04:43TranscriptionWords
00:04:45TranscriptionWords
00:04:47TransляinteWords
00:04:53Transcription by CastingWords
00:05:03Transcription by CastingWords
00:05:05Trans kilo
00:05:10I don't know.
00:05:40Hey! What are you doing here?
00:05:50I have a key.
00:05:52What are you doing here?
00:05:54Let's see.
00:05:55I'll call my friends.
00:05:57No need any friends.
00:05:59I already found everything.
00:06:05What are you doing here?
00:06:07I know you're... you're Rosa.
00:06:16Kosti?
00:06:20Sorry, I called Kira and asked her,
00:06:24she asked me to...
00:06:26she was here to go.
00:06:29She allowed me.
00:06:32Well, something is in love with my buddy.
00:06:35It's a dope of my son.
00:06:36It's a curse.
00:06:37I'll call you.
00:06:38It's a dream of my husband.
00:06:39And I'm not in the love of your partner.
00:06:40Yeah, you're not going to...
00:06:41Cut it to me.
00:06:42It's a sexy.
00:06:43I'm not going to be gentle.
00:06:44I'm ready for that.
00:06:45Are you with your mother?
00:06:46That's...
00:06:47I'm going to get a lot...
00:06:48Do you want to get a lot of money?
00:06:49I'm not going to get a lot of money.
00:06:50I want to get a lot of money.
00:06:51I'm not going to get a lot of money.
00:06:52I'm not going to get a lot of money.
00:06:53I hope you don't want anything to be afraid of anything.
00:06:58What do you mean?
00:07:00I hope you don't have any thoughts about me in relation to you.
00:07:09No, no, that's what I am.
00:07:12Good night.
00:07:23I hope you don't have any thoughts about me in relation to you.
00:07:41Who do you need, except for your own husband?
00:07:53I'll never mind.
00:08:08So...
00:08:15Так...
00:08:17И что ты тут устроил?
00:08:19Мне кажется, просила не шуметь.
00:08:21I just wanted a cup of tea, and I had a cup of tea.
00:08:26This is all...
00:08:30You don't want to get into it.
00:08:33It's been a long time.
00:08:35It's been a long time.
00:08:37It's been a long time.
00:08:45I'll take it all.
00:08:47Thank you very much, good girl.
00:08:59I'm sorry for you so much.
00:09:03Yeah, it's all right.
00:09:06You still have to tell us.
00:09:08Well, tell us, how did you get to this life?
00:09:11Yeah.
00:09:13Kira, кстати, was able to warn her.
00:09:16She was invited, but she didn't say anything.
00:09:21She was a big deal. You know what she had in her life.
00:09:24She had a conversation, a fight with this...
00:09:27...and this...
00:09:28...and this...
00:09:29...and this...
00:09:30...and this...
00:09:31...and this...
00:09:32...and this...
00:09:33...and this...
00:09:34...and this...
00:09:35...and this...
00:09:36...and this...
00:09:37...and this...
00:09:38...you were raised and was a little...
00:09:40...and this...
00:09:41...and this...
00:09:42...this...
00:09:43...perte...
00:09:46... eins to her.
00:09:47...
00:09:48...
00:09:49...
00:09:50...
00:09:51...
00:09:52...
00:09:53...
00:09:54...
00:09:55...
00:09:56...
00:09:57...
00:09:58...
00:09:59...
00:10:00...
00:10:01...
00:10:02...
00:10:03...
00:10:04...
00:10:05...
00:10:06You think you were going to work with Mey, when she was on Kira?
00:10:12I don't design any roadblocks. I work in the company, which they are using.
00:10:20You think you were going to build a building.
00:10:24My life changed, I made a decision and I couldn't believe it.
00:10:27Well, it's like you were in this way.
00:10:34In this way?
00:10:36In this way.
00:10:37In this way.
00:10:38In this way.
00:10:40In this way.
00:10:45What happened?
00:10:48Yeah, nothing happened.
00:10:50I was in a bar and started drinking.
00:10:54Как говорится, я снялся от ручника, и понеслось.
00:10:58Всё нормально.
00:11:03Подожди, а ты почему здесь? Это же Кирина в даче.
00:11:07А мы её на две семьи сняли?
00:11:10Подожди, а ты почему одна без мужа? Ты же вроде бы замужем.
00:11:17Замужем? На работе задержался.
00:11:20He's been working for a long time.
00:11:25He's been working for a long time.
00:11:28He's been working for a long time.
00:11:31He's been working for a long time.
00:11:34He's been helping him, he's been working for a long time.
00:11:37So?
00:11:41Well, you?
00:11:43What are you?
00:11:45I'm, as usual, a school teacher.
00:11:50Tetrack.
00:11:54Такие сумасшедшие дни.
00:11:58Ну, это же двое.
00:12:00Тебе дети всегда нравились.
00:12:08Ну, да.
00:12:20Субтитры создавал DimaTorzok
00:15:41No, thank you.
00:15:43Maybe, tea?
00:15:44No, I don't want to.
00:15:47Well, tell me how it was.
00:15:49It's right. We've got a radio station, and I'm sorry.
00:15:53Why?
00:15:54You know, some kind of strange people, I've been to them already.
00:15:56I've been talking to them, but I've been talking to them all.
00:15:58I've been talking to them all. I've been talking to them all.
00:16:01It's a mess. It's a mess, not a mess.
00:16:03Listen.
00:16:05I'm going to get out of my mind. I don't want to listen to this.
00:16:08So, let's go.
00:16:09I'm going to get out of my mind.
00:16:10I'm going to get out of my mind.
00:16:11I'm going to get out of my mind.
00:16:13I'm going to get out of my mind.
00:16:30Well, you were yesterday what did?
00:16:32What?
00:16:33What?
00:16:34I'm sitting in my mind, I'm going to get out of my mind.
00:16:37And then I was looking back to Kurakim.
00:16:43And what?
00:16:46No.
00:16:47He was sitting there with me.
00:16:51What, you're going to get out of my mind?
00:16:53How can you? How can you get out of Kurakim?
00:16:56This is...
00:16:57He's a poet.
00:16:58Lermontov was also a poet, but it doesn't allow him to kill his wife in a duel.
00:17:04So, I don't want to kill him. He doesn't have to be able to kill him.
00:17:08Well, then...
00:17:10He's like a little bit.
00:17:12He knew that I was sick.
00:17:14He slept with me every evening.
00:17:16He gave me a cup of tea.
00:17:18He told me about physiology.
00:17:20He showed me how to tell him how to tell him how to tell him.
00:17:28I don't know how to tell him how to tell him.
00:17:31I don't know how to tell him how to tell him.
00:17:38Lise, you go for me.
00:17:54You know, you're so long?
00:17:56Yeah, it's a week or two.
00:17:58Yeah, that's what...
00:17:59It's for two days, okay.
00:18:01You'll have to be guaranteed any guarantees.
00:18:04It's not, you'll have to tell him the best that you'd like.
00:18:14Quickly, Chee.
00:18:15It's gonna be a big deal.
00:18:17.
00:18:29.
00:18:31.
00:18:32.
00:18:33.
00:18:34.
00:18:35.
00:18:36.
00:18:37.
00:18:38.
00:18:39.
00:18:40.
00:18:41.
00:18:57Привет, красавица. Ну, с такими волосами. Все мальчики твои будут.
00:19:01Вот и я говорю. А она хочет подстричься. Даже не вздумать, поняла?
00:19:05Валя, а ты почему с дядей Колей не здороваешься?
00:19:08Здрасте.
00:19:09Здрасте.
00:19:10Иди, тебя бабушка ждет.
00:19:12.
00:19:13.
00:19:14.
00:19:15.
00:19:16.
00:19:17.
00:19:18.
00:19:19.
00:19:20.
00:19:21.
00:19:22.
00:19:23.
00:19:24.
00:19:25.
00:19:26.
00:19:27.
00:19:28.
00:19:29.
00:19:30.
00:19:31.
00:19:32.
00:19:33.
00:19:34.
00:19:35.
00:19:36.
00:19:37.
00:19:38.
00:19:39.
00:19:40.
00:19:41.
00:19:42.
00:19:43.
00:19:44.
00:19:45.
00:19:46.
00:19:47.
00:19:48.
00:19:49.
00:19:50.
00:19:51.
00:19:52.
00:19:53.
00:19:54.
00:19:55.
00:19:56.
00:19:57.
00:19:58.
00:19:59.
00:20:00.
00:20:01.
00:20:13.
00:20:14.
00:20:15.
00:20:16.
00:20:17.
00:20:18.
00:20:19.
00:20:20.
00:20:21.
00:20:22.
00:20:23.
00:20:24.
00:20:25.
00:20:26.
00:20:27.
00:20:28.
00:20:29.
00:20:30.
00:20:31.
00:20:32.
00:20:33.
00:20:34.
00:20:35.
00:20:36.
00:20:37.
00:20:38.
00:20:39.
00:20:40.
00:20:41.
00:20:42.
00:20:43.
00:20:44.
00:20:45.
00:20:46.
00:20:47.
00:20:48.
00:20:49.
00:20:50.
00:20:51.
00:20:52.
00:20:53.
00:20:54.
00:20:55I was a one-to-one, and now I'm the one-to-one.
00:21:03I'm a woman.
00:21:03You're not a man.
00:21:05You're not a man.
00:21:07You're a man, that's what you're doing?
00:21:11You work in a prospective company,
00:21:14which is the way you take.
00:21:16You're not just working, you're a man of the right hand.
00:21:19Well, you'll be able to change your job.
00:21:23You'll be able to change your job.
00:21:27Let's go first, let's go on a trip, and then we'll go.
00:21:39Yeah, Kira.
00:21:43What happened?
00:21:45Kira, you've got plans on the day.
00:21:50Let's go.
00:21:51Let's go.
00:21:58Okay, I'll bring him.
00:22:00Okay.
00:22:04Well, what can I do?
00:22:05What?
00:22:07We're going to spend the weekend together.
00:22:10We're going to do it.
00:22:15Let's go and pick up your clothes.
00:22:18You, I, Ivan.
00:22:19How do you have the idea?
00:22:21We'll also take a look at the clothes?
00:22:23Of course.
00:22:24You know, you're very beautiful.
00:22:25You...
00:22:34You know, you're very beautiful.
00:22:35Mm-hmm.
00:22:36You have wonderful eyes!
00:22:38You look great at the light!
00:22:39You're looking at me!
00:22:43You look like the great eyes!
00:22:44Like the Egyptian princess!
00:22:47What color is your wife's eyes?
00:23:04I have time to talk about the eyes of my wife.
00:23:11Sorry. I should know, with whom I have to deal with my husband.
00:23:17You love her?
00:23:26Yeah, very.
00:23:32Well, that's a duraçao manner.
00:23:34Sначала задавать глупые вопросы, а потом обижаться на ответ.
00:23:39She's a great person and a very good friend.
00:23:47Again?
00:23:49You're a good friend.
00:23:51You're a good friend.
00:23:52You remember?
00:23:53He's a director of the station.
00:23:54He's a good friend.
00:23:55He's a good friend.
00:23:56Really?
00:23:57I love my work.
00:23:58That's not my work.
00:23:59That's not my work.
00:24:00That's not my work.
00:24:01That's not my work.
00:24:02That's not my work.
00:24:03That's not my work.
00:24:04I don't know what you're doing on your own эстафетных race.
00:24:07That's not my work.
00:24:08А ты все-таки ревнуешь.
00:24:13Мы же с тобой договорились.
00:24:17Ты уходишь от Розы.
00:24:20А я бросаю работу и буду только твоей.
00:24:26Ну, ты же знаешь, не могу я ее бросить.
00:24:28Не могу.
00:24:29Мы пятнадцать лет вместе.
00:24:30Она без меня пропадет.
00:24:38А я с тобой.
00:24:41Пропаду.
00:24:48Зачем тебе это надо?
00:24:49Жив бы один, никто не мешает.
00:24:50Нет.
00:24:51Ну, одному, конечно, хорошо.
00:24:56Ну, год-два.
00:24:58А потом от этого «хорошо» вообще выть хочется и на стенку плесть.
00:25:03А чем тебе Лизе нравится?
00:25:05Она же хорошая.
00:25:07Ну, добрая, надежная.
00:25:10Ты когда на маме женился, тоже говорил, что она добрая, надежная.
00:25:14Так я и сейчас так считаю.
00:25:16Просто, ну, не получилось у нас жить под одной крышей.
00:25:20Да вы и прожили только с кепкой.
00:25:22С этой вот и то дольше.
00:25:24Ты давай на Лизу бочку не коти.
00:25:26Она никакого отношения к нашим проблемам с твоей мамой вообще не имеет.
00:25:31Вообще, я взрослый человек. Я имею право на личную жизнь.
00:25:35И на капельку уважения.
00:25:38Ну, как?
00:25:39Ух ты!
00:25:45Да!
00:25:47Ты...
00:25:49Ты самая красивая невеста в ней.
00:25:51Вань, ну, скажи.
00:25:55Мне кажется, оно тебя полнит.
00:25:58Хотя, тут, наверное, платье ни при чем.
00:26:03Давай, иди в машину и жди меня там. Давай.
00:26:06Иди, давай, иди, я сказал. Давай, давай, давай.
00:26:07Слушай, ну, не обижайся. Ну, чего ты? Ну, ну, ну, ну, ну, эй.
00:26:14Ну, мальчишка. У него нет, у него чувства юного.
00:26:17Давай я побыстренько отвезу. Ты поезжай домой, а я к тебе приеду.
00:26:23Я пойду с тобой.
00:26:24Зачем? Опять цепь идти?
00:26:28Чего ты глупости говоришь? И то он ко мне цепляется. Я, между прочим, к нему совершенно нормально отношусь.
00:26:33И потом, нравится это твоему сыну, не нравится. Я все равно скоро стану твоей женой.
00:26:37Ему так и так придется со мной общаться.
00:26:38А зачем тебе туда ехать? Ну, давай я его быстренько отвезу и вернусь к тебе.
00:26:45А я обожаю кататься. Я посижу в машине.
00:26:49Слушай, я не пойму, ты что, боишься, что меня твоя бывшая увидит?
00:26:54И может, ты меня стесняешься?
00:26:57ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:27:16ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:27:41Лиза, вы ешьте салат. Это наш фирменный, по бабушкиному рецепту.
00:27:45Это первое, что я научилась готовить. Мне мама Костя подсказала.
00:27:49Кстати, Костя его очень любит.
00:27:50Да Кость в еде вообще не особо привиредлив.
00:27:54Очень странно. А раньше всегда копался в тарелке.
00:27:58Может, это сказались годы властяцкой жизни?
00:28:01А чем вы занимаетесь?
00:28:03Я вообще фрилансер. Пишу всякие заметки о моде, о современных течениях.
00:28:11Raza, I'm sorry, we're going to talk to you.
00:28:14All right. You're going to have enough.
00:28:18They're going to talk to each other.
00:28:23Raza, I wanted to tell you...
00:28:25You don't say anything. You don't say anything.
00:28:30I don't have to think about it.
00:28:41This is the vote.
00:28:43It's the vote.
00:28:44Europe, European cinema, Europe, and Gerev.
00:28:49You know, he's a critic, he's a critic.
00:28:51He's an expert.
00:28:52He's a critic. He's a critic.
00:28:54He's a critic.
00:28:55He's a critic.
00:28:56He's a critic.
00:28:57He's a critic.
00:28:58He's a critic.
00:28:59You don't have to know anything about it.
00:29:00You're not afraid of anything?
00:29:02You're not afraid of anything.
00:29:04Well, it's not afraid of anything.
00:29:06You don't go while old fellas talk.
00:29:08And you're not going to talk to us!
00:29:10Let's go, let's go, let's go, let's go!
00:29:13You're too much!
00:29:15You've become a man!
00:29:18What did I say?
00:29:20I don't know about films, but they can't do anything.
00:29:23So, girls, I'm going to go to the high school.
00:29:26Let's go to the high school.
00:29:28I don't know, but I think that they're going to be an ideology.
00:29:31Well, you have a whole banquet!
00:29:33Well, Kole, you're right now.
00:29:35We're going to go to the high school.
00:29:37Let's go to the high school.
00:29:39Николай.
00:29:40Константин, это моя невеста Лиза.
00:29:42Здравствуйте.
00:29:43Кира.
00:29:44Привет.
00:29:45Ну, что будем пить?
00:29:53Вы говорите, что давно живете с моим мужем, но это просто физически невозможно.
00:29:57Почему? Вы сомневаетесь в способностях вашего мужа?
00:30:01Я не об этом. Просто Коля всегда занят.
00:30:06У него постоянно симпозиумы, командировки.
00:30:09А вечером он всегда дома.
00:30:12Поражаюсь женской близорукости.
00:30:15Перечислить вам все его командировки.
00:30:17Зачем вы мне все это говорите?
00:30:19У нас хорошая семья.
00:30:21Роза, я вас умоляю.
00:30:22У вас даже нет детей.
00:30:23Какая может быть семья?
00:30:25А мы с Коленькой любим друг друга.
00:30:27А вас он жалеет.
00:30:29Честно говоря, такому мужчине, как Коленька, нужна женщина яркая.
00:30:34А к вы?
00:30:35Ну, домработница ему точно не нужна.
00:30:38Я не домработница.
00:30:40Да, вы иногда преподаете.
00:30:43Коленьке с вами не интересно.
00:30:46Помните, в феврале он ездил на переговоры?
00:30:49Я ездила с ним.
00:30:51Посмотрите.
00:30:53Это мы в Италии.
00:30:55Тогда он вам сказал, что ездил на симпозиум.
00:30:58Хотите посмотреть?
00:31:00Там есть фотографии из Испании, Англии.
00:31:03Туда мы ездили с Валей.
00:31:07Какой Валей?
00:31:09Валя – это моя дочь.
00:31:11Коленька очень сильно привязался к ней.
00:31:14Роза, милая, не мешайте нашему счастью.
00:31:18Отпустите его.
00:31:44Привет.
00:31:45Привет.
00:31:46Ты куда-то собралась?
00:31:49Да, я ухожу.
00:31:50Куда?
00:31:51Никуда от себя ухожу.
00:31:57А по-человечески объяснить можно, что происходит?
00:32:00Да ничего не происходит. Приходила Марина.
00:32:04Какая Марина?
00:32:05Ты знаешь, какая? Будешь отрицать?
00:32:11Нет, не буду.
00:32:12Розик, ну, прости меня. Я, наверное, не прав.
00:32:17Понимаешь, я так много работаю.
00:32:19Я ничего не хочу понимать.
00:32:21Я все исправлю. Это просто увлечение.
00:32:24Увлечение?
00:32:25Ты все это время жил с ней за моей спиной.
00:32:28Она показала фото. Как ты мог, Коля?
00:32:30Я полжизни потратила на твой комфорт.
00:32:32Я варила тебе супы, стирала твои дорогие рубашки.
00:32:35Я вообще забыла о себе, лишь бы тебе было хорошо.
00:32:38Знаешь что, я тоже не сидел все эти годы, а вковал как вол в конце концов.
00:32:42Знаешь, что стоят все эти склоки в судах? Ну, хорошо, я оступился, да.
00:32:47Но ты можешь дать мне еще один шанс?
00:32:48Нет, я тебе ничего не должна.
00:32:50Ты, наверное, забыл, как мы жили после свадьбы, мы еле концы с концами сводили.
00:32:54И все это время, между прочим, я была рядом.
00:32:57Хотя могла бы. Я была симпатичная, красивая. Ты, наверное, этого уже не помнишь.
00:33:02А теперь ты красивый, успешный. А я жалкая домохозяйка.
00:33:07Ты всех защищаешь, Коля. Кто меня-то защитит?
00:33:10Ну, от чего? Тебя-то от чего защищать?
00:33:13От одиночества. И от твоего чудовищного равнодушия.
00:33:21Розе, это неравнодушие. Ну, я не пойму.
00:33:26Мне просто иногда нужно спрятаться, уйти в какой-то другой мир.
00:33:30Ты свободен, поэтому можешь уходить теперь туда навсегда.
00:33:34Что мне сделать? Ну, прости ты меня, что мне еще сделать?
00:33:39Да, ты всегда была мне самым верным другом.
00:33:41Вот именно. Я тебе была всегда верным другом.
00:33:44Верным другом, уборщицей, личным секретарем, кем угодно, только нелюбимым.
00:33:49Ты настолько забыл, что я женщина, Коля, что я сама начала об этом забывать.
00:33:55Родина.
00:34:00Так, ну, с Арафлотом все понятно, а вот с Сибири может быть интересно.
00:34:10Нужно договариваться.
00:34:12Ты передавай дело Сергею, он твоим толковым, думаю, разберется.
00:34:18Вы знаете, я сам этим займусь.
00:34:20Не понял. Ты же последнюю неделю работаешь.
00:34:24Ну, я как раз хотел сказать, что я передумал уходить.
00:34:29Как передумал? Ты же мечтал строить самолеты.
00:34:33Ну, я тут подумал, что мы с Лизой собираемся пожениться, завести детей.
00:34:39Нет, мечта – это, конечно, хорошо, но сейчас не время.
00:34:45Костя, а когда будет время? Когда на пенсию выйдешь?
00:34:51И потом, мне кажется, это не ты подумал, а Лиза.
00:34:54Ведь это ее слова, верно?
00:34:56Алексей Иванович, я уже все обдумал, я пойду.
00:34:58Так сядь.
00:35:00Сядь.
00:35:09Ты думаешь, почему я тебя взял к себе? Потому что ты парень моя Лиза?
00:35:14Да если бы я всех ее ухажера убрал сюда, я бы давно разорился, Костя.
00:35:18Я взял тебя, потому что ты такой же, как я, только двадцатилетней давности.
00:35:23Я ведь тоже мечтал строить самолеты. Не сложилось.
00:35:26Сначала большой конкурс, а потом вообще все развалилось.
00:35:32Копеечные зарплаты в НИИ. И Лизина мама, она меня убедила,
00:35:38что синица в руке лучше, чем журавль в небе.
00:35:42Ну, может быть, она и права. У вас солидная фирма, да и сфера деятельности та же.
00:35:48Да. Но я-то до сих пор жалею, что не попробовал.
00:35:52Костя, я знаю свою Лизу. Я люблю ее. И я волнуюсь, будешь ли ты ее любить лет через десять,
00:36:03когда поймешь, что из-за нее ты похоронил свою мечту.
00:36:07ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:36:19ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:36:36ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:36:37ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:36:39ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:36:40Лучше вам посуду помой. Совсем обленилась.
00:36:45ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:36:46ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
00:36:47Why are you two days like that?
00:36:49What?
00:36:50What?
00:36:51What?
00:36:52What?
00:36:53What?
00:36:54What is it?
00:36:55What?
00:36:56What did you say?
00:36:57What did you say?
00:36:58What did you say?
00:36:59What did you say?
00:37:00Well, that's not what I do.
00:37:02What did you do?
00:37:03What did you have to do?
00:37:04What did you have to get in my life?
00:37:06What have you got?
00:37:07You hold me like a favorite girl.
00:37:09You don't understand what I really want.
00:37:12Hello, Kulia.
00:37:13Валь, ты, кажется, к Юле хотела сходить.
00:37:20Милая моя, мы тысячу раз это все уже обсуждали.
00:37:24К чему мы пришли?
00:37:26Ты вещь не твердишь, что тебе жалко твою жену.
00:37:29А кто пожалеет меня?
00:37:31Ты ревнуешь меня, не отпускаешь меня ей на шаг.
00:37:34Сколько лет мне тебя ждать?
00:37:36Пять?
00:37:37Десять?
00:37:38Пятнадцать?
00:37:43У вас, конечно, цвет был жидковатый.
00:37:47И понимаете, потом этот неприятный такой оттенок.
00:37:50Нет, я ничего радикального не менял.
00:37:52Просто, просто добавил немножко цвета, добавил объема.
00:37:57Вот.
00:37:58Вот славненько, по-моему, получилось, да?
00:38:00Теперь я вам расскажу, как правильно укладывать.
00:38:03Смотрите, значит, на влажные волосы каким-нибудь жидким кондиционером
00:38:07побрызгали, руками все это массировали.
00:38:14Да, да, Лиз, я все прекрасно помню.
00:38:17К семи часам я за костюмом.
00:38:19Ну, то есть, к семи я в типографию за приглашениями, да.
00:38:22А к восьми за костюмом, да.
00:38:25Да, да, да, я все прекрасно помню. Целую, пока.
00:38:28Субтитры сделал DimaTorzok
00:38:31Субтитры сделал DimaTorzok
00:38:33Субтитры сделал DimaTorzok
00:38:58Listen, I don't know, agree with you.
00:39:04You know, my friends, they're a repeatist for their children
00:39:08for English. But I remember about Rose.
00:39:10Give me your phone.
00:39:12One second.
00:39:28Hello.
00:39:34Hello.
00:39:37Hello.
00:39:42You're very beautiful.
00:39:43What you see?
00:39:57What you see?
00:39:58What you see?
00:40:01You wanted to tell me?
00:40:06Yes.
00:40:07Yeah, I... I've made a crystal ball.
00:40:16You know, I've made a new crystal ball.
00:40:19Yeah, I've made a crystal ball.
00:40:21No, it's my crystal ball.
00:40:23It's my crystal ball.
00:40:26Why are they in the opposite direction?
00:40:30They're in the opposite direction,
00:40:32and they're optimizing the pressure of the pressure.
00:40:35I'll explain to you.
00:40:39I'd like to drink coffee.
00:41:05Well, you see, I'm good at learning.
00:41:07It's not so difficult.
00:41:08How to dance?
00:41:09You love dance?
00:41:10I don't know.
00:41:11Yeah?
00:41:12Yeah.
00:41:17Well, you see, I'm good at learning.
00:41:19It's not so difficult.
00:41:21How to dance?
00:41:24You love dance?
00:41:26I don't know.
00:41:28Yeah?
00:41:29Yeah.
00:41:30Yeah.
00:41:31Yeah.
00:41:32Yeah.
00:41:33Yeah.
00:41:34Yeah.
00:41:35That's so difficult.
00:41:37I love dance.
00:41:38Yeah, yeah.
00:41:40I love dance.
00:41:41I love dance.
00:41:43I love dance.
00:41:44Yeah.
00:41:45I love dance.
00:41:52I love dance.
00:41:54I love dance.
00:42:56У тебя есть невеста?
00:43:01А у тебя муж.
00:43:04У меня муж.
00:43:08Ух.
00:43:09Ух.
00:43:10Ух.
00:43:11Ух.
00:43:12Ух.
00:43:13Ух.
00:43:14Ух.
00:43:15Ух.
00:43:16Ух.
00:43:17Ух.
00:43:18Ух.
00:43:19Ух.
00:43:20Ух.
00:43:21Ух.
00:43:22Ух.
00:43:23Ух.
00:43:24Ух.
00:43:25Ух.
00:43:26Ух.
00:43:27Ух.
00:43:28Ух.
00:43:29Ух.
00:43:30Ух.
00:43:31Ух.
00:43:32Ух.
00:43:33Ух.
00:43:34Ух.
00:43:35Ух.
00:43:36Ух.
00:43:37Ух.
00:43:38Ух.
00:43:39Ух.
00:43:40Ух.
00:43:41Ух.
00:43:42Ух.
00:43:43Ух.
00:43:44Ух.
00:43:45Ух.
00:43:46Ух.
00:43:47Ух.
00:43:48Ух.
00:43:49Ух.
00:43:50Ух.
00:43:51Ух.
00:43:52Ух.
00:43:53Ух.
00:43:54Ух.
00:43:55Ух.
00:43:56Ух.
00:43:57Ух.
00:43:58Ух.
00:43:59Ух.
00:44:00Ух.
00:44:01Ух.
00:44:02Ух.
00:44:03Ух.
00:44:04Ух.
00:44:05Ух.
00:44:06Ух.
00:44:07Ух.
00:44:08Ух.
00:44:09Ух.
00:44:10Ух.
00:44:11Ух.
00:44:12Ух.
00:44:13Ух.
00:44:14Ух.
00:44:15Ух.
00:44:16Ух.
00:44:17Ух.
00:44:18So, I'm very smart.
00:44:21I'm very smart.
00:44:26Rosa!
00:44:30Kira!
00:44:32I actually forgot that she should be able to come.
00:44:34Rodita!
00:44:35What? What? What?
00:44:36What?
00:44:37What?
00:44:38What?
00:44:44Rosa!
00:44:46Well, why didn't you open it?
00:44:47Well, you know what?
00:44:48Well, you know what?
00:44:49Well, of course.
00:44:51After that.
00:44:53After that.
00:44:54So, Rosa, you have to be able to do everything.
00:44:57I know everything.
00:44:58Kira, so you know what?
00:44:59Yeah.
00:45:00What?
00:45:01He told me, he told me, he says.
00:45:03He's crying.
00:45:04He's crying.
00:45:05He's crying.
00:45:06I think you should be able to tell me.
00:45:08You think I should be able to protect this guy?
00:45:10Why he's a good guy?
00:45:11Because he's a good guy.
00:45:12Because he's visible on his face.
00:45:14That's right!
00:45:15That's right!
00:45:16Of course!
00:45:17You're not sure?
00:45:18Well, you're not sure?
00:45:19Why?
00:45:20I'm not sure.
00:45:21I'm not sure.
00:45:22You're not sure.
00:45:23I'm a brother.
00:45:24I don't want to see this.
00:45:25I don't want to see this.
00:45:27I don't want to see this.
00:45:28I don't want to see this.
00:45:29I'm sorry, God.
00:45:31What do you want here?
00:45:32I'll not say anything.
00:45:33How many do you like this?
00:45:34You win.
00:45:35What if you want to do?
00:45:36What do you want here?
00:45:37What?
00:45:38What do you want here?
00:45:39What do you want here?
00:45:40What does MountKa mean?
00:45:41A problem here, what's he doing?
00:45:42He told me that he shouldn't play this andpiral.
00:45:44Who's that?
00:45:45Juanita.
00:45:46placement.
00:45:47Going away.
00:45:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:45:55Kira, thank you for your support.
00:45:59Yes, that's what it is.
00:46:01It's Koshkin, I believe.
00:46:02It's an angel in the clothes, he was like a petanque,
00:46:05when he came from home, he went straight away.
00:46:18Guys, how are you? How are you? How are you?
00:46:20All right.
00:46:21We're going through 15 seconds.
00:46:31Now it's the performance.
00:46:35Son of a man, it's very uncomfortable,
00:46:37I still don't know what a performance is.
00:46:39I'm going to get married for a dicar.
00:46:42Listen to me carefully.
00:46:44Performance – это художественное действие,
00:46:47в котором исполнитель использует свое тело, чтобы…
00:46:50Подожди, подожди.
00:46:51Куракин что, собирается стриптиз танцевать, что ли?
00:46:55Иволин, ты просто не подражаешь.
00:46:57Да.
00:46:58Да.
00:46:59Да.
00:47:00Да.
00:47:01Да.
00:47:02Да.
00:47:09Рассвет.
00:47:12Бессонница, ты победила.
00:47:15Ты до утра меня водила по коридорам темным и пустым.
00:47:21Бессонница, открой мне дверь, завоет дверь,
00:47:28рассвета чуя неизбежность.
00:47:38Люся Чиес, очень талантливая художница.
00:47:40Ага.
00:47:47Слушай, а чего они там ползают, рисуют чудо?
00:47:53Она вообще кого изображает?
00:47:55Зверя, который предчувствует неизбежность рассвета
00:47:58или непосредственную бессонницу?
00:48:01Что у меня жить?
00:48:05Найди разгадку.
00:48:07Разгадку ты найди, о человек.
00:48:11Найди вопрос и подбери ответ.
00:48:15Я наравне со всеми готов тебя слушать
00:48:20от ревности сухими губами.
00:48:26Порошить.
00:48:27Чудесно. Правда? Все-таки Роберт – это гений. Тебе нравится?
00:48:32Ничего.
00:48:34Только я не понял, а при чем здесь Мандельштам?
00:48:37Какой Мандельштам?
00:48:39Какой? Осип Емельевич.
00:48:41Ну, российский, ну, советский поэт.
00:48:44Это же он написал.
00:48:46Я наравне с другими хочу тебя слушать.
00:48:49Ну, не знаю. Значит, у ребят такой замысел был.
00:48:52Чего ты прям тебе не угодишь?
00:48:54Дикарь настоящий.
00:48:55Это твой Куракин – плагиатор.
00:48:58ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:49:07Нет, ну ты признайся, что просто ничего не понимаешь в искусстве.
00:49:12Признаю.
00:49:13Но твой Куракин все равно плагиатор.
00:49:15Ну, взял бы он что попроще, а то замахнулся на Мандельштама.
00:49:17Ну, ты пойми, что Мандельштам – это форма, а Куракин как раз это содержание.
00:49:20А, вот так вот, да.
00:49:21Ну, это как раз тот единственный случай, когда форма интереснее содержание.
00:49:23Ну, ты настоящий дикарь.
00:49:24ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:49:26ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:49:27ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:49:28Ты просто ничего не понимаешь в искусстве.
00:49:31Признаю.
00:49:33Но твой Куракин все равно плагиатор.
00:49:35Ну, взял бы он что попроще, а то замахнулся на Мандельштама.
00:49:38Ну, ты пойми, что Мандельштам – это форма, а Куракин как раз это содержание.
00:49:44А, вот так вот, да.
00:49:45Ну, это как раз тот единственный случай, когда форма интереснее содержание.
00:49:50Ну, ты настоящий дикарь.
00:49:58ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:50:07Не утоляет словами пересохших уст.
00:50:10Без тебя мне снова дремучий воздух пуст.
00:50:14Господи, как же поздно ты мне сделал предложение.
00:50:19Сейчас к музе сплошные платья-колокольчики, а мне такие, ну, совершенно не идут.
00:50:24Хотя, ты знаешь, я придумала.
00:50:28А что, если заказать не платье, а брючный костюм,
00:50:31а отделку к нему из органзы, еще шляпку?
00:50:37Да, пожалуй.
00:50:39Лиза.
00:50:41Милый.
00:50:45Я сволочь, я скотина.
00:50:48Мне нет прощения.
00:50:50Да ладно, Неводин, я тебя уже простила.
00:51:00Лиза, я не могу на тебя жениться.
00:51:07Ты чего?
00:51:09Эй, ты обидится, что я тебя дикарем назвала?
00:51:12Ну, я ж пошутила.
00:51:22У тебя есть кто-то?
00:51:29Кто она?
00:51:30Она замужем.
00:51:35Да она никогда не уйдет от мужа.
00:51:37Да вообще не в этом дело и не об этом речь.
00:51:41Подожди, а как же наша свадьба?
00:51:48Лиз, я не смогу сделать тебя счастливой.
00:51:52Ты понимаешь, мы разные, мы не подходим друг к другу.
00:52:09Ты такая блестящая, яркая, тебе хочется поблистать, потусоваться.
00:52:13А я думаю осеннее, я хочу детей.
00:52:16Ты же никогда не хотел детей.
00:52:18Ты же никогда не хотел детей.
00:52:20Хотя я не предлагаю, я захочу.
00:52:24Нет, Лиза, все.
00:52:26Понимаешь, это как наваждение какое-то.
00:52:28Я о ней все время думаю, я ее люблю.
00:52:31СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:52:45СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:52:51СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:52:56СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:53:15Роза.
00:53:18Костя.
00:53:20Костя.
00:53:24А я тебя жду.
00:53:27СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:53:34А я от невесты ушел.
00:53:38Я тоже от мужа ушел.
00:53:40Подожди, а почему ты мне ничего не сказала?
00:53:45Потому что не хотела портить тебе жизнь.
00:53:56СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:54:10СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:54:26СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:54:27СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:54:44СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:54:46СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:54:47СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:55:04СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:55:05СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:55:24СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:55:25СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:55:26СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:55:29СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:55:31СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:55:33СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:55:34СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:55:35I have no friends.
00:55:37I have no friends.
00:55:43Can you imagine?
00:55:45I'm a person who has a whole life protected people.
00:55:49I have no friends.
00:55:55You, for example, are you my friend?
00:56:01Right.
00:56:03I have no friend.
00:56:04Where are my friends?
00:56:07For example, Rosita.
00:56:09She's my friend.
00:56:11She's my friend.
00:56:12You remember Rosita?
00:56:13And she's my friend.
00:56:14She's my friend.
00:56:19She's my friend.
00:56:21What are you talking about?
00:56:25I'm telling you, you're the big man.
00:56:27Well, I'm a good person.
00:56:31What if you're a big person? Where are my friends?
00:56:34I've also got friends.
00:56:37But you have a great head, and you have to figure out what to do,
00:56:40to return to Rose Vitali.
00:56:47I'll return.
00:56:50What?
00:56:51Well, I'll wait for you in the car, 20 minutes.
00:56:58All right. We're going to go home.
00:57:12All right.
00:57:14Rodea, get ready. Where are your things?
00:57:17Let's go. Let's go.
00:57:19I'll go.
00:57:20I'll go.
00:57:21I'll go.
00:57:22Why?
00:57:23Because I don't want to.
00:57:24What do you want?
00:57:25To be you in your legs?
00:57:26No.
00:57:27Then what?
00:57:28I don't want to.
00:57:29You better leave.
00:57:35Well, I'm wrong.
00:57:36Rodea, I'm stupid.
00:57:38But you're a young woman.
00:57:41You have to forgive me.
00:57:44I'll forgive you.
00:57:46I love you.
00:57:48I love you.
00:57:49I love you.
00:57:50I love you.
00:57:51I love you.
00:57:52I love you.
00:57:53I love you.
00:57:54I love you.
00:57:55I love you.
00:57:56I love you.
00:57:57I love you.
00:57:58I love you.
00:57:59I'll go home.
00:58:00You're a little bit.
00:58:01I love you.
00:58:02I love you.
00:58:03I love you.
00:58:04I love you.
00:58:05I love you.
00:58:06I love you.
00:58:07I love you.
00:58:08I love you.
00:58:09I have to ask you something.
00:58:11Why do you like me?
00:58:15Oh, I'm a jerk!
00:58:18What a jerk!
00:58:20I'm not a jerk!
00:58:27What do you want to do?
00:58:29What else do you want to do?
00:58:32Well, you want to be a child.
00:58:34Well, you want to be a child.
00:58:36She is your mother, she will give you a child.
00:58:39You want a baby?
00:58:41You want a child?
00:58:42You want a child?
00:58:44You have a child?
00:58:49Who are you?
00:58:50Do you know?
00:58:51What's the difference?
00:58:52You are my wife!
00:58:54I want to know who is with my wife!
00:58:59Listen, I'll not be about it.
00:59:01You are a little girl.
00:59:03I have a little bit of an intro, which I had to go and finish,
00:59:07but you're openly with someone else.
00:59:09I don't like him. You're like a bitch!
00:59:13You wanted me to do it?
00:59:15You've got to do it.
00:59:17It's done.
00:59:33TITUTE
00:59:47Oh, esterbo, esterbo!
00:59:50Как ты могла толнуть!
00:59:56Спокойно.
00:59:58Где я видел этот пиджак?
01:00:01He was on the stools when I came here last time.
01:00:06He was in the guest of Kostya, the Kierkegaard's wife.
01:00:12What a typh!
01:00:15It was she still with him, even to Marino.
01:00:19Agatina!
01:00:21I would have to find him...
01:00:25Spoken.
01:00:27No, no, you can't do it, but you can find it. And that's what I'll tell you.
01:00:36What do you do with such a situation?
01:00:39You have money to buy.
01:00:43You're a genius.
01:00:47I'll give you money.
01:00:50If he will take it, if he will take a principle, then it's even easier.
01:00:53It's a good thing.
01:00:54СМЕХ
01:00:55Принципиальных надо на жалость брать.
01:00:57Все, поехали.
01:00:58Куда едем, домой?
01:01:00К Марине. Мне нужно с ней поговорить.
01:01:05Валя!
01:01:07Собирайся к бабушке. Сейчас дядя Коля придет.
01:01:10Мам, можно я с вами посижу?
01:01:19Вот, женится на мне дядя Коля, тогда и посидишь. Собирайся.
01:01:24Та-та-та…
01:01:28ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:01:41Котик, что-то случилось?
01:01:43Да, случилось.
01:01:44Роза подала на развод.
01:01:48Ну, это же хорошо, Котик.
01:01:49What do you want to do?
01:01:50Well, she was a lover.
01:01:53And she was like...
01:01:55Like...
01:01:57And she was not open.
01:01:59What do you want to do?
01:02:01Why do you want to do it?
01:02:03You don't want to do it.
01:02:05I didn't want you to do it for me to do it.
01:02:07You hear what I'm saying?
01:02:09Who was that?
01:02:11And what?
01:02:13I don't understand why it's so annoying.
01:02:16Because she's my wife.
01:02:18What?
01:02:25Какие же вы мужики все предсказуемые.
01:02:30Ведь если бы она умоляла тебя вернуться, ты бы и в сторону её не посмотрела.
01:02:34Но она первая решила подать на развод.
01:02:36И это тебя взбесило.
01:02:39Послушай.
01:02:43Ты внушил себе, что любишь свою розу мему,
01:02:45только после того, как она первая решила подать на развод.
01:02:49На самом деле она тебе не нужна.
01:02:51Неправда.
01:02:54Я всегда её любил.
01:02:58А я?
01:02:59Кто для тебя я?
01:03:00Да перестань ты.
01:03:01Это ты во всём виновата.
01:03:02Из-за тебя моя семья разрушилась.
01:03:03Это всё ты сам.
01:03:04Ты сам теряешь своих близких, потому что никого на свете не любишь.
01:03:09Неправда.
01:03:10Я люблю людей. Я их защищаю. Знаешь, скольким людям я помог?
01:03:14Котик, ты не из-за любви помогаешь.
01:03:15Ты же нарцисс.
01:03:16Ты настолько ошалел от собственного образа, что никого вокруг не видишь.
01:03:17Ты готов защищать всю жизнь.
01:03:18Ты не из-за любви помогаешь.
01:03:19Ты же нарцисс.
01:03:20Ты наоборот, ты все так, что расс advancement не видишь,
01:03:23не понимаешь, как ты знаешь.
01:03:24Не знаю.
01:03:25Ты сам теряешь своих близких, потому что никого на свете не любишь.
01:03:26Неправда.
01:03:27Я люблю людей.
01:03:32Я их защищаю.
01:03:33Знаешь, скольким людям я помог?
01:03:35Котик, ты не из-за любви помогаешь.
01:03:39Ты же нарцисс.
01:03:40Ты настолько ошалел от собственного образа, что никого вокруг не видишь.
01:03:44Ты готов защищать всех, кроме своих близких.
01:03:47I don't understand anything. I'm a loving person.
01:03:53I know half of the country.
01:03:56In the end, I'm a self-adjusted man.
01:04:00What do you mean?
01:04:02I'm a stewardess.
01:04:05You're a self-adjusted man?
01:04:08Who are you?
01:04:11You're a man,
01:04:14who were the firstborns,
01:04:17and they were playing the cazaki-rashbos.
01:04:20You're a child.
01:04:21You have a cute costume, a cool car.
01:04:24But you were a boy from the past,
01:04:26and you were a boy from the past.
01:04:28And your rose will not return to you,
01:04:30because you don't know how to love.
01:04:33And you need to tell her about it.
01:04:36And you'll be a woman or you'll be a different person.
01:04:39Your rose will be a different stage.
01:04:41She first stopped being a woman,
01:04:43and then went to another.
01:04:44For what?
01:04:45I love her.
01:04:46I hope you'll be a new man
01:04:49will be much better than you.
01:04:51I love her.
01:04:53You areอย' mommy.
01:04:55I love her.
01:04:56You're not so cute.
01:04:57You are a boy.
01:04:58I love her.
01:04:59I love her.
01:05:04You are such a great deal.
01:05:05Mom,
01:05:18Mom, is Kole already gone?
01:05:24He gone?
01:05:29And he will never return.
01:05:32Never.
01:05:36Well, princess,
01:05:41did you not even think about this?
01:05:43No!
01:05:48So, no.
01:05:55So, in general,
01:05:56сохранanna особенности aerодинамической компоновки
01:05:58и взаимного расположения основных агрегатов.
01:06:02Вот, крыла мы не меняем.
01:06:06Так, меняем головную часть фюзеляжа, усиливаем крыло.
01:06:11Редикальное оперение, но без подблочных гребней.
01:06:18So, now we have a good job.
01:06:20So, now we have a good job.
01:06:22And now we have a good job.
01:06:24We have a good job.
01:06:26But we have to think about it.
01:06:28We have to think about it.
01:06:30PHONE RINGS
01:06:32Yeah.
01:06:36Who?
01:06:38Yeah, I remember.
01:06:40I was on the floor with Rose and Kira.
01:06:42I hear.
01:06:44PHONE RINGS
01:06:46Да нет, а в чем дело?
01:06:48О чем?
01:06:52Ну, хорошо.
01:07:02Понимаете, Костя, мы прожили с Розой 15 лет.
01:07:05Да, Роза говорил.
01:07:07Возможно, у нас не все было гладко.
01:07:10Но называть наш брак неудачным я бы не стал.
01:07:13Я вам сейчас скажу одну глупость.
01:07:15Но вы меня поймете.
01:07:17Вы готовы прожить с ней всю жизнь?
01:07:20Я готов.
01:07:22Вы уверены?
01:07:23А вдруг вы ошибаетесь?
01:07:25Вы же уже были женаты на Кире и ее подруге?
01:07:28Вы когда оформляли с ней брак, тоже, наверное, думали, что это навсегда?
01:07:32На всю жизнь?
01:07:33Да, конечно.
01:07:34Ну, вот видите.
01:07:35А я прожил с ней 15 лет и готов прожить еще в два раза больше.
01:07:39Вы вот сколько в месяц?
01:07:41Полгода?
01:07:42Год?
01:07:43Полтора месяца.
01:07:44Ну, это же не срок.
01:07:46И вообще, главное, мне кажется, чтобы она не разочаровалась во мне,
01:07:50а я этого не допущу.
01:07:51У нас будет семья, мы родим детей, будем их любить и будем их воспитывать.
01:07:55Так вы хотите детей?
01:07:57Да.
01:07:58Тогда у вас проблема.
01:08:06Роза не может иметь детей?
01:08:08Она не рассказывала, сколько сил и средств мы потратили на то,
01:08:11чтобы ее вылечить?
01:08:13Да, конечно, она мне все рассказала.
01:08:26Возьмем приемных детей.
01:08:28Костя, вы должны понять, вы с ней просто прохожие.
01:08:32Вы случайно встретились и случайно разойдетесь, а мы прожили с ней 15 лет.
01:08:38Но если у вас есть силы, оставьте вы ее.
01:08:45Хорошо, я… я подумаю над вашими словами.
01:08:53Благодарю вас.
01:09:08Да, конечно, мой советует трудно сestry и человеком снижатый сунг и паре.
01:09:13Let's go.
01:09:15Let's go.
01:09:39I prepared for a month.
01:09:41Now you're hungry.
01:09:43Well, you're not going to be able to stop me for a whole week for my stagerov.
01:09:50Listen, don't give up my heart. You know, I don't want to go anywhere.
01:09:55You want to go anywhere?
01:09:58I want to go.
01:10:00Well, I don't want to go anywhere.
01:10:08Well, you go.
01:10:13Well, you're going to eat.
01:10:17I love you very much.
01:10:21I've never loved you.
01:10:27Be my wife.
01:10:31You're going to do my предложение?
01:10:33Yes. But you think about yourself.
01:10:36You'll be able to live all my life.
01:10:38I'm ready.
01:10:40Well, you think about yourself.
01:10:42I'm not a gift.
01:10:44Yeah? What's wrong with you?
01:10:47Well, first, I was married to your wife.
01:10:49Well, you're not married to your wife.
01:10:50Well, you're not married to your wife.
01:10:52Well, you're not married to your wife?
01:10:53Well, you're not married to your wife?
01:10:55Well, you're not married to your wife.
01:10:56You're not married to your wife,
01:10:58that you are married to your wife.
01:10:59I'm not married to your wife.
01:11:01I didn't miss you.
01:11:01Well, you're not married to your wife.
01:11:03Now, I'm just an engineer.
01:11:06And I'm 40 years old.
01:11:08What happened?
01:11:13In general, if you think you're going to return to your husband,
01:11:17then I'll understand you.
01:11:22Wait, what did you say with Николаев?
01:11:27I was 15 years old for a right-wing, who didn't change.
01:11:32They were really so smart, that your brain was a little bit.
01:11:35You talked to him?
01:11:38Yeah.
01:11:39And what did he say?
01:11:43He said, that you won't be happy with me.
01:11:46All right?
01:11:48Well, so, in general.
01:11:52And he said, that I can't have children, right?
01:11:56Well, he said that he said that I didn't give it to him.
01:11:59Yeah.
01:12:00Well, you know, you have a Vanya.
01:12:02And he's like, I don't have to do it.
01:12:03I'm not going to do it.
01:12:04I'm not going to do it.
01:12:05I've tried to be a father, but it doesn't work.
01:12:13Listen.
01:12:15I love you.
01:12:17You need me.
01:12:18I'm not going to do it.
01:12:20You can't.
01:12:21He's not going to go.
01:12:23I'm not going to do it.
01:12:25This is the house.
01:12:26You're not going to do it.
01:12:28It's the house.
01:12:30That's it.
01:12:32So, that's okay.
01:12:34She's going to do it.
01:15:05О, Гоша, залетали.
01:15:08Бутерброды.
01:15:10Там кофе на плите, бутерброды в холодильнике.
01:15:12Тут вам газета и письмо какое-то.
01:15:14Ну, что это, из суда по делу Тюрина?
01:15:19Нет, ребят, Тюрина я вам не отдам.
01:15:24Невица в суд, развод.
01:15:27Тварь.
01:15:28Как она могла?
01:15:34А этот я подумаю над вашим предложением.
01:15:39Николай Сергеевич.
01:15:40Переходим к плану «Б».
01:15:41Переходим к плану «Б».
01:15:42Ку-ку, это я, привет.
01:15:58Слушай, ну что, собрала Ивана?
01:16:00Смотри, что я придумала.
01:16:01Сначала у нас картинг, потом кафе.
01:16:03Кир, что мы в дверях стоим?
01:16:05Можно пройти?
01:16:07Ты чего?
01:16:07Что случилось?
01:16:08Мне звонил Николай и рассказал про вас с неволиным.
01:16:14Но ведь это же не правда?
01:16:17Это правда?
01:16:18Кира, прости, все произошло так быстро.
01:16:20Что произошло так быстро?
01:16:21Ты слишком быстро спуталась с моим бывшим мужем?
01:16:23Или ты слишком быстро привыкла к измене своего и нашла себе другого?
01:16:26Кира, что Кира?
01:16:27В Москве 11 миллионов человек.
01:16:29Тебе нужен был мой бывший муж?
01:16:30Кира, это все не так.
01:16:31А как?
01:16:32А как?
01:16:33Ты всегда была ко мне снисходительной, но я живу своей жизнью.
01:16:35Я тебя об этом просила.
01:16:37Кира, неправда.
01:16:37Я тебя всегда поддерживаю.
01:16:38Да, ты поддерживала меня.
01:16:40Ты давала мне денег, когда мне это было необходимо.
01:16:42Это была твоя поддержка?
01:16:44Ты никогда в меня не верила.
01:16:45Я твоя подружка, такая сумбурная, такая необъяснимая, такая сумасшедшая.
01:16:49Кира, за что?
01:16:49За что?
01:16:50Это я должна тебя спросить, за что?
01:16:51За что ты меня так ненавидишь?
01:16:53Или нужен был неволен?
01:16:54Кира, родная, мы с тобой столько лет вместе.
01:16:57Ну, о чем ты говоришь?
01:16:58Иди домой.
01:17:02У тебя нет подруги.
01:17:06Да, Лиз.
01:17:22Привет.
01:17:22Сейчас, прости, секунду, вторая линия.
01:17:25Да, слушаю.
01:17:26Николай, одну минуту.
01:17:30У меня человек там на первую линию.
01:17:31Секунду.
01:17:33Да, Лиз.
01:17:37Слушай, да это не к спеху.
01:17:39Живи сколько хочешь.
01:17:43Слушай, я только что с самолета устал, как собака.
01:17:45Давай завтра.
01:17:46Завтра после обеда.
01:17:47Лока.
01:17:47Да, Николай, слушаю.
01:17:53Послушайте, Николай, я обдумал ваше предложение, я ее не оставлю.
01:18:01Я только что с самолета.
01:18:03Давайте по телефону все обсудим.
01:18:09Хорошо.
01:18:10Что вы хотели обсудить?
01:18:14Какие-то проблемы с разводом?
01:18:16Проблема только одна.
01:18:17Разводиться я не собираюсь.
01:18:19Ну, это ваша проблема.
01:18:20Все равно придется.
01:18:21Мы же не в средние века живем, когда церковь запрещала разводы.
01:18:25Ну, а что, давайте поговорим откровенно.
01:18:28Я серьезный человек.
01:18:30Я знаю, чего я хочу.
01:18:32У меня есть к вам деловое предложение.
01:18:35Подождите.
01:18:36Дайте мне договорить.
01:18:37Не перебивайте.
01:18:38Возможно, оно покажется вам шокирующим,
01:18:40но если вы подумаете,
01:18:42то поймете, что все не так ужасно, как кажется.
01:18:45Если вы примете мое предложение,
01:18:46у вас появится много новых возможностей.
01:18:50Например, купить себе новый костер,
01:18:54новую машину, современную.
01:18:57Или попутешествовать по загранице, посмотреть мир.
01:19:00У вас появится много новых впечатлений, женщин.
01:19:05Кажется, я понимаю, отчего вы.
01:19:08Сколько?
01:19:1150 тысяч.
01:19:13Долларов, разумеется.
01:19:15Ну, это как-то несерьезно.
01:19:17Несерьезно.
01:19:19Хорошо, 75.
01:19:21Но это все.
01:19:24Жадный вы какой-то.
01:19:27Да черт с вами.
01:19:30Стоп.
01:19:31Ну, считайте, что вы меня разорили.
01:19:35Ну, согласны?
01:19:37Нет.
01:19:38Хотите сигарет открою?
01:19:40Перед нашей встречей я говорил с Розой.
01:19:43Я ей сделал предложение, и она согласилась.
01:19:46Она не могла согласиться.
01:19:48Она пока еще моя жена.
01:19:51Она моя жена.
01:19:52А свою жену я не продаю.
01:19:55Что, издеваешься надо мной, мальчик?
01:19:56Берешь деньги или нет?
01:20:00Да пошел.
01:20:08Первый.
01:20:08Первый.
01:20:09Первый.
01:20:10Первый, слышишь?
01:20:12Ну, вот.
01:20:23Теперь его временно изолируют.
01:20:25Потом суды, то-се.
01:20:28Какое-то время будет подальше от Розы.
01:20:30А я пока что-нибудь придумаю.
01:20:32Мне сейчас нужна твоя помощь.
01:20:33Нажимаем.
01:20:35ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
01:20:35ЗВОНОК В ДВЕРЬ
01:20:36ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:20:36ТЕЛЕФОНА
01:20:37ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:20:38ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
01:20:39ЗВОНОК
01:20:40ЗВОНОК
01:20:40Георгий, привет.
01:20:58Здравствуйте, Роза Витальевна.
01:21:01I have a problem with your husband.
01:21:08What happened?
01:21:11There was a problem with Nikolai Sergeyevich.
01:21:13It was possible that there was a disease.
01:21:16He's in the hospital?
01:21:18He's in the hospital. He wants to see you.
01:21:21He says, he's going to die, if you don't come to the hospital.
01:21:25I don't know. I really don't know.
01:21:28He's going to die. He's going to die.
01:21:31He's going to die.
01:21:33Okay, I'll get you.
01:21:40What's with you?
01:21:42What's with you?
01:21:44What's with you?
01:21:45What's with you?
01:21:46I'll take care of you.
01:21:48I'll take care of you.
01:21:50Okay.
01:21:51What's with you?
01:21:53What's with you?
01:22:10Kola.
01:22:12What's with your child?
01:22:14With him everything fine.
01:22:15How-то it's not right, right? We've been trying to find a child with you, and you have a different way.
01:22:32It's not easy. I said to him, he decided to return to his wife's wife.
01:22:37It's not true.
01:22:39Правда. Я говорил с ним. Он просил не звонить ему, чтобы не беспокоить девушку.
01:22:49Это будет только наш ребенок. Только наш. Я буду очень хорошим отцом.
01:22:58Коля, я не люблю тебя больше.
01:23:02Родная моя, пройдет совсем немного времени и ты все забудешь.
01:23:09ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
01:23:17Ну вот, сейчас поедем домой, теперь все будет хорошо. Вон такси.
01:23:21Такси? А где Гоша?
01:23:22Не знаю, кто-то пропал.
01:23:31Костя.
01:23:33Костя.
01:23:35Не надо, Николай Сергеевич.
01:23:39Ты что, меня остановишь? Надо будет, остановлю.
01:23:43А лучше сами их отпустите. Разве не видите? Так надо.
01:23:48У нас ребенок будет.
01:23:50Я знаю.
01:23:52Ты рад? Или ты не рад?
01:23:55Ну, кто тебе сказал, Топчуш? Ну, конечно, не рад.
01:23:57Ты говорил, что ты не хочешь иметь детей, что тебе и ванна достаточно.
01:24:00Что я должен был сказать? Что ты мне вот такая не нужна?
01:24:03Костя, я так упал.
01:24:04Я так упал.
01:24:24Гоша.
01:24:26Спасибо тебе.
01:24:28Да не за что.
01:24:29Спасибо.
01:24:38Ой, так ты осторожно, он очень тяжелый.
01:24:41Разве? А я не заметил.
01:24:43А вы спортсмен, да?
01:24:46Ага. В прошлом.
01:24:47Ага.
01:25:09Кира.
01:25:11Кира, как я рада тебя видеть.
01:25:13Роза.
01:25:15Роза, ты прости меня, ладно? Я такая дура.
01:25:19Вместо того, чтобы подруге счастья пожелать.
01:25:21Да ладно. Не переживай. Пойдем.
01:25:24Кира, ну ты досмотри его до конца, а потом спорят.
01:25:28Последний фильм Буди Алина – шедевр.
01:25:31Гирей, ты не прав. Я с тобой не соглашусь.
01:25:34Скажи, пожалуйста.
01:25:35Во-первых, в нашей стране его юмора не понимают, а во-вторых…
01:25:40Скажите, пожалуйста, а вы дома тоже вот только о кино спорите?
01:25:43Да хватит вам спорить. Кино – это искусство индивидуальное.
01:25:46И для каждого оно свое.
01:25:51Тогда давайте выпьем.
01:25:52Ваня недалеко.
01:25:53Спасибо.
01:25:54Ваня недалеко.
01:25:55Спасибо.
01:25:56Хорошо, спасибо.
01:25:57Если вы влюбились в женщину, по-настоящему…
01:25:58Вам не важно, какой у нее социальный статус, доход…
01:25:59Ваня – возраст.
01:26:00If you're in love with a woman, then you'll be in love with a woman.
01:26:23You don't have any social status, income, age.
01:26:28And you'll be in love with a woman.
01:26:31You don't have any money.
01:26:33You don't have any money.
01:26:36You don't have any money, you don't have any money.
01:26:39You don't have any money.
01:26:41It's a love for you.
01:26:45And you're in love with a woman.
Be the first to comment
Add your comment