Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Urgente: Se Necesita Amor cuenta la divertida y competitiva historia de amor entre dos doctores, Nisan y Sinan, cuyos caminos se cruzan en la sala de emergencias de un hospital. Unidos por los hilos invisibles del destino, Nisan y Sinan descubren, a través de una serie de coincidencias incómodas, que no solo son vecinos, sino que también trabajarán juntos en el mismo hospital.

Mientras nuestros protagonistas intentan salvar vidas enfrentándose a casos médicos sorprendentes, sus dulces y picantes enfrentamientos harán reír y traerán consigo ráfagas de romanticismo.

Reparto: Serhat Teoman (Sinan), Duygu Yetiş (Nisan), Derya Alabora (Türkan), Serenay Aktaş (Zeynep), Barış Aytaç (Özgür), Sertan Erkaçan (Abidin), Sinem Uçar (Asuman), Serkan Öztürk (Malik), Açelya Özcan (Sevcan), Rojda Demirer (Ayla), Tamer Trasoğlu (Berzan), Belit Özukan (Melek)

Ficha técnica
Producción: Medyapım
Productor: Fatih Aksoy
Director: Hakan İnan
Guion: Gökhan Horzum, Cihan Çalışkantürk, Emine Yeşim Aslan

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Hola, Janife, ¿está todo bien?
00:07Murad, no sé qué pasó, Sue estaba bien esa mañana, pero luego comenzó a vomitar
00:11¿Vómitos?
00:13Sí, Murad, estuve con ella todo el tiempo, ahora se encuentra un poco mejor y acabo de acostarla
00:18Janife, por favor, carga a Sue en un taxi, tráela aquí inmediatamente
00:22De acuerdo, Murad, iremos enseguida
00:24Doctor, ¿pasa algo?
00:30Cuando me fui esta mañana, Sue se enfermó y empezó a vomitar, ahora la trae la niñera
00:35Espero que se mejore pronto, Murad
00:37Gracias
00:38No te preocupes, tal vez es solo una intoxicación leve, le pondremos una vía
00:43Yo la veré
01:00Disculpa
01:07Disculpa, disculpa
01:12Buenos días, doctor, iba muy rápido, debería haber ido más lento, pero buenos días
01:19Buenos días, Nisan, hoy no estoy muy ocupado, pero si surge algo te lo haré saber, ¿de acuerdo? ¿sí?
01:30Bueno, hoy ayudaré a Bersan, ¿de acuerdo?
01:35Por supuesto
01:36Así que aprovecharé mi precioso tiempo, no se preocupe
01:40De acuerdo
01:42Doctor Murad, los resultados están listos
02:06Malik
02:11Si llegas, Sue avísame inmediatamente, ¿de acuerdo?
02:15Por supuesto
02:15Y si no puedes localizarme, ven a buscarme
02:18Entendido, doctor
02:18Iré con mi paciente
02:20Hasta luego
02:20Es solo una niña, espero que no sea nada grave
02:25No lo creo, probablemente esté intóxico
02:27Quizá su padre la llevó a comer albóndigas de mi
02:31Ah, qué graciosa
02:32Bersan, necesito un favor, dame un paciente, cualquiera
02:38Recorramos el hospital y busquemos un paciente, necesito hacer algo
02:42¿Qué te sucede esta mañana, si Nisan aún no ha llegado?
02:45No, está aquí, pero me dijo que hoy no estaba muy ocupado, así que me llamaría si necesita algo
02:51Así que he pensado en ayudarte, quizá me necesita
02:56Bueno, déjamelo avisar
02:58Sáquenle sangre al paciente de la habitación 3
03:00Mándalo a hacer una radiografía y luego traen los resultados, ¿de acuerdo?
03:03De acuerdo, por supuesto
03:04Bien, vamos, vamos, date prisa
03:05¿Sue?
03:12¿Cómo estás, cariño?
