- 22 hours ago
Category
đș
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
02:00Il s'agit pas de ça, Tatou.
02:04Capitaine Ilonga,
02:07je suis au regret de vous annoncer que vous ĂȘtes placĂ© en garde Ă vue Ă compter de ce jour, 17h35,
02:13pour suspicion d'homicide volontaire, dissimulation de cadavres,
02:16et falsification de preuves et de piÚces administratives relatives à une procédure judiciaire.
02:26Les menottes, c'est vraiment nécessaire ?
02:28C'est la procédure et elle est valable pour tout le monde.
02:30C'est la procédure et elle est valable pour tout le monde.
03:00Pas de problĂšme.
03:04Chérie, je vais faire un saut au bureau, je repasse te voir aprÚs, ok ?
03:06C'est la procédure et elle est valable pour tout le monde.
03:08C'est la procédure.
03:10C'est la procédure.
03:11C'est la procédure.
03:12C'est la procédure.
03:13C'est la procédure.
03:14I don't know.
03:44I don't know.
04:14Aucun test de comparaison n'ayant été effectué à l'époque des faits, j'ai demandé au labo de procéder à des analyses complémentaires sur les traces ADN prélevées chez Nina Rodriguez.
04:25C'est malheureusement votre ADN qui sort.
04:28Lors de vos prĂ©cĂ©dentes auditions, vous avez toujours niĂ© ĂȘtre entrĂ©e chez elle. Pourquoi avoir menti ?
04:37MĂȘme si je suis montĂ©e chez elle, ça ne veut pas dire que c'est moi qui l'ai tuĂ©e ?
04:40Vous n'avez pas répondu à ma question.
04:45J'ai déjà expliqué tout ça, c'est dans la procédure, non ?
04:48J'ai Ă©galement demandĂ© au labo de procĂ©der Ă des analyses sur les vĂȘtements que vous portiez ce soir-lĂ lors de votre admission Ă l'hĂŽpital, chose qui n'avait pas Ă©tĂ© faite.
05:03Des traces de sang différentes du vÎtre ont été relevées et aprÚs les tests de comparaison, il s'avÚre qu'il s'agit du sang de Nina Rodriguez.
05:12Vous pouvez m'expliquer.
05:25TrĂšs bien.
05:27Alors je vais vous dire ce qui s'est passé cette nuit-là , capitaine.
05:30Vous m'arrĂȘtez ici, je suis une connerie.
05:35Vous rencontrez cette fille dans un bar, vous la raccompagnez chez elle, vous y faites vos petites affaires.
05:43à un moment donné, pour une raison que j'ignore, ça part en m'embrouille.
05:48Vous en venez aux mains.
05:52Et elle meurt.
05:55Accidentellement ou pas, ce sera Ă vous de me le dire.
06:00Vous décidez de maquiller tout ça en meurtre crapuleux.
06:04Vous faites disparaĂźtre le corps aprĂšs avoir clinĂ© l'appartement, avec l'aide de vos complices que je soupçonne fortement ĂȘtre les membres de vous.
06:12C'est l'ordre de votre groupe.
06:16Je me trompe.
06:17Je vais voir un avocat.
06:27Je ne suis pas sûr que l'intervention d'un avocat change quoi que ce soit pour vous, capitaine.
06:36J'espĂšre que vous avez bien conscience de l'Ă©norme merdier dans lequel vous vous ĂȘtes fourrĂ©s. Alors Ă partir de maintenant, rĂ©flĂ©chissez bien Ă ce que vous allez nous raconter.
06:48Comment souhaite-t-il qu'aucun test de comparaison n'est effectué jusqu'à maintenant ?
06:53Parce que ça n'a pas été demandé.
06:55Il s'agit d'un manquement grave à la procédure. Vous en avez conscience ?
06:59Je vous rappelle que vous aussi, vous avez eu connaissance de ce dossier, monsieur le procureur.
07:02Désolé, mais on va difficilement pouvoir éviter le mandat de dépÎt.
07:08Les traces de son ADN ne constituent pas une preuve formelle et vous le savez.
07:12Ăa explique sa prĂ©sence, mais pas forcĂ©ment que ce soit telle la meurtriĂšre.
07:15Je comprends que vous ayez envie de protéger vos troupes, mais il va falloir trouver une autre stratégie de défense.
07:21Surtout depuis l'évasion spectaculaire de Benhamar qui avait tremblé les murs du ministÚre.
07:27Toutes nos équipes ont été mobilisées pour partir à sa recherche.
07:29Le plan épervié a été déclenché et sa photo passe en boucle sur toutes les chaßnes d'info.
07:34On devrait pas tarder Ă pouvoir le localiser. Je vous le souhaite.
07:38Non mais ça vaut plus tant que ça de bouffer du flic à l'office centrale.
07:42Je ne fais que mon métier, madame Fabiani.
07:45Quels que soient les auteurs des faits.
07:49Excusez-moi.
07:54Hey, tu m'expliques pourquoi y'a des flics en bas de chez ma mĂšre ?
07:57T'es en cavale, Lies. Tu crois quoi ?
07:59Non, non, non, c'est pas ce qu'on avait dit.
08:01Ce qu'on avait dit, c'est que tu me livrais Alice ID sur un plateau.
08:04D'ici lĂ , je fais comme je veux.
08:05De quoi tu me parles ?
08:06Si tu veux récupérer les tirs et ta plaque, concentre-toi sur Alice ID.
08:15C'est parti.
08:16C'est parti.
08:17C'est parti.
08:18C'est parti.
08:19C'est parti.
08:21C'est parti.
08:22C'est parti.
08:27C'est parti.
09:28Merci.
09:32Tu sais que tu prends des risques, non ? T'as pas le droit.
09:35T'aurais fait pareil, non ?
09:37C'est vrai, ce qu'on te reproche.
09:43Le café, c'est pour ça ?
09:46T'es venu me jouer le mur de la gentilique pour me soutenir des infos ?
09:48Non.
09:53Mais je vais te laisser, je pense.
09:55Non.
09:56Reste.
09:58S'il te plaĂźt.
09:59Tu crois que t'as des chances de t'en sortir ?
10:15Je pense pas.
10:21Je suis désolée, mais je comprends pas pourquoi tu dis pas la vérité.
10:26C'était de la légitime défense.
10:28Ton dossier va ĂȘtre allĂ©gĂ©, le juge pourra en tenir compte.
10:31Il y a la légitime défense, mais ça fait longtemps que ça compte plus pour un flic, maintenant.
10:37Les flics, ça meurt ou ça part au trou, y'a pas d'entre-deux ?
10:41L'entre-deux, c'est de rester le cul vissé sur sa chaise au bureau et de pas prendre de risques.
10:45Moi, j'ai pas choisi ce mĂ©tier pour ĂȘtre secrĂ©taire.
10:57Je peux faire quelque chose ?
11:04C'est dommage.
11:13T'arrives trop tard.
11:15Je suis sĂ»re que ça va ĂȘtre bien toutes les deux.
11:45C'est dommage.
12:07So what happens ?
12:34I'll let you know.
12:36Go ahead, go ahead.
12:40Hello?
12:41How are you, Batata?
12:44How are you doing?
12:46Doucement, doucement. Doucement, move on.
12:48There's a lot of flicks behind you.
12:49They're going to follow you.
12:51I can't wait for you. They've already got your phone.
12:56Where are you?
12:57I can't see you, but I can't see you.
12:59How are you doing, maman?
13:01What's your opinion?
13:03What did you do to evade you from prison?
13:05It's complicated, I can't tell you.
13:08It's been years ago.
13:11The flicks are coming to the house.
13:13They've all turned out and...
13:14Hey, calm down.
13:17You need to take care of with maman.
13:20I'm going to invite someone to take care of everything.
13:22What?
13:23It's time for the children.
13:25Do you think they'll take care of everything?
13:27We're talking about you everywhere.
