- hace 2 días
Ocho desconocidos tienen una conexión y comparten sentimientos y habilidades a medida que tratan de evitar su exterminio.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Música
00:30Música
01:00Música
01:30Música
02:00Música
02:30Esta no es una pelea justa. Tenemos que nivelar las cosas y esto es lo que este tipo hace.
02:55¿Y confías en él? ¿Por qué eran hackers juntos?
02:59Porque lo atraparon hackeando al Pentágono durante la guerra.
03:03No debió ser tan grave.
03:05Lo fue.
03:05¿Y por qué no está en la cárcel?
03:07Porque yo asumí la culpa por él.
03:17Yo era menor de edad. Tenía padres ricos. Salí con servicio comunitario.
03:21No te lo había dicho porque creí que jamás tendría que volver a esta parte de mi vida.
03:32Amor, lo siento.
03:39Atención.
03:40Esta es la prisionera 773. Enséñenle las reglas.
03:53Es ella.
04:03La desfalcadora.
04:10¿Robaste dinero a esos inversionistas?
04:12Decepcionaste a tu padre y hermano.
04:16Y casi destruye su compañía.
04:24Bien hecho.
04:25Hola, Bob.
04:36¿Dónde está Mike?
04:39Soy yo. Yo soy...
04:40Mike.
04:41No jodas.
04:45¡Mierda!
04:47Claro.
04:48Lo olvidé.
04:49Soy un puto idiota.
04:52Claro que eres tú, amigo.
04:57Claro que eres tú.
04:59No como tú, el viejo tú.
05:01Sino una nueva versión más sexy de ti.
05:04Carajo, Mike.
05:07Te ves muy bien.
05:09Te cogería.
05:10Lo haría.
05:11Por supuesto que sí.
05:12Claro que no.
05:14En la forma denigrante como eso sonó.
05:17Pero fue un cumplido.
05:19Gracias.
05:20Su nombre es Nomi.
05:21Ok.
05:24¿Quién es ella?
05:25Ella es mi novia.
05:27¿En serio?
05:29Carajo.
05:30Bug.
05:31Claro.
05:33Negocios.
05:35Todo lo que necesitas.
05:38Está aquí.
05:40Escucha.
05:41Si ustedes dos están empezando un super equipo contra el crimen como Los Ángeles de Charlie,
05:45estoy dentro.
05:47Bien.
05:48Empecemos con mutadores.
05:51Necesito un candygram y una conexión que atraviese cualquier firewall que exista.
05:55Se está poniendo emocionante.
05:57¿Y qué tal un rastreador?
05:59No, pero tengo un...
06:02¿Un Rangemaster?
06:03No usa seguridad nacional.
06:06Cuando llegó a mis manos, se me paró.
06:09¿Sí?
06:10¿Sí?
06:10¿A qué te refieres?
06:13¿Todo este equipo es ilegal?
06:15Bueno, con este tipo de tecnología, la legalidad es un blanco en movimiento.
06:22Yo creo que es justo hacer lo que la justicia hace.
06:26Si el gobierno puede usar esta mierda para espiarnos, ¿por qué no podemos espiarlos a ellos?
06:30Extrañé, amigo.
06:33Me casé con mi esposo cuando yo tenía 22 años.
06:39Y me sentía como una mujer muy afortunada.
06:47Entonces perdió su trabajo.
06:50Y empezó a beber.
06:52Y después, a golpearme.
06:58Podía saber qué tan fuerte me golpearía por las manecillas del reloj.
07:04El tiempo era una fuente de terror.
07:08Pero aquí, cada momento que pasa sin ese hombre es un regalo.
07:14Pero, ¿por qué estás aquí?
07:21Porque puse veneno para ratas en su Vivi Inboard y maté al hijo de puta.
07:28Ella también mató a su esposo.
07:32Era un hombre malo.
07:36¿Y tú?
07:38Lancé la silla de ruedas de mi padre por el hueco del elevador.
07:42Con él aún sentado.
07:45El único lugar de este país en donde puedes encontrar una mujer valiente
07:50es en la prisión.
08:00Ustedes han sido muy buenos conmigo.
08:04Quiero hacer lo mismo por ustedes.
08:06Hernando, yo sé que te morías por venir a este restaurante
08:08desde que Lito te contó de la comida.
08:11Vi cómo mandaste una carita triste.
