Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tide of Love (2025) EP.8 ENG SUB
Bosphorus.Line
Follow
16 hours ago
Tide of Love (2025) EP.8 ENG SUB
Category
✨
People
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll give you my heart to this song
00:30
꽃잎들이 춤을 추네
00:34
너의 웃음소리 따라
00:38
하늘은 더 파랗게 문들어
00:42
내 눈에 멍봉
00:44
이건 형이 쓴 쪽지?
00:48
글씨도 형을 닮은 것 같았다
00:52
깔끔하고 단정하고 멋있다
00:56
형이 건축학과를 전공했다는 걸 처음 알았다
01:01
세상에서 멋진 건물과 단단한 다리를 그리던 사람이
01:05
지금은 내 앞에서 한 그릇의 죽을 만들어주고 있다
01:10
그때 알았다
01:12
내 마음을 제일 세게 두드린 건
01:16
사업장에서 누구보다 강해 보이던 한재훈이 아니라
01:20
이렇게 나를 위해 신경 써주는 그 사람이었다
01:26
저의 동생이 제일 좋아하는 건지
01:28
저는 스케치로 그리기의 내 앞에서
01:30
더 타는 것 같다
01:32
이렇게 나를 위해 시작하는 것 같다
01:34
나의 동생이 제일 긴장한 것 같다
01:36
이렇게 나를 위해
01:38
여러분들은 함께 생각하는 것 같다
01:40
그 사업장에서
01:42
악의 동생이 제일 긴장한 것 같다
01:44
그 사업장에서
01:46
다른 사업장에서
01:48
이렇게 강한 것 같다
01:50
나의 동생이 제일 긴장한 것 같다
01:52
다가가 하나의 동생이
01:54
I am making it thick.
01:57
It is good to make the sun.
02:02
I am making it clear I don't know how much it is.
02:07
I am making it look good.
02:12
I am making a clear and clear.
02:15
I am making it look good.
02:18
I am making it look good.
02:20
What are you doing?
02:25
What are you doing?
02:28
Hey, what are you doing?
02:30
What?
02:31
What are you doing?
02:37
It's been a long time ago.
02:39
That's right.
02:41
You're still holding it.
02:44
You're still holding it.
02:46
You're still holding it?
02:48
You're still holding it.
02:50
You're still holding it.
03:06
Here.
03:07
Um?
03:08
Here is
03:10
only you.
03:12
You're one of them.
03:14
You're still holding it.
03:16
You're still holding it.
03:18
します.
03:19
Let's go.
03:20
Let's go.
03:21
Let's go.
03:22
You're making money.
03:23
You're getting rich.
03:24
Let's go.
03:25
Let's go.
03:26
Let's go.
03:27
Let's go.
03:28
Let's go.
03:30
Let's go.
03:33
You're done.
03:34
I made it.
03:35
Eat it.
03:37
Eat it.
03:38
Eat it.
03:39
Let's eat it.
03:44
Eat it.
03:45
Eat it.
03:46
Eat it.
03:47
Eat it.
04:01
It's hot.
04:04
It's hot.
04:08
고생했네.
04:10
혜준아.
04:11
그...
04:13
잠시만요.
04:14
죄송해요.
04:23
응, 엄마.
04:25
응, 나 친구랑 밥 먹고 있어.
04:30
생일이어서.
04:32
엄마 국수 해줬지.
04:34
세 개를 다 국수 먹어야 엄마가 오래 잔다면서.
04:38
응.
04:39
제일 친한 친구야.
04:41
알았어.
04:42
사랑해.
04:43
끊을게.
04:45
끊을게.
04:46
정말 눈물 나게 하네.
04:55
정화해.
04:58
응.
04:59
응.
05:00
응.
05:01
우애하지 마.
05:02
그냥 먼지 때문이니까.
05:04
It was the first time I was born.
05:08
When I was born, I was born.
05:13
When I was born, I was born.
05:19
When I was born, I was born.
05:23
I had a lot of money.
05:26
I had a lot of money.
05:31
And I had a lot of money.
05:41
It was like a lot of money.
05:48
I had a lot of money in my life.
05:53
I'll have my wife, but I have my mother's face to face on it.
05:59
I'm scared to cry for my wife, and I have my hand.
06:02
I'll have my heart better.
06:08
I've got my head on.
06:10
I've got my first love.
06:13
I've got my heart to be here.
06:15
Oh
06:45
Like I was supposed to sing
06:47
I have to sing
06:49
I see my heart
06:51
And I'm like on the album
06:53
I can't feel it
06:55
I can't feel it
06:57
I can't feel it
06:59
She will follow the crest
07:01
She is a lie
07:03
I can't feel it
07:09
The song is little too
07:11
Even if I'm not a little
07:13
Your face only looks good.
07:22
I'm sorry.
07:26
I'm sorry that you want to dry.
07:32
I'll keep you going.
07:37
I'm sorry about you.
07:38
You don't want to be afraid of me.
08:08
We have to buy her
08:11
We will
08:30
What are you doing?
08:34
Isn't it ok?
08:38
I still need to stop
08:43
But I still need to stop
08:48
We have to stop
08:51
I wait to stop
08:52
I don't need to stop
08:58
I just need to stop
09:00
We have a cake
09:03
I ain't even need to stop
09:08
I'm so sorry.
09:13
What?
09:18
What?
09:20
There's no one.
09:22
There's no one.
09:24
What is it?
09:27
What is it?
09:28
I'm so sorry.
09:31
I'm so sorry.
09:34
Oh
10:04
Oh
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
10:12
|
Up next
Tide of Love (2025) EP.7 ENG SUB
Anatolia.View
4 days ago
39:59
EP 22 Revenged Love (2025) ENG SUB
Minute Drama
3 months ago
1:43:08
¿La sustituya de quién- (Doblado) #MiniCineLatino
Bosphorus.Line
12 hours ago
1:52:37
Cocinando hacia tu amor (Doblado) #MiniCineLatino
Bosphorus.Line
12 hours ago
1:15:16
Dos Alfas Se Enamoraron de Mí en Español #reelshort
Bosphorus.Line
14 hours ago
1:58:36
De Chica de Campo a Novia del CEO en Español #reelshort
Bosphorus.Line
14 hours ago
2:30:31
Los Gemelos del CEO Quieren a Mamá de Vuelta en Español #reelshort
Bosphorus.Line
15 hours ago
1:42:22
[doblado] La Heredera Devuelve el Gople en Español #reelshort
Bosphorus.Line
17 hours ago
1:44:27
Mis Tres Hermanos Ingratos Vuelven Arrastrándose en Español #reelshort
Bosphorus.Line
17 hours ago
1:54:14
[doblado] La Heredera Puso al Esposo en la Lista Negra en Español #reelshort
Bosphorus.Line
18 hours ago
1:12:28
La Tristeza No Tiene Límites en Español #reelshort
Bosphorus.Line
18 hours ago
2:12:58
¡Atención! Regresa El Yerno imparable Episodio Completo
Bosphorus.Line
18 hours ago
1:56:41
Fui Su Yerno Inútil Por 3 Años (Doblado) Episodio Completo
Bosphorus.Line
18 hours ago
2:26:57
Fiel A Ti Por Siempre Episodio Completo
Bosphorus.Line
18 hours ago
1:47:46
Destiny's Keeper Eng DUB chinese drama eng sub
Bosphorus.Line
19 hours ago
1:57:31
Deaf! Her Vengeance Blows chinese drama eng sub
Bosphorus.Line
19 hours ago
1:54:00
Destiny's Keeper chinese drama eng sub
Bosphorus.Line
19 hours ago
4:35:08
My National Husband chinese drama eng sub
Bosphorus.Line
19 hours ago
1:58:52
Tides of Goodbye(DUBBED) chinese drama eng sub
Bosphorus.Line
19 hours ago
1:53:20
Rise, Village Healer! chinese drama eng sub
Bosphorus.Line
19 hours ago
1:47:48
[Eng sub] Destiny's Keeper Eng DUB Ful Movie
Bosphorus.Line
20 hours ago
1:57:33
[Eng sub] Deaf! Her Vengeance Blows Ful Movie
Bosphorus.Line
20 hours ago
1:54:02
[Eng sub] Destiny's Keeper Ful Movie
Bosphorus.Line
20 hours ago
1:03:50
Tuve un bebé sin ti en Español #reelshort
Bosphorus.Line
14 hours ago
1:18:29
[doblado] Arrebató a un multimillonario para ser mi esposo en Español #reelshort
Bosphorus.Line
17 hours ago
Be the first to comment