Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The end of the death of a murderous murder
00:00:30本権は何としてでも一家の威信をかけて当たらなければならない。
00:00:37われこそはどうももないないか?
00:00:39いやらややよしんの助、チャンスだぞ。
00:00:54I don't think I'm going to do that.
00:01:02I'm going to die for 108 years.
00:01:05I'm going to die.
00:01:10It's been about 3 months.
00:01:13But I'm going to die in my head as a global freeze.
00:01:18I'm going to die for a while.
00:01:24何か前に進みきれないんだよバルトさんいつの日か人間が私の発明を正しいことのみに使えるようになるその日まで理由はわかってるんだけど
00:01:54トマリさん確保です
00:02:03はっちょっとおいなんおかしい助けてください
00:02:07赤肉これはガンマンのしし技に違いありませんぞ
00:02:23セーブもろときます
00:02:30タケル
00:02:32俺が相手だ
00:02:35あんた俺が見えるんか?
00:02:37答え教えてある
00:02:39マッチー言うな
00:02:40俺争い事は嫌いやね
00:02:43盗み専門やから
00:02:46ああ!
00:02:47ほなおおきり
00:02:48おい!
00:02:49逃げさせてもらいます何だあいつ極秘の捜査を上からおせつかりましてね桐子ちゃんにお願いして君を連れてきてもらいました極秘の捜査?
00:03:12トマリさん最近頻発してる超常現象は知ってますよね?
00:03:18ああ
00:03:20どれも科学では説明できないような現象ばかりなんだってな
00:03:24そうなんです現在私たちが掴んでる手がかりは一つ
00:03:29どの現場でもこの二人が目撃されてるんです
00:03:33一人はお母さんじゃないか?
00:03:36身元は判明しています
00:03:39大天空寺の住職代理おなり
00:03:42もう一人は柳坂理科大学物理学科の月村あかり
00:03:47いずれも不可侵現象研究所のメンバーで
00:03:50この二人が頂上現象に何らかの形で関係してるのは間違いありません
00:03:55協力してくれますね
00:03:58タマリちゃんもでも
00:04:02でも
00:04:03何です?
00:04:04えっ?
00:04:05何かついてます?
00:04:06いや
00:04:07よしもう考えるのはやめた
00:04:12やります
00:04:16いや入りましたね
00:04:18タマリちゃん
00:04:19ゴーストハンター
00:04:27この世には到底信じられないことが起こるものでございます
00:04:32私はゴーストの存在を科学的に実証しようと
00:04:36だからいつも頂上現象の現場に?
00:04:39作用でございます
00:04:41えっ?
00:04:45忍びなし
00:04:46匂います
00:04:48はい?
00:04:49魔物の気配
00:04:52カーッ!
00:04:54クーッ!
00:04:56何してまんねん
00:04:57怪しいぞこいつら
00:04:58怪しすぎます
00:04:59すいません
00:05:01ドロボー!
00:05:02ドロボー!
00:05:03ドロボー!
00:05:04は?
00:05:05昔アイコンを返せ
00:05:06来た!
00:05:07来た!
00:05:08来た!
00:05:09来た!
00:05:10来た!
00:05:11何だよ!
00:05:12来た!
00:05:13来た!
00:05:14来た!
00:05:15来た!
00:05:16来た!
00:05:17来た!
00:05:18来た!
00:05:19来た!
00:05:21来た!
00:05:22来た!
00:05:23来た!
00:05:24来た!
00:05:25対!
00:05:26開始!
00:05:35あいつ変身した!
00:05:36武蔵アイコンを返せ!
00:05:37争い事は嫌いや言うたのに...
00:05:42ぬん
00:05:43しゃあないなぁ...
00:05:45Ah!
00:05:46F'zacier nga!
00:05:50Hah!
00:05:54Ha!
00:05:55Ha!
00:05:55Ha!
00:05:56Uuuuh!
00:05:58Ha!
00:05:59H-ha!
00:05:59Ha!
00:06:00Ha!
00:06:02Are you weak?
00:06:03Yeah!
00:06:04Oh!
00:06:05Ah!
00:06:07O.o.
00:06:08Oh, yeah, yeah.
00:06:10Wow!
00:06:12That's it!
00:06:14It's like he's a genius!
00:06:16It's like a belt.
00:06:18It's like a belt.
00:06:20It's a big deal.
00:06:22It's so big.
00:06:24What's that?
00:06:26Go!
00:06:28Go!
00:06:30I chose you to make a belt.
00:06:32I used to make it for you.
00:06:34My belt.
00:06:36.
00:06:37.
00:06:38.
00:06:39.
00:06:40.
00:06:41.
00:06:42.
00:06:43.
00:06:44.
00:06:45.
00:06:46.
00:06:47.
00:06:48.
00:06:52.
00:06:54.
00:06:57.
00:06:58.
00:06:59.
00:07:00.
00:07:01.
00:07:04.
00:07:05.
00:07:06Don't kill me!
00:07:12Who are you?
00:07:13You just called me!
00:07:17My head!
00:07:26I feel like you're in a different way.
00:07:28It's okay.
00:07:29Don't you?
00:07:30It's okay.
00:07:31It's okay.
00:07:33I'm sorry.
00:07:36It's the best thing!
00:07:38It's fucking sweet, you're trying to help me.
00:07:40You have to kill me!
00:07:43I'm a character!
00:07:48Hit it!
00:07:59You're a commander!
00:08:01I can't win!
00:08:02No, no, you're coming!
00:08:04Let's try it.
00:08:11Let's try it.
00:08:14The signal bike is on!
00:08:17The end hit!
00:08:23Now, the red one is coming.
00:08:26Just wait.
00:08:27Wait.
00:08:28Wait.
00:08:31Wait.
00:08:32You're the enemy!
00:08:34Just wait!
00:08:36You're the enemy!
00:08:38You're the enemy!
00:08:48The enemy is there!
00:08:50What?
00:08:52What?
00:08:54The enemy!
00:08:56Is that enemy?
00:08:58I forgot.
00:09:00The enemy!
00:09:02The enemy!
00:09:04I can't!
00:09:06I can't!
00:09:18The Moussash Icon, get back!
00:09:22The enemy!
00:09:24The enemy!
00:09:26The enemy!
00:09:28The enemy!
00:09:30The enemy!
00:09:32The enemy!
00:09:34The enemy!
00:09:36The enemy!
00:09:38The enemy!
00:09:40The enemy!
00:09:42The enemy!
00:09:44I was also killed by Gamma.
00:09:52That's why you died once again?
00:09:56But that's why I'm a仮面ライダー.
00:10:00Gamma will kill you, and I'll make my life forever.
00:10:07I'll help you.
00:10:09I'll let them get the same, and I'll help you.
00:10:15That's the only thing.
00:10:17Y盛e is a famous lover.
00:10:20He's a good friend.
00:10:23He's a good friend.
00:10:25He's one and a friend.
00:10:27You, you're a sister.
00:10:39What are you doing?
00:10:41Hey, what are you doing?
00:10:44This is also a GANMAN.
00:10:46What are you doing?
00:10:48What are you doing?
00:10:54The darkness of the universe will be able to see it.
00:10:57This is a wormhole.
00:11:00A wormhole?
00:11:03That is the moment of the universe.
00:11:05In the past and the future,
00:11:07we'll be able to connect two different time zones.
00:11:12Toma!
00:11:14Hey!
00:11:15It's too late.
00:11:22Take it!
00:11:23Toma!
00:11:25Take it!
00:11:27Take it!
00:11:29Take it!
00:11:31Oh!
00:11:32Oh!
00:11:33Oh!
00:11:34Oh!
00:11:35Oh!
00:11:36Oh!
00:11:38Ah!
00:11:39Oh!
00:11:40Oh!
00:11:41Oh!
00:11:42Oh!
00:11:43Oh!
00:11:44Oh!
00:11:45Oh!
00:11:46Oh!
00:11:47Toまりさん!
00:11:48Where did you go?
00:11:50Where are you?
00:11:51It's our temple for my own.
00:11:52This is our temple.
00:11:54What?
00:11:56It's the天空寺.
00:11:58Hey, who's who's looking at me?
00:12:15What?
00:12:16Aikon?
00:12:21Aikon?
00:12:23BELT-san?
00:12:25Who is it?
00:12:27Who is it?
00:12:29Who is it?
00:12:31What are you doing?
00:12:35So...
00:12:37...
00:12:39...
00:12:41...
00:12:43...
00:12:45...
00:12:47...
00:12:49...
00:12:51...
00:13:03...
00:13:05...
00:13:07...
00:13:09...
00:13:11...
00:13:13...
00:13:15What are you doing here?
00:13:24I've seen it.
00:13:26I've been a ghost hunter.
00:13:33I've been training.
00:13:36Please, please.
00:13:38Please.
00:13:45I've been to the goal.
00:13:54I'm a good one.
00:13:56I'm a good one.
00:13:57I'm not alone.
00:14:00I'm a good one.
00:14:04That's why you're going to be a ghost hunter.
00:14:10No, no, no.
00:14:15Nowikori!
00:14:17Name, Tekelu, you can park before.
00:14:21It's not too big.
00:14:22I'll clean you and Pay swift.
00:14:25I'll show your prayers.
00:14:28Erikori!
00:14:30No
00:14:34Hello.
00:14:35Hello.
00:14:35Hello.
00:14:36Taker.
00:14:37It's Aka-ri-san.
00:14:39You're a kid.
00:14:40You're a kid, but you're a kid.
00:14:43No, it's not.
00:14:44Aka-ri-san, Aka-ri-san.
00:14:46I'm going to go.
00:14:48I'm going to go.
00:14:52It's so funny.
00:14:54It's funny.
00:15:04It's time to go.
00:15:06It's time to go.
00:15:08It's time to go.
00:15:10It's time to go.
00:15:12I don't know.
00:15:28G-ies.
00:15:38Mona Lisaだ.
00:15:40すごいでしょ?
00:15:42Leonardo da Vinciは絵画や彫刻だけじゃないのよ。
00:15:48数学や医学、天文学。
00:15:50色んな分野で素晴らしい業績を残した人類史上最高の体裁なの。
00:15:57最初に考えたのも、ダ・ヴィンチなんだって。 500年も前の昔によ。
00:16:09私、大きくなったら、ダ・ヴィンチのような、何でもできる、万能の天才になるのが夢なんだ。
00:16:18いい夢だね、お嬢さん。
00:16:21タケルにはないの?将来、ああなりたいとか、こうなりたいって夢。
00:16:28将来なんて、なるようにしかならないんじゃないの?
00:16:32出たいつもの口癖。
00:16:34まあ、タケルではどう頑張ったって、お父さんのような強くてかっこいいゴーストハンターにはなれないだろうしね。
00:16:42ゴーストハンターだって絶対嫌だよ。
00:16:45死んだってなるもんか。だって怖いじゃん。
00:16:51君たち、そこで何をしてるんだ?
00:16:55ほら見ろ。叱られるぞ。
00:16:57私が守ってあげよう。
00:17:00助けたい!タケル!タケル!タケル!タケル!
00:17:07タケル!タケル!タケル!タケル!
00:17:12ゴーストハンターだ。
00:17:13よく待って下さい。
00:17:14ああります。
00:17:15うん、すー。
00:17:19げら来て来て来て来て来て来て来て来て来た。
00:17:21次は来て来て来て来て来て来て来て来て来て来て来て来て来て来て来て来て来てだよ。
00:17:27intel
00:17:32I'll give you that girl.
00:17:34Who are you?
00:17:36I'm the king of the moon, and the king of the moon.
00:17:40I'm the ghost hunter.
00:17:43I'm sorry.
00:17:56Are you okay?
00:17:58I'm the king of the moon.
00:18:14I'm the king of the moon.
00:18:16I'm the king of the moon.
00:18:18I'm the king of the moon.
00:18:20I'm the king of the moon.
00:18:22I'm the king of the moon.
00:18:24I'm the king of the moon.
00:18:26My name is Raffaele Santi.
00:18:28Raffaele...
00:18:30Raffaele...
00:18:32Raffaele is famous for Italian.
00:18:34Raffaele...
00:18:36I'm the king of the moon.
00:18:38That's her skillful potential.
00:18:40Raffaele...
00:18:42Raffaele...
00:18:44N pris...
00:18:46Raffaele...
00:18:48Raffaele...
00:18:50Raffaele...
00:18:52Raffaele...
00:18:54Raffaele...
00:18:566
00:18:577
00:18:588
00:18:598
00:19:008
00:19:019
00:19:028
00:19:0310
00:19:0411
00:19:0512
00:19:0612
00:19:0712
00:19:08I'm really interested in the変身.
00:19:12What are you doing?
00:19:16I'm not going to...
00:19:30I'm not going to...
00:19:34You're going to get the power of human beings.
00:19:38Rafael Icon get!
00:19:45You guys...
00:19:47...are you a Kamen Rider?
00:19:51Yes.
00:19:53I'm sorry.
00:19:55Sorry.
00:19:57No...
00:19:59I'm a good friend.
00:20:08I'm sorry.
00:20:10It's not a bad thing.
00:20:13What's the problem?
00:20:17What's the problem?
00:20:18I'm not sure.
00:20:20I'm sorry.
00:20:22I'm sorry.
00:20:24You're a bad thing.
00:20:26You're a bad thing.
00:20:28You're a bad thing.
00:20:30I don't care.
00:20:32You're not a bad thing!
00:20:34You're a bad thing.
00:20:36I'm also trying to help.
00:20:39Oh!
00:20:41Oh!
00:20:42Oh!
00:20:43Oh, what?
00:20:44Oh!
00:20:45Oh!
00:20:46Oh!
00:20:47Oh!
00:20:55Oh!
00:20:56Oh!
00:20:57Oh!
00:20:58Oh!
00:20:59Oh!
00:21:00Oh!
00:21:01Oh!
00:21:02Oh!
00:21:03Oh!
00:21:04Oh!
00:21:05Oh!
00:21:07Oh!
00:21:08Oh!
00:21:10Oh!
00:21:11Oh!
00:21:12Oh, oh!
00:21:29Oh...
00:21:34I don't know.
00:22:04I was trying to get my dad back to the end.
00:22:10He was so close to the end of the night,
00:22:14and I wanted to help him.
00:22:17I'm pretty much going to do that.
00:22:20I'm doing it.
00:22:21You're going to do it all.
00:22:23It's easy to think.
00:22:26It's easy to think.
00:22:28I'm so excited.
00:22:30誰かが考えたからお風呂も簡単に沸かせるようになったんだよね。
00:22:36それくらい僕だってわかるよ。
00:22:39だったらその誰かが考えたものを使えばいいじゃんって話。
00:22:51大体ゴーストハンターなんてやってること自体は時代遅れなんだよ。
00:22:56全然儲かんない。
00:22:58命までかけちゃって馬鹿みたい。
00:23:00父さんは馬鹿って言うな。
00:23:02どうしてゴーストハンターが時代遅れなんだ。
00:23:05みんなが楽しく幸せに暮らせるようにゴーストと戦うことがどうして馬鹿みたいなんだよ。
00:23:16あの。
00:23:17なんだ。
00:23:20なに?熱くなってんの。
00:23:26頭に来るな。
00:23:28ほんと頭に来たよ。
00:23:30しかしどうしようもない子供だったんだなお前。
00:23:33よくあんなんで仮面ライダーになれたもんだ。
00:23:35だから頭に来てるんですよ。
00:23:38なんだよ。
00:23:39なんだよ。
00:23:40大天空寺。
00:23:41大天空寺。
00:23:42大天空寺。
00:23:43時代は?
00:23:44時代は?
00:23:45はっ。
00:23:462005年。
00:23:472005年。
00:23:482005年。
00:23:492005年。
00:23:50十年前。
00:23:51顔が見た。
00:23:52顔が見た。
00:23:53だから頭に来てるんですよ。
00:23:55だったぞ。
00:23:56もしもし。
00:23:58たけるか。
00:23:59無事か。
00:24:00どこにいるんだ。
00:24:03いつの時代だ。
00:24:04寺だよ。
00:24:05大天空寺。
00:24:06大天空寺。
00:24:07時代は?
00:24:08時代は?
00:24:09はっ。
00:24:102005年。
00:24:132005年。
00:24:162005年。
00:24:1710年前。
00:24:19変わってください。
00:24:21キリコさんです。
00:24:23俺だ、キリコ。
00:24:24トマリさん。
00:24:26こっちが大変なことになってます。
00:24:28どうした?
00:24:29ロイミルドが復活しました。
00:24:30なんだって。
00:24:31バタフライエフェクトが起こったんです。
00:24:33バタフライエフェクト?
00:24:35過去に迷い込んだ一羽の蝶が、たった一回羽ばたいただけでも、その先の未来を変えてしまう。
00:24:40俺たちが過去に来たから、そっちの世界が変わっちまったってことかよ。
00:24:43えっ。
00:24:44今、リンナさんとアカリちゃんに、ワームホールを開く装置を作ってもらってます。
00:24:48完成したら、すぐに帰ってきてください。
00:24:50ああ。
00:24:51クシ兄さん。
00:24:53ハートもブレンもメリックも恐ろしいほど強くなってる。
00:24:56性格まで変わっちまったみたいだ。
00:24:58分かった。装置を急いでくれ。
00:25:00開ける。
00:25:02タケル、絶対ワームホールを完成させるからね。
00:25:07俺は残る。
00:25:09残る!?
00:25:10どういうことよ。
00:25:11俺はまだ。
00:25:12こっちでやらなきゃいけないことがあるんだ。
00:25:19こっちでやらなきゃいけないことがあるんだ。
00:25:22タケル。
00:25:24タケル。
00:25:28切られた。
00:25:29英雄の心を学び、心の目を開くのだ。
00:25:41タケル。
00:25:42英雄の心を学び、心の目を開くのだ。
00:25:46父さん。
00:25:47父さん。
00:25:48父さん。
00:25:49父さん。
00:25:50父さん。
00:25:51親父さん。
00:25:52親父さんの夢を見てたのか。
00:25:53タケル。
00:25:54俺の親父も悪に殺されたんだ。
00:26:00えっ。
00:26:01けどな。
00:26:02俺はきっ。
00:26:03父さん。
00:26:04父さん。
00:26:05父さん。
00:26:06親父さんの夢を見てたのか。
00:26:09タケル。
00:26:10俺の親父も悪に殺されたんだ。
00:26:15えっ。
00:26:16俺の親父も悪に殺されたんだ。
00:26:20えっ。
00:26:21けどな。
00:26:24俺はきっ。
00:26:29父さん。
00:26:30父さん。
00:26:31父さん。
00:26:32父さん。
00:26:33父さん。
00:26:34父さん。
00:26:35父さん。
00:26:36父さん。
00:26:37父さん。
00:26:38父さん。
00:26:39父さん。
00:26:40父さん。
00:26:41父さん。
00:26:43父さん。
00:26:44父さん。
00:26:45父さん。
00:26:46父さん。
00:26:47父さん。
00:26:48父さん。
00:26:49父さん。
00:26:50父さん。
00:26:51父さん。
00:26:52父さん。
00:26:53父さん。
00:26:55父さん。
00:26:57父さん。
00:26:58今日なんです父さんが殺された日お前親父さんを助けるつもりなのか俺が父さんの命を奪ったガンマンを倒せば父さんは死なずに済むかもしれませんそれがやらなきゃいけないことかそうです
00:27:28でももう一つ大切なことが父さんがいなくなった
00:27:35ああああああああ 探し物はこれか
00:27:51アカリン何をした
00:28:01ハハハハハハ
00:28:04ミケランジュロブオーナーローティー
00:28:10ここに降臨
00:28:17おやじさーん
00:28:19おやじさーん
00:28:23おやじさーん
00:28:27おやじさーん 大丈夫ですか おやじさーん
00:28:34ああ ああ ガンマは倒した
00:28:40ミケランジュロのアイコンだ
00:28:42ミケランジュロのアイコン
00:28:44ああ しかし
00:28:46アカリが
00:28:47アカリがさらわれた
00:28:49どうしたあかりばっかりが
00:28:56ガンマたちの狙いは
00:28:58はじめからあかりだった
00:29:00えっ
00:29:01あかりは
00:29:02レオナルドをダ・ヴィンチに憧れていた
00:29:04私大きくなったらダ・ヴィンチのような
00:29:08何でもできる万能の天才になるのが夢なんです
00:29:11奴らは
00:29:13アカリのその思いを利用して
00:29:16ダ・ヴィンチのアイコンを召喚させようとしているんだ
00:29:19アイコンを召喚するためには
00:29:22三つのものがそろわなければならない
00:29:25偉人に関するもの
00:29:27偉人への思いを持った人物
00:29:29そして
00:29:30目の紋章
00:29:32レオナルド・ダ・ヴィンチは
00:29:35万能の天才と呼ばれた
00:29:37人類史上最高の頭脳を持った偉人だ
00:29:41奴らがダ・ヴィンチのアイコンを手に入れたら
00:29:45世界は
00:29:47ガンマの思いのままになる
00:29:50だったら早くアカリを見つけ出して助けてよ
00:29:54赤野!