08:14Pero aquí están.
08:18En público.
08:20Sentados juntos.
08:24Por favor.
08:25Hay que disfrutar.
08:27Esto no está bien.
08:29Fuimos a la cosa de luchas juntos.
08:31Es diferente.
08:32¿Por qué?
08:33¿Por qué es cosa de hombres?
08:35¿Y este es un restaurante romántico?
08:37Exacto.
08:41Se preocupan demasiado.
08:44Esto está funcionando.
08:47Si se acerca un fotógrafo o alguien que quiera un autógrafo,
08:49Hernando solo se tiene que levantar y amenazarlos.
08:52Y te aseguro que todos van a creer que es tu nuevo guardaespaldas.
08:56Creo poder amenazar.
08:57Puedo hacerlo, ¿sí?
08:58¿Ves?
09:05Hola.
09:07¿Nos podemos sacar una ponte?
09:08Está bien.
09:11Disculpen, denle su espacio.
09:12Está conmigo.
09:14Está bien.
09:14Perdón.
09:15Está bien.
09:15Gracias.
09:17Gracias.
09:23Lito, muchas gracias.
09:25Adiós.
09:29Vámonos ya.
09:30Todo esto es mi culpa.
09:31Fue mi culpa.
09:32Todo esto.
09:33Elájense.
09:34Por favor.
09:37El señor está comiendo.
09:39Por favor, déjenlo en paz.
09:40¿Entienden?
09:40Déjenlo en paz.
09:41¿Entienden?
09:45Ay, por Dios.
09:52¿Qué tal?
09:54Excelente.
09:55Lo creí, de verdad.
09:57Lo creí por completo.
09:59Yo también me lo creí.
10:15Oh, por Dios.
10:24Nubes.
10:26Míralas.
10:27Tan cerca.
10:30Hermoso.
10:34¿No es asombroso?
10:36Nunca había estado en un avión.
10:39Eres tan afortunada.
10:41No, no soy afortunada.
10:43Claro que sí lo eres.
10:44Estás volando.
10:44Encima de las nubes.
10:48Privilegiada.
10:49No afortunada.
10:51Eres afortunada porque vas a ver a tu padre.
10:55Eso es algo que sueño, pero...
10:58Jamás volverá a suceder.
11:01Lo lamento.
11:03Está bien.
11:05Perdí a mi padre, pero aún tengo a mi madre.
11:11Desearía que el mundo fuera tan simple.
11:13Riley, solo mira por la ventana.
11:18Esas son nubes de verdad.
11:25Pero, ¿qué tal si pasa algo terrible?
11:27Porque voy a volver.
11:30¿Qué tal si algo maravilloso pasa?
11:32Primera clase.
11:39¡Qué lindo!
11:40¡Qué lindo!
11:40¡Qué lindo!
11:56¡Ah!
11:56Señor González
12:11¿Cómo está?
12:14Mi guardaespaldas, Hernando
12:15Mi novia, Daniela
12:18Los verá muy seguido
12:26Raleigh, take my hand
12:47Let's travel South Crossland
12:51Don't cry
12:54Don't raise your eyes
12:58It's only teenage wasteland
13:05Teenage wasteland
13:08Papá
13:10Extrañé muchísimo
13:16Igual dio
13:17Ven
13:20Gracias
13:20Vamos a casa
13:22Sí
13:22No, no, no, no, no
13:28Bien, bien
13:30Tienen que admitir
13:31Que fue la mejor noche de su vida
13:33Es la primera vez que salimos de noche
13:36La primera vez
13:37Eso merece champaña y jugo de la vida
13:40Bienvenidos a casa
13:41¿Quieren un trago?
13:45¿Por qué carajos estás aquí?
13:47¿Por qué?
13:48Porque te lo cogiste
13:52Por eso estoy aquí
13:53Lito
13:54Llama a la policía
13:55¡Oigan!
13:59Sé que soy el malo
14:02Por eso me puse esta máscara
14:04Pero este no soy yo, en verdad
14:07Ven
14:15No soy el tipo malo
14:19Soy el triste
14:22¿Estás débil?
14:26Ya tienes que ir, Joaquín
14:28Y entra el héroe
14:31El gran héroe
14:33El hombre que todos quieren ser
14:37Y que todas se quieren coger
14:40No lo toques
14:41Oh
14:42¿Quién es el tipo rudo?
14:45Es mi guardaespaldas, Joaquín
14:47Por favor
14:48Le rompió el brazo a un fotógrafo hoy
14:50Fue suficiente violencia por una noche
14:52¿Uh?
14:55¿Uh?
14:56Sí, violencia
14:57No quiero nada de violencia
15:01¿Qué quieres, Joaquín?
15:05Quiero saber qué hice mal
15:07Y lo que él hizo bien
15:09Eso es todo
15:09Para empezar
15:11Lito no me golpea
15:14Cálmate
15:14Eso no es justo
15:16Esto es México
15:17Soy un hombre
15:19Me criaron de esa manera
15:20Tienes que golpear a tu mujer
15:22Para que te respete
15:23¡Mierda!
15:24Lito es el doble de hombre
15:25De lo que tú puedes ser
15:26Lo sé
15:31Oh, mierda
15:38Lo sé
15:39Por eso estoy aquí
15:41¿Por qué?
15:45Porque lo quiero ver
15:46Con mis propios ojos
15:47Si quieres ser mejor futbolista
15:50Observa a los grandes
15:51¿Quieres ser mejor beisbolista?
15:54Haz lo mismo
15:55¿Qué?
16:04Quiero ver que te la cojas, Lito
16:07¡Qué asco!
16:08¿Qué dices?
16:09¡Ya sé cómo suena esto!
16:11¡Pero por favor!
16:13Dejen al tipo en paz
16:15Tú eres mejor hombre
16:17Tú ganaste
16:18Te la cogiste
16:19Y te la llevaste
16:20Así que pensé
16:23Que tal vez puedo aprender
16:24A cogerla
16:25Para que regrese
16:26O al menos
16:27Como cogerme a la siguiente
16:29Y quitársela a alguien más
16:30Eso es todo
16:31Llamaré a la policía
16:32No, no, no, no
16:32Por favor, no
16:33No, no, no
16:33Espera
16:34Espera
16:34Oye
16:35Oye
16:35Cuéntala
16:40Suéltala
16:40Déjame
16:41Está aquí
16:43Bien, ya me voy
16:45Ya me voy
16:45Tranquilo
16:46Ya me voy
16:47Tranquilo
16:48Grito
16:50Cógetela
16:52Como se merece
16:52Me voy
17:02Las espaldas
17:03Ahora me siento
17:07Como Whitney Houston
17:08Amanita nunca me dijo
17:21Que salía con Robin Hood
17:23No tiene una identidad secreta
17:25Mamá
17:26Nerd de Silicon Valley
17:28De día
17:28Activista política de noche
17:30Intentó seguir las reglas
17:31Oye, nunca seguiría las reglas
17:33Intentó seguir las reglas
17:35Y le quisieron hacer una lobotomía
17:37Estoy sintiendo una vibra negativa
17:42¿También sienten eso?
17:45¿Tu sentido arácnido está vibrando o algo así, Poli?
17:48Tal vez esta no es la decisión más prudente
17:50Saldrá bien
17:51Solo estén tranquilos si yo hablo, ¿sí?
17:54La verdad no puedo creer como lo toman con naturalidad
17:57Si alguien me dijera que esté escuchando voces en su cabeza
18:00Estaría segura de que no tomó su medicina
18:03Crecí en los 60
18:04Si no escuchaste voces al menos una vez
18:07Algo estabas haciendo mal
18:08¿Seguro que es el correcto?
18:10Yo nunca lo he visto con tu banda
18:11Ese es el punto
18:12Es un espía
18:13No debes verlo
18:13Pero él te ve a ti
18:14Como dice un tipo
18:16Cuando observas al gueto
18:17El gueto también te observa
18:21Hubo un tiempo en que las personas que escuchaban voces
18:24Eran consideradas santas
18:25No era señal de locura
18:26Era señal de lo milagroso
18:28Aún lo es
18:30Aún lo es hasta donde yo sé
18:31Sí, eso es
18:37Sí
18:37Lo hice
18:38Ay, mierda
18:55Ludicruz Lincoln, carajo
18:58¿Por qué tenía que ser Lincoln?
19:02¿Ya se conoce Lincoln y tú o qué?
19:04Mi hombre se puso como Romeo
19:08Con la señorita Lincoln anterior
19:09¿Estás jugando?
