- 5 weeks ago
Besides visiting the gorgeous Villa Caemilla, Regine Velasquez meets with her friend Solenn Heussaff to dine on the exquisite seafood of Boracay!
Category
😹
FunTranscript
00:00Hi!
00:02Ah!
00:04Umaga na!
00:06Hindi mo lang ako ginising ni Inday!
00:08Ay!
00:10Hello, mga kapitbahay!
00:12Nandiyan na pala kayo!
00:14It's our second week
00:16here in Boracay.
00:18It's our second week here in Boracay.
00:20It's our second week here in Boracay.
00:22It's our second week here in Boracay.
00:24It's our second week here in Boracay.
00:28It's our second week here in Boracay.
00:30Talaga namang napakasarap po dito talaga sa Boracay.
00:34Ang sarap mag ano.
00:36Mamasyal, mag-unwind.
00:38At nandito po tayo ngayon sa executive suite
00:40ng Villa Camilla Beach Boutique Hotel.
00:42O, diba? Ang ganda.
00:44Ang lakas makamayaman.
00:46Kaya, samahan niyo po kami
00:48na talagang bisitahin
00:50at i-enjoy ang ganda ng Boracay.
00:52Sarap, diba?
00:54Ito talaga si Inday. Hindi mo lang ako ginising.
00:56Kakayaram sa mga kapitbahat.
01:14Mas maganda siguro kung kumain muna tayo bago mamasyal.
01:18Masarap daw ang pagkain dito sa Villa Camilla.
01:20Kaya lang ito namang si Inday.
01:22Sabi niya sa'kin,
01:24sabay kami magbabreakfast ngayon, nawawala na naman.
01:26Nakakaliwa ka talaga.
01:28Inday! Inday!
01:36Hoy Inday! Kanina pa kita hinahanap!
01:38Sige na naman niya ka-table mo. Nakahanap ka lang ng poging afam.
01:40Iniwan mo na naman ako.
01:42Tapos sabi mo, magbabreakfast tayo together.
01:44Tapos ikaw lang mag-isay nag-breakfast.
01:46Oh, by the way, this is Wesley.
01:49And this is my ate.
01:51Redin, Villa.
01:52Okay, okay.
01:53Hi, nice to meet you.
01:54Hi, Wesley.
01:55Sorry about that.
01:56No, it's okay, it's okay.
01:57Mga kapitbahay, kasama po natin si Wesley Vandervoort.
02:00Siya po ang resort manager ng Villa Camilla.
02:04So, tell us about Villa Camilla.
02:07Well, we offer affordable luxury.
02:10Oh, nice.
02:11Because we start with rates of 4,000 and then going up.
02:15Oh, nice.
02:16We have 39 rooms, so that means that we offer more personalized service.
02:20Nice.
02:21And we're straight at the beachfront.
02:22White Beach.
02:23Yes, I know.
02:24White Beach.
02:25So near the beach, yes.
02:27It's wonderful.
02:28And I saw that some of the rooms are actually big.
02:32Yeah.
02:33One family can fit in one room.
02:35Definitely.
02:36It's like 62, 80 square meters, our executive suite.
02:38So it's huge.
02:39That's nice.
02:40It's huge.
02:41And the most important thing is it's affordable.
02:44True.
02:45Yes.
02:46And of course, they have good food here.
02:49We do.
02:50We do.
02:51And this is my food, I suppose.
02:53Wow, what is this?
02:54It is homemade, our homemade croissants.
02:57It's called the Villa Camilla, which is the name of the resort.
03:00Yes.
03:01It's cheese, ham, and a softly cooked scrambled eggs.
03:06Scrambled eggs.
03:07Yeah.
03:08Yeah.
03:09Taman-taman.
03:10I don't want to have breakfast.
03:11Mmm.
03:13Mmm.
03:14Mmm.
03:15It's good, right?
03:16It's very good.
03:19It's very good.
03:22We'll try this one.
03:23Yes.
03:24Sister.
03:25Very famous Station 3 omelet.
03:29Mmm.
03:30It's good, right?
03:31Thank you very much, Wesley.
03:32You're welcome.
03:33Thank you for showing us this beautiful new place here in Station 3.
03:37So come visit us, Nax, us, here at Villa Camilla at Station 3.
03:43Yes.
03:44Thank you very much again, Wesley.
03:50Hi.
03:51My name is Regine.
03:52How do you like Buracay?
03:53Yeah.
03:54It's so nice.
03:55It's so beautiful.
03:56It's a great place.
03:57First time, of course.
03:58Yeah.
03:59Yes.
04:00And your hotel is nice.
04:01Yeah, it's good.
04:04How long have you been here?
04:05Almost one month.
04:06Already?
04:07Yeah.
04:08Because this is the best place in the world.
04:09Really?
04:10Wow.
04:11Thank you so much.
04:12Oh, you're enjoying the place?
04:13Very much.
04:14Very much.
04:15Very much.
04:16Is this your first time?
04:17Yes.
04:18And Buracay.
04:19And Buracay.
04:20We like it very much.
04:21You like it.
04:22Wow.
04:23Bye-bye.
04:24Bye-bye.
04:25Hello.
04:26Hello.
04:27It's Regine.
04:28Hello.
04:29Hello.
04:30How is your negotiations?
04:31How have you been here?
04:32It's in Buracay.
04:33And Buracay.
04:34We like it very much.
04:35It's in Buracay.
04:36Wow.
04:37Bye-bye.
04:41How long have you been here?
04:42How long have you been here?
04:45It's a long time.
04:49Hello.
04:50Hello, it's Regine.
04:51How's your business?
04:56It's okay.
04:58It's okay.
04:59It's okay.
05:00It's okay.
05:01It's okay.
05:10So if you guys don't have anything to do, I have a concert there.
05:13Can you put me on the VIP list?
05:14Sure, I'll put you on the stage.
05:16I'll sing.
05:17Do a little Johnny Cash?
05:18Sure, why not?
05:19Nice to meet you.
05:20Enjoy Baraba.
05:43Hello mga kapitbahay.
05:44Nandito po kami ngayon sa Balinghay.
05:47Tanen.
05:48Yes.
05:49Isa po ito sa mga secret hideaways dito sa Boracay.
05:52Alam mo, balita ko ang sarap daw ng pagkaan dito.
05:56At may private beach pa sila doon.
05:58Ito yun yung nabalitaan ko na pwede lang pumasok ay may mga busilak na kalooban.
06:04Ito yun eh.
06:05Edo hindi ka pala pwede dito.
06:08Pwede ako dito eh. Sinabihan ako na pupunta tayo dito.
06:11Oo oo oo. Eh eh eh. Anong gagawin mo? Pwede naman tayong kum...
06:14Alam ko to. Nakalak yata.
06:20Hello po.
06:22Te! Patawag nung mga staff nila!
06:26Ate! Hindi ako makababa!
06:28Ngehenin.
06:35Ida! Nasaan ka na naman?
06:38Nga...
06:39Ida!
06:40Paano ka na-una eh? Na-una ako sayo?
06:41Ha?
06:42Uh, niligtos niya ako.
06:45This is my...my hero.
06:47I wanted to meet Noah...
06:50Noah?
06:51Noah, you have such a beautiful place here.
06:59Thank you, thank you so much.
07:00It is, it's such a beautiful place.
07:02My God, tell us more about Balinghay.
07:05Well, this is Balinghay.
07:07It's been in our family for a very long time, since the early 80s.
07:11It's, well, one of the few eco resorts on the island.
07:14We try to keep it a little bit more natural, like it was in the old days.
07:20How wonderful!
07:22And Noah is half Filipino and half?
07:24Half Swedish.
07:25So, that's it.
07:26Come on, Noah, let's take a tour.
07:28Let's go.
07:29Let's go.
07:30Oh, it's in Tagalog, it's a big deal.
07:32It's our grilling station.
07:34So, how do you bring down the food?
07:36That's a very good question.
07:38So, here, we've built our Balinghay famous basket.
07:42And then, you put the food there, and then?
07:44Somebody rings the bell.
07:45And then?
07:46And of course, somebody will...
07:48Put an order in the basket.
07:50We'll bring it up.
07:51Galing!
07:52Bring the basket in.
07:54Put in the basket.
07:55Send the basket down.
07:57Wonderful.
07:58Gano kataas?
07:59Mga 30 meters.
08:01Oh, naka didi.
08:02Mga 30 meters?
08:03Oo.
08:04Okay.
08:05So, it-tour tayo ni Noah dito sa Balinghay.
08:07Ang gano doon doon.
08:08Ang gano.
08:21How many rooms do you have here?
08:23We've got about ten rooms here.
08:24Ten rooms?
08:25As well as...
08:26Because they're really trying to keep everything, you know, preserved.
08:30The way it is.
08:31Like, they're not cutting trees or plants or anything.
08:34Oo.
08:35Pinepreserve vila kaya ganon.
08:36Ang ganda-ganda.
08:37Ang ganda-ganda.
08:58Every year, how many guests do you expect?
09:01It's very hard, oo.
09:02Oo, kasi...
09:03Kasi fluctuate-fluctuate talaga ng trends sa Europe.
09:06Talaga?
09:07Sa Manila.
09:08Pero mostly mga foreigners yung...
09:09Oo.
09:10Mga Chinese, Taiwanese.
09:12Chinese.
09:13Tapos European.
09:14Europeans, oo.
09:15Konte-konte lang ng Americans.
09:23Oh!
09:24Oh my God!
09:25Sirena!
09:26Sirena!
09:27Hindi Sirena yan!
09:28Eh, ano pala yan?
09:29Sirena!
09:30Sirena!
09:31Sirena!
09:32Sirena!
09:33Mga kapitbahay!
09:34Si Sirena!
09:35Ayokong makipag-uusap sa kanya.
09:37Uusap yung tantang niya!
09:38Ha!
09:39Hello!
09:40Ano daw?
09:41I make it up now.
09:42Kalo sa Rabia?
09:43Rabia?
09:44Rabia?
09:45Rabia?
09:46Ano?
09:47Pinagkakausap!
09:48May itaulo ko dito!
09:50Ganyan ang itsura.
09:51Umaahon sa dagat!
09:52Abuso!
09:53Ayoko!
09:54Ikaw, try mo!
09:55Gusto mo i-try?
09:56Gusto, dali-dali lang.
09:57Eh, huwag ba't na-amaze kayo?
09:58Oo, sige na.
09:59Eh, kaya lang makahuliyan tayo ng DNR!
10:01Ako!
10:02Baga mag-alala ito yun talaga.
10:03Ho!
10:04Nagkakalat ka sa ano!
10:05Bawal magkalat dyan!
10:06Alika na!
10:07Kailangan ako magpatunay dito!
10:08Oo!
10:10Abuso sa environment natin yan!
10:12Hindi naman!
10:13Ito po ang mga kapitbahay siyempre si Solene at sasamahan niya po tayo!
10:17Hello!
10:18Dito ang kumain.
10:19Okay ka na?
10:20Kumakain ba yan?
10:21Hindi, hindi siya kumakain.
10:22Siyempre!
10:23Hindi siya kumakain.
10:24Alika na, alika na!
10:25Let's go!
10:26Wow!
10:27Alam mo!
10:28Hindi!
10:29This is Solene's second time here pala!
10:30Oo!
10:31Dito mismo!
10:32Balihay!
10:33Oo!
10:34Thank you!
10:35Thank you!
10:36What is this?
10:37So, this is what we were grilling earlier.
10:38Yes!
10:39A mixture of different grilled seafoods and stuff.
10:41That's, I don't know, kind of our thing here.
10:42We do a lot of grilled things.
10:43A lot of Filipino food.
10:44Nice!
10:45So, what do you call this dish?
10:46It's a seafood platter.
10:47Seafood platter?
10:48Pinag-isipan yun ah!
10:49Grabe ah!
10:50Ano pang food sa menu nyo, Noah?
10:51Mga Filipino foods.
10:52Adobo!
10:53Adobo!
10:54Ano pang, adobo, tenola?
10:55Tenola!
10:56Oh!
10:57I love!
10:58Tenola.
10:59Oh!
11:00Si Sola naglaluto din to.
11:01Maro na kong maglaluto ng Pilipino?
11:02Sinigang.
11:03O, aking maro na magzinigang.
11:04O, aking maro na magsinigang.
11:05O, aking maro na magsinigang.
11:07O, aking maro na magsinigang.
11:08Is that a real?
11:09Hindi, I can't remember that.
11:10No- crémeon.
11:11Is that a real s статьy?
11:12No- crémeon?
11:13E.
11:13Hello, I can't remember that.
11:15Ma- 그럼 I can't remember that.
11:17Sala, if you were able to see a shrieme, it's a good thing,
11:20Sinigang?
11:21Ako nga, hindi ako marunong mag-sinigang.
11:23Oh, yes!
11:25There's a lot of food that comes from the basket, no?
11:28Yes!
11:29Frish na frish!
11:30Frish na frish yan for me.
11:32Thank you!
11:33Enjoy!
11:34Thank you!
11:36I like it because it's really beachy food.
11:39How long have you been an artist, Solène?
11:42Four years ago.
11:44Really?
11:45Yeah, three and a half to four.
11:47But before that, you would do a commercial?
11:49Actually, ako masyadang mahiling mag, parang TV scene.
11:54Abroad dati sa Thailand, I would do a lot.
11:56Pero sa Philippines wala masyado.
11:58So, designer lang ako.
11:59And nagmi-makeup ka?
12:01Tapos makeup.
12:02Ang galing kayo anya, prosthetics na mga talaga.
12:05You study that?
12:06Prosthetics, body painting, and then yung regular makeup.
12:09Regular makeup, of course.
12:10Ang galing, multi-talented.
12:12Mahiling ka ba mag-gym?
12:14Panakikita ka ito sa Instagram?
12:16Maybe five to six times a week.
12:18Alternating with playo, yoga, tapos tataba ko.
12:21Ano yung ginagawahan niyo?
12:22Playo pa lang yung exercise para sa mga basketball players.
12:25Oh my god!
12:26Palo siya.
12:28Ato, meron pa tayo.
12:29Ah, meron pa.
12:30From Noah.
12:31Thank you, Noah.
12:32May mga paborito ka bang places dito sa Boracay?
12:35Actually, whenever you're here.
12:36Dati medyo party girl ako.
12:37So, dati.
12:38Nagbagong buhay ka na ba?
12:39Bago na ako.
12:40So, ngayon mas gusto ko yung mga places na ganito.
12:42Natahimik, wala masyadong tao.
12:43Wala masyadong tao.
12:44Ano yung mga favorite mong ginagawang activities while you're here?
12:46Ah, gusto ko yung kayaking.
12:47Tapos may parang fly, fly board.
12:49Flying fish.
12:50Tapos sabi naman scuba diving.
12:52Ganon.
12:53Mga magandang dive sense dito sa side.
13:02I think we have the best beaches here in the Philippines.
13:08Ay, ayun natin yung bankan!
13:10Ay, oo nga.
13:11Ayan na nga pala.
13:12Kasi yan natin yung bankan!
13:16Ay, oo nga.
13:17Ayan nga pala.
13:18Ayan na nga pala.
13:19Hi!
13:20Yes, that's it!
13:21That's it!
13:22That's it!
13:23Let's see what we're doing here.
13:25Where?
13:26Same English.
13:27Mermaid!
13:28That's it!
13:29Yes!
13:30What are we going to do with Celene?
13:32Para something.
13:33Para something!
13:34Para something!
13:35We're going to do everything!
13:37We're going to do everything!
13:38Thank you so much again, guys, for having us here!
13:40Thank you!
13:41Bye!
13:42Bye!
13:43Thank you so much!
13:44Bye!
13:45Thank you!
13:46Happy Birthday!
13:47Happy Birthday!
13:48Thank you so much to Bali, ha?
13:50Yes!
13:51Thank you!
13:52Salamat sa inyo!
13:53Thank you!
13:54Thank you so much!
13:55Bye-bye!
13:56Thank you!
13:57We have to go na, ha?
13:59I'm going to leave you!
14:01Hey, Ata!
14:02Ubigay niya!
14:03Maraming niya naman ako!
14:04Kaya naman pa!
14:05Luma-uwi ka!
14:18Hello mga kapitbahay!
14:19Nandito po ulit tayo sa Station 2 para kay Inday para sa kanyang Mermaid Lesson!
14:30Mermaid!
14:31Yes!
14:32Oh, Inday!
14:33Inday!
14:34Inday!
14:35Ito si Ms. Bing!
14:36Siya ang magtuturo sa'yo ng Mermaid Chorva!
14:39So, Ms. Bing, bahala ka na dito sa Inday ko!
14:41Ingatan mo, ha?
14:42Kami na Salon!
14:43Ano nga gagawin natin?
14:45Para-sailing!
14:46Sailing!
14:47Yan!
14:48Para-sailing!
14:49Ayun sa langit ako sa tubig!
14:50Oh!
14:51Mga ibon kami!
14:52Mga ibon kami!
14:53O siya, sige!
14:54Sige, Ms. Bing!
14:55Ikaw na bahalan lumunod!
14:56Ay!
14:57Ganyan mo, ha?
14:58Ayan mga kapitbahay!
14:59Ready ka na ba?
15:00Ready!
15:01Takot ako sa height pero okay, go!
15:02First time din sa Salon, mag para-sailing siya!
15:04Ako, second time kaya mag para-sailing siya!
15:05Second o!
15:06Exciting!
15:07Alika na!
15:08So, Inday!
15:09Yes!
15:10Welcome to the Philippine Mermaid Streaming Academy!
15:12Yes!
15:13Ito yun!
15:14This is your tail?
15:15Hi!
15:16Ito yun!
15:17Ito yun!
15:18Ito yun!
15:19Ito yun!
15:20Ito yun!
15:21Ito yun!
15:22Ito yun!
15:23Ito yun!
15:24Ito yun!
15:25Ito yun!
15:26Ito yun!
15:27Ito yun!
15:28Ito yun!
15:29Ito gagamitin natin!
15:30Ayan!
15:31To swim like a mermaid!
15:32Ito tuturuan ka namin to assemble the tail!
15:34Awesome!
15:35Okay!
15:36Transforming into a mermaid!
15:41Yung restroom, parang nagawa ka lang ng heart with your hands.
15:45So, round tapos hands together, round and hands together in a restroom.
15:51Next naman, yung ating Dolphin Cake.
15:54So, yung Dolphin Cake, may dalawang klase.
15:57Hands in front of our head.
15:59Tapos yung sun, yung hands at our side.
16:02Yung isa naman, since yung hands mo nasa side mo, yung head mo naman ang mag-move.
16:07Yun ang mag-leave.
16:08So, kailangan malambot ang lieg.
16:10Tapos you move with your hips and you push with your fin.
16:15Push your feet para gumulaw yung fin.
16:17So, yung floating madali lang.
16:19Just your lap.
16:20Lie on your back.
16:21Inhale.
16:22Or mapuno yung lungs with air.
16:24Tapos, put your ears in the water.
16:27At a chin up.
16:29Para umakyat yung katawan mo.
16:32Belly button up.
16:33And your feet up.
16:34And your feet up.
16:43Andito na po tayo sa aming parasailing adventure ni Solen.
16:48At kasama po natin ang mga bossing ng white sand and clear water.
16:51Andito po si Sir Bong at Sir Russell.
16:54Hello.
16:55So, kwento niyo naman po sa amin ng konti.
16:57Ano ba itong parasailing?
16:58Dali na naman po ito.
16:59Nalagyan kayo ng strap.
17:00Yes.
17:01And then, nilipad kayo ng mga 300 feet above sea level.
17:06Medyo malayot.
17:07Matahastas ko.
17:08Buti hindi 300 meters.
17:09300 feet ata.
17:11Divided by 10.
17:12Diba?
17:13Diba?
17:16Pero safe naman po ito.
17:17Very safe.
17:18Very safe.
17:19Kasi meron kang parachute.
17:21Diba?
17:22Parang may parachute ka na gano'n.
17:23Tapos hinahata ka ng boat.
17:25Parang lumilipad.
17:26Ang sarap.
17:27Ready ka na?
17:28Ready!
17:29Kahit mapatig yung tali, tubig naman yung babagsa ka na.
17:31So, okay lang.
17:32Ganong kapas palang semento na yung tubig.
17:35Hindi naman diretso eh.
17:36Para kang mag-dry.
17:37Gaganong ka lang.
17:38Okay.
17:39So, not to worry.
17:40At tubig naman.
17:41At please.
17:42Hindi masakit yan.
17:43Okay.
17:44So, we're ready to do it.
17:46Let's do this.
17:51Ready ka na ba, Solen?
17:52Solen!
17:53Ready!
17:54Yeee!
17:55Ako rin ready!
18:00Oh my God!
18:01Kaya!
18:04Oh Solen, gisingin mo nalang ako pagka-pababayan tayo.
18:06Ito talaga eh.
18:07Ito talaga eh.
18:08O, hindi naman siya nakakabilit.
18:09Oo.
18:12Wow!
18:13Did you like it or did you like it?
18:14A little bit.
18:15A little bit.
18:16Bizziness.
18:17Bizziness. A little bit.
18:18Kasi may ano eh.
18:19Mahangin eh.
18:20May konting movement.
18:21Nang very, very light.
18:22Para kung may dip dip sa tubig.
18:23Wala na.
18:24Wala na.
18:25Kasi may pack tayo eh.
18:27Yay!
18:28We survived it!
18:29Solen survived it!
18:30Yes!
18:31Yes!
18:32Yes!
18:33Yay!
18:34Salamat!
18:35Salamat!
18:38How was it, Sos?
18:39Kaya.
18:40Medyo nalilang pag may konting hangin.
18:42Hangin, oo.
18:43Pero maganda yung feeling.
18:44Napagtahimik.
18:45Maganda yung view.
18:46Yes!
18:47First time ni Sos.
18:49Ni Solen mag parang slaling.
18:51Kanina ko ba?
18:52Kanina gawa ganun.
18:53Ay!
18:55Talagang tumaas kami ha.
18:56Ang taas taas namin.
18:57Kasi ang liit nyo na lang eh.
18:58Ang liit na lang ng booth.
19:00Did you enjoy?
19:01I'll do it again for sure.
19:02Yes!
19:03Thank you so much for being with us.
19:05Thank you!
19:06Thank you!
19:07Thank you!
19:08Yes!
19:09Magpapasalamat po kami sa White Sand and Clearwater Aqua Sports.
19:14For having us.
19:15For allowing us to do this.
19:17Thank you so much!
19:19Thank you boys!
19:20O sige, tumalo na kayo!
19:32Hello mga kapitbahay!
19:33Nandito pa rin po tayo at ini-enjoy natin ang sarap ng buhay sa Boracay.
19:50Ayan!
19:51Kasama naman po natin ngayon si Nadine.
19:54Hello!
19:55Of Real Coffee!
19:56Hello Nadine!
19:57At siyempre titikman po natin ang kanilang very famous calamansi muffin.
20:02Tell us more about the cult Real Coffee.
20:05Real Coffee?
20:06Real Coffee was established in 1996 by me and my mother.
20:11Oh!
20:12Yes!
20:13And it's predominantly, it's her, it's her enterprise but today she's gone sailing off to Palawan.
20:19Sushal!
20:20Yeah!
20:21And then how long have you been here?
20:2518 years.
20:26Oh wow!
20:27Yeah!
20:28You were a young girl.
20:30So you love Boracay?
20:33I love Boracay and I love the Philippines.
20:36No doubt about it.
20:37Well thank you.
20:38None whatsoever.
20:39Beautiful country.
20:40Really?
20:41Yes.
20:42We love it too.
20:43Yeah, that's a great thing.
20:45What do you think about your muffin?
20:47Sarap diva.
20:48Yeah.
20:49Is this your mother's recipe or?
20:51It's mine.
20:52It's yours?
20:53Yeah.
20:54Really?
20:55I taught my mother how to bake.
20:56So you're a baker?
20:58I'm a, I'm a homestyle cook.
21:00I learned, you know, my generation we learned from our grandmas.
21:03Yes.
21:04Yes, exactly.
21:05Well thank you so much Nadine.
21:06My pleasure.
21:17You are out of the room.
21:20Bye sea happiness.
21:23Bye.
21:25Bye.
21:27Bye.
21:28Bye.
21:28Bye.
21:30Bye.
21:32Bye.
21:32Bye.
21:33Bye.
21:34Bye.
21:35Bye.
21:35Bye.
21:37Bye.
21:39Bye.
21:40Bye.
21:40Bye.
21:44Bye.
21:45Bye.
21:47Weehee!
22:14Mga kapit-bakay, ito po ang Seabreeze Dancing Chet!
22:20At kami naman po nilintay ang Dancing Chet!
22:25Alami mga kapit-bakay, sobra po talaga kami nag-enjoy dito sa Burakay. Super!
22:30At syempre dahil sa pag-enjoy namin, masarap ang ending niyan ay kantahan.
22:35Naman!
22:36Kaya tara na! Let's go!
22:39Thank you very much po sa mga kapuso natin dito sa Burakay.
22:45Nagpapasalamat din po kami sa Burakay Regency Beach Resort and Spa.
22:50I would also like to acknowledge Mr. Alfonso Chusoy and Henry Chusoy.
22:56Thank you very much for having us here.
22:58Syempre!
23:00Thank you din sa Seabreeze Dancing Chet.
23:04Hello mga Seabreeze Dancing Chet!
23:07Yes, palakpakan po natin ang third group.
23:09Thank you!
23:10Thank you!
23:11Thank you!
23:15When I saw you I already knew you
23:22When I saw you I already knew you
Be the first to comment