00:29:55お前はいつもそうやって人に頼むのか?
00:29:59自分で何もやろうとしないで
00:30:02いつも誰かを頼るのか?
00:30:04アカリはお前の友達だろ?
00:30:06大切な友達だろ?
00:30:08だったら
00:30:10どうして自分で助けようとしないんだ?
00:30:14マックルな!
00:30:19男なら自分を信じて立て!
00:30:21タケエル!
00:30:23俺、やる!
00:30:30アカリを助ける!
00:30:33アカリを助ける!
00:30:35知恵と力だ!
00:30:44この二つが必ずお前を守ってくれる
00:30:48いいな、タケエル!
00:30:50うん!
00:30:51マックル!
00:30:52マックル!
00:30:53マックル!
00:30:54マックル!
00:30:55知恵と力だ!
00:30:56マックル!
00:30:57マックル!
00:30:58この二つが必ずお前を守ってくれる
00:31:01いいな、タケエル!
00:31:03うん!
00:31:04うん!
00:31:05むっ!
00:31:07いくいきんанняは
00:31:09んっ!
00:31:10うん!
00:31:11うん!
00:31:12あっ!
00:31:13うん!
00:31:14沒 donde?
00:31:15うん!
00:31:16持そう!
00:31:17持そう!
00:31:18じゃうう〜ぃ!
00:31:19いくくpurく!
00:31:20うん!
00:31:22うん!
00:31:23うん!
00:31:24うん!
00:31:25うん!
00:31:26嘖!
00:31:27うん!
00:31:29うん!
00:31:31うん!
00:31:32あぁん!
00:31:33うん!
00:31:34This is all done.
00:31:39Taker.
00:31:44You're the best weapon.
00:31:47Yes.
00:31:55This is all done.
00:32:03Okay, let's go.
00:32:17Chase!
00:32:19I'll give it to you.
00:32:21You're back.
00:32:22You're back.
00:32:23You're back.
00:32:24You're back.
00:32:29You're back.
00:32:31You're back.
00:32:32I'll give it to you, Chase.
00:32:35You're a fool.
00:32:38That's a thing.
00:32:40This is a word.
00:32:42This is the one.
00:32:46The enemy!
00:32:50I'm a fighter!
00:32:53I'm a fighter!
00:32:55I'm a fighter!
00:32:56I'm a fighter!
00:32:57Spectre!
00:32:58Blade!
00:32:59I'm a fighter!
00:33:00I'm a fighter!
00:33:06I'm a fighter!
00:33:08Gamma?
00:33:09I'm going to take care of the Roi-Nudo!
00:33:20I am the most famous leader of the Renaissance, Leonardo Da Vinci!
00:33:34Leonardo Da Vinci?
00:33:36Here we go!
00:33:41Let me take care of the Roi-Nudo!
00:33:43Boss?
00:33:44I'm your friends!
00:33:46You have to take care of like...
00:33:47How about the LNudo?
00:33:48I'm no hot!
00:33:49It's also a full LNudo!
00:33:50Let's say!
00:33:51I'm going to take care of these more!
00:33:53We'll take care of these more...
00:33:58ин航 through...
00:34:01I will take care of these...
00:34:03I will take care of these more...
00:34:04and...
00:34:05I will take care of these more...
00:34:07I will take care of these more...
00:34:13In the world of the Galileo, we will take care of these more...
00:34:15仮面ライザー!
00:34:18ジュン!
00:34:19ここに剣弾!
00:34:28サイダーケア!
00:34:32リージガードのボス!
00:34:34リージガードボス!
00:34:38瞬殺!
00:34:40瞬殺!
00:34:45瞬殺!
00:34:49瞬殺!
00:34:51瞬殺!
00:34:54瞬殺!
00:34:55瞬殺!
00:34:58瞬殺!
00:35:00今日、超度級の大吉じゃなかったんですか?
00:35:04リージガード…
00:35:05Thank you so much for being here.
00:35:35Oh, I'm surprised. I had to sleep in the morning. I didn't know what to do.
00:35:43Oh, that's right.
00:35:45Oh, that's right.
00:35:48Oh, that's right.
00:35:51There was something that happened.
00:36:05What was that?
00:36:22What's that?
00:36:24What's that?
00:36:26Your punishment has possession of your lives.
00:36:33You understand?
00:36:36Can't you believe that you can't believe that you're an athlete?
00:36:41No, I didn't.
00:36:43But that day's Lucky Color was gold.
00:36:46That doesn't mean anything.
00:36:50Did you die?
00:36:54私もね、お盆に帰ったんですけどね、戻りましてね、手綱をやって暮らしてますよ。
00:37:21元気そうですね。 元気だよ。
00:37:23二郎さんにもらいたいんですけど。
00:37:25ちょっと見せてくれ。
00:37:27小太郎に、次ちゃん、早くおいで早く。
00:37:29飲んでますか?
00:37:30うん、いるよ。
00:37:31みんないるよ。
00:37:32あの、
00:37:33丹波哲郎もいる。
00:37:35丹波さん?
00:37:36風炎の魂は35グラム、丹波林。
00:37:40うれしいな。
00:37:43松田裕作さんもおりませんか?
00:37:44なんじゃこりゃ!
00:37:46なんだこれは。
00:37:47なかなかどうだって。
00:37:48なんとか太郎。
00:37:49お金なんとか。
00:37:50なもんどうだって。
00:37:51芸術はばかりだ。
00:37:52楽しそうですね、あの夜。
00:37:54うん、みんないるよ。
00:37:55そうですか。
00:37:56じゃあ、私もね。
00:37:57しかし、お前をまだ生かせるわけにはいか。
00:37:59私ですか?
00:38:00もったいない。
00:38:01もったいない。
00:38:02お前のその才能がもったいない。
00:38:03そうですか?
00:38:04みんないるけど。
00:38:05戻れ。
00:38:06みんないるけど。
00:38:07戻れ。
00:38:08これ。
00:38:09ダメですか?
00:38:10ダメだ!
00:38:11ダメですか。
00:38:12あ、ダメだ!
00:38:13ダメ!
00:38:21帰ります。帰ります。
00:38:22小太郎を本に指定します。
00:38:29ということでね…
00:38:33返されちゃったねよ。
00:38:35The dream is too weird.
00:38:37What did you do?
00:38:40That's what you told me.
00:38:41I am.
00:38:43Meado?
00:38:44My sister will tell me.
00:38:45My sister will tell me.
00:38:47This is Tele?
00:38:48My sister will tell me that I am currently so annoyed.
00:38:50I will tell you exactly where I kapach you.
00:38:53Do you remember me?
00:38:55My sister?
00:38:56I remember you.
00:38:58I remember you.
00:38:59I remember this, but we were afraid of that.
00:39:01If I'm to say we are sure it's something you can tell me,
00:39:03I don't know what that was happening.
00:39:06I don't know.
00:39:07It's not a memory.
00:39:08Maybe it's a memory.
00:39:09I'm not sure.
00:39:10It's a memory.
00:39:12I'm not sure.
00:39:13I'm so excited.
00:39:15I'm a big fan of Leonardo Da Vinci.
00:39:17Da Vinci?
00:39:18What?
00:39:19What?
00:39:20What?
00:39:21What?
00:39:22What?
00:39:23What?
00:39:24What?
00:39:25What?
00:39:26What?
00:39:27What?
00:39:28What?
00:39:29What?
00:39:30What?
00:39:31What?
00:39:32What?
00:39:33ユーネッサンスとはラテン語で最性を意味し、14世紀のイタリアから始まった文化と芸術の運動。
00:39:46実は俺達、10年後の未来から来たんです。
00:39:4910年後?
00:39:51ネケル、彼の言葉に 嘘はない。
00:39:55今は、彼らの事を信じよう。
00:39:59In this era, there were great art pieces that were created by Leonardo Da Vinci, Michelangelo, and Raphael, who were the three major people.
00:40:11So?
00:40:15If you can send these two icons?
00:40:18Michelangelo and Raphael are using the Da Vinci.
00:40:23Yes.
00:40:24But how do you send them?
00:40:27That's the problem.
00:40:30It's not.
00:40:33There's no way.
00:40:35There's no way.
00:40:37Let's go.
00:40:39Let's go.
00:40:41It's dangerous.
00:40:43Let's go.
00:40:44Let's go.
00:40:46Let's go.
00:40:47Let's go.
00:40:49Let's go.
00:40:50Let's go.
00:40:52Let's go.
00:40:54Let's go.
00:40:55Let's go.
00:40:56Let's go.
00:40:57Let's go.
00:40:58Let's go.
00:40:59Let's go.
00:41:00Let's go.
00:41:02That's the end of the car.
00:41:04Yes!
00:41:11Here!
00:41:15I'll do it!
00:41:32Okay, let's go.
00:41:34Okay, let's go.
00:41:36Okay, let's go.
00:41:38Okay, let's go.
00:41:40Wait.
00:41:42Wait.
00:41:44Wait.
00:41:52I'll stop thinking.
00:42:02I can't wait.
00:42:04I can't wait.
00:42:06I can't wait.
00:42:08There's a link in the description.
00:42:10There's a link in it.
00:42:12Okay.
00:42:13And another one.
00:42:15I'll just go.
00:42:19I'll just go.
00:42:21What?
00:42:22I'll just go.
00:42:25Okay.
00:42:26I'll just go.
00:42:28I'll just go.
00:42:30I'll just go.
00:42:34Who's the most...
00:42:36I'm the only one.
00:42:38Can't we get that?
00:42:40I can't wait.
00:42:42I can't wait.
00:42:43I can't wait.
00:42:45Bro.
00:42:47What?
00:42:49What?
00:42:51What?
00:42:52I don't care.
00:42:54I have to sleep too much.
00:42:55I'm dead.
00:42:57I'm dead and I have to take the rest.
00:42:59Yes, I'm going to get the phone.
00:43:01I'll take the phone.
00:43:03Yes, I'm going to get the phone.
00:43:05Yes, I'm going to get the phone.
00:43:07Sorry.
00:43:09No, I'm going to get the phone.
00:43:11Rekai-chan, I'll go ahead and get the phone.
00:43:15It's a big stand-glass.
00:43:17It's a big stand-glass.
00:43:20Takere-kun, hear it?
00:43:22Stand-glass?
00:43:24Stand-glass is a great stand-glass.
00:43:27Yes.
00:43:29Let's go.
00:43:31Let's go.
00:43:33Let's go.
00:43:36I'm in the mood.
00:43:40I'm going to get the phone.
00:43:49I'm going to get the phone.
00:43:51Yes.
00:43:53My son.
00:43:55No, my son.
00:43:59You can't do this today.
00:44:02You can't do this today.
00:44:06No, my son.
00:44:09I'm fine.
00:44:10You take the phone.
00:44:12Just let me get the phone.
00:44:16Check the phone.
00:44:18One more time.
00:44:19Ah!
00:44:21Ah!
00:44:24Ah!
00:44:25Ah!
00:44:26Ah!
00:44:29Ah!
00:44:30Ah!
00:44:31Ah!
00:44:33Ah!
00:44:34I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
00:45:04.
00:45:09.
00:45:22.
00:45:24.
00:45:25.
00:45:26.
00:45:27He's going to make it happen to me, I don't know.
00:45:30I need to take off the other side.
00:45:31The other side is coming to...
00:45:33I don't know.
00:45:33I'm going to get off of it.
00:45:34I'm going to get off of it.
00:45:35I don't know.
00:45:36I'm going to get off of it.
00:45:37He doesn't want to get off of it.
00:45:39Look out!
00:45:40Let's do it!
00:45:40Go, go!
00:45:41Where is it?
00:45:42Where's it?
00:45:43Where is it?
00:45:57Let's go.
00:45:58Let's go.
00:45:59Let's go.
00:46:27I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:46:35Ah, it's a ghost change icon.
00:46:38Okay, we're ready, Raphael.
00:46:47Hey, it's broken.
00:46:49That's nothing.
00:46:51What's that?
00:46:53Where are you going?
00:46:58Wait.
00:47:00Oh, it's a gun.
00:47:02They're in the back.
00:47:23We're ready.
00:47:26We're ready.
00:47:28This is a fire.
00:47:30We're ready.
00:47:32We're ready.
00:47:33We're ready.
00:47:34No, no, no!
00:47:36Come on!
00:47:38I want to do this.
00:47:43No, no, no!
00:47:44Come on that.
00:47:46Come on!
00:47:47Ah!
00:47:48Ah!
00:47:49Ah!
00:47:50Ah!
00:47:51Ah!
00:47:52Ah!
00:47:53Ah!
00:47:54Ah!
00:47:55Ah!
00:47:56Good evening, Michelangelo and Raphael.
00:48:00Go!
00:48:01How did you know Raphael?
00:48:04No!
00:48:05I also!
00:48:06Michelangelo is not familiar with the people.
00:48:07Oh, no!
00:48:08You thought you were wrong, but you didn't have to be a soul in your heart.
00:48:12The life...
00:48:13You are now again!
00:48:14No!
00:48:21All right.
00:48:22Don't burn!
00:48:23Ah!
00:48:44Ah!
00:48:45Ah!
00:48:46Ah!
00:48:47Ah!
00:48:48Ah!
00:48:49Ah!
00:48:50Ah!
00:48:51Ah!
00:48:52Ah!
00:48:53Ah!
00:48:54Ah!
00:48:55Ah!
00:48:56Ah!
00:48:57Ah!
00:48:58Ah!
00:48:59Ah!
00:49:00Ah!
00:49:01Ah!
00:49:02Ah!
00:49:03Ah!
00:49:04Ah!
00:49:05Ah!
00:49:06Ah!
00:49:07Ahkari!
00:49:08Ahkari!
00:49:18Doors!
00:49:19It's too late!
00:49:22Ahkari!
00:49:26Muzica!
00:49:37The End
00:49:39The End
00:49:41The End
00:49:43The End
00:49:45The End
00:49:47You...
00:49:49You...
00:49:51You're right...
00:49:53That's right
00:49:55Da Vinci...
00:49:57I can't...
00:49:59I'm the king of all the world
00:50:01All the world
00:50:03Leonardo Da Vinci
00:50:05You're right
00:50:07God's power
00:50:29You're right
00:50:31You're right
00:50:33Yes
00:50:35Okay
00:50:53Take me here
00:51:05Oh
00:51:35You should be sick!
00:51:38Hey!
00:51:43武田!
00:51:45You have a lot of damage to me!
00:51:50I'm here to kill you!
00:51:52I'm still waiting for you!
00:51:54I will believe in my power!
00:51:57That's how I'm going!
00:51:58I'm gonna be wrong!
00:52:00Ah!
00:52:04Benita!
00:52:05I'll get back to you now.
00:52:07I'm not going to be able to get the situation.
00:52:17Let's go, Shadi.
00:52:18Let's go, Shadi.
00:52:19Let's go, Shadi.
00:52:21I'll go!
00:52:23We got it!
00:52:25We got it!
00:52:27Go, go, go, go!
00:52:28Go! Go! Go! Go!
00:52:39God created all of us, and will be destroyed!
00:52:58Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:53:28Oh, no, no.
00:53:58Ah, no!
00:53:59Oh, my God!
00:54:01My God!
00:54:02Oh, my God!
00:54:04What's that?
00:54:06Oh, my God!
00:54:08Oh, my God!
00:54:11恐らく過去の世界でドライブとゴーストが敵を倒し時空のゆがみを元に戻したんだろう勝ったのかあいつら?
00:54:41ゴー短い間だったがまた共に戦えてよかった
00:54:53待てよチェイスダチに言うさよならは一度だけでいいお前俺にもう一回言わす気かよ
00:55:11さよならだ ゴー
00:55:15チェイス
00:55:17またなチェイス
00:55:26おやすみー
00:55:40さすがだな
00:55:46やったね お前もよくやった 強かったとタケル
00:55:53俺 もっともっと強くなる
00:55:58ドインチアイコン ゲットだ
00:56:08タケル
00:56:15おやすみー
00:56:29おやすみー
00:56:34父さん
00:56:41我が子のために命を投げ出すとは馬鹿な奴だ
00:56:46お前 俺たちを騙したの?
00:56:49神は偽りの芝居をする 愚かな人間どもを学ばせるためだ
00:56:55許さん
00:56:58マナー深い アルメデルチ
00:57:02タケル
00:57:07英雄の心を学び
00:57:10心の目を開くんだ
00:57:14いいな
00:57:18お前ならできる
00:57:25きっとできる
00:57:27ダメだよ 父さん
00:57:30死なないで 死なないで
00:57:34父さん
00:57:36お前は タケルだな
00:57:51え?
00:57:54最初から分かってた
00:57:56立派になったな
00:57:58タケル
00:58:00父さん
00:58:04お前呼んだの私だ
00:58:14ここでの お前の役目は終わった
00:58:19戻れ
00:58:21嫌だよ 父さん
00:58:23俺は
00:58:25俺は結局 父さんを助けられなかった
00:58:30一人にしないでよ 父さん
00:58:35タケル
00:58:37いや
00:58:38命を
00:58:40未来につなげてくれ
00:58:43戻ろう タケル
00:58:49タケル
00:58:50いや
00:58:51タケル
00:58:52行こう タケル
00:58:53タケル
00:58:54父さん
00:58:55父さん
00:58:56父さん
00:58:57父さん
00:59:03父さん
00:59:04父さん
00:59:05父さん
00:59:06父さん
00:59:07父さん
00:59:08父さん
00:59:09父さん
00:59:10父さん
00:59:11父さん
00:59:12父さん
00:59:13父さん
00:59:14父さん
00:59:15父さん
00:59:16父さん
00:59:17父さん
00:59:18父さん
00:59:19父さん
00:59:20父さん
00:59:21父さん
00:59:22It's time to wake up!
00:59:27How are you?
00:59:32How?
00:59:35It's done!
00:59:37One more time!
00:59:40I'm still in the safety!
00:59:47Oh
00:59:54Double hero no期間だ
00:59:57Hero
00:59:59倒したんだろ新人さん達がだからのイミュードたちもダーヴィンチの化け物も消えた
01:00:05ダーヴィンチが
01:00:07消えた
01:00:10違う
01:00:14倒してない
01:00:17負けたんだ俺たちは
01:00:19ダーヴィンチに
01:00:22父さんも
01:00:24助けることができなかった
01:00:26だったら
01:00:27どうしてダーヴィンチは俺たちの前から消えたんだ
01:00:31花向かい
01:00:33アリベデルチ
01:00:36ケリコ
01:00:38アリベデルチの意味ってわかるか
01:00:40アリベデルチ
01:00:42イタリア語でまた会おう
01:00:45また会おう
01:00:48奴は何かを企んでいるのかもしれない
01:00:50この時代で
01:00:52今度は何なんだよ
01:00:54大変です
01:00:55今度は何なんだよ
01:00:56大変です
01:00:57うわ
01:00:58タケル殿
01:00:59ちょっとご無事でよかったです
01:01:01どうしたのおなに
01:01:02あっ
01:01:03バンマの大群が
01:01:05何だって
01:01:06バンマの大群が
01:01:07何だって
01:01:08ああ
01:01:15タケル
01:01:22お前は自分を信じるんじゃなかったのか
01:01:24はい
01:01:31もう
01:01:32考えるのはやめた
01:01:37あれ
01:01:39取らなかった
01:01:41うっ
01:01:42誰もいないじゃない
01:01:43どうしたの
01:01:45一族のです
01:01:46はい
01:01:52行けー
01:01:53ああ
01:02:04くっ
01:02:23It's been 10 years ago, TENKUUJI TAKEL, NUTO MARI SHINNOSUKE.
01:02:32I'm so proud of you. I'm happy to meet you again.
01:02:36Don't forget it. You were just talking about it.
01:02:39Don't forget it!
01:02:41You might be the same time.
01:02:45I've been waiting for 10 years.
01:02:48Listen, TENKUJI TAKELが仮面ライダーゴーストとなり、偉人たちのアイコンを集め始める日を…
01:02:58… MOTORIAL, AMIGAO & OURA.
01:03:01The aim of your mission is to make an Icon.
01:03:04Come on, let me give you everything!
01:03:07I've gathered my Icon!
01:03:11I'll give you all of you!
01:03:13The few people of you have died, we are using our life to live for the world.
01:03:17The power of the gods and the魂 of the gods are not the ones that you have to do with your power!
01:03:25Leonardo da Vinci, you're right!
01:03:29You're right!
01:03:31You're right!
01:03:33You're right!
01:03:35You're right!
01:03:37You're right!
01:03:39Michelangelo Buonaro T, Rafael Santi, you're right!
01:03:49The power of the gods and the gods are coming!
01:03:55The power of the gods and the gods are coming!
01:04:01Let's go!
01:04:03The power of the gods and the gods are coming!
01:04:05There's no way to come!
01:04:09Why wouldn't you come here?
01:04:11Why didn't you come here?
01:04:13How are you?
01:04:14What are you saying?
01:04:15I don't know!
01:04:16I don't understand!
01:04:18What are you saying?
01:04:20The power of the gods and the gods are coming!
01:04:24The power of the gods and the gods are coming!
01:04:28This time and this place, I needed to be the 10 years before.
01:04:34Piltz?
01:04:35Shinrosuke, you're top gear.
01:04:41Yes.
01:04:43It's a full throttle.
01:04:45Let's go!
01:05:04Let's go!
01:05:08Every fact!
01:05:10Oh no!
01:05:12Let's go!
01:05:22Let's go!
01:05:24Let's go.
01:05:54Shibuya Narita, if you can't see it, you won't be able to do it!
01:06:21Yes!
01:06:22Let's go!
01:06:24That's it!
01:06:25I don't have a heart attack!
01:06:27I'm trying to break it!
01:06:29You can't even get a heart attack!
01:06:32I don't have to get any idea!
01:06:34This is a western hero!
01:06:37I've been fighting for a long time!
01:06:42Can I have a heart attack?
01:06:45You can see it!
01:06:49Kaaah!
01:06:54Take it!
01:06:56Take it!
01:06:57Take it!
01:06:59I'm going to kill you!
01:07:19I don't know.
01:07:49Let's go!
01:08:08Elvente!
01:08:17Elvente!
01:08:19Elvente!
01:08:37Elvente!
01:08:38Now you're the worst one, Pvp!
01:09:08I'm not sure if I can do it.
01:09:38I think I'm a good guy.
01:09:40Let's go!
01:09:42Now you're a good guy.
01:09:44I'll hit him.
01:09:46An ass, you know, and you're up.
01:09:48I'm a bad guy.
01:09:50I'm a good guy.
01:09:52I'm a bad guy.
01:09:54I'm a bad guy.
01:09:56I'm a bad guy.
01:09:58I'm a bad guy.
01:10:00I'm a bad guy.
01:10:02I'm a bad guy.
01:10:04Aisle!
01:10:05Aisle!
01:10:06Aisle!
01:10:07Aisle!
01:10:08Aisle!
01:10:09Aisle!
01:10:10Aisle!
01:10:27It's already done!
01:10:34.
01:10:42.
01:10:44Aisle!
01:10:46.
01:10:49.
01:10:54.
01:10:57.
01:10:59Aisles.
01:10:59.
01:11:00.
01:11:01.
01:11:02.
01:11:03Here is a king, the captain of the two to kill the king of the one!
01:11:18The line type, four-time, the compass!
01:11:22Four-time, zero-one!
01:11:24Huh?
01:11:25Ugh!
01:11:26Ugh!
01:11:27Ugh!
01:11:28Ugh.
01:11:29Ugh!
01:11:30The naughty ones, you won!
01:11:32Won't you?
01:11:33Won't you?
01:11:34Gonafeira!
01:11:39Trust me!
01:11:41Gonesa!
01:11:43Ah!
01:11:44It's too big.
01:11:51It's too big.
01:11:53It's too big.
01:11:55No, it's too big.
01:11:57Don't die!
01:11:59Don't die!
01:12:02It's too big.
01:12:24What is this world you've ever seen?
01:12:32Oh
01:13:02Yee!
01:13:12If I'm not at all, we'll be fine!
01:13:14I know I can't believe that!
01:13:19Oh, my God!
01:13:20The only thing that you can do is kill yourself.
01:13:27The only thing that you just need to kill yourself is going to hurt the pain.
01:13:36Take it!
01:13:38Take it!
01:13:39...it is hurting as much as it can!
01:13:44Hey!
01:13:57I...
01:14:00I'm going to carry the fate into the future!
01:14:03I promised to master my father!
01:14:07Kill it!
01:14:14I'll get it.
01:14:24Father, can I get my power?
01:14:37Father!
01:14:39I'll get it!
01:14:41I'll get it!
01:14:42To be continued...
01:14:52仮面ライダーゴースト、倒産魂。俺たち親子の力を見せてやる!
01:15:13シュンノスケ、私たちも行こう。タイプトライドローンだ!
01:15:17わかった。
01:15:28下げる!
01:15:30右穴ゴーストライカー!
01:15:31ライトベスター!
01:15:36Let's go.
01:16:06That's it.
01:16:09Oh!
01:16:10Oh!
01:16:14Oh!
01:16:19I'm going out!
01:16:20Oh oh!
01:16:22Oh!
01:16:23Oh!
01:16:23Oh!
01:16:25Oh!
01:16:27Oh!
01:16:28Oh!
01:16:29Oh!
01:16:30Oh!
01:16:30Oh!
01:16:31Oh!
01:16:32Oh!
01:16:33Oh!
01:16:33Oh!
01:16:35Oh!
01:16:35Oh!
01:16:36Congratulations! Happy Marriage!
01:16:49Congratulations, buddy!
01:17:06I did it, my father.
01:17:24What are you doing now? You're welcome.
01:17:29You're right. You're wonderful.
01:17:34Thank you, Shinnosuke.
01:17:37I will also be happy to sleep again.
01:17:41Bilt, sir.
01:17:54Thank you, Tau-san!
01:17:57Tau-san!
01:17:58Tau-san!
01:17:59You're a strong hope for me.
01:18:02We're going to connect your life.
01:18:04We're going to connect your dreams.
01:18:07We're going to be able to succeed.
01:18:09You're trusting me.
01:18:11I will ask you, Tau-san.
01:18:20Tau-san's love is alive in my hands.
01:18:24父さん、俺はやる。必ず命を、思いを、未来に繋いでみせる。
01:18:36見ててくれ!
01:18:39新人さん!
01:18:41爆発しちゃうとは思わなかったからさ、ダ・ヴィンチも、ミケランジェロも、ラファエルも、マジすごい人じゃん。
01:18:58ハイコン3個損した。
01:19:00欲得で正義は守れません。損得の問題ではありませんぞ、武殿。
01:19:05損得の問題でしょ。3個だよ、3個。
01:19:10俺の命、あと何日残ってんだっけ。
01:19:13タケル!
01:19:15地下の研究室を掃除してたら、こんなもの見つけた。
01:19:18あ、これ俺の日記帳じゃん。
01:19:208歳の頃にタケル、こんなこと書いてんだよ。
01:19:23ある日、突然現れた謎のお兄さんに戦う勇気をもらいました。だって。
01:19:29ねぇ、この謎のお兄さんって誰のこと?
01:19:33ずっと思い出せなかったんだけどさ。
01:19:36あかりと同じ。
01:19:38その頃の記憶だけがぽっかり抜けちゃってて。
01:19:43私は抜けてない。
01:19:44ガンマに誘拐されたなんてこと絶対になかったし。
01:19:47私、記憶力いいのよ。
01:19:49あ、でも、やっとわかった。
01:19:53その、謎のお兄さんが誰だったのか。
01:19:58どなたです?
01:19:59誰?
01:20:00教えない。秘密。
01:20:02えぇ?
01:20:03っていうか、あかり。
01:20:04えぇ?
01:20:05っていうか、あかり。
01:20:06人のお兄貴何勝手に読んでんだよ。
01:20:07お前!
01:20:08お前!
01:20:09人のお兄貴何勝手に読んでんだよ。
01:20:10お前!
01:20:11お前!
01:20:12お前!
01:20:13お前!
01:20:14捜査線上に浮かんだ。
01:20:15重要参考人の情報が入った。
01:20:17B班が応援に行ってもらいたい。
01:20:19誰かいるか?
01:20:20はい。
01:20:21お前!
01:20:22お前!
01:20:23俺やります。
01:20:29気合い入ってんな。
01:20:31なんかいいことでもあったほうが。
01:20:51お前!
01:20:52お前!
01:20:53お前!
01:20:54お前!
01:20:55お前!
01:20:56お前!
01:20:57お前!
01:21:01ありがとう。
01:21:21やっぱり。
01:21:22お前は笑顔が一番だ。
01:21:26どんな時でも、二人手を取り合い歩んでゆく。
01:21:31よし!
01:21:32お前!
01:21:33お前!
01:21:34お前!
01:21:35お前!
01:21:36お前!
01:21:37お前!
01:21:38お前!
01:21:39お前!
01:21:40お前!
01:21:41お前!
01:21:42お前!
01:21:43お前!
01:21:44お前!
01:21:45お前!
01:21:46お前!
01:21:47お前!
01:21:48お前!
01:21:49お前!
01:21:50お前!
01:21:51おめでとう!
01:21:52おめでとう!
01:21:53おめでとう!
01:21:54おめでとう!
01:21:55おめでとう!
01:21:56おめでとう!
01:21:57おめでとう!
01:21:58おめでとう!
01:22:06あの二人、いつから出来てたんですか?
01:22:08とまりちゃん、10年前にもう結婚指は渡ってたんですよ。
01:22:11ええ!
01:22:12女前か!
01:22:13全然知らなかった!
01:22:15今日から本当の新人感だね。
01:22:17私も早く結婚したいな!
01:22:20おめでとう!
01:22:21おめでとう!
01:22:22おめでとう!
01:22:23おめでとう!
01:22:24おめでとう!
01:22:25おめでとう!
01:22:26おめでとう!
01:22:27おめでとう!
01:22:28おめでとう!
01:22:29おめでとう!
01:22:30おめでとう!
01:22:31おめでとう!
01:22:32おめでとう!
01:22:33おめでとう!
01:22:34おめでとう!
01:22:35おめでとう!
01:22:36おめでとう!
01:22:37おめでとう!
01:22:38おめでとう!
01:22:39ガンマのことはお前たちに任せた。
01:22:43必ず撲滅させてくれ。頼んだぞ。
01:22:47はい。
01:22:49けど人間の悪はしっかりそっちで取り締めてください。
01:22:53人間のほうが怖い時ありますから。
01:22:58約束だ。
01:23:09君がいれば真っ白なキャンパスに描いてく虹色のストーリーが始まる。
01:23:39まず、中央。
01:23:47まず、中央。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended