Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59这服衣是吧 可能现在不太方便
05:02为何
05:03为何为
05:06可以给罗老爷医治了
05:10那太好了
05:11我立刻回府告诉老爷这个好消息
05:13我立刻回府告诉老爷这个好消息
05:13明日一早 我们再来掏上
05:16你都诺诺了
05:21嗯 立刻起来就重获新生了
05:31一切有劳父一时了
05:35怎么样
06:35也不是老夫有意推脱
06:40只是韩硕的死跟一个人有关
06:44那得从二十年前说起
06:49那年我带韩傅金山打猎
06:52阴差阳错的
06:54救下了两名乔装大伴的伤兵
06:57这二人名叫宋哲宋远
07:00这宋哲呢病重无治
07:04没有几天就死了
07:08是韩傅为他下了葬
07:11这宋远后来就和韩傅成了生死兄弟
07:15宋远伤好后就去了长家做了门房
07:21韩硕的死就跟他有关
07:24那你可知韩家有一枚玉佩
07:28可是一枚水形的玉佩
07:32不错 这不是此
07:33此玉佩并非一块
07:37而是两块
07:39一枚山形
07:42一枚水形
07:43宋氏兄弟称
07:45这是他们家的祖传之物
07:50原来山兄玉也在
07:53宋哲死后
07:55这宋远就将此玉送给了韩氏父子
07:59称此物珍贵
08:01必须分开看管
08:04所以请韩氏父子代为保存
08:07并且每年相见
08:10后来韩傅死了
08:12就将此玉传给了韩硕
08:14那韩硕倒也听话
08:17每年请假
08:19就去长府看望宋远
08:22可惜
08:24五年前
08:26长家出现状怪事
08:30宋远寒说双双死亡
08:34那水山二鱼也消失得
08:37无影无踪啊
08:40长府出什么事了
08:42二位可知
08:44鬼洞好
08:45鬼洞好
08:47既然这鬼洞好
08:54和山形玉有所联系
08:55那想找到这枚玉
08:57就得先找到鬼洞好
08:59温军
09:00你对这鬼洞好
09:02了解多少
09:03根据记载
09:05鬼洞好是十多年前
09:07出现在西川的
09:08每年出现几次
09:10专门掠夺未满周岁的小孩
09:12每次出现前
09:13都会伴有鬼哭般的屋叶生
09:16哪怕是把孩子抱在怀中
09:17也会离奇消失
09:18然后就变成了一个泥娃娃
09:22什么样的泥娃娃
09:24这个倒是没有记载
09:26不过根据丢失过孩子的百姓反应
09:30丢失前都会出现一个西黑无比的黑洞
09:34随后孩子就会被吸入其中
09:36取而代之的
09:38就是一个泥娃娃从洞中飞出来
09:40因此
09:41西川的百姓
09:44都认为孩子是掉入了洞中
09:46所以被称为鬼洞好
09:48那世间
09:49还真能有这样离奇的事
09:51我反正是不信他
09:53我看没穿
09:55我听说人都是泥座
09:58说不定藏了几个也是
10:02我父母从小就拿鬼洞好吓唬我
10:07说晚上不睡觉的小孩
10:08都会被抓走
10:09弄得我现在晚上一个人
10:11都不敢上茅厕呢
10:12鬼洞好只抓未满周岁的小孩
10:15小哥自己都这么大了
10:16不用怕的
10:17我怎么接着小姐也害怕
10:18所以还叫我陪着去上茅厕呢
10:20你说什么
10:22我才不害怕
10:23我才不害怕呢
10:24都什么时候了
10:25你们俩能不能别闹了
10:28福生 你说什么
10:32顾天说的
10:33问你呢
10:34说什么呢
10:35我说什么了
10:40福生
10:41你学坏了
10:45福生 你真是学坏了
10:50我就是想再多问一句
10:52这鬼洞好的作案时间
10:54有没有一个具体规律
10:59那你知道吗
11:03既然你们都不知道
11:05这个地方也没有必要再待下去了
11:08走吧
11:08咱们去看看那些丢了孩子的家属
11:11早就该怎么办了
11:13我快点跟上
11:16我快点跟上
11:17我肯拿了
11:17扶一下
11:18
11:19缓一会儿就好了
11:20缓一会儿就好了
11:20不说
11:21自从孩子丢了
11:35他就变得不爱说话
11:39天天就知道打铁
11:40我就跟守活寡
11:44没什么两样
11:50大嫂
11:52你可还记得这孩子是什么时候丢的
11:55就是三年前的今天
11:57今天
11:59那不就是十五吗
12:01
12:03就是十五
12:05还有其他户丢了孩子的人家
12:07我也都曾问过
12:09他们的孩子
12:11也是十五晚上丢的
12:12我记得那天晚上
12:17月亮又大
12:19又圆
12:21孩子的天在院子里打铁
12:24我抱着孩子
12:26就着月光
12:28在门口给孩子缝虎头歇
12:31大嫂
12:32这孩子被掠走的时候
12:33是不是留下过一个泥娃娃
12:36
12:38孩子他爹
12:39非要把那泥娃娃摔碎了
12:41我不让
12:43就给藏起来了
12:46我去给你找来
12:47
12:47麻烦
12:58就是这个
13:09大嫂
13:10这泥娃娃能不能借我用
13:12
13:12你个破泥娃娃
13:17还当成宝了
13:20真把她当成孩子
13:22让教育生娘
13:26这泥娃娃
13:27你们只管拿走
13:29再也别送来
13:30不行
13:31这是孩子留下的唯一念想
13:34这是鬼留下的东西
13:35我是孩子
13:36哎呀
13:37
13:50
13:55忘月出门真的会重回吗
13:56不会
13:58这小月有三十
13:59大越三十有一
14:01Why do you want to take care of the children?
14:06The children don't want to take care of the children.
14:09Yes.
14:11The people are going to take care of the children.
14:13So they will stay in the home of the day.
14:16I understand.
14:18The people are trying to use the stories of the children.
14:22If they want to take care of the children, they won't break down.
14:25That's right.
14:27If it's not like that,
14:28the people will be able to take care of the children.
14:33They will be connected to the children.
14:35They may have taken care of the children.
14:38But the children will be able to take care of the children.
14:41They will go all down.
14:45If they are not going to get the kid on the door,
14:47the kid is going to come to the door.
14:50No.
14:51No.
14:52The kid is going to be able to take care of the children.
14:55Mr.
14:56Are you going to eat it for you?
14:58Yes.
15:00Hey,
15:01I'm going to invite you to invite you.
15:03We need a lot of people.
15:07What are you talking about?
15:21Are you sure you can catch鬼洞豪?
15:23这鬼东豪每次抓人必定是满于十五,而且下属目标一定是未满周岁的英文,能满足以上两个条件的全西川也不过才二十二回,只要你派好人看好这二十二回,我想起一定可以万无一失,好,信你小子一回,若真能抓住鬼东豪,全西川的百姓都会感谢你,你而谢文爵吧,没他搞不出这么大阵仗,九哥,你还不去你该负责的地方?
15:53在这儿干嘛呢?
15:55走啊
15:55嗯,先无碍眼,这就走
15:59怎么安排的啊?
16:01为什么那边对我一个人啊?
16:04一个人怎么了?
16:10你不在?
16:11我敢抓鬼吗?
16:19媳妇,绑好了
16:21
16:29
16:41是鬼东豪,鬼东豪来了
16:46不一定
16:47不一定是咚们家
16:50I'm going to get this one.
17:20Oh, my son died.
17:32My son was gone.
17:36The doctor died.
17:37You are not there, hi.
17:38My son doesn't even know.
17:40The kids...
17:41Did you kill me?
17:42God.
17:42No, I was going to kill you.
17:45The kids were going to kill me?
17:47You were sure you didn't see anyone in the room?
17:50There is no one.
17:52I was with my wife in the door and door.
17:56I'm sure there is no one.
17:57What is there?
17:59There is no one.
18:00There is no one.
18:01At that time, I heard a noise.
18:03Then, there was a black hole in my eyes.
18:07I was able to see it.
18:08There were a few people in the door.
18:11I can't see it.
18:13I can't see it.
18:15But there is no one.
18:17There is no one.
18:19There is no one.
18:21There is no one.
18:22There is no one.
18:32How did it look like before?
18:34I heard it.
18:36I heard it.
18:37I heard it.
18:38I heard it.
18:44I asked my parents.
18:46There is no one who heard the noise.
18:48I heard it.
18:49Only the people in the neighborhood
18:51heard of the crying.
18:53But everyone knows they have children.
18:56So they didn't have to be left.
18:58They didn't hear anything.
19:01They didn't hear anything.
19:02I didn't hear anything.
19:03The loud noise was loud.
19:05I was scared.
19:06How did they hear it?
19:07I think they were afraid.
19:10They didn't want to help.
19:11They didn't hear the noise.
19:12I have a idea.
19:13I'm going to do a test.
19:14I'm going to take a bath.
19:19Please wash your hands.
19:24I need to be careful.
19:25I have to go for the doctor's office.
19:27Take care.
19:28I am going to take care of the doctor.
19:29I need to do the doctor's office.
19:31How many times?
19:32It's been a long time ago.
19:34You can't eat your food.
19:36I think it's worth it.
19:39Today, I'm not sure.
19:46Let's go back and get some food.
19:49Let's go and eat some food.
19:51Okay.
19:52Let's go to the hospital.
19:55We need to go to the hospital.
20:01Where are the hospital?
20:03Where is the hospital?
20:05I'm going to go to the hospital.
20:08I'll be able to get some food.
20:10I'm like a real estate.
20:15You're not going to follow me.
20:17I'm going to tell you about the hospital or the hospital.
20:20I'm going to go to the hospital.
20:24Come back.
20:25I'm going to go.
20:26I'm going to go.
20:28My family,
20:30I'm going to invite you to go to the hospital.
20:32I'm going to go.
20:34I'm going to go.
20:36I'm going to go.
20:37I'm going to go.
20:46Don't go.
20:47您最近身子可还爽力
20:52老毛病了
20:54这一到阴天下雨啊就关节酸痛
20:56还头晕恶心
20:58舌头身上我看去
21:00没什么大问题吧
21:08我这身子骨可不能垮
21:10我小孙子还等着我带呢
21:13小朋友 舌头身上我看了
21:17这怎么回事啊
21:21慢性冲突
21:22啊 冲突
21:26各位乡亲
21:27麻烦你们都把舌头伸出来
21:28舌头伸出来
21:40我爱慕斯特
21:42走这么快干嘛 你等我一会儿
21:44我有一个想法 现在找到一个孩子
21:46什么孩子
21:47什么孩子
21:49漏漠的黑暗
21:51自己看
21:54孩子给我 给我
21:55给我
22:03三天之内
22:04不要碰水
22:05七天之内
22:06要进辛辣
22:07进酒肉
22:08知道了吗
22:09
22:10文冲
22:10帮我把药给他
22:16你躲什么
22:18要不是你抢孩子我才不会出手呢
22:21谁知道你是孩子的父亲啊
22:22叫这么大声我以为鬼东豪来了呢
22:26你用的是坛子咋的
22:27你这孩子
22:36这不是孩子
22:38他就是个灾星
22:39我们已经失去一个孩子了
22:41还想要再失去第二个吗
22:42不懂就别乱说
22:43别乱说
22:46这孩子面色发白
22:48嘴唇发紫
22:50是心脉不全的表现
22:51让我查一查行吗
22:53不用查了
22:54我们是因为中了圣水潭中的水毒
22:57才导致孩子生来便比一般孩子累落
22:59极易造药
23:01原来这雕像上的毒
23:03还会对胎儿有影响啊
23:05我们以前也不知道
23:07这孩子生来体弱
23:08是因为我们做父母的中了毒
23:11害得孩子跟我们一起受苦了
23:14还是得多亏福医师
23:16上次告诉了大家真相
23:18看来这毒水
23:19不止让人面上生疮
23:21还会影响腹中胎儿的健康
23:26这鬼东豪
23:28抓走的其他孩童
23:31也都是体弱多病的
23:33这么说
23:34鬼东豪专头受毒水影响的孩子
23:37这话
23:38平民库里也都在穿
23:40那长福呢
23:41他们在内城
23:42应该不会到这里来拜神
23:44难道也是中了雕像的毒
23:48确实有问题
23:50咱们得去趟长福
23:58这就是柚子
24:00也是西川这么多年来
24:03鬼东豪
24:04唯一倖存的诱团
24:07唯一倖存的诱团
24:11能否说说
24:12这当年到底发生什么
24:15这当年到底发生什么
24:16宋叔
24:17宋叔
24:17我请你一个
24:19好酒啊
24:25难为你了
24:26消极的时候
24:28还能找到这种好酒
24:29我这走的时候特意嘱咐我
24:31一定要把宋叔当亲爹孝水
24:33我再给你买一张
24:35能遇到你们父子
24:37真耍夫妇
24:38甩夫妇
24:44宋忽远辛苦了
24:45少爷啊
24:46正满月
24:47不巧碰到鬼东豪肆虐
24:49老爷啊
24:50专门吩咐我
24:51给忽远啊
24:52送些熏肉烧鹅
24:53慰劳
24:54慰劳宋忽远
24:55本就是犯的之事
24:57还劳烦老爷操心
24:58哈哈
24:59常管家可曾用过饭
25:01要不一起吃些
25:03我已经用过了
25:04本年呀
25:05这鬼东豪在西川
25:07已经发生四次了
25:09还劳宋忽远呀
25:10多多费心
25:14回头啊
25:15宋忽远
25:15韩叔
25:16
25:20孩子
25:21孩子
25:22让家去了
25:23孩子
25:25出来
25:28我孩子丢了呀
25:30丢了
25:30别走不远
25:31我去追
25:31
25:32
25:33
25:33
25:34
25:37
25:38
25:40后来呢
25:41宋远
25:42可有追上那贼子
25:43我不知道
25:44我只知道
25:45我只知道
25:46中途
25:47看见韩叔那小子
25:49就像见到恶鬼一样
25:51夺卢而逃
25:52整个人
25:53击尽癫狂
25:54听不见人眼
25:55以至于
25:56冲撞了伤队
25:57被当场射杀
25:59被当场射杀
26:00当我看到
26:02宋远的时候
26:03他只剩了
26:05最后一口气
26:06手中
26:08抱着婴儿
26:09嘴里
26:10嘴里
26:11难难地说道
26:12成熙
26:16树林
26:18以我看来
26:20恶鬼是假
26:22终是弄鬼夺人子嗣才是指
26:24装神弄鬼夺人子嗣才是指
26:26对了
26:27长福可曾败过城外
26:30降水湖边的神像
26:31有过
26:34早年
26:35我夫人
26:37总是小产
26:38后来她怀有生孕之后
26:40我们请来先生看过
26:41说是
26:42小而鬼缠身
26:44需要用圣水潭的水
26:46来清洗身体
26:47才能得神灵护佑
26:49保住此坛
26:51原来如此
26:54
26:55孩子被抢走的时候
26:57是不是留下过一个泥娃娃
26:59有过
27:01这泥娃娃现在你还留着吗
27:07那你
27:08还记不记得泥娃娃长什么样
27:10她的头
27:12是空的
27:14按照长冬家罗叶所说
27:20这玉
27:22恐怕在鬼洞熬
27:24没讲到
27:25咱们才分开了这么一会儿
27:27你们就找到了
27:28这么重要的新线索
27:29不止这些
27:31我们还发现
27:32长福曾碰过圣水潭的毒水
27:35所以孩子也体弱多病
27:37这算什么线索
27:38当然算了
27:39这样便可确定丢失的
27:41都是先天体弱多病的孩子
27:43下手之人
27:46每次行凶之时
27:48都会放一个刚捏素好的泥娃娃
27:50说明这是早有预谋
27:52并非随机抓人
27:53没听出过鬼抓孩子
27:55还提前踩点
27:56世上没有鬼
27:59只有终身弄鬼的人
28:01连这么可怜的孩子都不放过
28:05一定要抓到他们狠狠地惩罚一下
28:08可他们是怎么偷走孩子
28:12按照我的推测
28:15一定是月灰风高的时候
28:17对目标人家
28:19投放能够致幻的药
28:22使人陷入患者
28:23再发出一种特殊的声音
28:26让人们以为是鬼神所致
28:29本小时听吧
28:30致幻
28:32像林宅那幅画一样
28:34比那幅画一样
28:35比那幅画只僵不入
28:37可能这背后
28:40的确有人走快
28:42天气出寒
28:45你再来奔波多有辛苦
28:49
28:51多喝点
28:52小心烫
28:53小心烫
28:58小心烫
28:59小心烫
29:00这些便是所有关于鬼咚豪的记录
29:04这些便是所有关于鬼咚豪的记录
29:06
29:12拿去给扶生温古天
29:17I'll give you a gift to see顾天.
29:22I'll tell you.
29:28You're going to meet顾天.
29:46You are going to meet顧天?
29:49Yes.
29:50I'm going to meet you.
29:52What did you find out?
29:54After the day,
29:56it will be brought to the children in the成熙 forest.
30:00The three of us will be able to search for the children.
30:08Which day?
30:09I don't know how many.
30:11The age of 16, the age of 17.
30:13This month is the age of 16.
30:16The age of 17,
30:18it might be the age of 17,
30:19which is indeed the age of 17.
30:26It is not sure the age of 17,
30:28but that is not true.
30:31The age of 17 is the age of 17,
30:33it doesn't speak for ihm.
30:35I never had the first wife ever seen a mother.
30:37顧天,
30:39what are you planning to search for?
30:41You didn't ask for aРM?
30:44Oh,
30:45Do you want to talk to him?
30:47No, I have to say to him.
30:50I can't let him go to you.
30:53What?
30:54No.
30:55You don't want to talk to him.
30:56He's a girl in the house.
30:58He's a girl in the house.
30:59He's a girl in the house.
31:00That's fine.
31:02He's been together with me.
31:03He hasn't gone to the house.
31:07He hasn't gone to the house.
31:09Have you gone?
31:10No.
31:11I haven't gone.
31:15I haven't gone to the house.
31:18You can listen to him.
31:29You're a man.
31:31You're a man.
31:32You're a man.
31:33You're a man.
31:34You're a man.
31:35Let's go.
31:41Let's go.
31:44Go.
31:45Go.
31:45Go.
31:46Go.
31:47Go.
31:48Go.
31:49Go.
32:00I'm going to leave my daughter's house.
32:03I'm not going to leave.
32:04Let's go.
32:13Go.
32:14Go.
32:15I don't know.
32:45I don't know.
33:15I don't know.
33:17I don't know.
33:22I don't know.
33:23I don't know.
33:24I don't know.
33:26I don't know.
33:27I don't know.
33:28I don't know.
33:29I don't know.
33:30I don't know.
33:31I don't know.
33:39I don't know.
33:40I don't know.
33:41Oh, no.
33:48Hey, you're a child!
33:49Don't go to the house.
33:50There's no more room here.
33:51We'll have a better plan.
33:52We'll have a better plan.
34:11How do you feel?
34:13I feel more relaxed.
34:16It's just like a drink of wine.
34:20It's like a drink of wine.
34:22It's not a drink of wine.
34:24It's the same.
34:28I'm going to eat so big.
34:31I'm going to give it to you.
34:34How do you decide to do it?
34:36I'm going to try to solve the wrong thing.
34:40I'm going to try to solve the problem.
34:43I'm going to try to solve the problem.
34:45You must solve the problem.
35:00I'll try to solve the problem.
35:03What is the problem?
35:05There is no doubt in the problem.
35:07I can't eat it, but I can't eat it.
35:09You can't eat it.
35:11I can't eat it.
35:17I'm so tired.
35:33I'm done.
35:37I'm so tired.
35:39I'm so tired.
35:41I'm so tired.
35:43I'm so tired.
35:45Wait a minute.
35:47I'm going to find a special武器.
35:49I'm so tired.
36:03I'm so tired.
36:05No, I'm going to kill you, but I'm not going to kill you.
36:10I think that's pretty good.
36:12Oh, yes.
36:20Let's go.
36:35Let's go.
36:43Let's go.
36:47Let's go.
36:53Let's go.
36:55Let's go.
37:07Let's go.
37:13How did you die?
37:21I'm not going to kill you.
37:22Okay.
37:25Oh, my God.
37:27Oh, my God.
37:29How are you?
37:30What are you talking about?
37:32Oh, my God.
37:33I'm so tired.
37:36I'm a good person.
37:38I'm so tired.
37:40I'm so tired.
37:41I'm so tired.
37:42I'm so tired.
37:44I'm so tired.
37:45I'm so tired.
37:47You're not going to kill me.
37:50No.
37:51When you get into it, you're going to die.
37:53I'm so tired.
37:55I'm so tired.
37:56I'm so tired.
37:57You're going to kill me.
37:59Right?
38:00Yes,顧天.
38:02Yes.
38:03Yes.
38:04help me pull you out.
38:07Yes.
38:09You won't want to...
38:10I don't know if we let go from Wada.
38:11Take care of you.
38:12Let's talk about Wada.
38:14Oh, it's been what I want to do.
38:16If we will come to attent the engine
38:16投 of us here like today.
38:18We will be able to go daí.
38:19To understand how Shoot the engine is black.
38:20I empez in my backyard.
38:21I trazerue the engine.
38:23You won't.
38:24Except for my ideas, as you see a little.
38:25I'm constantly in trouble with a son so you can take this door.
38:27Let's go.
38:29Until I can't breathe,
38:31I can't breathe.
38:33Let's do it.
38:36It's really dangerous.
38:38If there's a big wind,
38:39we're going to explode all of them.
38:41We don't need to get out of it.
38:43We don't need to get out of it.
38:44We don't need to get out of it.
38:46We don't need to get out of it.
38:48We don't need to get out of it.
38:50That's fine.
38:51How do you do it?
38:57Do you think that these people
39:00can live in their own lives?
39:03Do you think that they can live in their own way?
39:06If you're saying that,
39:08we need to start from the island.
39:10We need to go to the island.
39:12But...
39:15Do you want me to do it?
39:17He doesn't want me to do it.
39:19Let's go.
39:20Let's go.
39:22Go ahead.
39:23Go ahead.
39:27Go ahead.
39:33Let's go.
39:34I don't want you guys.
39:39Take up.
39:40Shalate
40:07Shalate
40:08I think that the king of the king of the king
40:12will be the king of the king of the king.
40:14He will be the king of the king.
40:16Okay.
40:22Let's go.
40:28There is a story I have not told you.
40:31The king of the king of the king is dead.
40:35The king of the king is dead.
40:40The king of the king has found that it's true.
40:43The king of the king is dead.
40:45I hope he has been dead.
40:47I hope he is back then.
40:49He will be eternal.
40:51If there's any kind of time to be a king of the king of the king,
40:56the king of the king is dead.
40:58When the king of the king is dead,
41:00I am going to take care of him.
41:03going to the be cartridge of the hidden statue of the tomb of the
41:09This year, the tomb of the tomb of the tomb was still a 31-31.
41:14Even though the tomb of the tomb of the tomb,
41:17it was still a three-dimensional building.
41:22How much of the tomb of the tomb,
41:27I would notlez the throne of the tomb.
41:30The throne of the tomb of the tomb of the tomb.
41:33I'm going to leave you in the middle of the army.
41:38I'm going to invite the将军郭四水 to the sea.
41:42On the day of the day, there will be a message to the sea.
41:46I'm going to leave you in the future.
42:03Let's go.
42:33天幕下光阴同行 放过辉煌的倒影 隐藏多少的轨迹
42:41就像那生命中每夜篇章 转型命运的交集 故事可歌也可及
42:52非掀开任命连杀 不说你你的冒险 无法逃离也不经意妥协
43:01当黎明还消失 光芒着线
43:05一直探寻的路 追逐和迎接
43:08每个未知的情节 功夫一程 用热血和赤子心燃烧
43:15点亮星辰 不负年少
43:19征途流痕 把黑暗虚散有星光潮
43:24牵笛着星月 直直播影响
43:29一直探寻的路 追逐和迎接
43:33每个未知的情节 功夫一程 无法逃离也不经意妥协
43:37当黎明还消失 光芒着线
43:41连续探寻的路 追逐和迎接
43:43每个未知的情节 无法逃离也不经意妥协
43:47当黎明还消失 光芒着线
43:57连续探寻的路 追逐和迎接 每个未知的情节
43:59功夫一程 用热血和赤子心燃烧
44:05点亮青春 不负年少
44:09正途流痕 把黑暗虚散有星光潮
44:13牵笛着星月 直直播影响
44:15明天的 Seitenor Wind
44:21张乐虚敬讨的路 追逐 ochcies
44:27但高芒着线 394 Gabi
44:28击逐和迎接
44:30竟然吗必得极调的路 经意妥协
44:33故乎一程 政府压 Gram
44:35exhib出逾手夜千年可
44:38随時 瘟avía的产谁
44:39你ạn或ela игры
44:40你 لا討压
44:41如今也不经意
44:43け尝试的环境
44:44Oh

Recommended