Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Renegade Immortal Episode 118 english sub

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Why did I kill you for a few years?
00:03It's just not to die.
00:05If you want to take care of the real kill,
00:08I will have a chance to die.
00:11Are these monsters?
00:13What do you mean to kill you?
00:15What do you mean to kill you?
00:17It's been a long time to die.
00:19The kill is the end.
00:21The kill is the end.
00:23The kill is the end.
00:25If you want to die, don't get out of here.
00:29I'll kill you.
00:32I want to take care of you.
00:34The kill is the end of the series.
00:39this time...
00:56Take care of yourself.
00:59You're going to be able to do whatever you want.
01:08You're going to be a fool!
01:10It's because he's trying to hate me!
01:14I want to be a fooling your right now.
01:17It's just because of the golden age of people.
01:20I'm going to be a fooling you.
01:22You are the one who has to do it.
01:26I don't care.
01:27I can't do it.
01:30Where are you?
01:31Let me go.
01:32Hey!
01:38This fight is more interesting.
01:48Look.
01:49It's not too late.
01:50Let's go.
01:52Let's go.
01:54Let's go.
01:55Let's go.
01:56You'll like this one.
01:57Okay.
01:58Okay.
01:59Let's go.
02:02Look.
02:07婉儿
02:16婉儿
02:28被淫入骨
02:29倒是应景
02:32修道者
02:34逆听而行
02:35也注定要一生孤独
02:39星光月色
02:42孤影独久
02:44问琴品生
02:48我不知那些万年修士
02:51如何熬过这万年的孤寂
02:54但却知晓
02:56若内心没有半点感动之处
03:00修道只不过修的是自以为是的道
03:04而非天道
03:06天地不仁
03:09逆听而行之修士
03:11若同样心无感动
03:13则依然不仁
03:16依不仁之心修天地不仁之道
03:20怎能称之为逆天修行
03:23何来逆子
03:26何来逆子
03:26何来逆子
03:27那只不过是顺天而行罢了
03:30自古顺天者
03:44为天地之宠儿
03:46这宠儿的背后却是蝼蚁之身
03:50为以心中之感动
03:54逆听而行
03:55逆行而休
03:57求长生
04:00更求摆脱那蝼蚁之身
04:03放为你
04:06放为你
04:06万儿
04:11万儿
04:13我们会自以相聚
04:14这是我对你的承诺
04:19原野是个伤心人
04:26原野是个伤心人
04:30原野是个伤心人
04:38
04:39有趣
04:40原野是个伤心人
04:48Have you found it?
04:49I can't.
04:50I can't.
04:51Where are you going?
04:53I don't know.
04:55He's not.
05:01You are where are you going?
05:03I'm going to go.
05:05I'm going to go.
05:06I'm afraid I'm not.
05:08You're going to go.
05:11I'm going to find you.
05:13I'm going to find you.
05:14Here.
05:15Let me go.
05:17Yes, my friend.
05:18I'm going.
05:20I'm going to find you.
05:21Can I?
05:22Here it is.
05:23I'm going to go.
05:25What can I do?
05:26I'm going to find you.
05:27I'm going to tell you that myself.
05:28I'm going to go.
05:29I'm going to surrender.
05:30I'm going to return.
05:31I'm going to return.
05:32Yes, I will.
05:34Although you would do it,
05:37I won't rob my job.
05:39If you will take me.
05:40If you are willing to run down.
05:42I will send you.
05:43I'll be able to return you.
05:46定让你获得夭将之位。
05:53还有一事,
05:55玄副帅这些年战功累累,
05:59如今玄帅殉国,
06:01他接掌率位已是板上钉钉,
06:04最重要的是,
06:06他深得帝君胜券。
06:09若能在大笔前得他一句举荐,
06:12往后在军中的路至少能少躺一半的血。
06:16明日,我想带你去拜访他。
06:20如何?
06:22全凭莫兄安排。
06:24嗯。
06:27今日辅助法科甚多,
06:29大人现在脱不开身。
06:31海劳莫将军随我抢马偏院,
06:34稍作等待。
06:36不知玄副帅正在接见哪位贵客?
06:46你不是第一个来附败法官。
06:50你的来意,
06:52我知晓。
06:55不过,
06:56雍者之贡,
06:58无助无言。
06:59末将军的转轮之法,
07:14竟已修到十八层。
07:16不错。
07:17若傅帅青睐,
07:20莫某定为傅帅赴汤蹈火。
07:24我们都是天妖郡的将士,
07:26效忠的是帝君。
07:30不过,
07:31莫将军此言我记下了。
07:37谢副帅。
07:59此人。
08:01似曾相识。
08:04他便是莫菲,
08:08偏偏被他铁足闲灯。
08:16团剑选择。
08:27能力而不跪,
08:29他有三分骨气。
08:31本此些大笔,
08:34你只夺四成胜算。
08:38我加上他,
08:40九成。
08:41哦。
08:43拿出你的权力,
08:45让本帅一试。
08:46简笑的。
09:02简笑的。
09:06你叫什么?
09:08王林。
09:09莫将军得一两价,
09:17此次妖将大笔,
09:19为时胜负难料了。
09:21还望副帅关照,
09:24莫利海施暴副帅,
09:26提拔之恩。
09:27哼。
09:28此次大笔,
09:30你们各凭本事。
09:31二等,
09:32且退下吧。
09:34是。
09:35此次势力深不可责。
09:47传令,
09:49今日起,
09:51I will be
09:57The king of the king
09:59The king of the king
10:01The king of the king
10:03Yes.
10:19King, there are some things we can't say.
10:23The air is in the air in the air, the air is empty.
10:27The air is in the air, but the air is in the air, and the air is in the air.
10:33莫非。
10:38今日拜訪玄浮帥史莫恐怕已經傳入他耳中。
10:43此人不少在暗處下盗。
10:47大筆錢我需在府中閉關。
10:50妨許務必當行。
10:53無妨。
11:03探子來消息了,莫莉還閉關,此人故身在外。
11:14倒是省了我們尋他的功夫。
11:18連護身進去都不捨,是真不怕死。
11:23還是覺得沒人敢動他呢?
11:27依記行事。
11:29既然大人有求,便要確保他。
11:32王天夷,滾!
11:42早逢!
11:43王天夷,滾!
11:45劉!
11:46平燈!
11:47王天夷,滾!
11:48滾!
11:49安!
11:50滾!
11:51滾!
11:52滾!
11:53滾!
11:54滾!
11:55殺!
11:56滾!
11:57滾!
11:58滾!
11:59滾!
12:00The power of the Jedi is scheduled for a long time.
12:03The Jedi is set up for this attack.
12:06It is a real attack.
12:08Let's end the attack.
12:09We are going to die through the attack.
12:25What is it?
12:27What is it?
12:29Oh my god, you killed how many people?
12:40Oh my god, you killed me!
12:44If it's here, why don't you kill me?
12:59Say,
13:13愛卿戰意高昂,
13:25想提前與茉莉海龍爭虎鬥一番。
13:29It's not possible.
13:31You're ready.
13:33Let's go.
13:37You're ready.
13:39The king, the king of the king is the king.
13:41If the king is the king of the king,
13:43the king will be...
13:45...
13:47...
13:49...
13:51...
13:52...
13:53...
13:54...
13:55...
13:56...
13:58...
14:00...
14:02...
14:04...
14:06...
14:08...
14:10...
14:12...
14:14...
14:16...
14:18...
14:20...
14:22...
14:24.
14:26.
14:38.
14:48.
14:52.
14:53The other way, the king will be a part of the king's army, and the king will be a part of the army.
14:59I am not sure if the king is the king's army.
15:04I will kill him and kill him.
15:09The king's army is the king's army.
15:11I am not sure if he is the king's army.
15:23I can't believe that I'm going to be able to die.
15:29How could I know this person?
15:53I'm going to be a little bit more.
16:00I'm going to be a little bit more.
16:05I'm going to be a little bit more.
16:14I don't have a lot to fight against the Great War, but I will be able to fight against the Great War.
16:31I will not be able to fight against the Great War.
16:44此人并非君子,不宜放虎归山哪。
16:51破获剑意,回我养魂,他的势力在我之上,日后定成为我大罗简宗心如大患,此人断不可留。
17:09以清血,幻行师尊剑地。
17:39凌天后的剑气果然霸道。
17:48凌天后的剑气果然霸道。
17:57方才若他拼死将这道剑气放出,即便没有生之烙印,也软无火怒。
18:01方才若他拼死将这道剑气放出,即便没有生之烙印,也软无火怒。
18:10困兽完斗,为师必缺。
18:15王兄真是好算计啊。
18:17王兄真是好算计啊。
18:26这便是当年在东海幺陵之南湾。
18:32I will send out the second day to the King's father's house.
18:43I think if I go to the King's house,
18:45I must go ahead and go ahead and take the hell out of it.
19:02Let's go.
19:32Let's go.
20:02Let's go.
20:32Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended