Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
A Man Who Defies the World of BL Season 3 Episode 6 end
Transcript
00:00恋人役の方到着されました
00:11こちらでお願いします
00:14さすがはBLの世界
00:19恋人役はもちろん男である
00:23遠目に見ただけでもこのキラキラ
00:28オーラさすがは主役の恋人役
00:32さてその顔を拝んでおこうか
00:39えっ
00:49えっ
00:513年3年経って二十歳になったらまた言うから
00:56月だって俺
00:59あんたのこと諦める気ないから
01:02だから
01:04その
01:06それだけ言いたくて
01:09俺の前には3年現れないんじゃなかったのか
01:14あれからえっと
01:173週間も経ってないじゃないか
01:21こんにちは
01:25ああ こんにちは
01:28なんかあの監督に声かけられて
01:32そっか
01:35あとは
01:36あんたがエキストラにいるの見えたから
01:39痛ったったったったった
01:43痛ったったったった
01:44I'm sorry.
01:46I'm sorry.
01:48It's okay.
01:52It's okay.
01:54It's okay.
01:56It's okay.
01:58It's okay.
02:00I'm sorry.
02:02I'm sorry.
02:04I'm sorry.
02:06You're not going to be in the hospital.
02:08I'm sorry.
02:10I'm sorry.
02:12...
02:14...
02:18...
02:20...
02:22...
02:24...
02:30...
02:32...
02:34...
02:36...
02:38P.L. P.L.
02:39Dead time P.L.
02:41Flagsか
02:42恋の予感は
02:45Flagsか
02:46命がけ
02:48怪異さ
02:50抗って
02:52言い知れる
02:54恋しても
02:57Run the way for the way
03:01だって俺はもう
03:03きっと俺はもう
03:07L.P.L.
03:08L.P.L.
03:10イエサイ
03:12ダメサイ
03:14好きサイ
03:16B.L.
03:17B.L.
03:19テラッポレナ
03:21純情
03:22逃げて
03:24避けて
03:25セッカイ
03:26デッテキノ
03:29モブモブ
03:33L.P.L.
03:37V.S.
03:38撮影
03:40の巻
03:41レッテキノ
04:11Let's go to the主役!
04:13Wow!
04:19What? What?
04:21This is...
04:23This is the main character in this BL world.
04:31That...
04:33I'm doing it.
04:35It's really...
04:37It's not really...
04:39I'm doing it.
04:41It's a big one.
04:43We're gonna go.
04:45We got to go.
04:47We're gonna go.
04:49Let's go.
04:51I'm gonna go.
04:53We'll get some more speed.
04:55I can't do it.
04:57Get some more speed.
04:59I'm gonna go!
05:01You said it, right?
05:03I can't do it.
05:05Let's try!
05:07I'm sorry.
05:09I'm sorry.
05:11Let's go.
05:13Okay, let's go.
05:20Here.
05:25That's the way it's bigger.
05:28That's it?
05:30Then, let's go here.
05:32I'm sure it's bigger than that.
05:39Well, let's go.
05:47But I want to eat two people.
05:51Yes.
06:02You've been here before.
06:05Where are you from?
06:08Yes.
06:10You're good.
06:13You're still strange.
06:15Have you noticed anything like this?
06:17What's your fault?
06:19Have you dealt with me?
06:21What do you have to tell me?
06:25You've never told me the truth.
06:27What is it?
06:29I'm friends, right?
06:32I'm friends, right?
06:35I'm friends, so I can't say anything.
06:40I don't want to break my relationship between you and your friends.
06:45What?
06:47What's that?
06:49I'll go.
06:51There's a fight.
06:53Hey!
06:59Cut!
07:01Okay!
07:08You were good, two of them.
07:10Yeah.
07:14I didn't want to go to the NG.
07:16Yeah, that's right.
07:29You're good.
07:30It looks good that you can do.
07:36It looks pretty, right?
07:38Yeah.
07:39Okay.
07:40So, what are you going to get here?
07:42Let's compete.
07:44Let's compete.
07:46If I ises, I'll try the dream,
07:48you will feel like I'm going to miss the dream?
07:50俺の願い事を聞いてくれる
07:56願い事
08:01俺の勝ち
08:05ああ
08:08俺の願いは
08:10ずっとこうして
08:12あんたの隣にいることだ
08:18もうこれ以上
08:20自分の気持ちに嘘はつけない
08:25好きだ
08:30それだけ言いたくて
08:39待てよ
08:44俺も
08:47お前が好きだ
08:54お前が好きだ
08:56お前が好きだ
09:01お前が好きだ
09:08はいカットー
09:09オッケー
09:10ただいまのカットをもちまして
09:11クランクアップになります
09:13お疲れさまでした
09:15お疲れさまでした
09:17お疲れさまでした
09:18お疲れさまでした
09:19お疲れさまでした
09:21お疲れさまでした
09:28乾杯
09:29お疲れさまでした
09:39お疲れさまでな
09:42お疲れさまで disc
09:44頑張った後の一杯ってやつ?
09:51何か演技って結構面白いって思った。
09:56へえ。
09:58まあ俺の場合は演技じゃなかったですけど。
10:07危ないって。
10:08じゃあやるよ。
10:13あの。
10:20俺。
10:23久しぶり。
10:26菊池。
10:31誰。
10:35もう外国にいるはずだ。
10:41大学の休みで戻ってきたんだ。
10:48このシチュエーションって。
10:53これは。
10:55まさかの三角関係。
11:02いやいや。
11:09俺を中心とした三角関係が勃発するとは。
11:12これは人生最大のフラグ。
11:15三角はこれがいいよね。
11:22絶対BLになる世界VS。
11:25絶対BLになりたくない男。
11:27二角2024。
11:34菊池。
11:37外国にいるはずじゃん。
11:39大学の休みで戻ってきたんだ。
11:44二人で大事な話があるみたいですね。
11:51あ、いや。
11:54ごちそうさま。
12:01大学の休みで戻ってきたら連絡しろよ。
12:13ごめん。
12:23連絡しようと思ったんだけど、君の連絡先知らなかったから。
12:28
12:34まあ、そうだったな。
12:38
12:40僕さ、向こうでもずっと君のこと思ってたよ。
12:45え?
12:47君は今、何してるんだろうって。
12:51何して笑ってるんだろうって。
12:54ずっと考えてた。
12:57あのさ、さっきの彼って。
13:07ああ。
13:09弟の友達で一緒に映画撮ったんだ。
13:14彼、君に惹かれてるみたいだったね。
13:18いや、そんなことないだろ。
13:22僕のことは気にしなくていいよ。
13:27菊地。
13:32今日のビルいつもより苦い気がする。
13:35何でか。
13:45ああ。
13:55ああ。
13:57ああ。
13:59今日のビルいつもより苦い気がする。
14:00今日のビルいつもより苦い気がする。
14:09何でか。
14:10ああ。
14:11ああ。
14:12ああ。
14:13ああ。
14:14何でか。
14:15今の人生最大のフラグを回避するには、どうすればいいんだ。
14:19ああ。
14:20ああ。
14:21ああ。
14:22今日のビルいつもより苦い気がする。
14:24ああ。
14:25ああ。
14:26何でか。
14:27ああ。
14:28ああ。
14:29ああ。
14:30今日のビルいつもより苦い気がする。
14:31何でか。
14:32ああ。
14:33ああ。
14:34今の人生最大のフラグを回避するには、どうすればいいんだ。
14:39今の人生最大のフラグを回避するには、どうすればいいんだ。
14:50VES!
14:52フォーリーズラブモッマキ!
15:03うーん、おいしい。
15:05今いつも甘いもの食べてるよな。
15:09兄貴のために持ってきたんだろ。
15:12え?
15:13考え事するときは甘いものが必要だろ。
15:17ああ。
15:19まあ。
15:26そうだ、ありがとう。
15:28うん?