13:29Who are you talking about?
13:31I don't know.
13:32There's someone who does.
13:35What?
13:38Look at the mat, they're looking for it.
13:39You're looking for France?
13:40Asia, stop.
13:42It's the man who took care of everything.
13:44A friend?
13:45Why do you want to take care of everything?
13:48I'm going to go.
13:49How do you wheres of France want to take care of everything?
13:52Why don't they kill everything?
13:54What's that?
13:55I'm going to go.
13:56Why don't they take care of everything?
13:58They don't take care of everything.
13:59What wow!
14:00Who the hell!
14:01Why don't they take care ofćs?
14:02Why don't they take care of everything?
14:03Why don't they take care of everything?
14:05Because the men or they don't live well and that they take care of everything.
14:07Why don't they give a consortium to the military?
14:08Let's go.
14:38And where is she?
14:39We can't see her because of Beckerman.
14:43Elias was aware of it.
14:44Yes, I saw it.
14:45And?
14:46What do you want me to tell you?
14:49As long as they don't contact us, we can't do anything.
14:52For Audrey, I want to see Beckerman and explain it with him.
14:55It doesn't work. Fabian has already tried.
14:58He won't let her go.
15:01We can't let her go.
15:04It's a legitimate defense.
15:06How long are we going to let her go?
15:11I have a solution.
15:13But we need to wait.
15:16What's your solution?
15:27You know, the day we need you,
15:29you won't be able to lose your cousins.
15:31If you're hurting me, you're hurting me.
15:33You're hurting God.
15:35I'm going to be able to lose you.
15:37You understand?
15:39Don't stress.
15:40Don't worry about it.
15:41Don't worry about it.
15:42Don't worry about it.
15:43Let's go.
16:03Don't worry about it.
16:04Don't worry about it all.
16:05We're hurting you.
16:06I've always hurt you.
16:07Don't worry about it.
16:08You're hurting me.
16:09You're hurting me.
16:11Don't worry about it.
16:12Don't worry about it.
16:13Don't worry about it.
16:16What are you achieving?
16:17You're hurting me.
16:18Oh
16:23Oh
16:27To slimmer
16:30I don't want to
16:34To be part of the lx or what I want to do
16:38You continue with me to be a tourner to you
16:43Pitcher
16:48Okay ?
17:11GENO has a picture of the guy who leads us to the mises.
17:16Where's our zone ?
17:18with the olivier. Bakari, Yusuf.
17:21You want to do that when?
17:23The faster possible.
17:24I'm capable.
17:25You don't move, I don't want you to risk.
17:27You know what you're doing in Paris?
17:30He's traumatized, I'm going to test it to see what he's capable.
17:35Well, I'm going to do my job, I'm going to do two balls.
17:38Come on, don't mess up.
17:40Oh, you're going to be a good one?
17:43I want you to give me a thune.
17:45If you give me a thune, I'm going to do who you want.
17:48I want you to give me a thune, you're going to take 10k, but he's going to explain to you.
17:58Yacine, my brother.
18:01What do you see here?
18:02It's Théo.
18:04Where did you come from, Théo?
18:06Choose the king, the Parisian place.
18:09I'll explain.
18:11If you manage, nothing will happen.
18:14If you lack, you're dead.
18:16You understand?
18:22Mets la pieuvre en pilote.
18:23I want them to die this evening.
18:25Let's go.
18:26Let's go.
18:27Let's go.
18:28Okay.
18:29Let's go.
18:30What is this next?
18:32Oh, I'll stop.
18:35Let's go.
18:36Well, today we're going to act differently.
18:44The deals that turn on will be divided among the different groups,
18:48and it will be for you to focus on their actions
18:52and identify the main intervenants.
18:54We're going to be monitoring and we're going to let the traffic
18:59focus on what's going on.
19:01Everything is more visible on the points where the traffic increases.
19:04What we're interested in is not the sales, it's after.
19:06The blanchiment, what?
19:08There are specialties for that.
19:10Why do we ask that?
19:12We're already not enough to do what to do.
19:14You can always ask the direction to change the service.
19:17The first step is the placement.
19:19The money liquid for deals is 1 billion euros each year,
19:21only at Marseille.
19:22Redistributed by small sums in different commerces,
19:24justified by fausses factures,
19:26and placed on foreign accounts.
19:28The next step is our turn,
19:30so what we're interested in here is the circuit
19:32where the liquid goes from the dealer to the commerces
19:34to the first bank account.
19:36Basically, we planque and we're going to do the money.
19:38Yes, but never intervenes.
19:40We ask you only to collect the names of the companies
19:42and the identity of the owners.
19:44So you must always remain invisible.
19:47At the end of the gap,
19:49it's the work of all groups that will be penalized.
19:51And on this subject,
19:53you're right with the famous Verley
19:55and his company GT Prestige?
19:56We've made it on the lookout
19:57and we haven't seen his car.
19:58We're waiting.
19:59We're waiting.
20:01Well.
20:02You know the rules?
20:04Let's go.
20:05Let's go.
20:12You don't want to visit Audrey?
20:14Not yet, no.
20:15Order of the judge of the instructions
20:17and the procureur of the Republic.
20:19You can't do a small amount of time
20:21with our other friends.
20:22I don't want to do an écart.
20:29Let's go.
20:30...
20:34...
20:38Hey, Kamala...
20:39Can I speak for a minute?
20:44I'm listening.
20:46No, not here.
20:49I'll go to a biter, I'll talk to you.
20:51Don't be quiet.
20:59Come on.
21:13Why did you come here?
21:15I was a young man, and I stayed in the bar to drink a beer.
21:18I fell on a band of gitan who got me right away.
21:21They killed me.
21:23They managed to pick my arm of service.
21:25They wanted me to end up in the parking.
21:28No one moved to defend me.
21:31The only one who was interposed,
21:33was a young boy,
21:34Richard Carmona.
21:36I can say that it's because of him.
21:39I fell on a affair of a breakage,
21:43a few years later.
21:45I found myself in charge of the procedure.
21:48You know what?
21:49I was crazy.
21:50The guy left for 15 pictures.
21:54So I just left a piece of paper.
21:58A cellar we never found.
22:00And he was released from the jury's office.
22:02That's what he did to me.
22:04What do you expect, exactly?
22:12Listen, my wife is dying at the hospital.
22:15My wife is dying at the hospital.
22:16My wife is passing from the first one to the first one.
22:19All this to have tried to work well.
22:21And you're on my second group to leave her.
22:25You don't think that he's already dead?
22:30What do you want?
22:31Do you want me to get out of the room?
22:33Don't mess with me.
22:34Don't mess with me.
22:35Don't mess with me.
22:36Audrey is a great girl.
22:37She doesn't deserve her.
22:38I know very well.
22:50You know what?
22:51We're going to do like I didn't understand.
22:54We're going to do like I didn't understand.
22:55Come on.
23:21Hey.
23:22T-K-A-S-S-I-M.
23:28Dans mon ADN, il y a du HLM Ăa sans la mouĂ«lle t'es en pleine imprem.
23:36M'a- pris capital du crime sur PFM.
23:39Por capita du crime sur PFM Massey la plusORT-EM Les billets crack c'est trop chaud c'est leŃĐșĐžĐŒ-m-m.
23:44Ăa fait M.I. qu'on la zomi La bac-nord vend le gachi Y a plus d'hommes que des zombies
23:49I'm looking for money, money, 24 euros and a half, 900,000 euros in cash, the salary anani.
23:54Although we know the vitrages of Benny and Mani, Mani, it's the light card, jenor.
23:58The animals, the snacks, it's not expensive, it's not expensive, it's not expensive, it's not expensive, it's not expensive.
24:02Allume-le, pay me!
24:19The animals, the cows, and the west are the worst of my life, my man!
24:25Aaaaaaah!
24:27Allez, allez, allez!
24:29Gross castage!
24:30Allez, fais-fier!
24:32Vas-y, y'a!
24:34Tapes-les-des-des-des-des-des-des!
24:35Vas-y, y'a!
24:36Toi, Tiacide, te balĂštes, te bouge de la peau!
24:38T'as pas qu'il te crie lé, Tchid?
24:39Tiens, tiens, tiens, dans ta tĂȘte!
24:41Tu peux plus atteindre, lĂ , t'as pas compris ou quoi?
24:43Eh, ça explose d'ici, faut qu'on déroule, ça y'est!
24:45Ăcoute, Tiacide, plus ce que je te dis, y'a plus un grĂąme.
24:48How are you doing? Did you fume all your harvest?
24:51The problem doesn't come to you, cousin.
24:53Oh, shut up! Don't go to the phone!
24:55Help me, this bitch!
24:59Come on, listen.
25:00Yacine, there's something you need to catch.
25:02It's that one who has already bought everything.
25:04Who?
25:06It's Alice Haydi.
25:08So if you want, you don't have the choice.
25:10You'll see.
25:18Something is okay?
25:20It's gone.
25:26Oh yeah.
25:27What?
25:28Are you ready?
25:29It's her.
25:31What are you doing?
25:32Well, it's so cute.
25:33It's so cute.
25:35Let's see.
25:36The key is to watch me.
25:37I'm coming to head like this one.
25:39Not, you know, when you are getting together.
25:40The key is to make me.
25:41I'm coming to head like this one.
25:42I'm coming to head like this one.
25:44I'm coming to head like this one.
25:45Am I coming to head like this one?
25:46Why is it going on?
25:49How is it going on?
25:51I've got Malek.
25:53He's going on his head.
25:55Huh?
26:02What's that? Do you want to do what you want to do?
26:07I'm trying to talk to your mother!
26:09You're fuming or not?
26:11Medjian, she's gone direct. There's no evidence.
26:13I'm going to kill you.
26:14I'm going to kill you.
26:16I'm going to kill you.
26:20What?
26:21You're fuming or not?
26:23I'm going to kill you.
26:24I'm going to kill you.
26:25I'm going to kill you.
26:30What are you doing now?
26:32You will go to the hospital.
26:33You will finish the work.
26:34Why? He's in the hospital, this bastard.
26:36Yeah, he's in the emergency.
26:40Like your mother.
26:41You see what you're doing?
26:43Because of you, I'm going to put my hands.
26:45You're going to jump around.
26:46You're not going to destroy me.
26:47You're going to kill me.
26:49And you're going to hit me this êČì live.
26:52I don't know badĐžĐŒŃŃ.
26:53You never know bad dudes.
26:55Oh, come on, I need to talk about Alice AĂŻdji.
27:01I'm going to sleep in the garage this evening.
27:03The place of the dog is there.
27:08Come on, come on, come on.
27:25Come on, come on.
27:31Come on, come on.
27:32You'll be able to sign your verbal procédure.
27:35Come on, come on.
27:40The procureur decided not to take into account
27:42the charges that were taken against you.
27:44According to the procedure,
27:46the proofs have disappeared.
27:48You're so ready.
27:49For now.
27:55I hope your friends of the OFAS
28:07have a good idea.
28:10Why do they have a good idea?
28:14You're a fan of flicks.
28:16But I won't let you do it.
28:19I'll give you the message.
28:25Okay.
28:55Translations
29:25Uh, yes, it's an astromatology, room 342.
29:30Thank you, ma'am. Thank you, sorry, sorry, sorry.
29:46Hello, Tania.
29:53How about you?
29:55He's living.
29:59You know who he is?
30:01We're in charge.
30:04That's not what I'm asking.
30:07In any case, you'd like to find out my son.
30:11Otherwise, I'd like you to find out.
30:13Daniel, it's not like that.
30:15It's not like that.
30:16It's not like that.
30:18It's not like that.
30:20Everyone wants to stop.
30:22It's not like that.
30:23You understand?
30:24We're going to see our people fall in front of the door.
30:28What are you doing here?
30:30What do you think?
30:31What do you think?
30:32What do you think?
30:33What do you think?
30:34What do you think?
30:35What do you think?
30:36We are like you.
30:40Before I go to prison, I gave you Bakary because I had confidence in you.
30:45Look.
30:50He did it because he wanted to help you.
30:52Even not because he wanted to help you.
30:57So let's not start again, do what to do.
31:03You understand?
31:05Hello.
31:10Hello.
31:13Commandant Giroux, Captain Feval, of the criminal brigade.
31:16We wanted to ask you some questions.
31:18We are going to ask you some questions.
31:21We are going to ask you some questions.
31:23All right, let's go.
31:53What the fuck is that?
31:57ArrĂȘte-toi!
31:58Let's go!
31:59Don't go!
32:00Passez par lĂ -bas!
32:01Faut rester en protection avec le petit!
32:12Putain de sangue!
32:23Porto Zentrum
32:34Regarde-toi encore ou alors celui-lĂ !
32:38Gratisiak!
32:39Prenez something, the police are
32:48Prins to us
32:52Let's go!
32:54Let's go!
32:56Let's go!
33:00Hey!
33:01Let's go! Let's go!
33:22Let's go!
33:24I got it!
33:25I got it!
33:26Let's go!
33:27I got it!
33:28Let's go!
33:37You guys are all about to throw your letter?
33:39No, I'm sorry.
33:40Let's go!
33:41I got it!
33:42I'm sorry!
33:43I got it!
33:44I got it!
33:45You got it!
33:46I got it!
33:47I got it!
33:48You got it!
33:49I got it!
33:50Alice, we're in a plank with Arnaud.
33:53Listen to us talk, it's going to move.
33:55We need people.
33:57You'll join us soon.
33:58Okay, bye.
34:01This is the third message.
34:03I don't know what he's doing.
34:04Normally, he always responds.
34:15Do you have any news?
34:16She's at her house.
34:18I told her to take a few days, but she wants to come back tomorrow.
34:26Becker-man knows that it's us.
34:28He won't let us do this.
34:30That's my idea, it's to me to assume.
34:33We're a group, Alice.
34:37So don't worry about it.
34:39Okay?
34:40Okay.
34:42It's still?
34:45It's going to move.
34:48It's fine.
34:51Go, Verley.
34:52Climb the entrance.
34:53Go, Verley.
34:54Let's try.
34:55See ya, Verley.
34:56Let's go.
34:57Oh, That's fine.
34:58Oh, that's fine.
34:59It's not all.
35:00Oh, that's fine.
35:01But.
35:07Oh, that's fine.
35:09Let's take a look at the time, Lieutenant Russo, you've got to know who it is.
35:22Medi-Jawi, I think it's him.
35:26Do you think you're sure?
35:28I'm sure.
35:30And where's Medi-Jawi?
35:33We're looking for him.
35:35It's your brother Yacine, who's in a relationship with Ben Amar?
35:39It's possible.
35:46And now, we know where he lives.
35:49We're at 20 points, but it's dead.
35:51Everything was removed.
35:53And his mobile agency?
35:55It's the same.
35:59Beckerman, take the place of Giraud.
36:01I have an office, they agree.
36:03Very good.
36:05Pressure on Ben Amar's family and his sister.
36:07It will end up on Yacine, who will bring him to his brother.
36:11It's going now?
36:13The psychologist of the service is at your disposal, if you want to talk.
36:17You don't have to.
36:21Well, you don't be wrong, but I have a rude abs.
36:23I'll be right.
36:24I've got the Catholic police ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐč to fill out, my legal ocular pool, which I have to encounter.
36:26I don't know.
36:56I don't know.
37:26I don't know.
37:56I don't know.
37:58I don't know.
38:00I don't know.
38:02I don't know.
38:06I don't know.
38:07I don't know.
38:08I don't know.
38:10I don't know.
38:12I don't know.
38:13I don't know.
38:14I don't know.
38:15I don't know.
38:16I don't know.
38:17I don't know.
38:18I don't know.
38:19I don't know.
38:20I don't know.
38:21I don't know.
38:22I don't know.
38:23I don't know.
38:24I don't know.
38:25I don't know.
38:26I don't know.
38:27I don't know.
38:28I don't know.
38:29I don't know.
38:30I don't know.
38:31I don't know.
38:32I don't know.
38:33I don't know.
38:34I don't know.
38:35I don't know.
38:36I don't know.
38:37I don't know.
38:38I'm sorry.
38:39You're going to go over the business.
38:40Don't worry H57.
38:41I don't know.
38:43I don't know.
38:44We'll have to call them.
38:45You're going to aìČŽì ination.
38:47I don't know.
39:07Where are we going?
39:09Yeah, it's me.
39:11We can see?
39:13Well, listen.
39:15In any case, I'll wait for you.
39:17In one hour.
39:37I'll wait for you.
39:57What did you tell me?
39:59You're already missing?
40:03I'll leave you before me.
40:07What are you doing now with all the flicks of Marseille?
40:11They'll end up with you.
40:13I don't know if you'll take me with you.
40:17Why would I do that?
40:19I asked you to ask me a service that you didn't make me.
40:22I forgot.
40:23For now, I feel like you have more important things to fix.
40:26No?
40:28I can help you.
40:31You want to help me?
40:33Yes.
40:35You're an ex-fliquant cavale.
40:37What do you want to help me?
40:39No?
40:40I've never become a great guy without my flicks.
40:45What are these things so-called important things that I have to do?
40:50The LX.
40:52They took your biggest four in five, ten minutes.
40:55They were trying to put everyone around.
40:58You're an ex-fliquant clan, you don't have to do anything about your situation?
41:00Yes.
41:02You're trying to manage my life.
41:04Don't take your life?
41:06You're trying to manage my business.
41:07I redefinish the business.
41:08You're trying to manage my business.
41:10It's the most strong law, you know very well.
41:14Yeah.
41:17I've got my business.
41:19I've got my business.
41:24And why I've got my business?
41:27Well, you've got to do what?
41:29That.
41:31The new city of Oliviers.
41:33Our city.
41:35Plus of camps, plus of accounts.
41:37Just a place where...
41:38where they'll grow up.
41:41You're saying that?
41:43Yeah, that's me.
41:45Well...
41:47We're going to be in the course.
41:49Just a last financial report with my signature.
41:52And then you present to the Marseille.
41:54Tell me.
41:56There are 14 people who have to do for 3.000.
41:58And you want to build a village of Wuiwi?
42:03We're all planted.
42:05All.
42:06Toi, moi, la justice, les politiques...
42:09C'est comme ça.
42:11C'est pas ton joli projet qui va t'aider Ă nettoyer le sang que t'as sur les mains.
42:14Prends-moi.
42:20Je suis pas sûr que tes mains soient plus propres que les miennes.
42:23Tu obsessions, beaucoup deìŽïżœ AsĂ, 1966.
42:25C'estaçÔes.
42:26...
42:37Fais gaffe Ă toi.
42:48çŠ aureĂa
42:50Let's go.
43:20Sur l'autoroute, on est toujours cÎté français.
43:24Apparemment, ça se dirige vers l'Italie.
43:25C'est ce qui était prévu ?
43:27C'est ce qui sort sur les écoutes.
43:29On fait quoi ? On les sert avant la frontiĂšre ?
43:32Ce qu'on veut, c'est suivre l'argent et identifier le destinataire.
43:37Je me fous d'arrĂȘter un transporteur pour les prendre deux ou trois cent mille balles.
43:41Un million. Il est censé transporter un million.
43:45Ăa change bien.
43:47Si vous voyez qu'il s'apprĂȘte Ă passer la frontiĂšre,
43:48vous me prévenez, c'est nos collÚgues italiens qui prendront la suite.
43:52C'est clair ?
43:53Oui, c'est clair.
43:57Autre chose.
43:59Le commandant Giraud a été abattu ce matin sur le parking de l'hÎpital Nord.
44:04Tout le monde est au choc ici.
44:05On va avoir besoin de monde pour retrouver ceux qui ont fait ça.
44:09Alors faites attention Ă vous et revenez-nous vite.
44:10Alors, on intercepte ou pas ?
44:19Giraud est mort.
44:21Hein ?
44:21Il a été abattu ce matin.
44:25Ă l'hĂŽpital Nord.
44:27Ils sont culés.
44:28Il a été abattu deux fois.
44:44Il a été abattu ce matin.
44:49What's up, dude !
45:07Oh, my God, I'm in the chair, I'm going to piss him down.
45:10I'll go there for a little coffee.
45:14I'll sit down the chair.
45:15I'll be there.
45:17I will not touch him with it.
45:19I would like to adopt Miranda's strategy.
45:24It's the case of the financial brigade.
45:28Our job is where it hurts.
45:31The money.
45:34If we take a million, we destabilize them,
45:39we get rid of them.
45:42And that's where they end up.
45:45I agree.
45:48Yeah, that's right.
45:52That's right.
45:55Go.
45:56Go.
45:57Okay, let's go.
45:59Come on, let's go.
46:01Let's go.
46:02Let's go.
46:03Let's go.
46:07Look at me.
46:09Let's go.
46:10Let's go.
46:12Let's go.
46:14Let's go.
46:15Let's go.
46:16Let's go.
46:17Let's go.
46:18Let's go.
46:19Let's go.
46:20Let's go.
46:21Let's go.
46:22Let's go.
46:24I'm going to go to the next station.
46:26I'm going to go to the next station.
46:28I'm going to go to the next station.
46:30I'm going to go to the next station.
46:32Hello.
46:34Hello.
46:36There's a guy on bécane behind me.
46:38I'm going to go out of the bar.
46:40You're sure?
46:42Yeah, I've met him.
46:44Thank you very much.
46:54Step next.
46:56Coupé contact du véhicule.
47:00Coupé contact du véhicule.
47:02Mettez les mains sur le réservoir.
47:04Les mains sur le réservoir.
47:24Yes, I hear you.
47:25The transfer has been intercepted.
47:27How about that?
47:28My orders were quite clear, damn.
47:30No choice, we've been reporting.
47:32How long have you been?
47:34A little less than one hour.
47:36And now you're informed me?
47:38You know the procedure, it took time.
47:41Yeah, but Verley is already aware of it.
47:44I'm sending the team to the G.T. Prestige.
47:45We'll talk to you later.
47:47So?
47:53He's not happy.
48:17To meet someone, it's not a job?
48:22Why did you put me in trouble?
48:25Do you trust me?
48:27Confidence?
48:28Confidence, it's a form of paresse.
48:31Paresse is what I hate the most, you know.
48:34I'm going to know how you're going to get out of it now that everyone's left.
48:42Oh, that's right.
48:44Hey.
48:50And you?
48:53You escaped?
48:56You killed me?
48:57Our deal is we refer to service and I assure you, the unionee is always.
49:01You're a fool, you're a fool.
49:05If you're here, you'll be protected.
49:07Then you don't use me.
49:14What do you want me to do?
49:29You will visit a friend who doesn't want something to respect the delay.
49:33When it's done, you'll come back here.
49:38But at this point, we'll talk about your future.
49:44What do you want me to do?
49:46I don't know.
49:47I don't know.
49:48I don't know.
49:49I don't know.
49:50I don't know.
49:51I don't know.
49:52I don't know.
49:53I don't know.
49:54I don't know.
49:55I don't know.
49:56I don't know.
49:57I don't know.
49:58I don't know.
49:59I don't know.
50:00I don't know.
50:01I don't know.
50:02I don't know.
50:03I don't know.
50:04I don't know.
50:05I don't know.
50:06I don't know.
50:07I don't know.
50:08I don't know.
50:09I don't know.
50:10I don't know.
50:11I don't know.
Be the first to comment