03:14No, no se encuentra bien, Azumán
03:16Llama inmediatamente a Murad
03:18Yo lo siento
03:32Lo siento mucho
03:35Espero
03:54Ay, eso dolió
04:12Lo siento, no pretendía asustarte, la verdad
04:30No, no, no es culpa suya, solo fui yo
04:34No, no, quiero decir
04:36Si hubiera sabido que estabas aquí
04:39No hubiera venido
04:42Habría venido más tarde
04:45Bien, dime, ¿cuántos años tienes?
04:53¿Tres? ¿Cuatro? ¿Cinco?
04:54Vaya, estás creciendo muy deprisa
04:56Mi hija
04:58Mi preciosa niña
05:00¿Qué te pasó?
05:01¿Eh? ¿Qué ocurre?
05:02Me duele la barriga
05:04¿Te duele?
05:06¿Janife, qué comió?
05:07Hice huevos con salchicha, Murad
05:09Pero comprobé las fechas de casucidad
05:11Siempre lo hago
05:12De acuerdo, cálmate
05:15Te lo pregunto como médico
05:16No acusándote
05:17Sé que tienes cuidado
05:18Doctor, llevaré esto al laboratorio
05:20De acuerdo, Azumán
05:22Tenía una operación programada
05:25Pero el profesor Kerem está enfermo
05:28Así que tengo que encargarme
05:29De esa operación
05:30Y ahora mi hija también está enferma
05:32No te preocupes
05:35Estamos aquí
05:36Ayla está aquí
05:37Cuidaremos de ella, ¿no, Su?
05:40Murad
05:41Barsan tiene razón
05:42Ve, no te preocupes
05:44Cuidaremos de nuestra princesita
05:46De acuerdo
05:48Princesa
05:50Ahora tengo que irme
05:51Pero volveré pronto, ¿de acuerdo?
05:53Mira, Barsan y Ayla
05:54Estarán contigo aquí
05:55No hay de qué preocuparse, ¿bueno?
05:57Pórtate bien
05:58De acuerdo
05:59Y dime, ¿tú vas a la escuela?
06:03De hecho
06:04Listo
06:05Muchas gracias
06:10Muy bien, salgamos de aquí
06:29Vamos
06:30Vámonos
06:32Espera
06:35¿Cómo puede ocurrirle algo así a la misma persona dos veces?
06:39En realidad
06:39Es posible
06:40Puede ocurrir
06:41Tuve un amigo que le robaron dos veces en la semana
06:44Disculpe
06:48Estamos encerrados
06:54¿Hay alguien?
06:55Nisan
06:55¿Por qué soy el único que grita?
06:58Bueno
06:59Gritaré
06:59¡Ayuda!
07:03¡Ayuda!
07:04¿Ayuda de verdad?
07:06¡Ayuda!
07:06Estamos atrapados aquí
07:08¿Alguien puede sacarnos, por favor?
07:11¡Ayuda!
07:14Doctor
07:14La entrada principal está por aquí
07:16Eso es solo un almacén
07:17Está cerrado
07:18Claro, lo sé
07:21Nisan llamaba a la puerta equivocada
07:23Y no podía
07:25Escucharme
07:26Así que
07:26Es lo que intentaba decir
07:28La salida
07:28Está por ahí
07:30Pueden irse
07:31Yo limpiaré este lugar
07:32De acuerdo
07:33Claro
07:33Gracias
07:34Sin que nos asustaste, pequeña
07:43Descansa un poco
07:45Estaremos aquí, ¿de acuerdo?
07:46Bueno
07:47Así se habla, pequeña
07:48¿Galletas?
07:54¿Qué?
08:00
08:01Son deliciosas
08:03Tengo mucha hambre
08:07¿En serio?
08:09Te portas bien y descansas un poco
08:10Te daré una, ¿de acuerdo?
08:12De acuerdo
08:13Muy bien, cariño
08:13Vamos a arroparte
08:14Aquí tienes
08:17¿Galletas?
08:26No pareces un monstruo de las galletas
08:29En realidad las compré para alguien más
08:33¿Quién será?
08:39Eso no importa
08:40¿Y qué crees que esté pasando?
08:43Podría ser algo que comió
08:44O quizás
08:45Quizás sea estrés
08:47Puede
08:48Afectarla físicamente
08:50Aysen
08:55Llévalo esto al doctor
08:56Rápido
08:57Doctor Sinan
08:59Doctora Nizan
09:00Doctora Nizan
09:01Relájate, Malik
09:02Llévame Nizan
09:04Es suficiente
09:05Nizan
09:05¿Terminaste?
09:06Con todo el asunto
09:09De la doctora Nizan
09:11¿Lo solucionaste?
09:12Ah, claro
09:13Malik, ¿por qué nos llamaste?
09:15¿Qué ocurre?
09:17Ah, ah
09:18Un grupo de alumnos
09:19De secundaria
09:20Vino a visitarnos
09:21Es una de las mejores
09:22Escuelas privadas
09:23Y están aquí
09:23Para visitar el hospital
09:25Y aprender
09:25Qué es ser doctor
09:26El doctor Murat
09:28Dijo que ustedes
09:28Deberían guiarnos
09:29No hay nadie más
09:30Es que
09:31Nosotros
09:33Estamos
09:33Ocupados ahora
09:34Sí, les dije
09:36Lo mismo doctor
09:37Hace años
09:38Que soy enfermero
09:39Prácticamente un médico
09:40Así que debería ser yo
09:41Quien los guíe
09:42Pero ya sabe
09:43Puede ser impredecible
09:44A veces
09:45Hazlo tú
09:45No puedo
09:47Como dije
09:47Soy casi un médico
09:48Pero el doctor Murat
09:49Ya dio la orden
09:50De que debían ser ustedes
09:52Dos quienes guiaran
09:53A los niños
09:53Por el hospital
09:54Bueno
09:55Semidoctor Malik
09:57Supongo que ahora
09:58Los alumnos
09:58Son nuestra responsabilidad
10:00¿Cómo?
10:02¿Te rindes tan fácilmente?
10:04¿Qué puedo hacer Nisan?
10:05Ahora los niños
10:05Son nuestros
10:06Lástima
10:07¿Dónde están los niños?
10:10Los esperan
10:10En la cafetería
10:11Muy bien
10:13Acabemos con esto
10:14Demos una vuelta rápida
10:16Vamos
10:16Bueno
10:19Les contaremos
10:19Todo el trabajo
10:20Que deben hacer
10:21Exacto
10:21Le diremos
10:22Que la carrera de medicina
10:23Dura seis años
10:24Y esto deberá ser
10:25Hablemos de la nula
10:26Vida social
10:27De las noches
10:27Sin dormir
10:28Y de los turnos
10:28Agotadores
10:29No podemos decir eso
10:30¿Por qué?
10:31Es duro
10:32¿Duro para quién?
10:33Los niños
10:33¿Y si les entusiasma
10:35Y apasiona la medicina?
10:37No debemos desanimarlos
10:39Que entre ellos
10:40Que entre ellos
10:40Hay un futuro médico
10:41Que salve vidas
10:42Me parece algo dulce
10:44Es algo bonito
10:45No seamos duros
10:48¿Te parece dulce?
10:49De acuerdo
10:49Ve a darles un dulce
10:51Y mientras el doctor
10:51Se vuelva a su trabajo
10:52No, no, no, no
10:53Espere
10:54No puede abandonarme
10:55Con un grupo de adolescentes
10:56Quédese con
10:57Oír Nissan
10:58Eso suena como algo
10:59Que diría un adolescente
11:00Además
11:00Nunca prometí nada
11:02Puedo oírme cuando quiera
11:03Lo prometió
11:04Y además
11:05Una vez que rompes
11:07Una promesa
11:07Eres un mentiroso
11:09Además
11:11Debes responsabilizarte
11:12De tus propios actos
11:13Muy bien
11:16Más despacio
11:19¿Cómo?