15:29お前、最近、東女君とどうなんだ。
15:34実は、この間。
15:41アヤト、どこかへ寄っていかない?
15:46アヤト。
15:47俺は時々不安になる。
15:49何で東女が、俺と付き合ってるのかと。
15:58東女はあまりにも完璧でかっこよすぎるから。
16:04東女はあまりにも完璧でかっこよすぎるから。
16:10どうかさ?
16:11いや。
16:12東女なら、俺じゃなくて。
16:15アイツとか。
16:18アイツとか。
16:21俺よりもお似合いの奴が、たくさんいるのに。
16:28アヤト。
16:29アヤト。
16:30ここの店へ寄っていかない?
16:31美味しそうなパフェがあるよ。
16:33パフェ?
16:34カップル専用。
16:35アヤト。
16:36コレ、頼んでみる?
16:37アヤト。
16:38コレ、頼んでみる?
16:39あいや、それは…
16:54慌てすぎ。
16:57冗談だよ。
16:58さすがにね。
16:59さすがに。
17:02As you can see
17:07I think I have a couple of people who are familiar with me
17:11It's hard for me
17:19Let's go
17:29Let's go
17:32Hey
17:34Oh, I've never thought that you're a couple of恥ずかしい
17:38I've never thought that you're a couple of times
17:41I don't know
18:02I don't know what he does
18:10I want to get you
18:12Oh yeah
18:16What am i going to call you?
18:20My witty
18:22Bye
18:23I'll be
18:24unless he is loose
18:25tonight
18:27You're all right
18:29Should we bring your
18:30I'm not afraid to get into the song.
18:37I'm falling in love.
18:42Fall in love?
18:47Fall in love?
18:53I'm falling in love?
18:58No, I don't have to do that.
19:19This is a really good thing.
19:24I'm a monster.
19:26I'm a monster.
19:28Why do I want to love you?
19:30I'm a mob.
19:32I'm a monster.
19:34I'm a monster.
19:36I'm a monster.
19:38No BL.
19:40No life.
19:42What?
19:44I can't really get out of here.
19:48I'm here.
19:50I'm here.
19:52What?
19:54What?
19:56What?
19:58What?
20:02What?
20:04I'm not going to be here.
20:06I can't let you know.
20:10What?
20:12I made my own houses.
20:14I'm always together.
20:16I'm so much like that.
20:18I got to know.
20:20What?
20:22Do you want me to accept this feeling?
20:28This is not bad.
20:31The flower is filled with love.
20:36I can't forget you.
20:42What is it?
20:48How are you going to escape?
20:52What is it?
20:54What is it?
20:58What is it?
21:06What is it?
21:08What is it?
21:16This is the end.
21:18I'm curious about the next episode.
21:20Is there a second episode?
21:22What?
21:38How is it?
21:40Game over.
21:42I'm not an Product.
21:44I'm not an Emery Life.
21:46I'm an Emery Life
21:48I'm a Janet.
21:50I'll run away from my life.
21:52You're still aanoi.
21:54I need to know what I need.
21:56You're a mirror.
21:58It's not a shadow.
22:00It's just a shadow.
22:02This story is not the final boss
22:06It's not the only reason I can't
22:10That day, I met you with a spider
22:14I don't need this place
22:17I don't have a game
22:18I don't have a game
22:19I don't have a game
22:20I don't have a game
22:21I don't have a game
22:22I don't have a game
22:27That's my life
22:29Faireいない未来を
22:31キミと描いてたいね
22:33そばにいて何度も きた
22:36そのミスを進めた
22:38その消費さ
22:40はすれたさ
22:42Let's go!
22:43君が見るは全純未と
22:44誰一人仮説に行う
22:46天界も越えてFly
22:48kabla
22:50どんな人だって先行こう
22:52夢とらえたレディースイジョー
22:54ここでサイズをロッチ
22:56a new game
22:59You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended