- 1 gün önce
türkçe kore dizileri
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30Majesteleri, bunların tümü size kükün gönderdiği bir armağan efendim. Tebrikler Majesteleri.
01:39Tebrik ederim Majesteleri.
01:42Tebrikler Majesteleri.
01:46Zafer kazandık ama bu savaş pek çok askerin ve halkımızın canına mal oldu. Bunun neresi kutlanacak bir şey? Şu anda yakınlarını kaybeden halkımız yas tutuyor. Sakın ola ki zafer sarhoşluğuna kapılıp da yaralarına tuz basmayın.
02:05Emredersiniz Majesteleri.
02:09Ayrıca bu Prens Damdeok'un özel armağanı Hoyuan İmparatorunun sancağı.
02:39Geri çekilen düşman ordugandan ele geçirdik bunu efendim.
02:46Bu sancağı sarayın avlusuna serin ve her gün bu sancağın üzerinden geçerek bize çektirdiği acıları hatırlayıp Hoyuan İmparatorunun yaptıklarını daima aklıma getireceğim.
03:04Sizler de bugün çektiğimiz acıları asla unutmayacaksınız.
03:11Emredersiniz Majesteleri.
03:14Ayrıca da Hoyuan'dan savaş tazminatı talep edip yaptıklarını ödeteceğim.
03:20Evet Majesteleri. Kesinlikle ödettirmelisiniz.
03:25Çeviri ve Altyazı M.K.
12:49M.K.
13:19M.K.
13:21M.K.
13:51M.K.
13:53M.K.
13:55M.K.
14:01M.K.
14:05M.K.
14:07M.K.
14:13M.K.
14:17M.K.
14:19M.K.
14:21M.K.
14:23M.K.
14:25M.K.
14:27M.K.
14:29M.K.
14:31M.K.
14:33M.K.
14:35M.K.
14:37M.K.
14:39M.K.
14:41M.K.
14:43M.K.
14:45M.K.
14:47M.K.
14:49M.K.
14:51M.K.
14:53M.K.
15:03M.K.
15:05M.K.
15:07M.K.
15:09M.K.
15:11M.K.
15:13M.K.
15:15M.K.
15:17M.K.
15:19M.K.
15:21M.K.
15:22M.K.
15:23M.K.
15:24M.K.
15:25M.K.
15:26M.K.
15:27M.K.
15:28M.K.
15:29M.K.
15:30M.K.
15:31M.K.
15:32M.K.
15:33M.K.
15:34M.K.
15:35M.K.
15:36M.K.
15:37M.K.
15:38M.K.
15:39M.K.
15:40M.K.
15:41Emrediyorum.
15:44Abinin emrine karşı mı geleceksin?
15:49Abini fazla hafife alma.
16:11Abimi yenemeyeceğim çok önceden belliydi.
16:22Zaten nasıl abimden daha iyi olabilirim ki?
16:26Mütevazılık.
16:29Neyse.
16:31Tamam.
16:32Yeni bir yay edindiğinde gelip tekrar yaparız.
16:36Tamam mı?
16:38Peki abi.
16:40Peki.
16:41Ben konağıma dönüyorum.
16:45Peki abi.
16:46Ben konağıma dönüyorum.
17:19Üstün hizmet gösterenleri açıklayıp cezaya çarptırılanları da doyurun.
17:28Emredersiniz majesteleri.
17:33Üstün hizmet listesinin ilk sırasında başkomutan Gomu var.
17:39Başkomutan'ın eşsiz komutan yeteneği olmasaydı bu zaferi kazanamazdık.
17:43Başkomutan Gomu'yu sınırsız para ve toprakla ödüllendirmenizi istiyorum.
17:53Emredersiniz majesteleri.
17:55Üstün hizmet listesinin ikinci sırasında hayatlarını hiçe sayarak düşman ordugahına giren komutan goçak modu yok ve moğduru komutanlar var.
18:10Hepinizi bir üst rütbeye terfiye ettirip sınırsız para ve toprakla ödüllendiriyorum komutanlarım.
18:22Lütfü gösteriyorsunuz majesteleri.
18:25Sırada üstün hizmet gösteren Doğu Gwang, Yeo Moon ve Somu komutanlar var.
18:36Majesteleri, başbakan ve savunma bakanları da büyük hizmetlerde bulundu.
18:44Onların adları da bu listeye girmeyi fazlasıyla hak ediyor.
18:50Ricamı kırmayın.
18:52Sayın başbakan ve sayın savunma bakanı da büyük hizmetlerde bulundular.
19:00Layıkıyla ödüllendirilecekler.
19:09Bir dakika. Bir hata olmalı.
19:13Tam de yokun da listede olması gerekmez miydi ha?
19:18Prens tam de yok mu?
19:19Hata falan yok.
19:24Prens tam de yok üstün hizmet listesinde değil ceza listesinde bulunuyor.
19:30Ne?
19:31Ceza listesi mi?
19:32Prens tam de yok emirlere iki kez karşı geldi.
19:41Yetkisi olmadığı halde iki yüz askeri izin almadan sevk etti.
19:45Bu da yetmezmiş gibi hoğuyan veliat prensi Murongbao'nun gitmesine müsaade etti.
19:51Askeri yasalara göre savaş demirlere karşı gelenler idam edilmelidir.
19:59Ne?
20:02İdam mı edilmeli?
20:08Ama!
20:10Prens hazretleri savaş alanında büyük başarılar gösterdi.
20:14Prensin planı hoğuyanı tuzağa düşürüp zafer kazanmamızı sağladı ama.
20:18Bunları bir kenara mı bırakacaksınız?
20:21Hizmetleri her ne kadar büyük olsa da emirleri çiğnediğini görmezden gelemeyiz.
20:27Askeri yasalar uygulamaz ve emirlerin çiğnenmesine meydan verirsek söyleyin Kokurya ordusunda düzeni nasıl sağlayabiliriz?
20:35Haddinizi bilin başbakan.
20:42Bunun neresi adil he?
20:45Savaşın bitimine doğru ordu getirdiler diye hiçbir hizmeti olmayan başbakan ve savunma bakanı bile ödüllendirildi.
20:52Prens Tamdeonk'un cezalandırması nasıl söylersiniz?
20:55Hatalmadır mı söylüyorsunuz?
20:57Majesteleri bizzat onay verdi.
21:00Bu krizden kurtulabilmenin tek yolu buydu.
21:05Doğru.
21:08Emirlere uyup hayatlarını hiçe sayarak cepheye giden başbakan ve savunma bakanıyla böyle konuşamazsınız.
21:18Başbakan Go mu?
21:21Siz ne düşünüyorsunuz bu konuda?
21:30Başbakanın söyledikleri çok doğru.
21:35Belki ortada acil bir durum vardı.
21:40Ama prensin emirlere karşı geldiği de doğru.
21:45Yasalara göre cezalandırılmalı.
21:48Doğru.
21:52Prensin suçunu görmezden gelirsek, bu ülkede adaleti nasıl sağlayabiliriz ki?
22:00Majesteleri, lütfen gerekeni yapın.
22:03Majesteleri, benim yüzümden daha fazla tartışma çıkmasını istemiyorum.
22:28Yaptıklarımın yanlış olduğunun farkındayım.
22:34Düşüncesizliğimle pek çok askeri ve komutanı ölüme sürükleyip büyük kayıplara neden olabilirdim?
22:42Bu yüzden vereceğiniz her cezaya razıyım.
22:50Bütün ünvanlarımdan vazgeçip, sıradan bir asker olarak savaşacağım.
22:58Sıradan bir asker mi?
23:03Evet majesteleri.
23:06Majesteleri nereye emrederse oraya gider.
23:10Sıradan askerler gibi çadırda yemeğimi yer, hatta çadırda uyurum.
23:15Savaş meydanında bir suç işledim.
23:19İzin verin cezamı yine aynı şekilde, aynı yerde çekeyim efendim.
23:24Suç mu?
23:43Savaş meydanında başarı kazanmanın suç olduğunu mu söylüyorsun?
23:47Ne suç işledin ki cezalandırılsın?
23:50Emirlere karşı gelmedin mi?
23:52Kombo amcamın yaptığına bak.
23:54Hiç sesini çıkarmadan başbakanın aklına uydu.
23:58Sakin ol.
24:00Önce bir otur.
24:03Anne.
24:05Başbakan bu yaptıklarıyla çok ileri gitti ama.
24:09Başbakanın bir bildiği vardır elbette.
24:11Hayır.
24:13Siz başbakanı konuşurken görmediniz anne.
24:15Başbakan, kraliyet ailesini zayıflatmaya çalışıyor.
24:19Prens, sözlerine dikkat et.
24:22Başbakanın ne kadar sadık olduğunu son derece iyi biliyorum.
24:28Basit bir olay yüzünden başbakanın sadakatini sorgulama.
24:33Basit bir olay değil.
24:36Bunun neresi basit bir olay?
24:38Kraliyet ailesini zayıflatmak istiyor.
24:42Prensi karalamaya çalışıyor.
24:45Karalama mı?
24:48Başkomutanın da başbakanla aynı fikirde olduğunu duymadın mı sen?
24:52Başbakan yalnızca benim emirlerime uydu.
24:55Hepsi bu.
24:55İyi ama esirlerimizi kurtarabilmek için hoyan veliat prensini serbest bırakması kardeşim yüce gönüllüğünü göstermez mi?
25:03Başbakan Damgıyonk'un başarını görmezden gelirken hataların yüzüne vurur.
25:07Hala bunun farkına varmadınız mı?
25:09Söyleyin bu ülke kimin ülkesi ha?
25:23Ben biraz fazla ileri gittim biliyorum.
25:28Ben bunu denemek istememiştim.
25:30Bu cezayı kararlaştıran bu ülkenin kralıdır.
25:38Zaten Dam deok suç işlediğini ve cezalandırılması gerektiğini de kabul ettim.
25:43Bu konuyu daha fazla uzatma.
25:58Başkomutan.
26:00Başkomutan.
26:07Neden öyle konuştunuz?
26:09Bu prens Damgıyonk'la ilgili değil.
26:12Giyerio boyunun geleceğiyle de ilgili efendim.
26:16Askeri yasaları belirttiler.
26:19Söyledikleri yanlış değildi.
26:21Ama Prens Hazretlerinin başarıları yanlışlarından daha çok değil mi?
26:24Bu durumda onu cezalandırmanın adil olduğunu söyleyebilir misiniz?
26:28Komutanım ben bunun önceden planlandığını düşünüyorum efendim.
26:33Başka açıklaması yok.
26:34Başbakan ve yandaşları gerçek niyetlerini ortaya koymadılar mı?
26:38Baba bir şeyler yapmalısınız.
26:40Evet başkomutan.
26:43Yakında devlet meselelerini de kendi tekellerini almaya kalkışacaklardır.
26:47Majesteleri tahttayken buna kim cüret edebilir?
26:51Başkomutan.
26:54Bu kadar emin olmayın efendim.
26:58Bugün Prens Damgıyonk'un başına gelenler benim gözümde de bir tahlişsizlikti.
27:06Eğer düşüncesizlik edip Damgıyonk'a destek çıksaydım çok daha büyük bir cezaya çarptırılmasını talep edeceklerdi.
27:15Başkomutanın demek istediğini iyi anladım.
27:22Ama endişeleniyorum.
27:24Ne kadar güçlü olduklarını gördünüz efendim.
27:27Eski yoğun su yok.
27:31General Çogan'ın dediği gibi bir şeyler yapmalısınız efendim.
27:34Baba.
27:56Bir şey mi oldu?
27:58Bir kez daha düşünün efendim.
28:01Hangi konuda?
28:02Prens Damgıyonk'un cezalandırılmasından söz ediyorum.
28:07Cezalandırılma mı?
28:10Bu saçmalığı da sana kim söyledi?
28:13Şu anda insanlar sizin bunu prensi saraydan uzaklaştırmak için bir mazeret olarak kullandığınızı konuşuyorlar efendim.
28:20İnsanların söylediklerine fazla kulak asma.
28:25Prens Damgıyonk majesteleri tarafından çok seviliyor.
28:28Bu yüzden majesteleriyle aranızın açılmasından korkuyorum.
28:32Nedenmiş o?
28:34Majesteleri benim ne kadar sadık olduğumu çok iyi bilir.
28:39Ne yani?
28:39Dal kavukluk edip prensi mi korusaydım?
28:42Nasıl görmezden gelebilirdim bunu?
28:44Ama prensin aldığı ceza çok aşırı efendim.
28:49O bu ülkenin direği sayılır.
28:52Onu uzaklaştırmanız doğru olamaz.
28:54Damdeok'u hala bir dost olarak mı görüyorsun?
28:56Birlikte büyüyüp birlikte eğitim gördünüz diye duygularınla hareket ediyorsun sen.
29:07Bu halinle ileride bu ülkeye nasıl hizmet edeceksin söylesene.
29:11Madem öyle, prens Damdeok konusunda ne yapacaksınız efendim?
29:19Devletin iyiliği için Gunkne kalesinde kalmasına müsaade edemem.
29:30Gelecekte taç giymeyecek bir prens,
29:33başkomutan Gomu'nun yaptığı gibi sınıra gidip düşmanlarımıza karşı devletimizi korumalıdır.
29:38Devletin bekası için bu şarttır.
29:44Bu konuyu bir daha açma.
29:46Çekilebilirsin.
30:17İçeri gel.
30:27Büyük Koguryon'un kurucusu Kral Dongmeyong Seon'a saygılarını sun.
30:42Peki.
30:44İçeri gel.
30:54İçeri gel.
31:03Seni hayal kırıklığına mı uğrattım?
31:28Hayır.
31:31Seni korumak yerine cezalandırılmanı istedim.
31:36Nasıl hayal kırıklığına uğramazsın?
31:39Ben ve başbakan seni neden sınıra göndermek istiyoruz biliyor musun?
31:49Biliyorum.
31:51Biliyorum.
31:53Biliyor musun?
31:58Biliyorum.
31:59Biliyorum.
32:00Biliyorum.
32:01Biliyorum.
32:02Biliyorum.
32:03Biliyorum.
32:05Biliyorum.
32:06Biliyorum.
32:07Biliyorum.
32:08Biliyorum.
32:09Biliyorum.
32:10Biliyorum.
32:11Biliyorum.
32:12Biliyorum.
32:24Abimin önünde yeteneklerimi göstermemem gerektiğini düşündüm efendim.
32:31Abimin önüne geçmemeliydim.
32:35O an sadece bunları düşündüm.
32:39Evet.
32:43Senin yerin Guntne kalesi değil.
32:49Bizim gibilerin yeri bu saray değil.
32:54Bizim görevimiz sınırda savaşarak Koguryo'yu düşmanlardan korumak.
33:04Bu hem benim hem de senin yazgın. Bunu sakın unutma.
33:13Bunun farkındayım.
33:16Üzülüyor musun?
33:18Hayır asla.
33:22Güzel.
33:24Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
33:54Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:00Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:02Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:04Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:12Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:14Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:22Sıhhatiniz yerinde mi?
34:24Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:26Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:28Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:34...
34:42Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:44Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:48Büyük amcamın sözlerini asla unutmayacağım.
34:52Sıradan bir asker olarak savaşacağınızı duydum.
34:56Evet, bunu ben istedim.
34:59Ama endişelenme.
35:01Bu arada, Çin'de durumlar nasıl?
35:05Prens hazretleri!
35:07Bir şey mi oldu?
35:09Hooyon'dan bir elçilik heyeti geliyormuş.
35:12Öyle mi?
35:14Bir ihtimal kral hazretlerinden af dilemeye geliyor olabilirler mi?
35:20Çok ilginç.
35:23Bunu hiç beklemiyordum doğrusu.
35:25Ayrıca, elçilerin başında Hooyon Veliyah Prensi Murong Bao varmış.
35:31Murong Bao mu?
35:35Gerçekten o mu?
35:36Evet.
35:37Silahlı askerler eşliğinde geliyormuş efendim.
35:40Ne?
35:42Bu adam aklını kaçırmış.
35:45Elçilere eşlik eden askerler mi?
35:47Silahlı muhafızlarla gelmelerine izin mi vereceksiniz?
35:50Bakanlar ne diyor peki?
35:52Veliyah Prens başlarında olduğu için bir şey yapamıyorlar.
35:56Ona muhafızlık ettiklerini söylüyorlar.
35:58Ne dedin?
36:01Hemen askerlerimizi toplayın.
36:05Ben de geliyorum.
36:07Gidelim.
36:08Gidelim.
36:09Geliyoruzlar.
36:40Kokuryot halkını öldürmeye kalkışan alçaklar hangi yüzde buraya geliyor geberin geri dönün alçaklar hemen geri dönün geri dönün geri dönün geri dönün geri dönün geri dönün geri dönün geri dönün alçaklar
37:10geri dönün geri dönün geri girişiz alçaklar gidin buradan hemen gidin buradan all filos of alçaklar gidelim gitודה
37:28Oğlum sizin yüzünüzden yanarak öldü.
37:31Sizi namussuzlar.
37:34Öl sizi sersemler.
37:36Kalkanlar ne duruyorsunuz?
37:38Defolun buradan.
37:39Hemen uzaklaştırın şunları.
37:41Defolun.
37:43Gidin buradan.
37:44Gidin buradan.
37:45Gidin buradan.
37:46Gidin buradan.
37:49Gidin buradan.
37:50Hemen uzaklaştırın şunları buradan.
37:53Hadi duymuyor musunuz?
37:55Emredersiniz komutanım.
37:58Senin namussuzlar.
38:00Çekilin dedim.
38:02Çekilin dedim.
38:03Gidin buradan.
38:05Defolun dedim.
38:07Çekil dedim.
38:07Çekil.
38:10Defolun buradan.
38:11Seni yaşlı cadı.
38:16Seni yaşlı cadı.
38:20Dur.
38:23Geri çekil.
38:26Hemen kılıçlarınızı indirin.
38:28Burada hangi cüretli kılıçlarınızı çekmeye kalkışırsınız?
38:47Uzun zaman oldu.
38:53Prens Damdiok.
38:57Askerler ne duruyorsunuz?
39:00Hemen şunların kılıçlarını ellerinden alın bakalım.
39:03Ne yapıyorsunuz?
39:20Biz Veliat Prens'e muhafızlık ediyoruz anladın mı?
39:26Bu ayak takımı Veliat Prens'e bir zarar verirse kim sorumlu olacak söyler misin?
39:31Sakın kılıçlarınızı teslim etmeyin.
39:35Bu ne cüret? Sen az önce ne söyledin?
39:40Ayak takımı mı? Şimdi de halkımıza ayak takımı mı diyorsun yani?
39:47Madem öyle bunlar ayak takımı değil de nedir söyle.
39:52Ayak takımı senin gibilere denir.
39:56Savaşı kaybedip korkaklar gibi tabanları yağlamadınız mı?
40:03Gugne kalesinde kılıçlarınızı çekmeye mücret ediyorsunuz?
40:07Hop hop hop!
40:09Biz imparator hazretlerini temsil eden elçileriz.
40:19Prens'le muhatap olacak değiliz.
40:21Beni anladın mı Sersem?
40:23Hangi ülke elçilerini silahlı muhafızlar eşliğinde gönderir?
40:37Eğer bu Hoya'nın geleneği ise geri dönüp diplomatik gelenekleri tekrar öğrenin.
40:43Yoksa kılıcımla sizi tekrar rezil etmemi mi arzu edersiniz?
40:58Hepiniz silahlarınızı teslim edin.
41:21Çabuk!
41:30Çabuk!
41:31Çabuk!
41:32Çabuk!
41:35Lefler tarafından
41:40Çabuk!
41:43Biliyorum!
41:47Çabuk!
41:48Sıkayım teşli bu!
41:50Veliaht Prens'in kılıcını da
42:06Bana ver bakalım
42:09Ne?
42:13Kendi kılıcımı mı?
42:16Buraya mesaj iletmeye geldiniz
42:17Kılıcı ne yapacaksınız?
42:20Ona iyi bakacağım
42:22Döndüğün zamanda geri vereceğim
42:25Bu ne cüret?
42:28Bu kılıcın anlamını biliyor musun?
42:31Bu kılıcı babam
42:32Bana Veliaht Prens ilan edildiğimde verdi
42:35Biliyor musun?
42:36Hoyu'a'nın hazinesi bu
42:38Zorlama almam gerekiyor
42:40Seni
42:42Hemen verin
42:45Hadi
42:47Veliaht Prens'im
42:57Lütfen yapmayın Veliaht Prens'im
43:05Kılıcımın üzerinde en ufak bir çizik görürsem
43:30Seni asla affetmem
43:33Gözüm gibi bakacağım
43:42Döndüğünde de vereceğim
43:44Oyan elçileri
43:49Beni takip edin
43:51Buyurun efendim
44:08Hoş geldiniz
44:22Hoş geldiniz
44:35Umarım yolculuğunuz
44:37İyi geçmiştir efendim
44:39Evet
44:43Kogurya Prensi bizi
44:46Nezaketle karşıladı
44:48Önce
44:57Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
44:59Hadi
45:00İçeri buyurun
45:02Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:04Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:05Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:06Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:08Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:09Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:10Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:12Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:13Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:14Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:15Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:16Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:17Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:18Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:19Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:20Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:21Kral Hazretlerine saygılarınızı sunun
45:22Bu da ne demek oluyor?
45:46Bu bizim imparatorumuzun sancağı.
45:49Bu yana yaptıklarını hatırlatmak için serildim.
45:55İçeri buyurun.
45:57Ne?
45:59Şimdi de bana imparator hazretlerinin sancağına basmamı mı söylüyorsunuz?
46:06Madem o kadar merttiniz kogurya topraklarını çiğnerken neden aynı şeyi düşünmediniz?
46:13Ben...
46:19Ben gelmiyorum.
46:21Bu sancağı hemen kaldırmazsanız asla içeri gelmeyeceğim.
46:27Durun.
46:29Yani kral hazretlerine saygılarınızı sunmayacak mısınız?
46:33Diplomatik geleneklere aykırı bu.
46:37Bir saniye.
46:43Bir saniye bekleyin Veliat Prensim.
46:49Çünkü çok güçlü olmak zorundasınız efendim.
46:59Nasıl olur da?
47:01Babamın sancağına ayak basarım söylesene.
47:05Bu mümkün değil.
47:09Ölürüm de bunu yapmam!
47:11Ölürüm de bunu yapmam!
47:16Bir saniye bekleyin efendim.
47:17Veliat Prensim!
47:18Veliat Prensim!
47:19Veliat Prensim!
47:20Veliat Prensim!
47:21Lütfen!
47:30O uyan Veliat Prensi neden huzuruma çıkmadı?
47:33Elçilerle birlikte konağına çekilmiş efendim.
47:36Kendine servis edilen yemeklere de elini bile sürmemiş.
47:39Tabii ki sürmez.
47:42Çünkü babası küçük düştü.
47:48Majesteleri!
47:49Lütfen beni bağışlayın ama artık avludan Hoyan İmparatorunun sancağını kaldırmalıyız efendim.
47:58Majesteleri!
47:59Düşmanımız olabilirler ama elçilere böyle muamele etmek hiç yakışı kalmaz.
48:05Ben kararımdan dönmem.
48:08Kaldıracak olsaydım o sancağı oraya serdirtmezdim zaten.
48:14Onlara yaptıklarını fazlasıyla ödeteceğim.
48:17Çok haklısınız majesteleri.
48:20Bize yaptıklarının hesabını fazlasıyla ödetmeliyiz efendim.
48:26Ama bu tavrımız daha büyük sorunlar doğurabilir efendim.
48:32Olur da bunun bize karşı savaş sebebi olarak kurulmasa...
48:35Hayır!
48:36Düşmanın bize saldıracak gücü yok!
48:41Bu!
48:44Aldığım istihbarata göre...
48:46Hoyan İmparatoru askerleriyle birlikte...
48:49...Veyi sınırına gitmiş bulunuyor.
48:52...Veyi sınırına mı dedin?
48:54Doğru!
48:56Düşman şu an...
48:58...bizim Veyi ile ittifak kurmamızdan çok çekiniyor.
49:02Madem öyle...
49:05...elimizde büyük bir fırsat yok mu?
49:07Majesteleri...
49:08...Veyi ile ittifak kurup...
49:10...Huyan'a saldırırsak...
49:11...düşmandan intikamımızı fazlasıyla alabiliriz.
49:17Huyan'a saldırmak...
49:19...heniz zamanı değil majesteleri.
49:22Son savaşta büyük kayıplar verdik.
49:24Şu anda ekin yapmak zorundayız.
49:26Hasatları toplayacak halkı...
49:29...orduya çağırmak...
49:32...bu zamanda...
49:34...hiç doğru olmaz.
49:36Madem öyle ne yapacağız peki?
49:40Yakında Veyi elçileri gelecekler.
49:43Onları kullanın efendim.
49:46Veyi elçilerini mi kullanayım dedin?
49:49Savaşta kaybettiklerimizi...
49:51...telafi etmek için paraya ihtiyacımız var.
49:54Eğer Veyi ile ittifak kurup...
49:56...Huyan sınırına ordularımızı sevk edersek...
49:58...Huyan'dan büyük miktarda...
50:00...tazminat alır...
50:01...onunla da kayıplarımızı telafi edip...
50:03...güç toplayarak...
50:05...Huyan'ı tek bir hamlede...
50:08...yok edebiliriz efendim.
50:11Bize kesinlikle karşı koyamazlar.
50:13Hiçbir şansları olmaz.
50:16Başbakan doğru söylüyor.
50:19Şu an asker toplamanın zamanı değil.
50:22Ne yapıp yapıp...
50:24...mutlaka...
50:25...Huyan elçilerinin gözlerini korkutup...
50:27...düşmandan alabildiğimiz kadar...
50:29...tazminat almamız gerekiyor.
50:31Teşekkür ederim.
50:33...
50:35...
50:39...
50:41...
50:43...
50:53...
50:55...
50:56...
50:57Sakin olun efendim.
50:58İmparator Hazretlerinin verdiği emri...
51:00...unuttunuz mu?
51:01Yakında Veya elçileri gelecek.
51:03Ne yapıp ne edip...
51:04...Koguryo ile ilişkilerini...
51:06...bozmak zorundasınız.
51:07Bana yaptıkları...
51:08...saygısızlığı gördün.
51:10Bu aşağılanmayı bir kenara mı bırakayım?
51:12Sarhoş bir kabadayının önünde...
51:14...diz çöken general Hanşin'i hatırlayın.
51:16...Lütfen onu hatırlayın.
51:18Hanşin mi?
51:21Benim Hanşin'e benzer bir halim mi var?
51:24Hanşin o aşağılanmalara katlanmış olsa bile...
51:27...ben Murong Bao...
51:28...asla buna katlanmam!
51:46...Veliah Prensim.
51:49Yine ne var?
51:53Bu bir zehir efendim.
51:56Kirpi balığından elde edilen...
51:59...güçlü mü güçlü bir zehir.
52:02Ne?
52:04İmparator Hazretleri bunu bana bizzat verdi.
52:08Eğer işler sarpa sararsa...
52:11...bu zehirle...
52:13...Koguryo'ya gelen Veya elçilerini öldürüp...
52:15...iki ülkenin...
52:17...ilişkilerini bozmamız söyledi.
52:21Gerçekten mi?
52:23Aslında...
52:25...düşünüyorum da...
52:28...bu zehri bir başkasının üzerinde kullanmalıyız.
52:31Ne dersiniz acaba?
52:34Ne?
52:36Ne demek istiyorsun?
52:39Bu zehirle...
52:42...bu zehirle...
52:45...Damdeok'u öldürebiliriz.
52:50A-a...
52:52D... D...
52:54...Damdeok'un...
52:57Zehri kullanarak Prens'i öldürüp...
53:00...sucu Veya elçilerine atarsak...
53:02...Vey ve Koguryo'nun ittifak kurmasını...
53:05...önlemiş oluruz efendim.
53:06...ve böylece...
53:08...bir taşla iki kuş vurmuş oluruz.
53:10Bu zehirle...
53:12...Damdeok'u...
53:13...Damdeok'u öldüreceğim demek.
53:14...Damdeok'u...
53:15...Damdeok'u...
53:16...Damdeok'u...
53:17...Öldüreceğim demek.
53:18...Damdeok'u...
53:19...Damdeok'u...
53:20...Damdeok'u...
53:22...Damdeok'u...
53:24...Damdeok'u öldüreceğim demek.
53:26...Damdeok'u...
53:28...Damdeok'u...
53:51...Damdeok'u...
53:52...Damdeok'u...
53:53...Damdeok'u...
53:54...Damdeok'u...
53:55...Damdeok'u...
53:56...Damdeok'u...
53:57...Damdeok'u...
53:58...Damdeok'u...
53:59...Damdeok'u...
54:00...Damdeok'u...
54:01...Damdeok'u...
54:02...Damdeok'u...
54:03...Damdeok'u...
54:04...Damdeok'u...
54:05...Damdeok'u...
54:06...Damdeok'u...
54:07...Damdeok'u...
54:08...Damdeok'u...
54:09...Damdeok'u...
54:10...Damdeok'u...
54:11...Damdeok'u...
54:12...Damdeok'u...
54:13...Damdeok'u...
54:14...Damdeok'u...
54:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
İlk yorumu siz yapın