11:19Que te calmes
11:20Vámonos
11:23De acuerdo
11:25Compórtense
11:30Compórtense
11:33Estudiantes
11:40Estudiantes
11:42Recuerden que esto es un hospital
11:44Así que tienen que actuar
11:46En consecuencia
11:47Por favor
11:47Vamos
11:48Selene
11:49Selene
11:50¿Puedes ayudarme un poco?
11:51Venimos aquí como profesores
11:53Pero no puedo manejar yo solo a todos
11:55¿Comprendes?
11:56Es que estoy ocupada
11:57¿Acaso no podrías leer tu revista más tarde?
12:00Luke
12:00Me rompes el corazón
12:02¿Esperas que ahora me levante
12:04Y me ocupe de ellos?
12:06No, no, no
12:06No te molestes
12:08Yo me encargo
12:08¿De acuerdo?
12:09Yo me encargo
12:10Niños
12:11No hagan a los demás
12:12Lo que no quieran que les hagan a ustedes
12:14No esperen que los demás
12:16Se comporten como a ustedes
12:17Les gustaría
12:17
12:18No lo hacen
12:20Dios, por favor
12:21Dame paciencia
12:21Dios
12:22Dios mío
12:22Preferiría que me llamaras doctor
12:24Soy el doctor Sinan
12:26Y ella es mi colega
12:27La doctora Nizan
12:28No hagas a los demás
12:30Lo que no te gustaría
12:31Que te hicieran a ti
12:32Exactamente
12:33Exactamente
12:33Eso es todo
12:34Trata a los demás como quieres que te traten a ti
12:37¿Entiendes?
12:39Hola
12:40Soy Celine
12:41La maestra
12:42Hola
12:44Soy el doctor Sinan
12:45No
12:47Niños
12:48Bajen la voz
12:50Esto es un hospital
12:51Haremos un recorrido
12:54Haremos un recorrido todos juntos
12:55Primero les daremos información básica sobre los departamentos
12:58Doctor, una consulta
13:00Estoy considerando un cambio de carrera
13:02Si me paso a la medicina, ¿trabajaría con usted?
13:06No, señora
13:09Trabajaría conmigo
13:10¿No ha oído?
13:11También soy doctora
13:13¿Qué dice doctor Sinan?
13:17Muy bien, estudiantes
13:19Como pueden ver
13:20Esta es la famosa cafetería
13:22Ahora
13:23No perdamos más tiempo
13:24Y sigamos nuestro recorrido
13:26¿Sí, doctor Sinan?
13:26Por supuesto
13:27Amigos, empecemos
13:29Primero visitaremos las salas de traumatología
13:32Síganme
13:36¿Cómo está?
13:42Está bien, no te preocupes
13:43Incluso pidió galletas
13:44Doctor, ¿podemos hablar afuera un momento?
14:04Mura, no te lo tomes a mal
14:05No quiero meterme
14:06Pero sabes cuánto me preocupo por Sue
14:09Mientras estaba con ella
14:11Me dijo que iban a llevarla
14:13A algún lado
14:14Le pregunté si sabía dónde
14:16Y se puso triste
14:19Tengo los resultados
14:21Y no hay nada mal físicamente
14:23Creo que podría ser psicológico
14:26Muchas gracias
14:31De verdad
14:32Muy bien
14:36Esta es la sala de traumatología
14:38Eso que ven detrás de mí
14:40Son equipos de monitoreo
14:41Aquí tenemos una máquina de ultrasonido
14:44Junto a la cama
14:46Y esto es un electrocardiograma
14:48El resto
14:48Si empiezo a enumerar todo
14:50Estaremos aquí hasta la mañana
14:52Si alguno se convierte en doctor
14:54Aprenderá los nombres en la escuela de medicina
14:57¿Nissan?
14:58
14:58¿Tienes algo que explicarles a nuestros invitados?
15:03Por supuesto
15:04Por supuesto
15:05Déjenme explicarles
15:06En la sala de trauma
15:08Usamos un dispositivo de electrocauterio
15:10Una bomba de infusión
15:12Un equipo de laringoscopio
15:14Y un desfibrilador
15:15Pero nuestro desfibrilador
15:17Es bastante antiguo
15:19Cuando fui a la feria
15:20Vi uno más moderno
15:21Y no sabrían lo que...
15:22Nissan
15:22Gracias por toda la valiosa información
15:25De verdad te lo agradezco
15:27Como pueden ver
15:29Los nombres de los equipos
15:30En una sala de trauma
15:31Pueden ser bastante complicados
15:33Doctor
15:33Estar de pie alrededor de todo este equipo
15:36Me está poniendo nerviosa
15:37¿Cómo puede mantener la calma?
15:40Debe ser muy frío
15:41¡Ah!
15:42Sí, es muy frío
15:43No tienes idea de lo frío que es
15:46Es como un refrigerador
15:48No, más bien como una morgue
15:50¿Sabes lo que es una morgue?
15:52Morgue, ¿lo conoces?
15:54No lo creo
15:55Parece muy amable
15:56¡Pistori!
15:58¿Qué?
16:00Nada
16:01Muy bien
16:03Nuestro recorrido por la sala de trauma
16:06Ha terminado
16:07Continuaremos con la siguiente sección
16:09Sigan avanzando
16:10Vamos
16:10Un poco más rápido
16:11Por favor
16:12Muy bien
16:13Continúen
16:13Adelante
16:17Después de usted
16:20Pony
16:21Muy bien
16:22Doctor Aila
16:24Doctor Aila
16:25El nuevo horario de servicio ha llegado
16:28Aquí tiene
16:28Muchas gracias
16:34Me alegras del día
16:35Alegro
16:44Por último
16:46Esta es la zona de exámenes
16:48Seguro piensan
16:49Ya recorrimos todos
16:51Estos lugares
16:52Pero
16:52¿Cómo son los horarios de trabajo?
16:54Esa
16:55Es la verdadera pregunta
16:57Así que les diré
16:59Muchos amigos
17:01Han envejecido aquí
17:02Han perdido el cabello
17:03El ritmo es diferente
17:05La vida
17:06Aquí fluye de manera diferente
17:08Pero encontrarán cosas aquí
17:10Que no encontrarán en otro lado
17:12Imagínense
17:13Alguien necesita ayuda
17:15Y tú le salvas la vida
17:17Aquí
17:17Pero no parece que te haya afectado
17:20En lo absoluto
17:21Te ves genial
17:22Qué joven
17:23En realidad
17:24A ti sí
17:25Parece que ser médica
17:26Es complicado para ti
17:28Señora
17:28He sido paciente con usted
17:30Porque no quería avergonzarla
17:32Frente a sus estudiantes
17:33Sin embargo
17:34Esto es demasiado
17:35Hasta una piedra se rompería
17:36Bajo toda esta presión
17:38Doctora Nisan
17:38¿Qué?
17:40¿Qué doctor Sinan?
17:41¿No?
17:42Ella lo llamó guapo a usted
17:43Y fea a mí
17:44¿Acaso soy fea?
17:46Por supuesto que no
17:48Pero si pudiera calmarse un poco
17:50Sería una doctora
17:51Aún mejor
17:52Por favor
17:52Vamos
17:53No soy fea
17:54¿Verdad?
17:56Lo juro
17:56No le envío un mensaje
17:57Ella le envió un mensaje primero
17:59Ni siquiera estaba en línea
18:00Y mi teléfono se actualizó solo
18:01Y también es humano
18:03Espera hasta que me quede dormida
18:04Luego de conectarse a internet
18:06Y hablarte con Cuba
18:07Toda la noche
18:08No lo hice
18:08Júrelo por la vida de tus padres
18:10Eso es duro
18:12Es un juicio totalmente injusto
18:14Que Dios te castigue, Tolga
18:15
18:16Tolga está totalmente equivocado
18:18Pero niños, escuchen
18:19Esto es un hospital
18:20No pueden gritar aquí
18:27Escúcheme bien
18:30¿Está acaso usted coqueteando con esta maestra?
18:34¿Disculpe?
18:40Eso es puramente involuntario
18:43No hay necesidad de malinterpretar esto, ¿sí?
18:45No hay necesidad de malinterpretar esto
18:47¿Qué debo hacer entonces?
18:50Doctora Nizal, mire
18:51Ni siquiera me di cuenta
18:52Si sucedió fue involuntario
18:55Vayamos
18:59Al área de consulta
19:01Si tienen alguna pregunta
19:02La llevaremos allí
19:03Vamos
19:04Ay, la escucha
19:10Sé que tuviste
19:11Que cancelar tu fiesta
19:13Y que las cosas empezaron terriblemente mal
19:15Entre nosotros
19:16Pero voy a arreglarlo
19:17Esta galleta
19:18Hizo una galleta especial y
19:20¿Sabes lo que tengo en la mano, Bersan?
19:25¿Qué es?
19:27El horario de los turnos de la semana
19:29Y según ese horario
19:30Tu turno es esta noche
19:31No esta noche
19:32Hay un gran partido
19:33Ay, lo siento mucho
19:34Pero una promesa es una promesa
19:36Si el partido es esta noche
19:37Entonces esto es la justicia divina
19:39Parece que tu castigo se acaba de duplicar
19:42Pero es algo importante
19:43No seas tan cruel
19:45Por favor
19:46No es mi problema
19:48Oh, esta galleta es deliciosa
19:54Gracias
19:55Incluso ser simpático es un crimen
20:00Muy bien, niños
20:04¿Alguien más tiene alguna pregunta?
20:06Tengo muchas preguntas
20:07Pero la señora que está a su lado
20:08Se enoja cuando hablo
20:10Ay, por Dios
20:11Nisan, un segundo
20:12Si es sobre medicina
20:14Estaré encantado de responder
20:16Si no, esta es su última oportunidad
20:18De todos modos
20:20No hay necesidad de preguntar
20:21Tenemos internet para eso
20:22¿De verdad?
20:24¡Turay!
20:25Traigan a Turay
20:28Sé que está aquí
20:30Conozco su horario de turnos
20:32Lo sé todo
20:33Me enfermé solo para descubrirlo
20:35¿Entienden?
20:35Vamos
20:36¡Turay!
20:38Muy bien
20:39Evacúen a los niños
20:41Todos fuera
20:42Ahora mismo
20:42Muévanse, muévanse
20:44¡Doctor!
20:47Cálmate, cálmate
20:48Vamos, cálmate
20:49¿De acuerdo?
20:49Mira
20:49Esto es un hospital
20:51Hay muchos pacientes dentro
20:52No pareces el tipo de persona
20:54Que incendiaré un lugar
20:55Lleno de enfermos
20:56Ahora dime
20:57¿Cuál es tu problema?
20:58¿Hablemos bien?
20:58Cállate, cara de bebé
20:59No me iré hasta que me lleve
21:01Tulay conmigo
21:01¿Entiendes?
21:02Bien, de acuerdo
21:03Cálmate
21:03Prometo que encontraremos a Tulay
21:05Disculpa, disculpa, disculpa
21:11Señor, ¿puedo?
21:13¿Puedo preguntar tu nombre?
21:14Estás mintiendo
21:15No confío en ti
21:16No me iré sin Tulay
21:17Andy, está bien
21:18Haremos lo posible
21:19Para encontrar a Tulay
21:20Es enfermera aquí
21:22Solía trabajar aquí
21:24Pero
21:24Me dejó
21:27¿Sabes por qué?
21:30Porque soy malo
21:31Estoy malo
21:32Está bien, cálmese
21:33Tranquilo
21:34Tranquilo
21:35Este tipo nos va a quemar a todos
21:39¿Qué está pasando?
21:40¿Qué ocurre?
21:40Un lunático entró
21:42Está loco
21:42Dijo que estaba enamorado
21:43De una enfermedad
21:44Llamada a Tulay
21:45Pero ella lo dejó
21:46Si yo fuera ella
21:47Lo habría dejado también
21:48Ella trabaja aquí
21:49¿Dónde está la lista de empleados?
21:50¿Pulsaste el botón de emergencia?
21:53Espera un minuto
21:54¿Cómo sabes sobre el botón de emergencia?
22:00Fui sargento médico
22:02En un hospital militar
22:03Ah
22:04¿En qué años?
22:05Tulay
22:06Eh, eh
22:07Señor, señor
22:08Está buscando a
22:09A Tulay
22:10¿Es un pulpo?
22:13Tulay
22:13Me voy a prender fuego
22:14¡Déjame preguntarte algo!
22:16Si te suicidas
22:17Tulay
22:17Seguirá adelante
22:18Y encontrará otra persona
22:20Nizal
22:20¿Qué estás diciendo?
22:22¿Acaso hay alguien más aquí?
22:23Eso no pasará
22:23Tráeme a Tulay
22:25Espera, espera
22:26Amigo
22:26Amigo
22:27Tenemos una Tulay
22:28Nuroglu
22:29¿Por qué no te la damos?
22:30Te la damos
22:30Tulay Nuroglu
22:31Malik
22:32Me están volviendo loco
22:34Antes de venir aquí
22:35No estaba seguro
22:36Si debía prenderme fuego
22:38O no
22:38Pero ahora
22:39Estoy completamente seguro
22:40Espera
22:41No voy a prender fuego
22:42Espera
22:42No voy a hacer
22:43No tenemos otra Tulay
22:44No hay otra Tulay
22:45No hay
22:46No hay otra Tulay
22:47Escúchame
22:48¿Qué diferencia habría
22:49Si te damos ahora a Tulay?
22:52Además
22:52Además
22:53Escúchame
22:54Si te prendes fuego
22:55¿A quién le va a importar?
22:57¿A quién le va a importar?
22:59¿Qué se supone
22:59Que debo hacer ahora?
23:01Está bien
23:02Escucha
23:03Escucha
23:04Escucha
23:04Te voy a ayudar
23:06Mantén la calma
23:08¿Sí?
23:08Escúchame
23:09Si yo estuviera
23:10En tu lugar
23:11Escucha
23:12Espera un segundo
23:14Solo un segundo
23:16Escúchame
23:17Si yo estuviera
23:18En tu lugar
23:19Agarraría un rehén
23:20Y lo prendería fuego a él
23:22De esa manera
23:24Al menos obtendrías
23:25Un 50%
23:26De probabilidad
23:27De obtener
23:28Lo que tú quieres
23:29¿No es así?
23:30¿No crees
23:30Que estoy bien
23:31Lo cierto?
23:32¿Verdad?
23:34¡Ahhh!
23:36¡Ahhh!
23:36¡Ahhh!
23:36¡Ahhh!
23:37¡Ahhh!
23:38¡Ahhh!
23:38¡Ahhh!
23:39¡Ahhh!
23:39¡Ahhh!
23:40¡Ahhh!
23:40¡Ahhh!
23:41¡Ahhh!
23:42¡Ahhh!
23:43¡Ahhh!
23:44¡Ahhh!
23:45¡Ahhh!
23:46¡Ahhh!
23:47¡Ahhh!
23:48¡Ahhh!
23:49¡Ahhh!
23:50¡Ahhh!
23:51¡Ahhh!
23:52¡Ahhh!
23:53¡Ahhh!
23:54¡Ahhh!
23:55¡Ahhh!
23:56¡Ahhh!
23:57¡Ahhh!
23:58¡Ahhh!
23:59¡Ahhh!
24:00¡Ahhh!
24:01¡Ahhh!
24:02¡Ahhh!
24:03¡Ahhh!
24:04¡Gracias!
Comentarios

Recomendada