19:13Cuando Nita era muy chica
19:14La llevé al picnic del 4 de julio
19:17Y se asustó con los fuegos artificiales
19:19Aún los odio
19:19¿Por qué celebrar con símbolos de guerra?
19:22Las guerras siempre son un fracaso
19:23Sí, cariño
19:24Pero se asustó mucho
19:26Y sin darme cuenta
19:27Se había ido
19:28Se perdió
19:29Había mucha gente alrededor
19:31Sentí cómo me invadía el pánico
19:34Y sin desesperarme
19:35De pronto
19:36Pude escucharla
19:37No su voz
19:39Era el sonido
19:41Que ella hacía
19:42Cuando se quedaba dormida en mi pecho
19:44Era una
19:47Sensación
19:48O una vibración
19:50Y la seguí
19:51Directo hacia ella
19:52En el puesto de Conos de Guafle
19:54Soy una niña sencilla
19:55Nadie me creyó
19:57Cuando les conté
19:58Cómo la encontré
19:59Pero no importó
20:00Yo supe lo que pasó
20:02Soy una de esas personas
20:04Que se siente más cómoda
20:05Con la idea
20:06De que hay algo
20:07Que no podemos comprender
20:08Además de lo que entendemos
20:10Oigan
20:11Lo que me estoy preguntando
20:12Es si este es el oficial Korsky
20:14El mismo oficial Korsky
20:18Que trató de meter su pene
20:21En el coño de mi perra
20:22Cierra la puta boca
20:23Oficial Korsky
20:24Ah, Ludicus
20:26Me diste tu palabra
20:27La palabra no vale nada
20:28Para este pendejo
20:29Él tiene algo que tú quieres
20:32Y tú tienes algo que él quiere
20:33Por favor
20:34¿Sabes que la naturaleza del universo
20:40No es la competencia
20:41Oficial Korsky?
20:43¿Ah, no?
20:44¿Qué es entonces?
20:46El comercio
20:47¿Averiguaste algo nuevo de Metzger?
20:51Estoy viendo su historial de viajes
20:53Y ha estado en todo el mundo
20:55Londres, Estambul, Suiza, Seúl e Islandia
20:59Y esta es la lista de sus seguros
21:01Básicamente su historial laboral del último año
21:03¿Estás buscando la operación que te iba a hacer?
21:06Exacto
21:07La he hecho tres veces en el área de la bahía
21:10¿Qué le pasó a los pacientes?
21:11Dos de ellos murieron
21:15¿Y el tercero?
21:19¿Qué es lo que quieres?
21:21Inmunidad diplomática
21:22¿Qué?
21:22Queremos que nos dejen en paz de una puta vez
21:24Y eso incluye a tu maldito pene
21:27¡A la mierda!
21:29¿Qué te parece si te encerramos por obstruir una investigación federal, ah?
21:31Nadie va a ser arrestado
21:33Si la información es buena
21:36¿La puedo ayudar?
21:40Vengo a ver a Niles Bulger
21:42Es un paciente aquí
21:43¿Quién es usted?
21:44Su sobrina
21:45Muy bien
21:52Muéstrales
21:54¿Viste la camioneta?
22:02Así es, me olió a federales
22:04¿Sacaron algo del edificio?
22:06Ahí está
22:10¿Quién está en la bolsa?
22:11Aún no lo puedo identificar
22:13¿Tomaste la matrícula?
22:16Claro que la tomé
22:17¿Crees que es la hora del principiante?
22:22Voy a arrastrarla
22:24Ah, sí, ese da miedo
22:27Como hablaba y todos obedecían
22:30Supuse que era el pez gordo
22:31¿Conoces a ese tipo, Poli?
22:33La operación la hizo el doctor Metzger, ¿verdad?
22:56Sí, el doctor Metzger trató personalmente al señor Bulger
23:00Leonel, soy yo, Nomi
23:11Nom, gracias
23:29¡Nom!
23:32Yo podría ser él
23:49No es así, estás aquí
23:52Solo prométeme que no importa lo que suceda
23:55No dejarás que eso me pase
23:56Promételo
24:00Lo prometo
24:03Solo digo que si nuestro equipo fue usado para algún tipo de acto criminal
24:19Claramente no somos los responsables
24:21Claro, necesitamos saber quién la rentó
24:23El papeleo está en mi oficina, pero sin algún tipo de orden
24:27La orden pasará por los jefes
24:29Probablemente tengamos que entregársela a las oficinas centrales para ser cuidadosos
24:32Confía en mí, no quieres eso
24:34Les daré una copia
24:35Esta es
24:36¿La puedes abrir, por favor?
24:38La regresaron muy limpia
24:39El trabajo de limpieza mejor hecho que he visto
24:41Ni una sola mancha
24:43Entiendo
24:43Oye, oye, oye, oye
24:51¿Estás bien?
24:54¿Eh?
24:55Nada, estoy bien
24:56Desde el día en que decidí que me casaría con Ryan
25:07Me has estado mandando visiones
25:11Me mandaste una visión de una mujer quitándose la vida
25:16Visiones de varias personas en lugares lejanos
25:20Incluso la prisión
25:21Lo cual tal vez es una metáfora de mi situación con el fin de aconsejarme y guiarme
25:26Pero después
25:29Me enviaste una visión de un hombre
25:32Con una larga
25:35¿Trompa?
25:40¿Trompa?
25:40Una trompa muy larga
25:45Estoy un poco más que confundida
25:50Pero
25:53Confío en ti, Ganesh
25:56Sé que todo esto debe tener algún significado que no entiendo
26:00Bueno, eso quisiera
26:02Quiero entender
26:03Ayúdame, Ganesh
26:08Ayúdame a ver qué debo hacer
26:10A los dioses les importamos un carajo
26:13Lo digo por experiencia
26:19¿Por qué no me dejas en paz?
26:25Eso intento
26:26Créeme, trato de no pensar en ti
26:28Pero cada vez que hago eso, apareces
26:30Al menos
26:36Tienes ropa puesta
26:40Perdón
26:43Es un lindo día
27:07El clima es una mierda en Berlín
27:13Así llueve también en Bombay
27:16Pero no hace tanto frío
27:19Y dime
27:32¿Alguna vez te ha ayudado?
27:36¿Qué?
27:37¿Tu dios?
27:39Ah, por supuesto
27:40¿Cómo?
27:40Le pedí que detuviera mi boda
27:43Y lo hizo
27:45¿Crees que él detuvo tu boda?
27:48¿Tienes una mejor explicación?
27:52Así que tú crees que nuestra conexión
27:54Es un tipo de milagro
27:56Si tratara de describir esta sensación
28:03La sensación que provoca la tibieza del sol
28:08El olor del jazmín en la caléndula
28:11Mientras al mismo tiempo estoy empapada en un aguacero
28:16En un café
28:17El sabor del café
28:29Aún en mi boca
28:32Diría que la palabra milagro suena
28:37Particularmente apropiada
28:40¿No crees?
28:43¿No crees?
28:43Gracias.
29:13¿Dormiste bien?
29:21Mejor que hace mucho tiempo.
29:34¿Te preparé hot cakes?
29:36¿Ah, sí?
29:43Ven.
30:06Ese niño es uno de ellos.
30:08Él es Yaru, igual que su padre.
30:10Su padre está muerto.
30:11¿A dónde quieren que vayamos?
30:14¿A dónde podemos ir?
30:16¡Regrésalo!
30:17Él es mi hijo.
30:20Él pertenece a otro pueblo.
30:22Es lo mejor para todos.
30:30¡No hagas esto!
30:33¡Que se vaya!
30:34¡Malditos!
30:36¡Malditas sus tribus y sus guerras!
30:39¡Todos se pueden ir al infierno!
30:41¡Venga!
30:42¡Venga!
30:50Durante este tiempo, vas a completar el entrenamiento vocacional.
30:55¿Sabes coser?
30:57¿773?
30:58No.
30:59¿Tu madre fue negligente?
31:02Mi madre murió.
31:04¡Ay!
31:05Eres afortunada, 773.
31:10Recibirás entrenamiento.
31:12¿Quién va a ser su maestra?
31:14¿Una voluntaria?
31:15¿Entonces yo asignaré una?
31:20Disculpe, señora.
31:24Yo seré su maestra.
31:27¡773!
31:28¡Cámbiate a esta mesa!
31:29¿Sabes las reglas?
31:35Sí, gracias.
31:45No tenías que ayudarme.
31:48Lo sé.
31:51Huele delicioso, papá.
31:52Aquí tienes.
31:53¿Tú no vas a comer uno?
31:57No, comí hace horas.
31:59Quería que te despertara el olor, pero debiste estar muy cansada.
32:02Te he visto en internet.
32:07Has tenido muchos shows.
32:09¿Te va bien?
32:09Ay, no es nada.
32:11Solo pongo discos para gente ebria que quiere tener sexo.
32:14Tocar a Beethoven es lo mismo, solo que la gente está vieja y cansada como para querer tener sexo.
32:22Tú haces música, Riley.
32:24Y por un momento la gente olvida los problemas en sus vidas.
32:28Y no es poca cosa.
32:30Estoy orgulloso.
32:30Gracias, papá.
32:33Tengo que irme al ensayo.
32:36Si tienes que salir, Sven está a un lado.
32:39Puede llevarte a cualquier lugar.
32:41Creí que estaría fuera en su bote.
32:43Se enteró de que ibas a venir.
32:46Le dije a Sven que no me importa si nadie va mañana, mientras mi hija esté ahí.
32:56Nos vemos, Riley.
32:58Adiós, hija.
32:59Adiós, papá.
33:00No debiste regresar.
33:05No debiste regresar.
33:06Siempre tenía miedo cuando era niña.
33:19No podía dormir con la luz apagada o si había silencio.
33:24No me gusta el silencio.
33:27Antes me dormía en el restaurante de mi padre.
33:30Siempre odié permanecer sola.
33:37Siempre odié permanecer sola.
33:41Es una de las razones por las que me encanta el festival.
33:43No hay pasas en la noche.
33:45No hay niña.
33:52No hay niña.
33:54¡Suscríbete al canal!
34:24¡Suscríbete al canal!
34:54¡Suscríbete al canal!
35:24¡Suscríbete al canal!
35:54Así es. Mi amor por la ciencia no me impide tener fe.
36:01Para mí la ciencia es otro idioma para explicar los mismos milagros que explica la fe.
36:05Pero un idioma tiene sentido y el otro no.
36:12Sentido como la física cuántica, como una partícula que puede estar y no estar.
36:22O sentido como la gravedad.
36:23Una fuerza que nadie sabe por qué existe.
36:28Pero si no existiera...
36:35Si no existiera esta atracción extraña...
36:42de entre los objetos...
36:51Entonces, nada de esto existiría.
36:56Gracias, Dios, por la gravedad.
37:02Exacto.
37:02Oye, Wolfie, ¿dónde mierda estabas?
37:08¿Qué?
37:08Me llamó Abraham.
37:14¿Y?
37:16Va a comprar el resto de los diamantes.
37:19¿Cuándo?
37:19No lo sé, pero...
37:21¡Vamos a ser ricos!
37:24Oye, estas putas noticias son buenas.
37:27Lo son.
37:28Lo son.
37:28¿Y por qué te ves como si alguien hubiera orinado en tu cerveza?
37:31He estado pensando que quiero salir de Berlín un tiempo.
37:37Necesito hacer un viaje.
37:39¿A dónde?
37:43A la India.
37:49¿No?
37:50Hazlo del otro lado o se romperá el hilo.
37:59Aquí viene.
38:01Te veo afuera, perra.
38:19¿O no?
38:29¿Esto pasa seguido?
38:31Solamente cuando es de día.
38:43No te metas en problemas, princesa Diana.
38:47El señor Cavaca quiere verte.
38:49¿Papá está aquí?
38:50Papá, viniste por mí.
38:57¿Cómo te dejaría sola en tu cumpleaños?
39:00Ya sabía que pretendías no recordarlo.
39:02Feliz cumpleaños.
39:03¿Pudiste decirme?
39:04Me gusta guardar secretos.
39:07Es igual a su padre.
39:08Y ahora te tengo una pequeña sorpresa.
39:12Ven con nosotros.
39:13Buenos días, Whitney.
39:24¿A qué hora es tu llamado?
39:25¿A qué hora es tu llamado?
39:35¿A qué hora es tu llamado?
39:36En diez minutos.
39:37Ah, entonces se te hizo tarde.
39:41¿Quieres llegar mucho más tarde?
39:43¿Por qué?
39:43¿Por qué?
39:44¿A esto ha llegado nuestra relación?
39:54¿Me vas a mandar mensajes dentro de la casa?
39:58No te mandé un mensaje.
40:01Otra madre.
40:03No puede ser.
40:03¿Qué?
40:04Dime que esto es una broma.
40:10Ay, por Dios.
40:13Ese hijo de perra se robó mi teléfono.
40:16¿Nos tomaste fotografías?
40:17¿Nos tomaste fotos teniendo sexo?
40:22Esto puede destruir mi carrera.
40:24Toda mi vida.
40:25Por favor, perdón por esto.
40:34¿Con esto me puede chantajear?
40:37No.
40:38¿Me va a chantajear?
40:38No, no, no.
40:39Lito, Lito, Lito.
40:40Vamos a solucionarlo.
40:41No, yo hablaré con él, recuperaré el teléfono y las fotografías.
40:45Es mi culpa y yo lo voy a arreglar.
40:47Yo lo voy a arreglar.
40:58¡Mierda!
41:02¿Estás segura de que Metscher vendrá?
41:04Sus recibos de remolso.
41:05Dicen que vine aquí para un café todos los días a esta hora.
41:08Somos criaturas y hábitos.
41:15Entró la criatura.
41:17La té grande, esa taza.
41:19Claro.
41:19Uso tiempo.
41:25¿Qué es lo que hace esa cosa?
41:27Usa la red de su teléfono para clonar el teléfono que él usa.
41:30En este.
41:31¿Y si no revisa su correo?
41:33¿Cuándo no has revisado tu correo esperando un café?
41:39Lo tengo.
41:41Descargando listas de contactos, correos, llamadas o traseñas.
41:44Si eres como Robin Hood, ¿cierto?
41:47Dime, ¿qué está haciendo?
42:02¿Eh?
42:02¿Eh?
42:03Se veía asustado.
42:14Quiero saber quién estaba del otro lado de la línea.
42:17Según esta lista, fue el doctor Madison.
42:20Sé lo que estás pensando.
42:22Conozco esos ojos.
42:23No, no lo hagas, Robin.
42:28No, no, no, no.
42:29No, no, no.
42:32Pensé que teníamos un acuerdo.
42:34¿Quién es?
42:36¿Eres Nomi?
42:38¿Qué?
42:39Tengo ganas de conocerte.
42:43¿Eh?
42:43¿Quién era?
42:45No sé, pero él me conocía.
42:48Carajo.
42:51¿Ves que reservó el último vuelo a Chicago?
42:53Muy bien.
42:54¿Qué significa?
42:55Significa que no estaré en su casa esta noche.
42:58¿Estás loca?
42:59¿Lo sabías?
43:00Tengo que entrar a su red personal.
43:02Si estas personas saben quién soy, tenemos que saber quiénes son ellos.
43:09O H N T A.
43:13¿Qué harían así de ahora?
43:15Ahora podremos usar disfraz.
43:25Todos tuyos.
43:43¿Le caes bien?
43:45Tiene un gran corazón.
43:48Yo haría lo que fuera por ella.
43:51¿Te gusta esto?
43:52Es lo mismo que tú y tu madre, ¿cierto?
43:59Ven conmigo.
44:04Este amor.
44:05Que mis amigos llaman una debilidad.
44:08Algo que puede ser explotado.
44:10Estoy en desacuerdo.
44:12¿Qué tienen estos hombres en el corazón, eh?
44:16¿Deseo?
44:17Lujuria.
44:19Avaricia.
44:22Me pregunto.
44:24¿Estos hombres llegarían tan lejos por sus creencias como tú o como yo?
44:30A este.
44:35Lo estaba preparando para ser mi traficante número uno.
44:39¿Sabes qué hizo?
44:44Rebajó con agua las drogas que le di para duplicar el dinero.
44:47Mi reputación es tan buena como los productos que vendo.
44:54Señor Kabaka, yo...
44:56Estoy dispuesto a dejar mi negocio.
44:59¿Dejar que la vida que he forjado para mi hija sea destruida por avaricia y estupidez?
45:03Él sabía el riesgo que estaba tomando.
45:19¡Puncionó!
45:33¿Aprendiste en un libro?
45:35El poder de la literatura.
45:37Ah, genial.
45:46En un libro de Lichail aprendí a usar la palanca como alarma.
45:51Si alguien abre, escucharemos cuándo caiga.
45:54Necesitamos un gran equipo.
45:56Tal vez Vogue tenga razón y debamos ser un dúo dinámico contra el crimen.
46:00Dijo que ya lo somos.
46:02Toma eso.
46:02¡Guau!
46:19Al zombi le pagan bastante bien.
46:21Sí.
46:25Esto es muy extraño.
46:26Casi no parece nada personal.
46:29Este tipo es tan interesante como un bocado de acerrín.
46:33Ni siquiera tiene pornografía guardada.
46:35¿No hay porno?
46:37Eso es raro.
46:39¡Ay, por Dios! ¡No!
46:42Es el mejor amigo de Cheney.
46:45Tiene que ser malvado.
46:56No puede ser tan malvado.
46:58Bien, un par de minutos más y termino de copiar todo el disco duro.
47:07Entra, entra.
47:09¿Qué sucede?
47:09¡Oye!
47:15¿Qué pasa?
47:16No sé qué pasó.
47:18No ha pasado nada.
47:20Eso me tiene preocupado.
47:22¿Fuiste a ver a Abraham?
47:23Sí fui.
47:25O al menos eso intenté.
47:27Teníamos una cita.
47:28¿Y no llegó?
47:29No.
47:30Lo llamé.
47:31Y nada.
47:33Fui a su tienda.
47:35Estaba cerrada.
47:36¡Se fue!
47:37¡Mierda!
47:40Estoy pensando en tu vuelo a la India.
47:43Tal vez necesites un Sherpa o algo.
47:48¡Hola!
47:49¡Está cerrado!
47:50Por favor, por favor.
47:51¿Me puedes ayudar?
47:56¡Ay, mierda!
47:57¿Qué harían todas las damas en peligro si me fuera de la ciudad?
48:00¡Cálmate!
48:10¡Oh, por favor!
48:13¡Cálmate!
48:13No, no, no, no.
48:43No, no, no, no, no, no, no, no, no.
49:13Ya fue un poco.
49:15Es mejor que salgan antes de que vengan.
49:23Nomi.
49:25Hola, Dr. Metzger.
49:26Lo que sea que te trajo aquí me alegra que hayas tenido un momento de suficiente claridad como para venir a buscar el tratamiento que necesitas.
49:38Sé que aún hay tiempo para ayudarte. Una ambulancia llegará aquí en cinco minutos.
49:42No seré yo quien necesite una ambulancia.
49:44Adelante, Doc. Hazme el día.
49:48Lo debes ser, Amanita.
49:49Yo debo ser, Doc, tu peor pesadilla si no bajas el teléfono.
49:54Las dos están en graves problemas.
49:55Pues usted está a punto de que le llene el ojo de pimienta si no empieza a responder mis preguntas.
49:59Visitamos tu prisión de zombies en Nightingale.
50:02Sí.
50:03Lo sé.
50:05Supongo que por eso cancelaron mi vuelo.
50:07¿Quién lo canceló?
50:09¿Fue el Dr. Matheson?
50:10¿Cómo conoces ese nombre?
50:15Intervino tu teléfono.
50:17Lo llamé.
50:19Tuvimos una charla.
50:21Ah, no es cierto.
50:22¿Quién es el Doc?
50:25¿Qué has hecho, mami?
50:29¿Jonas?
50:30Tienes que salir de aquí.
50:31¿Jonas?
50:32¿Por qué?
50:33Ya viene.
50:34¿Hablas con Jonas Maliki?
50:36¿Quién?
50:37Whispers.
50:38¿Quién es Whispers?
50:39Por Dios, nos matarán a todos.
50:45¿Quién es aquí?
50:51¿Quién es?
51:01¡Nami!
51:02¡Ya!
51:03¡Vámonos!
51:04¡Espera!
51:04¡Espera!
51:04¡Por favor!
51:05¡Vámonos, déjalo!
51:06¡Ya que quise!
51:06¡Por favor!
51:17¡Ayuda!
51:17¡Ayuda!
51:18¡Ven!
51:20¡Ven!
51:21¡Ayuda!
51:22¡Por favor!
51:25¡Ayuda, por favor!
51:26Oye, Doc, ¿qué está pasando?
51:46¡Por favor!
51:46¡No!
51:47¡No!
51:48¡No!
51:48¡No!
52:02¡No!
52:03¡Gracias!
52:33¡Gracias!
53:03¡Gracias!
53:33¡Gracias!
54:03¡Gracias!
54:33¡Gracias!
55:03¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario